Benjamin Joseph Hubble, Droc, Hzrd, Jason Cheese, Kentrell Gaulden, Vani, Rod Green
(Ayo, Hzrd, run that shit back)
(D-Roc, D-Roc)
Feelin' like my home ain't no home
And I been feelin' like the ones who I know love me all gone
Back then, when I ain't had no money, Lil' Tucker paid for me to eat
Three in the mornin', time to go home, Jordan walked me halfway up the street
They say I'm weak, but I ain't beat, I'm stronger than shit that they believe
Blood on my body, I'm steady bleedin', I think I'm stuck up in the streets
Still got my mama but I'm still lookin' for my grandma love
Used to sell drugs to ones who do, but now, I'm the one that does
I'm in love with her, but this ain't my home, I can't stay right here
Sorry mama, I left, it been some years, I ain't got no one to trust
Sittin' right here, just waitin' for to be killed
Feelin' like my home ain't no home
And I been feelin' like the ones who I know love me all gone
I been tryna find my way on my own
It ain't nothin' that been comin' from it
Nothin' good been comin' from it
From my mama womb to a broken home
And I'm who that's gonna make it from it
I'm the one who made it from it
Okay, made it from it, uh, made it from it
Shots fired, man down, real dangerous slidin'
We built this house up from the ground and let 'em take it from us
Lord knows I love that girl to death and she hate me for it
Oh, Lord, oh, Lord
Still feel pain, so scarred
Three houses but my no home, yeah
No love to call my own, yeah
Still don't feel good all alone, yeah, mm, yeah, uh
Feelin' like my home ain't no home
And I been feelin' like the ones who I know love me all gone
I been tryna find my way on my own
It ain't nothin' that been comin' from it
Nothin' good been comin' from it
From my mama womb to a broken home
And I'm who that's gonna make it from it
I'm the one who made it from it
(Ayo, Hzrd, run that shit back)
(Ayo, Hzrd, run that shit back)
(D-Roc, D-Roc)
(D-roc, D-Roc)
Feelin' like my home ain't no home
Ich fühle mich als ob mein Zuhause kein Zuhause ist
And I been feelin' like the ones who I know love me all gone
Und ich fühle mich, als ob die, von denen ich weiß, dass sie mich lieben, alle weg sind
Back then, when I ain't had no money, Lil' Tucker paid for me to eat
Damals, als ich kein Geld hatte, zahlte Lil' Tucker für mein Essen
Three in the mornin', time to go home, Jordan walked me halfway up the street
Drei Uhr morgens, Zeit, nach Hause zu gehen, Jordan brachte mich die halbe Straße hoch
They say I'm weak, but I ain't beat, I'm stronger than shit that they believe
Sie sagen, ich bin schwach, aber ich bin nicht geschlagen, ich bin stärker als der Scheiß, den sie glauben
Blood on my body, I'm steady bleedin', I think I'm stuck up in the streets
Blut auf meinem Körper, ich blute ständig, ich glaube, ich sitze auf der Straße fest
Still got my mama but I'm still lookin' for my grandma love
Hab' immer noch meine Mama, aber bin immer noch auf der Suche nach Großmutters Liebe
Used to sell drugs to ones who do, but now, I'm the one that does
Früher verkaufte ich Drogen an diejenigen, die es tun, aber jetzt bin ich derjenige, der es tut
I'm in love with her, but this ain't my home, I can't stay right here
Ich bin in sie verliebt, aber das ist nicht mein Zuhause, ich kann hier nicht bleiben
Sorry mama, I left, it been some years, I ain't got no one to trust
Sorry Mama, ich ging, es ist einige Jahre her, habe niemanden, dem ich vertrauen kann
Sittin' right here, just waitin' for to be killed
Ich sitze hier und warte darauf, umgebracht zu werden
Feelin' like my home ain't no home
Ich fühle mich, als ob mein Zuhause kein Zuhause ist
And I been feelin' like the ones who I know love me all gone
Und ich habe mich gefühlt, als wären die, die mich lieben, alle weg
