Murder Business

Kentrell Gaulden, India Williams, Gregory Sanders

Liedtexte Übersetzung

(I got Hitman on the beat, bah, bah)
(Mommy, India got them beats)
Bitch ass nigga, don't talk to the man (mm, mm, mm-mm)
Fuck them, haha, yeah, what?
Bitch ass nigga, say what you doin' (mm, mm, mm-mm)

What, you wanna do somethin'?
Tryna to put some shit to bed now (bed)
Whip up, hop out with Glocks
And we be aiming at your head, huh (head now)
Bitch, y'all wan' do something?
Lil Top like to see red, huh
You wan' fuck around with the don dada? (bah)
We gon' red dot 'em, we gon' bedrock 'em (yeah, yeah)
I'ma heart stop 'em (yeah, fah)
With this killin' shit, I'm the murder doctor
I got one chopper for his nine partners
When I finish, whole city heard about it
Ridin' four deep, ridin' where they be
In the back seat with a dirty chopper (skrrt)
Screamin', "fuck the law, we gon' kill about it"
Fuck the music, nigga, know we drill about it
I'll use it, nigga, know this .40 on me
I'm a real Blood, get rid of homie
Kill that bitch, make the critics pay him homage
Make them killers drive when he say he want it
In his trap spot, we gon' creep up on him
Oh, you chose somewhere scared now
Tell us 'bout where all that lead found
He was rollin' right, left him dead, huh
Lil Top, I'm too ahead now
Inside my scope your head found
Demon shit, illiterate
Sip dope that's not prescribed from out of Styrofoams
YoungBoy like to blaze, no hand grenades
We get your head blown (bro, hold on)
Reaper shit, this Draco on me
Bitch, I'm the cook, just work this trap phone
Back bad, confirm shit (yeah), I can get his back blown (yeah, yeah)
.45 (yeah), this Herm shit (yeah)
Plus you know my bag strong (yeah, yeah)
You slime enough to fuck a nigga
You slime to bring a bag home (bitch)
I told you not to trust these niggas
Bitch, you know you dead wrong
On that lean, you would think I popped a bean
I don't turn down (nah)
Killin' scene, blood on my Soldier Ree's
Somethin' got burnt down (nah)
Switched all plans and the Ks turn to machines
I'm like "Who playin now?" I'm flexin'
Lay the whole clan down (yeah)
"How you want him?" Leave him with his pants down (yeah)

Murder business, hol' on, murder business (murder business)
Chopsticks (chopsticks), kill a witness (witness)
Down bitch (down bitch), drive while we spinnin' (skrrt, skrrt, skrrt)
Let her work the phone, tell 'em, "Meet us wit' it" (meet us wit' it)
Murder business, hol' on, murder business (murder business)
Chopsticks (chopsticks), kill a witness (kill a witness)
Down bitch (down bitch), drive while we spinnin' (drive it)
Let her work the phone, tell 'em, "Meet us wit' it" (tell 'em, "Meet us wit' it")
Brrt, brrt

(Shawty sayin', "Call back," 'cause she found where they stayin')
We gon' leave the phones
(Load up, she'll take us, we be scopin' out the scene)
Bah, bah, Jiggaboo stop cappin', you know that headshot was me (headshot was me)
(We'll fuckin' spin again and see who got good aim)
Bro, creep down, sweep up
Should've had some cleats, thug
Pussy bitch, can't run from us
We gon' chase you down, we gon' put you up
YoungBoy, AI, Lil Top, bitch, I'm a big thug (big thug)
You in here, then tonight
You just might die if you ain't here with us (ain't here with us)
(My mama know I'm a demon, I don't give a fuck)

(I got Hitman on the beat, bah, bah)
(Ich habe Hitman am Beat, bah, bah)
(Mommy, India got them beats)
(Mama, Indien hat die Beats)
Bitch ass nigga, don't talk to the man (mm, mm, mm-mm)
Mistkerl, rede nicht mit dem Mann (mm, mm, mm-mm)
Fuck them, haha, yeah, what?
Scheiß auf sie, haha, ja, was?
Bitch ass nigga, say what you doin' (mm, mm, mm-mm)
Mistkerl, sag was du machst (mm, mm, mm-mm)
What, you wanna do somethin'?
Was, du willst etwas tun?
