Jason Goldberg, Kentrell Gaulden, Lexus Lewis, Mathias Liyew, Michael Washington Jr., Thomas Lumpkins
I feel like I'm here with Jason
I feel like I made it
I like those chicks cause problems
It make me feel better than ever
I chose that Rolls over 'Rari
Got in it, feel better than ever
I know she wish she didn't cross me
I been doin' better than ever
I take these drugs while exhausted
Have me feelin' better than ever
I accepted everything that they said 'bout me
Let 'em keep talkin', only make me do better
Go harder, I'm special
I'm a thugged-out nigga, my feelings dropped in the letter
I do my shit on all these bitches, I won't let up
And God chose me
So tell that bitch stop hatin' on me
So tell that bitch, so tell that broad I hustle hard for everything
Nigga gon' lose they life
I don't know one thing, they think they scarin' me
Came up picturin' paintin'
I can't picture pain, them feelings runnin' through lil' shorty
She say you did her wrong, I say it's all me
I say, "Leave the shit alone, girl, focus on ballin'"
One day, he'll see you losing, you'll see him back calling
Grab the phone, call up my dog, I don't know about all this
I don't know what we beefin' for
Rolls-Royce and we both in it, should be
Gave this ho my last name, wish she would cheat
Think of everything I achieved and feel relieved
Look at me, designer my clothes (whoa-oh)
I get camo'd down, got several hoes, got several homes
They left me stranded and they left me down
See 'em blessed and I'm winning, I barely pick up my phone
And they can't call now
I like those chicks cause problems
It make me feel better than ever
I chose that Rolls over 'Rari
Got in it, feel better than ever
I know she wish she didn't cross me
I been doin' better than ever
I take these drugs while exhausted
Have me feelin' better than ever
You on my mind right now
I'ma fly from out of town
I can't put this cup down
Them pills gon' make me smile
I was wonderin' what happened, how'd your love get out of bounds?
I ignored you when you called, read your message, laughed out loud
I'm doin' way better now, fell in love with my hustle
On the road doin' shows, it's just me and all my brothers
We ain't got the same parents, but we had the same struggle
'Member back when we was broke, all we had was each other
And now I'm Maybach ridin', look how far a nigga came
I was on the block without a thing
I was tryna hustle up a zip, I was tryna rap, tryna sing
If I could take it all back again
There's so much of the shit that I'd change
Hopin' I don't die over fame, cousin Brock died over 'caine
Nigga pillow talkin' to a bitch, hope he die tryna say my name
And, they say happiness, one day, I'll find
One day, it'll be alright
Look at me
Tell me, what do you see when you look at me?
I'm finally free
I like those chicks cause problems
It make me feel better than ever
I chose that Rolls over 'Rari
Got in it, feel better than ever
I know she wish she didn't cross me
I been doin' better than ever
I take these drugs while exhausted
Have me feelin' better than ever
I feel like I'm here with Jason
Ich fühle, als wäre ich hier mit Jason
I feel like I made it
Ich fühle, als hätte ich es geschafft
I like those chicks cause problems
Ich mag diese Mädels, die Probleme verursachen
It make me feel better than ever
Sie lassen mich besser fühlen als je zuvor
I chose that Rolls over 'Rari
Ich habe den Rolls gegenüber dem 'Rari gewählt
Got in it, feel better than ever
Bin eingestiegen, fühle mich besser als je zuvor
I know she wish she didn't cross me
Ich weiß, sie wünscht, sie hätte mich nicht gekreuzt
I been doin' better than ever
Ich mache es besser als je zuvor
I take these drugs while exhausted
Ich nehme diese Drogen, während ich erschöpft bin
Have me feelin' better than ever
Lassen mich besser fühlen als je zuvor
I accepted everything that they said 'bout me
Ich habe alles akzeptiert, was sie über mich gesagt haben
Let 'em keep talkin', only make me do better
Lass sie weiter reden, es bringt mich nur dazu, es besser zu machen
Go harder, I'm special
Geh härter, ich bin besonders
I'm a thugged-out nigga, my feelings dropped in the letter
Ich bin ein harter Kerl, meine Gefühle sind in dem Brief gefallen
I do my shit on all these bitches, I won't let up
Ich mache meinen Scheiß auf all diese Schlampen, ich lasse nicht locker
And God chose me
Und Gott hat mich gewählt
So tell that bitch stop hatin' on me
Also sag dieser Schlampe, sie soll aufhören, mich zu hassen
So tell that bitch, so tell that broad I hustle hard for everything