I been tryna find my way on my own
Ich habe versucht, meinen Weg selbst zu finden
It ain't nothin' that been comin' from it
Es gibt nichts, was davon kommen würde
Nothin' good been comin' from it
Nichts Gutes ist dabei herausgekommen
From my mama womb to a broken home
Aus dem Bauch meiner Mutter in ein zerrüttetes Zuhause
And I'm who that's gonna make it from it
Und ich bin derjenige, der es daraus schaffen wird
I'm the one who made it from it
Ich bin derjenige, der es daraus geschafft hat
Okay, made it from it, uh, made it from it
Okay, hab's geschafft, uh, hab's geschafft
Shots fired, man down, real dangerous slidin'
Schüsse abgefeuert, Mann am Boden, richtig gefährlich unterwegs
We built this house up from the ground and let 'em take it from us
Wir bauten dieses Haus von Grund auf auf und ließen es uns von ihnen wegnehmen
Lord knows I love that girl to death and she hate me for it
Gott weiß, ich liebe das Mädchen zu Tode und sie hasst mich dafür
Oh, Lord, oh, Lord
Oh, Herr, oh, Herr
Still feel pain, so scarred
Fühle immer noch Schmerz, so vernarbt
Three houses but my no home, yeah
Drei Häuser, aber kein Zuhause, ja
No love to call my own, yeah
Keine Liebe, die ich mein Eigen nennen kann, ja
Still don't feel good all alone, yeah, mm, yeah, uh
Fühle mich immer noch nicht gut, ganz allein, ja, mm, ja, uh
Feelin' like my home ain't no home
Ich fühle mich, als ob mein Zuhause kein Zuhause ist
And I been feelin' like the ones who I know love me all gone
Und ich habe mich gefühlt, als wären die, die mich lieben, alle weg
I been tryna find my way on my own
Ich habe versucht, meinen Weg selbst zu finden
It ain't nothin' that been comin' from it
Es gibt nichts, was davon kommen würde
Nothin' good been comin' from it
Nichts Gutes ist dabei herausgekommen
From my mama womb to a broken home
Aus dem Bauch meiner Mutter in ein zerrüttetes Zuhause
And I'm who that's gonna make it from it
Und ich bin derjenige, der es daraus schaffen wird
I'm the one who made it from it
Ich bin derjenige, der es daraus geschafft hat
(Ayo, Hzrd, run that shit back)
(Ayo, Hzrd, roda essa porra de volta)
(D-Roc, D-Roc)
(D-Roc, D-Roc)
Feelin' like my home ain't no home
Sentindo como se minha casa não fosse minha casa
And I been feelin' like the ones who I know love me all gone
E tenho sentido que aqueles que sei que me amam se foram todos
Back then, when I ain't had no money, Lil' Tucker paid for me to eat
Voltando pra quando eu não tinha grana Lil' Trucker pagava pra eu comer
Three in the mornin', time to go home, Jordan walked me halfway up the street
Três da manhã, hora de ir pra casa Jordan me levava metade do caminho pela rua
They say I'm weak, but I ain't beat, I'm stronger than shit that they believe
Eles dizem que sou fraco mas não fui derrotado, sou mais forte que a porra do que eles acreditam
Blood on my body, I'm steady bleedin', I think I'm stuck up in the streets
Sangue no meu corpo, estou sempre sangrando, acho que estou preso nas ruas
Still got my mama but I'm still lookin' for my grandma love
Ainda tenho minha mãe mas estou procurando o amor da minha avó
Used to sell drugs to ones who do, but now, I'm the one that does
Acostumado a vender drogas para aqueles que vendem, mas agora sou aqueles que fazem
I'm in love with her, but this ain't my home, I can't stay right here
Estou apaixonado por ela, mas isso não é minha casa, não posso ficar aqui
Sorry mama, I left, it been some years, I ain't got no one to trust
Desculpe mãe, eu fui, tem alguns anos não tenho ninguém pra confiar
Sittin' right here, just waitin' for to be killed
Sentado bem aqui apenas esperando para ser morto
Feelin' like my home ain't no home
Sentindo como se minha casa não fosse minha casa