Tryna to put some shit to bed now (bed)
Versuchst jetzt etwas zu beenden (Bett)
Whip up, hop out with Glocks
Wir steigen aus, steigen aus mit Glocks
And we be aiming at your head, huh (head now)
Und wir zielen auf deinen Kopf, huh (Kopf jetzt)
Bitch, y'all wan' do something?
Schlampe, ihr wollt etwas tun?
Lil Top like to see red, huh
Lil Top mag es, rot zu sehen, huh
You wan' fuck around with the don dada? (bah)
Du willst dich mit dem Don Dada anlegen? (bah)
We gon' red dot 'em, we gon' bedrock 'em (yeah, yeah)
Wir werden ihn mit einem roten Punkt markieren, wir werden ihn zu Boden bringen (ja, ja)
I'ma heart stop 'em (yeah, fah)
Ich werde ihn stoppen (ja, fah)
With this killin' shit, I'm the murder doctor
Mit diesem Tötungszeug, ich bin der Morddoktor
I got one chopper for his nine partners
Ich habe einen Chopper für seine neun Partner
When I finish, whole city heard about it
Wenn ich fertig bin, hat die ganze Stadt davon gehört
Ridin' four deep, ridin' where they be
Vier Mann tief fahren, dort fahren, wo sie sind
In the back seat with a dirty chopper (skrrt)
Auf dem Rücksitz mit einem schmutzigen Chopper (skrrt)
Screamin', "fuck the law, we gon' kill about it"
Schreien, „scheiß auf das Gesetz, wir werden dafür töten“
Fuck the music, nigga, know we drill about it
Scheiß auf die Musik, Nigga, wir bohren darüber
I'll use it, nigga, know this .40 on me
Ich werde es benutzen, Nigga, weiß, dass diese .40 auf mir ist
I'm a real Blood, get rid of homie
Ich bin ein echtes Blut, werde den Homie los
Kill that bitch, make the critics pay him homage
Töte diese Schlampe, lass die Kritiker ihm Tribut zollen
Make them killers drive when he say he want it
Lass die Killer fahren, wenn er sagt, er will es
In his trap spot, we gon' creep up on him
In seinem Trap Spot, wir werden uns an ihn heranschleichen
Oh, you chose somewhere scared now
Oh, du hast irgendwo Angst jetzt
Tell us 'bout where all that lead found
Erzähl uns, wo all das Blei gefunden wurde
He was rollin' right, left him dead, huh
Er rollte richtig, ließ ihn tot, huh
Lil Top, I'm too ahead now
Lil Top, ich bin jetzt zu weit voraus
Inside my scope your head found
In meinem Zielfernrohr wird dein Kopf gefunden
Demon shit, illiterate
Dämonenscheiße, Analphabet
Sip dope that's not prescribed from out of Styrofoams
Sip Dope, das nicht verschrieben ist, aus Styroporbechern
YoungBoy like to blaze, no hand grenades
YoungBoy mag es zu brennen, keine Handgranaten
We get your head blown (bro, hold on)
Wir lassen deinen Kopf platzen (Bro, halt an)
Reaper shit, this Draco on me
Sensenmannscheiße, dieser Draco auf mir
Bitch, I'm the cook, just work this trap phone
Schlampe, ich bin der Koch, arbeite nur dieses Trap-Telefon
Back bad, confirm shit (yeah), I can get his back blown (yeah, yeah)
Rücken schlecht, bestätige Scheiße (ja), ich kann seinen Rücken sprengen (ja, ja)
.45 (yeah), this Herm shit (yeah)
.45 (ja), diese Herm Scheiße (ja)
Plus you know my bag strong (yeah, yeah)
Außerdem weißt du, dass meine Tasche stark ist (ja, ja)
You slime enough to fuck a nigga
Du bist schleimig genug, um einen Nigga zu ficken
You slime to bring a bag home (bitch)
Du bist schleimig genug, um eine Tasche nach Hause zu bringen (Schlampe)
I told you not to trust these niggas
Ich habe dir gesagt, diesen Niggas nicht zu vertrauen
Bitch, you know you dead wrong
Schlampe, du weißt, dass du völlig falsch liegst
On that lean, you would think I popped a bean
Auf diesem Lean, man würde denken, ich habe eine Bohne gepoppt
I don't turn down (nah)
Ich drehe nicht runter (nein)
Killin' scene, blood on my Soldier Ree's
Tötungsszene, Blut auf meinen Soldier Ree's