Also sag dieser Schlampe, sag dieser Tussi, ich arbeite hart für alles
Nigga gon' lose they life
Nigga wird ihr Leben verlieren
I don't know one thing, they think they scarin' me
Ich weiß nicht, was sie denken, sie erschrecken mich
Came up picturin' paintin'
Kam auf, malte Bilder
I can't picture pain, them feelings runnin' through lil' shorty
Ich kann keinen Schmerz malen, diese Gefühle laufen durch die kleine
She say you did her wrong, I say it's all me
Sie sagt, du hast ihr Unrecht getan, ich sage, es ist alles meine Schuld
I say, "Leave the shit alone, girl, focus on ballin'"
Ich sage, „Lass den Scheiß in Ruhe, Mädchen, konzentriere dich aufs Ballspielen“
One day, he'll see you losing, you'll see him back calling
Eines Tages wird er sehen, dass du verlierst, du wirst ihn zurückrufen sehen
Grab the phone, call up my dog, I don't know about all this
Nimm das Telefon, ruf meinen Hund an, ich weiß nichts über all das
I don't know what we beefin' for
Ich weiß nicht, warum wir uns streiten
Rolls-Royce and we both in it, should be
Rolls-royce und wir sind beide drin, sollte sein
Gave this ho my last name, wish she would cheat
Gab dieser Schlampe meinen Nachnamen, wünschte, sie würde betrügen
Think of everything I achieved and feel relieved
Denke an alles, was ich erreicht habe und fühle Erleichterung
Look at me, designer my clothes (whoa-oh)
Schau mich an, Designer meine Kleidung (whoa-oh)
I get camo'd down, got several hoes, got several homes
Ich tarne mich, habe mehrere Schlampen, habe mehrere Häuser
They left me stranded and they left me down
Sie haben mich gestrandet und mich im Stich gelassen
See 'em blessed and I'm winning, I barely pick up my phone
Sehe sie gesegnet und ich gewinne, ich nehme mein Telefon kaum ab
And they can't call now
Und sie können jetzt nicht anrufen
I like those chicks cause problems
Ich mag diese Mädels, die Probleme verursachen
It make me feel better than ever
Sie lassen mich besser fühlen als je zuvor
I chose that Rolls over 'Rari
Ich habe den Rolls gegenüber dem 'Rari gewählt
Got in it, feel better than ever
Bin eingestiegen, fühle mich besser als je zuvor
I know she wish she didn't cross me
Ich weiß, sie wünscht, sie hätte mich nicht gekreuzt
I been doin' better than ever
Ich mache es besser als je zuvor
I take these drugs while exhausted
Ich nehme diese Drogen, während ich erschöpft bin
Have me feelin' better than ever
Lassen mich besser fühlen als je zuvor
You on my mind right now
Du bist gerade in meinen Gedanken
I'ma fly from out of town
Ich werde aus der Stadt fliegen
I can't put this cup down
Ich kann diesen Becher nicht absetzen
Them pills gon' make me smile
Diese Pillen werden mich zum Lächeln bringen
I was wonderin' what happened, how'd your love get out of bounds?
Ich habe mich gefragt, was passiert ist, wie ist deine Liebe aus den Fugen geraten?
I ignored you when you called, read your message, laughed out loud
Ich habe dich ignoriert, als du angerufen hast, deine Nachricht gelesen, laut gelacht
I'm doin' way better now, fell in love with my hustle
Ich mache es jetzt viel besser, habe mich in meinen Eifer verliebt
On the road doin' shows, it's just me and all my brothers
Auf der Straße Shows machen, nur ich und all meine Brüder
We ain't got the same parents, but we had the same struggle
Wir haben nicht die gleichen Eltern, aber wir hatten den gleichen Kampf
'Member back when we was broke, all we had was each other
Erinnere dich zurück, als wir pleite waren, alles, was wir hatten, war einander
And now I'm Maybach ridin', look how far a nigga came
Und jetzt fahre ich Maybach, schau, wie weit ein Nigga gekommen ist
I was on the block without a thing
Ich war auf dem Block ohne irgendetwas
I was tryna hustle up a zip, I was tryna rap, tryna sing
Ich habe versucht, einen Zip zu hustlen, ich habe versucht zu rappen, zu singen
If I could take it all back again
Wenn ich alles wieder zurücknehmen könnte
There's so much of the shit that I'd change
Es gibt so viel von dem Scheiß, den ich ändern würde
Hopin' I don't die over fame, cousin Brock died over 'caine
Hoffe, ich sterbe nicht über Ruhm, Cousin Brock starb über 'caine
Nigga pillow talkin' to a bitch, hope he die tryna say my name
Nigga plaudert mit einer Schlampe, hoffe, er stirbt, indem er versucht, meinen Namen zu sagen
And, they say happiness, one day, I'll find
Und, sie sagen Glück, eines Tages werde ich es finden
One day, it'll be alright
Eines Tages wird es in Ordnung sein
Look at me
Schau mich an
Tell me, what do you see when you look at me?
Sag mir, was siehst du, wenn du mich ansiehst?