And I been feelin' like the ones who I know love me all gone
E tenho sentido que aqueles que sei que me amam se foram todos
I been tryna find my way on my own
Tenho tentado achar meu caminho do meu jeito
It ain't nothin' that been comin' from it
Não tem nada vindo pra mim
Nothin' good been comin' from it
Nada de bom tem vindo de mim
From my mama womb to a broken home
Do ventre da minha mãe para um lar com pais separados
And I'm who that's gonna make it from it
E eu sou quem vai fazer isso
I'm the one who made it from it
Sou aquele que fez isso
Okay, made it from it, uh, made it from it
Ok, fiz isso, uh, fiz isso
Shots fired, man down, real dangerous slidin'
Tiros feitos, homem caído, perigo real
We built this house up from the ground and let 'em take it from us
Nós construímos essa casa do chão e deixamos eles tirar de nós
Lord knows I love that girl to death and she hate me for it
O Senhor sabe que amo aquela garota de morrer e ela me odeia por isso
Oh, Lord, oh, Lord
Oh Senhor, oh, Senhor
Still feel pain, so scarred
Ainda sinto dor, tão marcado
Three houses but my no home, yeah
Três casas mas não tenho lar, yeah
No love to call my own, yeah
Sem amor para chamar de meu, yeah
Still don't feel good all alone, yeah, mm, yeah, uh
Ainda não me sinto bem sozinho, yeah, mm, yeah, uh
Feelin' like my home ain't no home
Sentindo como se minha casa não fosse minha casa
And I been feelin' like the ones who I know love me all gone
E tenho sentido que aqueles que sei que me amam se foram todos
I been tryna find my way on my own
Tenho tentado achar meu caminho do meu jeito
It ain't nothin' that been comin' from it
Não tem nada vindo pra mim
Nothin' good been comin' from it
Nada de bom tem vindo de mim
From my mama womb to a broken home
Do ventre da minha mãe para um lar com pais separados
And I'm who that's gonna make it from it
E eu sou quem vai fazer isso
I'm the one who made it from it
Sou aquele que fez isso a partir dele
(Ayo, Hzrd, run that shit back)
(Oye, Hzrd, pon eso de nuevo)
(D-Roc, D-Roc)
(D-roc, D-Roc)
Feelin' like my home ain't no home
Sintiéndome como que mi hogar no es un hogar
And I been feelin' like the ones who I know love me all gone
Y me he estado sintiendo como los que sé que me aman ido
Back then, when I ain't had no money, Lil' Tucker paid for me to eat
Antes, cuando no tenía dinero, Lil' Tucker pagó para yo comer
Three in the mornin', time to go home, Jordan walked me halfway up the street
Tres de la mañana, tiempo de ir a casa, Jordan me caminó a media calle
They say I'm weak, but I ain't beat, I'm stronger than shit that they believe
Dicen que soy débil, pero no estoy vencido, soy más fuerte que mierda en la que ellos creen
Blood on my body, I'm steady bleedin', I think I'm stuck up in the streets
Sangre sobre mi cuerpo, estoy quietamente sangrando, creo que estoy atrapado en las calles
Still got my mama but I'm still lookin' for my grandma love
Todavía tengo a mi mamá pero todavía estoy buscando mi amor de abuela
Used to sell drugs to ones who do, but now, I'm the one that does
Solía venderle drogas a los que lo hacen, pero ahora, yo soy el que lo hago
I'm in love with her, but this ain't my home, I can't stay right here
Estoy enamorado de ella, pero este no es mi hogar, no puedo quedarme aquí
Sorry mama, I left, it been some years, I ain't got no one to trust
Lo siento mamá, me fui, han pasado años, no tengo a nadie en quien confiar
Sittin' right here, just waitin' for to be killed
Sentado aquí, sólo esperando ser asesinado
Feelin' like my home ain't no home
Sintiéndome como que mi hogar no es un hogar
And I been feelin' like the ones who I know love me all gone
Y me he estado sintiendo como los que sé que me aman ido
I been tryna find my way on my own