Somethin' got burnt down (nah)
Etwas wurde niedergebrannt (nein)
Switched all plans and the Ks turn to machines
Alle Pläne gewechselt und die Ks wurden zu Maschinen
I'm like "Who playin now?" I'm flexin'
Ich bin wie „Wer spielt jetzt?“ Ich prahle
Lay the whole clan down (yeah)
Lege den ganzen Clan nieder (ja)
"How you want him?" Leave him with his pants down (yeah)
„Wie willst du ihn?“ Lass ihn mit heruntergelassenen Hosen zurück (ja)
Murder business, hol' on, murder business (murder business)
Mordgeschäft, halt an, Mordgeschäft (Mordgeschäft)
Chopsticks (chopsticks), kill a witness (witness)
Chopsticks (Chopsticks), töte einen Zeugen (Zeugen)
Down bitch (down bitch), drive while we spinnin' (skrrt, skrrt, skrrt)
Unten Schlampe (unten Schlampe), fahre während wir drehen (skrrt, skrrt, skrrt)
Let her work the phone, tell 'em, "Meet us wit' it" (meet us wit' it)
Lass sie das Telefon bedienen, sag ihnen, „Treff uns damit“ (Treff uns damit)
Murder business, hol' on, murder business (murder business)
Mordgeschäft, halt an, Mordgeschäft (Mordgeschäft)
Chopsticks (chopsticks), kill a witness (kill a witness)
Chopsticks (Chopsticks), töte einen Zeugen (töte einen Zeugen)
Down bitch (down bitch), drive while we spinnin' (drive it)
Unten Schlampe (unten Schlampe), fahre während wir drehen (fahre es)
Let her work the phone, tell 'em, "Meet us wit' it" (tell 'em, "Meet us wit' it")
Lass sie das Telefon bedienen, sag ihnen, „Treff uns damit“ (sag ihnen, „Treff uns damit“)
Brrt, brrt
Brrt, brrt
(Shawty sayin', "Call back," 'cause she found where they stayin')
(Sie sagt, „Ruf zurück“, weil sie herausgefunden hat, wo sie wohnen)
We gon' leave the phones
Wir werden die Telefone verlassen
(Load up, she'll take us, we be scopin' out the scene)
(Lade auf, sie wird uns mitnehmen, wir beobachten die Szene)
Bah, bah, Jiggaboo stop cappin', you know that headshot was me (headshot was me)
Bah, bah, Jiggaboo hör auf zu prahlen, du weißt, dass der Kopfschuss von mir war (Kopfschuss war von mir)
(We'll fuckin' spin again and see who got good aim)
(Wir werden verdammt noch mal wieder drehen und sehen, wer gut zielen kann)
Bro, creep down, sweep up
Bro, schleiche dich heran, kehre auf
Should've had some cleats, thug
Hättest du doch nur Stollen, Thug
Pussy bitch, can't run from us
Feige Schlampe, kannst nicht vor uns weglaufen
We gon' chase you down, we gon' put you up
Wir werden dich jagen, wir werden dich hochheben
YoungBoy, AI, Lil Top, bitch, I'm a big thug (big thug)
YoungBoy, AI, Lil Top, Schlampe, ich bin ein großer Thug (großer Thug)
You in here, then tonight
Du bist hier drin, dann heute Nacht
You just might die if you ain't here with us (ain't here with us)
Du könntest sterben, wenn du nicht bei uns bist (nicht bei uns bist)
(My mama know I'm a demon, I don't give a fuck)
(Meine Mama weiß, dass ich ein Dämon bin, es ist mir egal)
(I got Hitman on the beat, bah, bah)
(Eu tenho Hitman na batida, bah, bah)
(Mommy, India got them beats)
(Mamãe, a Índia tem essas batidas)
Bitch ass nigga, don't talk to the man (mm, mm, mm-mm)
Filho da puta, não fale com o homem (mm, mm, mm-mm)
Fuck them, haha, yeah, what?
Foda-se eles, haha, sim, o quê?
Bitch ass nigga, say what you doin' (mm, mm, mm-mm)
Filho da puta, diga o que você está fazendo (mm, mm, mm-mm)
What, you wanna do somethin'?
O quê, você quer fazer alguma coisa?
Tryna to put some shit to bed now (bed)
Tentando resolver algumas merdas agora (cama)
Whip up, hop out with Glocks
Aceleramos, saímos com Glocks
And we be aiming at your head, huh (head now)
E estamos mirando na sua cabeça, hein (cabeça agora)
Bitch, y'all wan' do something?
Vadia, vocês querem fazer algo?