I'm finally free
Ich bin endlich frei
I like those chicks cause problems
Ich mag diese Mädels, die Probleme verursachen
It make me feel better than ever
Sie lassen mich besser fühlen als je zuvor
I chose that Rolls over 'Rari
Ich habe den Rolls gegenüber dem 'Rari gewählt
Got in it, feel better than ever
Bin eingestiegen, fühle mich besser als je zuvor
I know she wish she didn't cross me
Ich weiß, sie wünscht, sie hätte mich nicht gekreuzt
I been doin' better than ever
Ich mache es besser als je zuvor
I take these drugs while exhausted
Ich nehme diese Drogen, während ich erschöpft bin
Have me feelin' better than ever
Lassen mich besser fühlen als je zuvor
I feel like I'm here with Jason
Sinto que estou aqui com o Jason
I feel like I made it
Sinto que consegui
I like those chicks cause problems
Gosto dessas garotas que causam problemas
It make me feel better than ever
Me fazem sentir melhor do que nunca
I chose that Rolls over 'Rari
Escolhi o Rolls em vez da Ferrari
Got in it, feel better than ever
Entre nela, sinto-me melhor do que nunca
I know she wish she didn't cross me
Sei que ela deseja não ter me traído
I been doin' better than ever
Tenho estado melhor do que nunca
I take these drugs while exhausted
Tomo essas drogas enquanto estou exausto
Have me feelin' better than ever
Me fazem sentir melhor do que nunca
I accepted everything that they said 'bout me
Aceitei tudo o que disseram sobre mim
Let 'em keep talkin', only make me do better
Deixe-os continuar falando, só me faz melhorar
Go harder, I'm special
Vou com tudo, sou especial
I'm a thugged-out nigga, my feelings dropped in the letter
Sou um cara durão, meus sentimentos caíram na carta
I do my shit on all these bitches, I won't let up
Faço minha merda com todas essas garotas, não vou aliviar
And God chose me
E Deus me escolheu
So tell that bitch stop hatin' on me
Então diga a essa garota para parar de me odiar
So tell that bitch, so tell that broad I hustle hard for everything
Então diga a essa garota, diga a essa vadia que eu luto duro por tudo
Nigga gon' lose they life
Cara vai perder a vida
I don't know one thing, they think they scarin' me
Não sei de uma coisa, eles pensam que estão me assustando
Came up picturin' paintin'
Comecei imaginando pinturas
I can't picture pain, them feelings runnin' through lil' shorty
Não consigo imaginar a dor, esses sentimentos correndo pela garotinha
She say you did her wrong, I say it's all me
Ela diz que você a fez mal, eu digo que é tudo culpa minha
I say, "Leave the shit alone, girl, focus on ballin'"
Eu digo, "Deixe essa merda de lado, garota, concentre-se em jogar"
One day, he'll see you losing, you'll see him back calling
Um dia, ele verá você perdendo, você o verá voltar a ligar
Grab the phone, call up my dog, I don't know about all this
Pego o telefone, ligo para meu amigo, não sei sobre tudo isso
I don't know what we beefin' for
Não sei por que estamos brigando
Rolls-Royce and we both in it, should be
Rolls-Royce e nós dois nele, é como deveria ser
Gave this ho my last name, wish she would cheat
Dei meu sobrenome a essa vadia, desejo que ela me traísse
Think of everything I achieved and feel relieved
Penso em tudo o que conquistei e me sinto aliviado
Look at me, designer my clothes (whoa-oh)
Olhe para mim, designer das minhas roupas (whoa-oh)
I get camo'd down, got several hoes, got several homes
Eu me camuflo, tenho várias garotas, tenho várias casas
They left me stranded and they left me down
Eles me abandonaram e me deixaram para baixo
See 'em blessed and I'm winning, I barely pick up my phone
Vejo-os abençoados e estou ganhando, mal atendo meu telefone
And they can't call now
E eles não podem ligar agora
I like those chicks cause problems
Gosto dessas garotas que causam problemas
It make me feel better than ever
Fazem-me sentir melhor do que nunca
I chose that Rolls over 'Rari
Escolhi o Rolls em vez da Ferrari
Got in it, feel better than ever
Entre nela, sinto-me melhor do que nunca
I know she wish she didn't cross me
Sei que ela deseja não ter me traído
I been doin' better than ever
Tenho estado melhor do que nunca
I take these drugs while exhausted
Tomo essas drogas enquanto estou exausto
Have me feelin' better than ever
Fazem-me sentir melhor do que nunca
You on my mind right now
Você está na minha mente agora
I'ma fly from out of town
Vou voar de fora da cidade
I can't put this cup down
Não consigo largar este copo
Them pills gon' make me smile
Essas pílulas vão me fazer sorrir
I was wonderin' what happened, how'd your love get out of bounds?
Estava me perguntando o que aconteceu, como seu amor saiu dos limites?
I ignored you when you called, read your message, laughed out loud
Ignorei você quando você ligou, li sua mensagem, ri alto
I'm doin' way better now, fell in love with my hustle
Estou muito melhor agora, me apaixonei pelo meu trabalho
On the road doin' shows, it's just me and all my brothers
Na estrada fazendo shows, sou só eu e os meus irmãos
We ain't got the same parents, but we had the same struggle
Não temos os mesmos pais, mas tivemos a mesma luta
'Member back when we was broke, all we had was each other
Lembro de quando estávamos quebrados, tudo o que tínhamos era um ao outro
And now I'm Maybach ridin', look how far a nigga came
E agora estou andando de Maybach, veja até onde um mano chegou
I was on the block without a thing
Estava no sem nada no bairro
I was tryna hustle up a zip, I was tryna rap, tryna sing
Estava tentando juntar um zip, estava tentando rimar, tentando cantar
If I could take it all back again
Se eu pudesse voltar tudo de novo
There's so much of the shit that I'd change
Há tanta coisa que eu mudaria
Hopin' I don't die over fame, cousin Brock died over 'caine
Esperando que eu não morra por causa da fama, primo Brock morreu por causa da cocaína
Nigga pillow talkin' to a bitch, hope he die tryna say my name
Cara falando demais para uma vadia, espero que ele morra tentando dizer meu nome
And, they say happiness, one day, I'll find
E, dizem que a felicidade, um dia, eu encontrarei
One day, it'll be alright
Um dia, estará tudo bem
Look at me
Olhe para mim
Tell me, what do you see when you look at me?
Diga-me, o que você vê quando olha para mim?