He estado intentando encontrar mi camino por mí mismo
It ain't nothin' that been comin' from it
No es nada que ya no venía para mí
Nothin' good been comin' from it
Nada bueno ha venido de mí
From my mama womb to a broken home
Desde el vientre de mi mamá a un hogar desbaratado
And I'm who that's gonna make it from it
Y soy el que lo va a hacer de ello
I'm the one who made it from it
Soy el que lo hizo de ello
Okay, made it from it, uh, made it from it
De acuerdo, lo hice de ello, uh, lo hice de ello
Shots fired, man down, real dangerous slidin'
Tiros disparados, hombre caído, deslizamiento realmente peligroso
We built this house up from the ground and let 'em take it from us
Construimos este hogar desde el suelo y dejamos que nos lo quitaran
Lord knows I love that girl to death and she hate me for it
El Señor sabe que amo a esa chica hasta la muerte y ella me odia por ello
Oh, Lord, oh, Lord
Oh, Señor, oh, Señor
Still feel pain, so scarred
Todavía siento el dolor, tan cicatrizado
Three houses but my no home, yeah
Tres hogares pero el mío no es un hogar, sí
No love to call my own, yeah
Ningún amor para llamar mío, sí
Still don't feel good all alone, yeah, mm, yeah, uh
Todavía no me siento bien solo, sí, mm, sí, uh
Feelin' like my home ain't no home
Sintiéndome como que mi hogar no es un hogar
And I been feelin' like the ones who I know love me all gone
Y me he estado sintiendo como los que sé que me aman ido
I been tryna find my way on my own
He estado intentando encontrar mi camino por mí mismo
It ain't nothin' that been comin' from it
No es nada que ya no venía de ello
Nothin' good been comin' from it
Nada bueno ha venido de ello
From my mama womb to a broken home
Desde el vientre de mi mamá a un hogar desbaratado
And I'm who that's gonna make it from it
Y soy el que lo va a hacer de ello
I'm the one who made it from it
Soy el que lo va a hacer de ello
(Ayo, Hzrd, run that shit back)
(Héyo, Hzrd, remets le son au début)
(D-Roc, D-Roc)
(D-roc, D-Roc)
Feelin' like my home ain't no home
J'ai l'impression que ma maison, ce n'est pas chez mi
And I been feelin' like the ones who I know love me all gone
Et j'me sens comme si ceux qui m'aiment, et que je le sais, sont tous partis
Back then, when I ain't had no money, Lil' Tucker paid for me to eat
Dans l'temps, quand j'étais fauché, Lil' Tucker payait pour que je puisse bouffer
Three in the mornin', time to go home, Jordan walked me halfway up the street
3h du mat', l'heure de rentrer à la maison, Jordan faisait la moitié du trajet avec moi
They say I'm weak, but I ain't beat, I'm stronger than shit that they believe
Ils disent que je suis faible, mais on ne m'a pas battu, je suis plus fort que ces merdes qu'ils croient
Blood on my body, I'm steady bleedin', I think I'm stuck up in the streets
Du sang sur mon corps, je saigne sans cesse, je pense que je suis coincé dans ces tieks
Still got my mama but I'm still lookin' for my grandma love
J'ai encore ma daronne, mais je cherche 'amour de ma grand-mère
Used to sell drugs to ones who do, but now, I'm the one that does
Avant, je vendais des drogues à ceux qui le font mais maintenant, c'est moi qui le fait
I'm in love with her, but this ain't my home, I can't stay right here
Je suis amoureux d'elle, mais c'est pas chez moi ici, je peux pas rester ici
Sorry mama, I left, it been some years, I ain't got no one to trust
Désolé maman, je suis parti, ça fait quelques années, j'ai personne en qui faire confiance
Sittin' right here, just waitin' for to be killed
Assis ici, j'attends tout simplement qu'on me bute
Feelin' like my home ain't no home
J'ai l'impression que ma maison, ce n'est pas chez mi
And I been feelin' like the ones who I know love me all gone