Lil Top like to see red, huh
Lil Top gosta de ver vermelho, hein
You wan' fuck around with the don dada? (bah)
Você quer mexer com o don dada? (bah)
We gon' red dot 'em, we gon' bedrock 'em (yeah, yeah)
Vamos colocar um ponto vermelho neles, vamos arrasar com eles (sim, sim)
I'ma heart stop 'em (yeah, fah)
Vou parar o coração deles (sim, fah)
With this killin' shit, I'm the murder doctor
Com essa merda de matar, eu sou o médico do assassinato
I got one chopper for his nine partners
Eu tenho um helicóptero para seus nove parceiros
When I finish, whole city heard about it
Quando eu terminar, a cidade inteira vai saber
Ridin' four deep, ridin' where they be
Andando em quatro, andando onde eles estão
In the back seat with a dirty chopper (skrrt)
No banco de trás com um helicóptero sujo (skrrt)
Screamin', "fuck the law, we gon' kill about it"
Gritando, "foda-se a lei, vamos matar por isso"
Fuck the music, nigga, know we drill about it
Foda-se a música, mano, sabemos que perfuramos sobre isso
I'll use it, nigga, know this .40 on me
Eu vou usar, mano, sei que esse .40 está em mim
I'm a real Blood, get rid of homie
Eu sou um verdadeiro Blood, me livrei do mano
Kill that bitch, make the critics pay him homage
Mate essa vadia, faça os críticos pagarem homenagem a ele
Make them killers drive when he say he want it
Faça os assassinos dirigirem quando ele disser que quer
In his trap spot, we gon' creep up on him
No seu ponto de armadilha, vamos nos aproximar dele
Oh, you chose somewhere scared now
Oh, você escolheu algum lugar assustado agora
Tell us 'bout where all that lead found
Conte-nos sobre onde todo esse chumbo foi encontrado
He was rollin' right, left him dead, huh
Ele estava rolando direito, deixou ele morto, hein
Lil Top, I'm too ahead now
Lil Top, estou muito à frente agora
Inside my scope your head found
Dentro do meu escopo sua cabeça foi encontrada
Demon shit, illiterate
Merda de demônio, analfabeto
Sip dope that's not prescribed from out of Styrofoams
Bebo drogas que não são prescritas de isopor
YoungBoy like to blaze, no hand grenades
YoungBoy gosta de atirar, sem granadas de mão
We get your head blown (bro, hold on)
Nós vamos explodir sua cabeça (bro, espera aí)
Reaper shit, this Draco on me
Merda de ceifador, este Draco em mim
Bitch, I'm the cook, just work this trap phone
Vadia, eu sou o cozinheiro, só trabalho neste telefone de armadilha
Back bad, confirm shit (yeah), I can get his back blown (yeah, yeah)
Costas ruins, confirmar merda (sim), eu posso explodir suas costas (sim, sim)
.45 (yeah), this Herm shit (yeah)
.45 (sim), essa merda de Herm (sim)
Plus you know my bag strong (yeah, yeah)
Além disso, você sabe que minha bolsa é forte (sim, sim)
You slime enough to fuck a nigga
Você é escorregadio o suficiente para foder um mano
You slime to bring a bag home (bitch)
Você é escorregadio para trazer uma bolsa para casa (vadia)
I told you not to trust these niggas
Eu te disse para não confiar nesses manos
Bitch, you know you dead wrong
Vadia, você sabe que está errada
On that lean, you would think I popped a bean
Naquela inclinação, você pensaria que eu tomei um feijão
I don't turn down (nah)
Eu não recuo (nah)
Killin' scene, blood on my Soldier Ree's
Cena de assassinato, sangue nas minhas Soldier Ree's
Somethin' got burnt down (nah)
Algo foi queimado (nah)
Switched all plans and the Ks turn to machines
Mudei todos os planos e as Ks se transformaram em máquinas
I'm like "Who playin now?" I'm flexin'