I'm finally free
Finalmente estou livre
I like those chicks cause problems
Gosto dessas garotas que causam problemas
It make me feel better than ever
Fazem-me sentir melhor do que nunca
I chose that Rolls over 'Rari
Escolhi o Rolls em vez da Ferrari
Got in it, feel better than ever
Entre nela, sinto-me melhor do que nunca
I know she wish she didn't cross me
Sei que ela deseja não ter me traído
I been doin' better than ever
Tenho estado melhor do que nunca
I take these drugs while exhausted
Tomo essas drogas enquanto estou exausto
Have me feelin' better than ever
Fazem-me sentir melhor do que nunca
I feel like I'm here with Jason
Siento que estoy aquí con Jason
I feel like I made it
Siento que lo logré
I like those chicks cause problems
Me gustan esas chicas que causan problemas
It make me feel better than ever
Me hacen sentir mejor que nunca
I chose that Rolls over 'Rari
Elegí ese Rolls en vez del 'Rari
Got in it, feel better than ever
Me metí en él, me siento mejor que nunca
I know she wish she didn't cross me
Sé que ella desea no haberme cruzado
I been doin' better than ever
Me ha estado yendo mejor que nunca
I take these drugs while exhausted
Tomo estas drogas mientras estoy agotado
Have me feelin' better than ever
Me hacen sentir mejor que nunca
I accepted everything that they said 'bout me
Acepté todo lo que dijeron sobre mí
Let 'em keep talkin', only make me do better
Déjalos seguir hablando, solo me hace hacerlo mejor
Go harder, I'm special
Voy más fuerte, soy especial
I'm a thugged-out nigga, my feelings dropped in the letter
Soy un tipo duro, mis sentimientos plasmados en la carta
I do my shit on all these bitches, I won't let up
Hago mi mierda con todas estas perras, no voy a ceder
And God chose me
Y Dios me eligió
So tell that bitch stop hatin' on me
Así que dile a esa perra que deje de odiarme
So tell that bitch, so tell that broad I hustle hard for everything
Así que dile a esa perra, dile a esa mujer que lucho duro por todo
Nigga gon' lose they life
Nigga va a perder su vida
I don't know one thing, they think they scarin' me
No sé una cosa, piensan que me están asustando
Came up picturin' paintin'
Subí imaginando pintar
I can't picture pain, them feelings runnin' through lil' shorty
No puedo imaginar el dolor, esos sentimientos corriendo por la pequeña
She say you did her wrong, I say it's all me
Ella dice que le hiciste mal, yo digo que es todo mío
I say, "Leave the shit alone, girl, focus on ballin'"
Digo, "Deja la mierda sola, chica, concéntrate en jugar"
One day, he'll see you losing, you'll see him back calling
Un día, él te verá perder, lo verás volver a llamar
Grab the phone, call up my dog, I don't know about all this
Agarra el teléfono, llama a mi perro, no sé nada de todo esto
I don't know what we beefin' for
No sé por qué estamos peleando
Rolls-Royce and we both in it, should be
Rolls-royce y ambos deberíamos estar en él
Gave this ho my last name, wish she would cheat
Le di a esta puta mi apellido, ojalá me engañara
Think of everything I achieved and feel relieved
Pienso en todo lo que logré y me siento aliviado
Look at me, designer my clothes (whoa-oh)
Mírame, diseñador de mi ropa (whoa-oh)
I get camo'd down, got several hoes, got several homes
Me camuflo, tengo varias putas, tengo varias casas
They left me stranded and they left me down
Me dejaron abandonado y me dejaron abajo
See 'em blessed and I'm winning, I barely pick up my phone
Los veo bendecidos y ganando, apenas levanto mi teléfono
And they can't call now
Y ahora no pueden llamar
I like those chicks cause problems
Me gustan esas chicas que causan problemas
It make me feel better than ever
Me hacen sentir mejor que nunca
I chose that Rolls over 'Rari
Elegí ese Rolls en vez del 'Rari
Got in it, feel better than ever
Me metí en él, me siento mejor que nunca
I know she wish she didn't cross me
Sé que ella desea no haberme cruzado
I been doin' better than ever
Me ha estado yendo mejor que nunca
I take these drugs while exhausted
Tomo estas drogas mientras estoy agotado
Have me feelin' better than ever
Me hacen sentir mejor que nunca
You on my mind right now
Estás en mi mente ahora mismo
I'ma fly from out of town
Voy a volar desde fuera de la ciudad
I can't put this cup down
No puedo dejar esta copa
Them pills gon' make me smile
Esas pastillas me harán sonreír
I was wonderin' what happened, how'd your love get out of bounds?
Me preguntaba qué pasó, ¿cómo se salió tu amor de los límites?
I ignored you when you called, read your message, laughed out loud
Te ignoré cuando llamaste, leí tu mensaje, me reí a carcajadas
I'm doin' way better now, fell in love with my hustle
Estoy mucho mejor ahora, me enamoré de mi lucha
On the road doin' shows, it's just me and all my brothers
En la carretera haciendo shows, solo yo y todos mis hermanos
We ain't got the same parents, but we had the same struggle
No tenemos los mismos padres, pero tuvimos la misma lucha
'Member back when we was broke, all we had was each other
Recuerdo cuando estábamos quebrados, todo lo que teníamos era el uno al otro
And now I'm Maybach ridin', look how far a nigga came
Y ahora estoy montando en Maybach, mira lo lejos que llegó un negro
I was on the block without a thing
Estaba en el bloque sin nada
I was tryna hustle up a zip, I was tryna rap, tryna sing
Estaba tratando de conseguir un zip, estaba tratando de rapear, tratando de cantar
If I could take it all back again
Si pudiera volver a hacerlo todo
There's so much of the shit that I'd change
Hay tanto de la mierda que cambiaría
Hopin' I don't die over fame, cousin Brock died over 'caine
Esperando no morir por la fama, primo Brock murió por 'caine
Nigga pillow talkin' to a bitch, hope he die tryna say my name
Nigga hablando con una perra, espero que muera tratando de decir mi nombre
And, they say happiness, one day, I'll find
Y, dicen que la felicidad, un día, encontraré
One day, it'll be alright
Un día, todo estará bien
Look at me
Mírame
Tell me, what do you see when you look at me?