Et j'me sens comme si ceux qui m'aiment, et que je le sais, sont tous partis
I been tryna find my way on my own
J'essaye de trouver mon chemin tout seul
It ain't nothin' that been comin' from it
Mais jusqu'à date ça donne à rien
Nothin' good been comin' from it
Y a rien de bon qui est sorti de tout ça
From my mama womb to a broken home
Du ventre de ma mère jusqu'à la famille éclatée
And I'm who that's gonna make it from it
Et c'est moi qui doit trouver un moyen de se sortir de tout ça
I'm the one who made it from it
C'est moi qui a trouvé cette issue
Okay, made it from it, uh, made it from it
Okay, j'ai réussi, ah, j'ai réussi
Shots fired, man down, real dangerous slidin'
J'ai tiré quelques coups, un homme est tombé, ce sont des tactiques dangereuses
We built this house up from the ground and let 'em take it from us
On a bâti cette maison à partir du sol, qu'ils essayent de nous la prendre
Lord knows I love that girl to death and she hate me for it
Dieu sait que j'aime cette fille à la mort, et qu'elle me déteste à cause de ça
Oh, Lord, oh, Lord
Oh, Seigneur, oh, Seigneur
Still feel pain, so scarred
Je ressens encore la douleur, si cicatrisé
Three houses but my no home, yeah
Trois maisons, mais je n'ai pas de vrai foyer, ouais
No love to call my own, yeah
Pas d'amour pour prendre comme le mien, ouais
Still don't feel good all alone, yeah, mm, yeah, uh
J'me sens toujours pas bien, tout seul, ouais, hmm, ouais, ah
Feelin' like my home ain't no home
J'ai l'impression que ma maison, ce n'est pas chez mi
And I been feelin' like the ones who I know love me all gone
Et j'me sens comme si ceux qui m'aiment, et que je le sais, sont tous partis
I been tryna find my way on my own
J'essaye de trouver mon chemin tout seul
It ain't nothin' that been comin' from it
Mais jusqu'à date ça donne à rien
Nothin' good been comin' from it
Y a rien de bon qui est sorti de tout ça
From my mama womb to a broken home
Du ventre de ma mère jusqu'à la famille éclatée
And I'm who that's gonna make it from it
Et c'est moi qui doit trouver un moyen de se sortir de tout ça
I'm the one who made it from it
C'est moi qui a trouvé cette issue
(Ayo, Hzrd, run that shit back)
(Ayo, Hzrd, riprendi quella merda)
(D-Roc, D-Roc)
(D-roc, D-Roc)
Feelin' like my home ain't no home
Mi sento come se la mia casa non fosse casa mia
And I been feelin' like the ones who I know love me all gone
E mi sento come se quelli che so che mi vogliono bene se ne siano andati tutti
Back then, when I ain't had no money, Lil' Tucker paid for me to eat
A quei tempi, quando non avevo soldi, Lil' Tucker mi pagava da mangiare
Three in the mornin', time to go home, Jordan walked me halfway up the street
Alle tre del mattino, era ora di andare a casa, Jordan mi ha accompagnato fino a metà strada
They say I'm weak, but I ain't beat, I'm stronger than shit that they believe
Dicono che sono debole, ma non sono stato sconfitto, sono più forte della merda che credono
Blood on my body, I'm steady bleedin', I think I'm stuck up in the streets
Sangue sul mio corpo, sono costantemente sanguinante, penso di essere bloccato per strada
Still got my mama but I'm still lookin' for my grandma love
Ho ancora mia madre ma sto ancora cercando l'amore di mia nonna
Used to sell drugs to ones who do, but now, I'm the one that does
Vendevo droga a quelli che si facevano, ma ora sono io quello che si fa
I'm in love with her, but this ain't my home, I can't stay right here
Sono innamorato di lei, ma questa non è la mia casa, non posso stare qui
Sorry mama, I left, it been some years, I ain't got no one to trust
Scusa mamma, me ne sono andato, sono passati alcuni anni, non ho nessuno di cui fidarmi
Sittin' right here, just waitin' for to be killed