Eu sou tipo "Quem está brincando agora?" Estou me exibindo
Lay the whole clan down (yeah)
Deite todo o clã (sim)
"How you want him?" Leave him with his pants down (yeah)
"Como você quer ele?" Deixe-o com as calças abaixadas (sim)
Murder business, hol' on, murder business (murder business)
Negócio de assassinato, espera aí, negócio de assassinato (negócio de assassinato)
Chopsticks (chopsticks), kill a witness (witness)
Pauzinhos (pauzinhos), matar uma testemunha (testemunha)
Down bitch (down bitch), drive while we spinnin' (skrrt, skrrt, skrrt)
Vadia pra baixo (vadia pra baixo), dirija enquanto estamos girando (skrrt, skrrt, skrrt)
Let her work the phone, tell 'em, "Meet us wit' it" (meet us wit' it)
Deixe-a trabalhar no telefone, diga-lhes, "Encontre-nos com isso" (encontre-nos com isso)
Murder business, hol' on, murder business (murder business)
Negócio de assassinato, espera aí, negócio de assassinato (negócio de assassinato)
Chopsticks (chopsticks), kill a witness (kill a witness)
Pauzinhos (pauzinhos), matar uma testemunha (matar uma testemunha)
Down bitch (down bitch), drive while we spinnin' (drive it)
Vadia pra baixo (vadia pra baixo), dirija enquanto estamos girando (dirija)
Let her work the phone, tell 'em, "Meet us wit' it" (tell 'em, "Meet us wit' it")
Deixe-a trabalhar no telefone, diga-lhes, "Encontre-nos com isso" (diga-lhes, "Encontre-nos com isso")
Brrt, brrt
Brrt, brrt
(Shawty sayin', "Call back," 'cause she found where they stayin')
(A gata dizendo, "Ligue de volta," porque ela descobriu onde eles estão)
We gon' leave the phones
Vamos deixar os telefones
(Load up, she'll take us, we be scopin' out the scene)
(Carregue, ela nos levará, estaremos observando a cena)
Bah, bah, Jiggaboo stop cappin', you know that headshot was me (headshot was me)
Bah, bah, Jiggaboo pare de mentir, você sabe que aquele tiro na cabeça foi meu (tiro na cabeça foi meu)
(We'll fuckin' spin again and see who got good aim)
(Vamos girar de novo e ver quem tem boa mira)
Bro, creep down, sweep up
Mano, rasteje, varra
Should've had some cleats, thug
Deveria ter usado chuteiras, mano
Pussy bitch, can't run from us
Vadia, não pode fugir de nós
We gon' chase you down, we gon' put you up
Vamos te perseguir, vamos te colocar pra cima
YoungBoy, AI, Lil Top, bitch, I'm a big thug (big thug)
YoungBoy, AI, Lil Top, vadia, eu sou um grande mano (grande mano)
You in here, then tonight
Você está aqui, então hoje à noite
You just might die if you ain't here with us (ain't here with us)
Você pode morrer se não estiver aqui conosco (não estiver aqui conosco)
(My mama know I'm a demon, I don't give a fuck)
(Minha mãe sabe que eu sou um demônio, eu não dou a mínima)
(I got Hitman on the beat, bah, bah)
(Tengo a Hitman en la pista, bah, bah)
(Mommy, India got them beats)
(Mamá, India tiene esos ritmos)
Bitch ass nigga, don't talk to the man (mm, mm, mm-mm)
Cabrón, no hables con el hombre (mm, mm, mm-mm)
Fuck them, haha, yeah, what?
Que les jodan, jaja, sí, ¿qué?
Bitch ass nigga, say what you doin' (mm, mm, mm-mm)
Cabrón, di lo que estás haciendo (mm, mm, mm-mm)
What, you wanna do somethin'?
¿Qué, quieres hacer algo?
Tryna to put some shit to bed now (bed)
Intentando poner algunas cosas en la cama ahora (cama)
Whip up, hop out with Glocks
Prepararse, salir con Glocks
And we be aiming at your head, huh (head now)
Y apuntamos a tu cabeza, ¿eh? (cabeza ahora)
Bitch, y'all wan' do something?
Perra, ¿quieres hacer algo?