Dime, ¿qué ves cuando me miras?
I'm finally free
Finalmente soy libre
I like those chicks cause problems
Me gustan esas chicas que causan problemas
It make me feel better than ever
Me hacen sentir mejor que nunca
I chose that Rolls over 'Rari
Elegí ese Rolls en vez del 'Rari
Got in it, feel better than ever
Me metí en él, me siento mejor que nunca
I know she wish she didn't cross me
Sé que ella desea no haberme cruzado
I been doin' better than ever
Me ha estado yendo mejor que nunca
I take these drugs while exhausted
Tomo estas drogas mientras estoy agotado
Have me feelin' better than ever
Me hacen sentir mejor que nunca
I feel like I'm here with Jason
J'ai l'impression d'être ici avec Jason
I feel like I made it
J'ai l'impression d'avoir réussi
I like those chicks cause problems
J'aime ces meufs parce qu'avec les problèmes
It make me feel better than ever
J'me sens bien comme jamais avant
I chose that Rolls over 'Rari
Je choisis la Rolls plutôt que la Fe-Fe
Got in it, feel better than ever
Je rentre, j'me sens bien comme jamais avant
I know she wish she didn't cross me
Je sais qu'elle aurait voulu ne pas me vexer
I been doin' better than ever
J'me porte bien comme jamais avant
I take these drugs while exhausted
Je prends ces drogues quand j'suis épuisé
Have me feelin' better than ever
Après j'me sens bien comme jamais avant
I accepted everything that they said 'bout me
J'ai accepté tout ce qu'on a dit de moi
Let 'em keep talkin', only make me do better
Qu'ils continuent de parler, ça ne fait que m'encourager
Go harder, I'm special
J'y vais plus fort, je suis spécial
I'm a thugged-out nigga, my feelings dropped in the letter
J'suis un négro dur à cuir, mes sentiments se sont brisés dans l'enveloppe
I do my shit on all these bitches, I won't let up
J'fais mes affaires avec toutes ces putes, j'vais pas me calmer
And God chose me
Et puis Dieu m'a choisi
So tell that bitch stop hatin' on me
Donc dis à cette pute d'arrêter de me faire la haineuse
So tell that bitch, so tell that broad I hustle hard for everything
Donc, dis à cette pute, dis à cette meuf que je galère fort pour tout c'que j'ai
Nigga gon' lose they life
Les négros vont se faire ôter la vie
I don't know one thing, they think they scarin' me
J'connais pas la moindre choses, ils pensent qu'ils me font peur
Came up picturin' paintin'
J'ai grandi en pensant à la peinture
I can't picture pain, them feelings runnin' through lil' shorty
J'peux pas imaginer la douleur, la p'tite nana est remplie de ces émotions
She say you did her wrong, I say it's all me
Elle dit que tu lui as joué un sale tour, je dis que c'est juste moi
I say, "Leave the shit alone, girl, focus on ballin'"
Je dis, "laisse ces trucs tranquilles, chérie, pense plutôt au luxe"
One day, he'll see you losing, you'll see him back calling
Un jour, il te verra perdre, tu le verras quand il te rappelle
Grab the phone, call up my dog, I don't know about all this
Prends le bigo, appelle mon reuf, j'suis pas certain de tout ça
I don't know what we beefin' for
Je ne sais pas pourquoi on se fait la guerre
Rolls-Royce and we both in it, should be
Y a une Rolls-Royce et on devrait tous les deux être dedans
Gave this ho my last name, wish she would cheat
J'ai donné mon nom à cette pute, je voudrais plutôt qu'elle me trompe
Think of everything I achieved and feel relieved
Je pense à tout ce que j'ai accompli et ça me soulage
Look at me, designer my clothes (whoa-oh)
Regardez-moi, que des marques de luxe sur mes sapes (woah-oh)
I get camo'd down, got several hoes, got several homes
J'me recouvre de camouflage, j'ai plusieurs putes et plusieurs potos
They left me stranded and they left me down
Ils m'ont laissé comme naufragé et ils m'ont déçu
See 'em blessed and I'm winning, I barely pick up my phone
J'les vois bénis et c'est moi qui gagne, j'réponds presque plus au tel'
And they can't call now
Et on ne peut pas m'appeler maintenant
I like those chicks cause problems
J'aime ces meufs parce qu'avec les problèmes
It make me feel better than ever
J'me sens bien comme jamais avant
I chose that Rolls over 'Rari
Je choisis la Rolls plutôt que la Fe-Fe
Got in it, feel better than ever
Je rentre, j'me sens bien comme jamais avant
I know she wish she didn't cross me
Je sais qu'elle aurait voulu ne pas me vexer
I been doin' better than ever
J'me porte bien comme jamais avant
I take these drugs while exhausted
Je prends ces drogues quand j'suis épuisé
Have me feelin' better than ever
Après j'me sens bien comme jamais avant
You on my mind right now
T'es dans mes pensées en ce moment
I'ma fly from out of town
J'vais prendre un vol d'une autre ville
I can't put this cup down
Je n'arrive pas à poser ce verre
Them pills gon' make me smile
Ces pilules vont me faire sourire
I was wonderin' what happened, how'd your love get out of bounds?