Seduto proprio qui, aspettando che venga uccisa
Feelin' like my home ain't no home
Mi sento come se la mia casa non fosse casa mia
And I been feelin' like the ones who I know love me all gone
E mi sento come se quelli che so che mi vogliono bene se ne siano andati tutti
I been tryna find my way on my own
Sto cercando di trovare la mia strada da solo
It ain't nothin' that been comin' from it
Non c'è niente che sta arrivando per me
Nothin' good been comin' from it
Nulla di buono ne è venuto fuori
From my mama womb to a broken home
Dal grembo di mia madre ad una casa distrutta
And I'm who that's gonna make it from it
E io sono quello che ce la farà a uscirne
I'm the one who made it from it
Io sono quello che ce l'ha fatta
Okay, made it from it, uh, made it from it
Ok, ce l'ho fatta, uh, ce l'ho fatta
Shots fired, man down, real dangerous slidin'
Colpi d'arma da fuoco, uomo a terra, scivolata davvero pericolosa
We built this house up from the ground and let 'em take it from us
Abbiamo costruito questa casa da terra e abbiamo lasciato che ce la portassero via
Lord knows I love that girl to death and she hate me for it
Dio sa che amo quella ragazza alla follia e lei mi odia per questo
Oh, Lord, oh, Lord
Oh, Signore, oh, Signore
Still feel pain, so scarred
Sento ancora il dolore, sono così sfregiato
Three houses but my no home, yeah
Tre case ma la mia non è una casa, sì
No love to call my own, yeah
Nessun amore da chiamare casa, sì
Still don't feel good all alone, yeah, mm, yeah, uh
Ancora non mi sento bene da solo, sì, mm, sì, uh
Feelin' like my home ain't no home
Mi sento come se la mia casa non fosse casa mia
And I been feelin' like the ones who I know love me all gone
E mi sento come se quelli che so che mi vogliono bene se ne siano andati tutti
I been tryna find my way on my own
Sto cercando di trovare la mia strada da solo
It ain't nothin' that been comin' from it
Non c'è niente che sta arrivando per me
Nothin' good been comin' from it
Nulla di buono ne è venuto fuori
From my mama womb to a broken home
Dal grembo di mia madre ad una casa distrutta
And I'm who that's gonna make it from it
E io sono quello che ce la farà a uscirne
I'm the one who made it from it
Io sono quello che ce l'ha fatta
(Ayo, Hzrd, run that shit back)
(Ayo, Hzrd 何言ってんだ)
(D-Roc, D-Roc)
(D-Roc, D-Roc)
Feelin' like my home ain't no home
俺の家が我が家じゃないかのようだ
And I been feelin' like the ones who I know love me all gone
俺を愛してた人たちが皆いなくなった気分だ
Back then, when I ain't had no money, Lil' Tucker paid for me to eat
昔金がなかった時、Lil' Tuckerが金を払って、俺を食わせてくれた
Three in the mornin', time to go home, Jordan walked me halfway up the street
朝の3時、家に帰る時間、Jordanが帰る途中まで俺を送ってくれた
They say I'm weak, but I ain't beat, I'm stronger than shit that they believe
皆俺が弱いと言うけど、俺は負けたことがない、皆が思ってるより強いのさ
Blood on my body, I'm steady bleedin', I think I'm stuck up in the streets
俺の体の血が流れ続けている、俺はストリートから抜け出せない
Still got my mama but I'm still lookin' for my grandma love
まだ母親がいるけど、祖母の愛情も欲しい
Used to sell drugs to ones who do, but now, I'm the one that does
ドラッグ中毒の奴らに前は売っていたけど、今じゃ俺がドラッグの中毒
I'm in love with her, but this ain't my home, I can't stay right here
彼女を愛してる、でもこれは我が家じゃない、ここには居られない
Sorry mama, I left, it been some years, I ain't got no one to trust
母さんごめんよ、何年も経って、俺はもう誰も信じられない
Sittin' right here, just waitin' for to be killed
ここに座って、殺されるのを待っている
Feelin' like my home ain't no home
俺の家が我が家じゃないかのようだ
And I been feelin' like the ones who I know love me all gone
俺を愛してた人たちが皆いなくなった気分だ
I been tryna find my way on my own
一人で自分の道を見つけようとしていた
It ain't nothin' that been comin' from it
昔居た場所には何もない
Nothin' good been comin' from it
昔居た場所に良いことは何もない
From my mama womb to a broken home
母さんのお腹の中から、壊れた家まで
And I'm who that's gonna make it from it
俺はそこからのし上がる者