Lil Top like to see red, huh
A Lil Top le gusta ver rojo, eh
You wan' fuck around with the don dada? (bah)
¿Quieres joder con el don dada? (bah)
We gon' red dot 'em, we gon' bedrock 'em (yeah, yeah)
Vamos a ponerle un punto rojo, vamos a hacerle temblar la cama (sí, sí)
I'ma heart stop 'em (yeah, fah)
Voy a pararle el corazón (sí, fah)
With this killin' shit, I'm the murder doctor
Con esta mierda de matar, soy el doctor del asesinato
I got one chopper for his nine partners
Tengo un helicóptero para sus nueve socios
When I finish, whole city heard about it
Cuando termine, toda la ciudad se enterará
Ridin' four deep, ridin' where they be
Montando cuatro profundos, montando donde estén
In the back seat with a dirty chopper (skrrt)
En el asiento trasero con un helicóptero sucio (skrrt)
Screamin', "fuck the law, we gon' kill about it"
Gritando, "que se joda la ley, vamos a matar por ello"
Fuck the music, nigga, know we drill about it
Que se joda la música, negro, sabemos que perforamos por ello
I'll use it, nigga, know this .40 on me
Lo usaré, negro, sabes que este .40 está en mí
I'm a real Blood, get rid of homie
Soy un verdadero Blood, deshazte del homie
Kill that bitch, make the critics pay him homage
Mata a esa perra, haz que los críticos le rindan homenaje
Make them killers drive when he say he want it
Haz que los asesinos conduzcan cuando diga que lo quiere
In his trap spot, we gon' creep up on him
En su trampa, vamos a acecharlo
Oh, you chose somewhere scared now
Oh, elegiste algún lugar asustado ahora
Tell us 'bout where all that lead found
Cuéntanos sobre donde se encontró todo ese plomo
He was rollin' right, left him dead, huh
Estaba rodando bien, lo dejó muerto, eh
Lil Top, I'm too ahead now
Lil Top, estoy demasiado adelante ahora
Inside my scope your head found
Dentro de mi alcance se encuentra tu cabeza
Demon shit, illiterate
Demonio, analfabeto
Sip dope that's not prescribed from out of Styrofoams
Bebe droga que no está prescrita de los envases de poliestireno
YoungBoy like to blaze, no hand grenades
A YoungBoy le gusta encender, no granadas de mano
We get your head blown (bro, hold on)
Haremos volar tu cabeza (bro, espera)
Reaper shit, this Draco on me
Cosa de la muerte, este Draco en mí
Bitch, I'm the cook, just work this trap phone
Perra, soy el cocinero, solo trabaja este teléfono trampa
Back bad, confirm shit (yeah), I can get his back blown (yeah, yeah)
Mal de espalda, confirma mierda (sí), puedo hacerle volar la espalda (sí, sí)
.45 (yeah), this Herm shit (yeah)
.45 (sí), esta mierda de Herm (sí)
Plus you know my bag strong (yeah, yeah)
Además, sabes que mi bolsa es fuerte (sí, sí)
You slime enough to fuck a nigga
Eres lo suficientemente baboso para joder a un negro
You slime to bring a bag home (bitch)
Eres baboso para traer una bolsa a casa (perra)
I told you not to trust these niggas
Te dije que no confiaras en estos negros
Bitch, you know you dead wrong
Perra, sabes que estás muerto equivocado
On that lean, you would think I popped a bean
En esa inclinación, pensarías que me metí una pastilla
I don't turn down (nah)
No me rindo (nah)
Killin' scene, blood on my Soldier Ree's
Escena de asesinato, sangre en mis Soldier Ree's
Somethin' got burnt down (nah)
Algo se quemó (nah)
Switched all plans and the Ks turn to machines
Cambió todos los planes y las Ks se convirtieron en máquinas
I'm like "Who playin now?" I'm flexin'
Estoy como "¿Quién juega ahora?" Estoy flexionando
Lay the whole clan down (yeah)
Tumbar a todo el clan (sí)
"How you want him?" Leave him with his pants down (yeah)
"¿Cómo lo quieres?" Déjalo con los pantalones bajados (sí)
Murder business, hol' on, murder business (murder business)
Negocio de asesinato, espera, negocio de asesinato (negocio de asesinato)
Chopsticks (chopsticks), kill a witness (witness)
Palillos (palillos), matar a un testigo (testigo)
Down bitch (down bitch), drive while we spinnin' (skrrt, skrrt, skrrt)
Perra abajo (perra abajo), conducir mientras giramos (skrrt, skrrt, skrrt)
Let her work the phone, tell 'em, "Meet us wit' it" (meet us wit' it)