J'me demandais ce qui s'était passé, comment est-ce que ton amour a dépassé les bornes?
I ignored you when you called, read your message, laughed out loud
J'ai ignoré tes appels, j'ai lu ton message, j'ai ri aux éclats
I'm doin' way better now, fell in love with my hustle
J'me porte vachement mieux maintenant, tombé love d'la vie de hustler
On the road doin' shows, it's just me and all my brothers
En tournée, j'fais des showcase, y avait que moi et tous mes frères
We ain't got the same parents, but we had the same struggle
On n'avait pas les mêmes parents mais on a tous connu la même galère
'Member back when we was broke, all we had was each other
J'me souviens de quand j'étais fauché, on n'avait que nous autres
And now I'm Maybach ridin', look how far a nigga came
Et maintenant je roule en Maybach, regarde le chemin qu'un négro a fait
I was on the block without a thing
J'était dans le tieks sans la moindre choses
I was tryna hustle up a zip, I was tryna rap, tryna sing
J'essayais de trouver une petite combine, j'essayais de rapper, de chanter
If I could take it all back again
Si je pouvais recommencer tout ce que j'ai fait
There's so much of the shit that I'd change
Il y a tellement de choses que je changerais
Hopin' I don't die over fame, cousin Brock died over 'caine
Espérant que je ne meurs pas pour la gloire, le cousin Brock est mort pour d'la zipette
Nigga pillow talkin' to a bitch, hope he die tryna say my name
Le négro souffle des mots doux à la pute, j'espère qu'il crève en essayant de dire mon nom
And, they say happiness, one day, I'll find
Et, ils disent que, le bonheur, un jour, je le trouverai
One day, it'll be alright
Un jour, tout ira bien
Look at me
Regarde-moi
Tell me, what do you see when you look at me?
Dis-moi, qu'est-ce que tu vois quand tu me regardes?
I'm finally free
J'suis finalement libre
I like those chicks cause problems
J'aime ces meufs parce qu'avec les problèmes
It make me feel better than ever
J'me sens bien comme jamais avant
I chose that Rolls over 'Rari
Je choisis la Rolls plutôt que la Fe-Fe
Got in it, feel better than ever
Je rentre, j'me sens bien comme jamais avant
I know she wish she didn't cross me
Je sais qu'elle aurait voulu ne pas me vexer
I been doin' better than ever
J'me porte bien comme jamais avant
I take these drugs while exhausted
Je prends ces drogues quand j'suis épuisé
Have me feelin' better than ever
Après j'me sens bien comme jamais avant
I feel like I'm here with Jason
Mi sento come se fossi qui con Jason
I feel like I made it
Mi sento come se ce l'avessi fatta
I like those chicks cause problems
Mi piacciono quelle ragazze che causano problemi
It make me feel better than ever
Mi fanno sentire meglio che mai
I chose that Rolls over 'Rari
Ho scelto quella Rolls al posto della 'Rari
Got in it, feel better than ever
Ci sono salito, mi sento meglio che mai
I know she wish she didn't cross me
So che lei vorrebbe non avermi tradito
I been doin' better than ever
Sto andando meglio che mai
I take these drugs while exhausted
Prendo questi farmaci mentre sono esausto
Have me feelin' better than ever
Mi fanno sentire meglio che mai
I accepted everything that they said 'bout me
Ho accettato tutto quello che hanno detto di me
Let 'em keep talkin', only make me do better
Lascia che continuino a parlare, mi spinge solo a fare meglio
Go harder, I'm special
Vado più forte, sono speciale
I'm a thugged-out nigga, my feelings dropped in the letter
Sono un ragazzo di strada, i miei sentimenti sono caduti nella lettera
I do my shit on all these bitches, I won't let up
Faccio le mie cose su tutte queste ragazze, non mi fermo
And God chose me
E Dio mi ha scelto
So tell that bitch stop hatin' on me
Quindi dille a quella ragazza di smettere di odiarmi
So tell that bitch, so tell that broad I hustle hard for everything
Quindi dille a quella ragazza, dille a quella donna che mi faccio il culo per tutto
Nigga gon' lose they life
Qualcuno perderà la vita
I don't know one thing, they think they scarin' me
Non so una cosa, pensano di spaventarmi
Came up picturin' paintin'
Sono cresciuto immaginando di dipingere
I can't picture pain, them feelings runnin' through lil' shorty
Non riesco a immaginare il dolore, quei sentimenti che attraversano la piccola
She say you did her wrong, I say it's all me
Lei dice che l'hai trattata male, dico che è tutta colpa mia
I say, "Leave the shit alone, girl, focus on ballin'"
Dico, "Lascia perdere, ragazza, concentrati sul gioco"
One day, he'll see you losing, you'll see him back calling
Un giorno, lui ti vedrà perdere, lo vedrai tornare a chiamare
Grab the phone, call up my dog, I don't know about all this
Prendo il telefono, chiamo il mio amico, non so niente di tutto questo
I don't know what we beefin' for
Non so perché stiamo litigando
Rolls-Royce and we both in it, should be
Rolls-Royce e siamo entrambi dentro, dovrebbe essere così
Gave this ho my last name, wish she would cheat
Ho dato a questa ragazza il mio cognome, spero che non mi tradisca
Think of everything I achieved and feel relieved
Penso a tutto quello che ho raggiunto e mi sento sollevato
Look at me, designer my clothes (whoa-oh)
Guardami, i miei vestiti sono di marca (whoa-oh)