I'm the one who made it from it
俺はそこから成功した者
Okay, made it from it, uh, made it from it
オーケー、俺は成功した、uh 成功した
Shots fired, man down, real dangerous slidin'
銃が発砲して、男が倒れる、マジで危険な現れ方
We built this house up from the ground and let 'em take it from us
俺たちはこの家を最初から建てて、それを奴らに渡す
Lord knows I love that girl to death and she hate me for it
俺がその女を死ぬほど愛し、彼女はそれを嫌がってるのを、主はご存じだ
Oh, Lord, oh, Lord
あぁ主よ、あぁ主よ
Still feel pain, so scarred
まだ痛みを感じる、傷が残ってる
Three houses but my no home, yeah
3つの家、でも俺の故郷はない yeah
No love to call my own, yeah
自分のものと呼べる愛はない yeah
Still don't feel good all alone, yeah, mm, yeah, uh
まだ一人でいるのが嫌だ yeah, mm, yeah, uh
Feelin' like my home ain't no home
俺の家が我が家じゃないかのようだ
And I been feelin' like the ones who I know love me all gone
俺を愛してた人たちが皆いなくなった気分だ
I been tryna find my way on my own
一人で自分の道を見つけようとしていた
It ain't nothin' that been comin' from it
昔居た場所には何もない
Nothin' good been comin' from it
昔居た場所に良いことは何もない
From my mama womb to a broken home
母さんのお腹の中から、壊れた家まで
And I'm who that's gonna make it from it
俺はそこからのし上がる者
I'm the one who made it from it
俺はそこから成功した者
(Ayo, Hzrd, run that shit back)
(Ayo, Hzrd 그거 돌려줘)
(D-Roc, D-Roc)
(D-Roc, D-Roc)
Feelin' like my home ain't no home
내 집이 내 집처럼 안 느껴져
And I been feelin' like the ones who I know love me all gone
날 사랑했던 사람들이 모두 사라진 것 같아
Back then, when I ain't had no money, Lil' Tucker paid for me to eat
예전에, 내가 돈이 없을 때 Lil' Tucker가 밥을 사줬었는데
Three in the mornin', time to go home, Jordan walked me halfway up the street
새벽 3시, 집에 갈 시간이네, Jordan이 날 길 반쯤까지 바래다줬어
They say I'm weak, but I ain't beat, I'm stronger than shit that they believe
걔들은 내가 약하다고 하지만 난 지지 않아, 난 걔들이 믿는 그깟 것보다 강해
Blood on my body, I'm steady bleedin', I think I'm stuck up in the streets
내 몸에 묻은 피, 난 계속 피를 흘려, 이 거리 속에 갇힌 것 같아
Still got my mama but I'm still lookin' for my grandma love
우리 엄마는 아직 계시지만, 난 여전히 할머니의 사랑이 그리워
Used to sell drugs to ones who do, but now, I'm the one that does
약쟁이들에게 약을 팔곤 했는데, 이젠 내가 약을 하는 사람이 되었네
I'm in love with her, but this ain't my home, I can't stay right here
난 그녀를 사랑하지만 여긴 내 집이 아니야, 난 여기 있을 수 없어
Sorry mama, I left, it been some years, I ain't got no one to trust
엄마 미안, 난 떠났어, 몇 년 됐지, 믿을 사람이 없어
Sittin' right here, just waitin' for to be killed
여기 앉아서 죽기를 기다리고 있어
Feelin' like my home ain't no home
내 집이 내 집처럼 안 느껴져
And I been feelin' like the ones who I know love me all gone
날 사랑했던 사람들이 모두 사라진 것 같아
I been tryna find my way on my own
내 길을 스스로 찾으려 노력해왔어
It ain't nothin' that been comin' from it
하지만 아무것도 얻질 못했어
Nothin' good been comin' from it
아무것도 좋은 게 없었지
From my mama womb to a broken home
엄마 뱃속에서 무너진 집으로
And I'm who that's gonna make it from it
하지만 난 그걸 이겨낼 사람이야
I'm the one who made it from it
난 그걸 통해 만든 사람이라고
Okay, made it from it, uh, made it from it
좋아, 해냈어, 해냈어
Shots fired, man down, real dangerous slidin'
총은 발사됐고 남자는 쓰러졌지, 아주 아슬아슬했어
We built this house up from the ground and let 'em take it from us
우리가 이 집을 기둥부터 세웠는데 그들이 앗아가게 내버려 뒀지
Lord knows I love that girl to death and she hate me for it
주님은 내가 그녀를 죽을 만큼 사랑한다는 것을 아시는데, 그녀는 그 일로 나를 싫어해
Oh, Lord, oh, Lord
오, 주여, 오, 주여
Still feel pain, so scarred
여전히 아파, 너무 상처받았어
Three houses but my no home, yeah
집 세 채지만 내 집은 없어, 그래
No love to call my own, yeah
온전히 내 사람이라고 부를 사랑도 없어, 그래
Still don't feel good all alone, yeah, mm, yeah, uh
아직도 혼자서는 기분이 좋지 않아 yeah, mm, yeah, uh
Feelin' like my home ain't no home
내 집이 내 집처럼 안 느껴져
And I been feelin' like the ones who I know love me all gone
날 사랑했던 사람들이 모두 사라진 것 같아
I been tryna find my way on my own
내 길을 스스로 찾으려 노력해왔어
It ain't nothin' that been comin' from it
하지만 아무것도 얻질 못했어
Nothin' good been comin' from it
아무것도 좋은 게 없었지
From my mama womb to a broken home
엄마 뱃속에서 무너진 집으로
And I'm who that's gonna make it from it
하지만 난 그걸 이겨낼 사람이야
I'm the one who made it from it
난 그걸 통해 만든 사람이라고