Deja que ella trabaje el teléfono, diles, "Encuéntranos con eso" (encuéntranos con eso)
Murder business, hol' on, murder business (murder business)
Negocio de asesinato, espera, negocio de asesinato (negocio de asesinato)
Chopsticks (chopsticks), kill a witness (kill a witness)
Palillos (palillos), matar a un testigo (matar a un testigo)
Down bitch (down bitch), drive while we spinnin' (drive it)
Perra abajo (perra abajo), conducir mientras giramos (conducirlo)
Let her work the phone, tell 'em, "Meet us wit' it" (tell 'em, "Meet us wit' it")
Deja que ella trabaje el teléfono, diles, "Encuéntranos con eso" (diles, "Encuéntranos con eso")
Brrt, brrt
Brrt, brrt
(Shawty sayin', "Call back," 'cause she found where they stayin')
(La chica dice, "Llama de nuevo", porque encontró donde se quedan)
We gon' leave the phones
Vamos a dejar los teléfonos
(Load up, she'll take us, we be scopin' out the scene)
(Cárgate, ella nos llevará, estaremos vigilando la escena)
Bah, bah, Jiggaboo stop cappin', you know that headshot was me (headshot was me)
Bah, bah, Jiggaboo deja de mentir, sabes que ese disparo en la cabeza fui yo (disparo en la cabeza fui yo)
(We'll fuckin' spin again and see who got good aim)
(Volveremos a girar y veremos quién tiene buena puntería)
Bro, creep down, sweep up
Bro, agáchate, barre
Should've had some cleats, thug
Deberías haber tenido algunos tacos, matón
Pussy bitch, can't run from us
Perra, no puedes huir de nosotros
We gon' chase you down, we gon' put you up
Te perseguiremos, te pondremos arriba
YoungBoy, AI, Lil Top, bitch, I'm a big thug (big thug)
YoungBoy, AI, Lil Top, perra, soy un gran matón (gran matón)
You in here, then tonight
Estás aquí, entonces esta noche
You just might die if you ain't here with us (ain't here with us)
Podrías morir si no estás aquí con nosotros (no estás aquí con nosotros)
(My mama know I'm a demon, I don't give a fuck)
(Mi mamá sabe que soy un demonio, no me importa un carajo)
(I got Hitman on the beat, bah, bah)
(J'ai eu Hitman sur le beat, bah, bah)
(Mommy, India got them beats)
(Maman, India a les beats)
Bitch ass nigga, don't talk to the man (mm, mm, mm-mm)
Nigga cul, ne parle pas à l'homme (mm, mm, mm-mm)
Fuck them, haha, yeah, what?
Baise-les, haha, ouais, quoi ?
Bitch ass nigga, say what you doin' (mm, mm, mm-mm)
Nigga cul, dis ce que tu fais (mm, mm, mm-mm)
What, you wanna do somethin'?
Quoi, tu veux faire quelque chose ?
Tryna to put some shit to bed now (bed)
Essaye de mettre de la merde au lit maintenant (lit)
Whip up, hop out with Glocks
Fouette, sors avec des Glocks
And we be aiming at your head, huh (head now)
Et on vise ta tête, hein (tête maintenant)
Bitch, y'all wan' do something?
Salope, vous voulez faire quelque chose ?
Lil Top like to see red, huh
Lil Top aime voir du rouge, hein
You wan' fuck around with the don dada? (bah)
Tu veux te foutre avec le don dada ? (bah)
We gon' red dot 'em, we gon' bedrock 'em (yeah, yeah)
On va le pointer avec un point rouge, on va le faire tomber (ouais, ouais)
I'ma heart stop 'em (yeah, fah)
Je vais l'arrêter net (ouais, fah)
With this killin' shit, I'm the murder doctor
Avec cette merde de tueur, je suis le docteur du meurtre
I got one chopper for his nine partners
J'ai un chopper pour ses neuf partenaires
When I finish, whole city heard about it
Quand j'ai fini, toute la ville en a entendu parler
Ridin' four deep, ridin' where they be
Roulant à quatre, roulant là où ils sont
In the back seat with a dirty chopper (skrrt)
Dans le siège arrière avec un chopper sale (skrrt)
Screamin', "fuck the law, we gon' kill about it"
Criant, "baise la loi, on va tuer pour ça"
Fuck the music, nigga, know we drill about it
Baise la musique, nigga, on sait qu'on perce à ce sujet
I'll use it, nigga, know this .40 on me
Je vais l'utiliser, nigga, tu sais que ce .40 est sur moi
I'm a real Blood, get rid of homie
Je suis un vrai Blood, débarrasse-toi de l'homme
Kill that bitch, make the critics pay him homage
Tue cette salope, fais payer les critiques en hommage
Make them killers drive when he say he want it