I get camo'd down, got several hoes, got several homes
Mi mimetizzo, ho diverse ragazze, ho diverse case
They left me stranded and they left me down
Mi hanno abbandonato e mi hanno lasciato giù
See 'em blessed and I'm winning, I barely pick up my phone
Vedono che sono benedetto e sto vincendo, rispondo raramente al telefono
And they can't call now
E ora non possono chiamare
I like those chicks cause problems
Mi piacciono quelle ragazze che causano problemi
It make me feel better than ever
Mi fanno sentire meglio che mai
I chose that Rolls over 'Rari
Ho scelto quella Rolls al posto della 'Rari
Got in it, feel better than ever
Ci sono salito, mi sento meglio che mai
I know she wish she didn't cross me
So che lei vorrebbe non avermi tradito
I been doin' better than ever
Sto andando meglio che mai
I take these drugs while exhausted
Prendo questi farmaci mentre sono esausto
Have me feelin' better than ever
Mi fanno sentire meglio che mai
You on my mind right now
Sei nei miei pensieri adesso
I'ma fly from out of town
Volo da fuori città
I can't put this cup down
Non riesco a mettere giù questo bicchiere
Them pills gon' make me smile
Quelle pillole mi faranno sorridere
I was wonderin' what happened, how'd your love get out of bounds?
Mi chiedevo cosa fosse successo, come il tuo amore è uscito dai limiti?
I ignored you when you called, read your message, laughed out loud
Ti ho ignorato quando hai chiamato, ho letto il tuo messaggio, ho riso a voce alta
I'm doin' way better now, fell in love with my hustle
Sto andando molto meglio ora, mi sono innamorato del mio impegno
On the road doin' shows, it's just me and all my brothers
Sulla strada facendo spettacoli, siamo solo io e tutti i miei fratelli
We ain't got the same parents, but we had the same struggle
Non abbiamo gli stessi genitori, ma abbiamo avuto la stessa lotta
'Member back when we was broke, all we had was each other
Ricordo quando eravamo poveri, tutto quello che avevamo era l'uno l'altro
And now I'm Maybach ridin', look how far a nigga came
E ora sto guidando una Maybach, guarda quanto lontano è arrivato un ragazzo
I was on the block without a thing
Ero sul blocco senza niente
I was tryna hustle up a zip, I was tryna rap, tryna sing
Stavo cercando di far soldi con uno zip, stavo cercando di rappare, cercando di cantare
If I could take it all back again
Se potessi tornare indietro
There's so much of the shit that I'd change
Ci sono tante cose che cambierei
Hopin' I don't die over fame, cousin Brock died over 'caine
Sperando di non morire per la fama, il cugino Brock è morto per la coca
Nigga pillow talkin' to a bitch, hope he die tryna say my name
Un ragazzo parla a una ragazza, spero che muoia cercando di dire il mio nome
And, they say happiness, one day, I'll find
E, dicono che la felicità, un giorno, la troverò
One day, it'll be alright
Un giorno, andrà tutto bene
Look at me
Guardami
Tell me, what do you see when you look at me?
Dimmi, cosa vedi quando mi guardi?
I'm finally free
Sono finalmente libero
I like those chicks cause problems
Mi piacciono quelle ragazze che causano problemi
It make me feel better than ever
Mi fanno sentire meglio che mai
I chose that Rolls over 'Rari
Ho scelto quella Rolls al posto della 'Rari
Got in it, feel better than ever
Ci sono salito, mi sento meglio che mai
I know she wish she didn't cross me
So che lei vorrebbe non avermi tradito
I been doin' better than ever
Sto andando meglio che mai
I take these drugs while exhausted
Prendo questi farmaci mentre sono esausto
Have me feelin' better than ever
Mi fanno sentire meglio che mai
I feel like I'm here with Jason
ジェイソンとここにいるような気がする
I feel like I made it
達成できた気がする
I like those chicks cause problems
問題を起こす女たちが好きだ
It make me feel better than ever
それは今までになく気分が良くなる
I chose that Rolls over 'Rari
フェラーリよりロールスロイスを選んだ
Got in it, feel better than ever
その中に入って、今までになく気分がいい
I know she wish she didn't cross me
彼女は僕に逆らわなければ良かったと思ってる
I been doin' better than ever
今まで以上にうまくいってるさ
I take these drugs while exhausted
疲れているときに薬を飲むと
Have me feelin' better than ever
今までになくいい気分だ
I accepted everything that they said 'bout me
奴らが俺について行ったことを全て受け入れたんだ
Let 'em keep talkin', only make me do better
話させておけばいいさ、俺をもっと良くするだけだ
Go harder, I'm special
もっと頑張れ、俺は特別なんだ
I'm a thugged-out nigga, my feelings dropped in the letter
俺はチンピラ、俺の気持ちは手紙に書いた
I do my shit on all these bitches, I won't let up
ビッチたちみんなにしてあげるんだ、俺は諦めない
And God chose me
そして神は俺を選んだ
So tell that bitch stop hatin' on me
だからあのビッチに、俺を憎むのはやめろと言ってくれ
So tell that bitch, so tell that broad I hustle hard for everything
だから、あのビッチに言ってやってくれ、何事にも全力で取り組んでることを言ってやってくれ
Nigga gon' lose they life
奴らは人生を失うだろう
I don't know one thing, they think they scarin' me
分からないことが一つあるんだ、奴らは俺を怖がらせてると思ってる
Came up picturin' paintin'
ペンキ塗りを思い浮かべた
I can't picture pain, them feelings runnin' through lil' shorty
痛みなんて想像もできない、その女に駆け巡る奴らの想い
She say you did her wrong, I say it's all me
彼女はあなたが悪いと言う、俺は全部俺のせいたと言うんだ
I say, "Leave the shit alone, girl, focus on ballin'"
俺は言う、「くだらないことは放っておけ、なぁ、稼ぐことに集中しろ」と
One day, he'll see you losing, you'll see him back calling
ある日、そいつはお前を失うだろう、そいつは君に電話をかけてくるだろう
Grab the phone, call up my dog, I don't know about all this
電話を持って、僕の仲間を呼び出すんだ、こんなことは知らない
I don't know what we beefin' for
俺たちは何のために争ってるんだ?
Rolls-Royce and we both in it, should be
ロールスロイスに二人で乗るんだ、そうあるべきだ
Gave this ho my last name, wish she would cheat
この女に俺の名字を与えた、浮気してくれることを願うよ
Think of everything I achieved and feel relieved
自分が達成したことすべてを思い浮かべ、ほっとする
Look at me, designer my clothes (whoa-oh)
俺を見ろ、有名デザイナーの俺の服を見ろ (whoa-oh)
I get camo'd down, got several hoes, got several homes
迷彩服に身を包み、何人もの女と何軒もの家を手に入れた
They left me stranded and they left me down
奴らは俺を立ち往生させ、俺を置き去りにした
See 'em blessed and I'm winning, I barely pick up my phone
奴らが恵まれ、俺は勝っている、ほとんど電話には出ない
And they can't call now
奴らはもう電話できない
I like those chicks cause problems
問題を起こす女たちが好きだ
It make me feel better than ever
それは今までになく気分が良くなる
I chose that Rolls over 'Rari
フェラーリよりロールスロイスを選んだ
Got in it, feel better than ever
その中に入って、今までになく気分がいい
I know she wish she didn't cross me
彼女は僕に逆らわなければ良かったと思ってる
I been doin' better than ever
今まで以上にうまくいってるさ
I take these drugs while exhausted
疲れているときに薬を飲むと
Have me feelin' better than ever
今までになくいい気分だ
You on my mind right now
今、君のことが頭から離れない
I'ma fly from out of town
街の外から飛んでくる
I can't put this cup down
このカップが手放せない
Them pills gon' make me smile
その薬は俺を笑顔にする
I was wonderin' what happened, how'd your love get out of bounds?
何があったんだろう、どうして君の愛が限界を超えてしまったんだろう?
I ignored you when you called, read your message, laughed out loud
君の電話を無視し、メッセージを読んで、大笑いした
I'm doin' way better now, fell in love with my hustle
今はずっとうまくやってる、俺の頑張りに惚れたんだ
On the road doin' shows, it's just me and all my brothers
路上でショーをやっている、俺と仲間たちだけさ
We ain't got the same parents, but we had the same struggle
親は違うけど、苦労は同じだった
'Member back when we was broke, all we had was each other
俺たちが一文無しだった頃を覚えてる、俺たちにあったのはお互いだけだった
And now I'm Maybach ridin', look how far a nigga came
そして今、俺はマイバッハに乗っている、そいつがどこまで上り詰めたか見てみろよ
I was on the block without a thing
何も持たずにブロックにいた
I was tryna hustle up a zip, I was tryna rap, tryna sing
ジッパーで頑張ろうとしてた、ラップしようとして、歌おうとしてた
If I could take it all back again
もう一度すべてを取り戻せるなら
There's so much of the shit that I'd change
変えたいことは山ほどある
Hopin' I don't die over fame, cousin Brock died over 'caine
名声のために死なないことを願う、いとこのブロックはコカインで死んだ
Nigga pillow talkin' to a bitch, hope he die tryna say my name
ビッチと寝室で会話してる奴は、俺の名前を言おうとして死ねばいいと思う
And, they say happiness, one day, I'll find
そして、奴らは幸せについて言う、いつか、見つけるだろう
One day, it'll be alright
いつの日か、大丈夫だ
Look at me
俺を見て
Tell me, what do you see when you look at me?
教えてくれよ、俺を見て何が見える?
I'm finally free
やっと自由になれた
I like those chicks cause problems
問題を起こす女たちが好きだ
It make me feel better than ever
それは今までになく気分が良くなる
I chose that Rolls over 'Rari
フェラーリよりロールスロイスを選んだ
Got in it, feel better than ever
その中に入って、今までになく気分がいい
I know she wish she didn't cross me
彼女は僕に逆らわなければ良かったと思ってる
I been doin' better than ever
今まで以上にうまくいってるさ
I take these drugs while exhausted
疲れているときに薬を飲むと
Have me feelin' better than ever
今までになくいい気分だ