Fais conduire les tueurs quand il dit qu'il le veut
In his trap spot, we gon' creep up on him
Dans son piège, on va le surprendre
Oh, you chose somewhere scared now
Oh, tu as choisi quelque part où avoir peur maintenant
Tell us 'bout where all that lead found
Parle-nous de tout ce plomb trouvé
He was rollin' right, left him dead, huh
Il roulait bien, il est mort, hein
Lil Top, I'm too ahead now
Lil Top, je suis trop en avance maintenant
Inside my scope your head found
Dans mon viseur, ta tête est trouvée
Demon shit, illiterate
Merde de démon, illettré
Sip dope that's not prescribed from out of Styrofoams
Boire de la dope qui n'est pas prescrite à partir de gobelets en polystyrène
YoungBoy like to blaze, no hand grenades
YoungBoy aime faire la fête, pas de grenades à main
We get your head blown (bro, hold on)
On va te faire sauter la tête (bro, attends)
Reaper shit, this Draco on me
Merde de faucheur, ce Draco est sur moi
Bitch, I'm the cook, just work this trap phone
Salope, je suis le cuisinier, travaille juste ce téléphone de piège
Back bad, confirm shit (yeah), I can get his back blown (yeah, yeah)
Dos mauvais, confirme la merde (ouais), je peux lui faire sauter le dos (ouais, ouais)
.45 (yeah), this Herm shit (yeah)
.45 (ouais), cette merde de Herm (ouais)
Plus you know my bag strong (yeah, yeah)
De plus, tu sais que mon sac est solide (ouais, ouais)
You slime enough to fuck a nigga
Tu es assez slime pour baiser un nigga
You slime to bring a bag home (bitch)
Tu es slime pour ramener un sac à la maison (salope)
I told you not to trust these niggas
Je t'ai dit de ne pas faire confiance à ces niggas
Bitch, you know you dead wrong
Salope, tu sais que tu as tort
On that lean, you would think I popped a bean
Sur cette lean, tu croirais que j'ai pris une pilule
I don't turn down (nah)
Je ne me calme pas (non)
Killin' scene, blood on my Soldier Ree's
Scène de meurtre, du sang sur mes Ree de soldat
Somethin' got burnt down (nah)
Quelque chose a brûlé (non)
Switched all plans and the Ks turn to machines
Changé tous les plans et les Ks se transforment en machines
I'm like "Who playin now?" I'm flexin'
Je suis comme "Qui joue maintenant ?" Je suis en train de flexer
Lay the whole clan down (yeah)
Couche tout le clan (ouais)
"How you want him?" Leave him with his pants down (yeah)
"Comment tu le veux ?" Laisse-le avec son pantalon baissé (ouais)
Murder business, hol' on, murder business (murder business)
Affaire de meurtre, attends, affaire de meurtre (affaire de meurtre)
Chopsticks (chopsticks), kill a witness (witness)
Baguettes (baguettes), tue un témoin (témoin)
Down bitch (down bitch), drive while we spinnin' (skrrt, skrrt, skrrt)
Salope en bas (salope en bas), conduis pendant qu'on tourne (skrrt, skrrt, skrrt)
Let her work the phone, tell 'em, "Meet us wit' it" (meet us wit' it)
Laisse-la travailler le téléphone, dis-leur, "Rencontrez-nous avec ça" (rencontrez-nous avec ça)
Murder business, hol' on, murder business (murder business)
Affaire de meurtre, attends, affaire de meurtre (affaire de meurtre)
Chopsticks (chopsticks), kill a witness (kill a witness)
Baguettes (baguettes), tue un témoin (tue un témoin)
Down bitch (down bitch), drive while we spinnin' (drive it)
Salope en bas (salope en bas), conduis pendant qu'on tourne (conduis-le)
Let her work the phone, tell 'em, "Meet us wit' it" (tell 'em, "Meet us wit' it")
Laisse-la travailler le téléphone, dis-leur, "Rencontrez-nous avec ça" (dis-leur, "Rencontrez-nous avec ça")
Brrt, brrt
Brrt, brrt
(Shawty sayin', "Call back," 'cause she found where they stayin')
(Shawty dit, "Rappelle," parce qu'elle a trouvé où ils restent)
We gon' leave the phones
On va laisser les téléphones
(Load up, she'll take us, we be scopin' out the scene)
(Charge, elle nous emmènera, on scrute la scène)
Bah, bah, Jiggaboo stop cappin', you know that headshot was me (headshot was me)
Bah, bah, Jiggaboo arrête de mentir, tu sais que le tir à la tête était de moi (le tir à la tête était de moi)
(We'll fuckin' spin again and see who got good aim)
(On va putain de tourner encore et voir qui a une bonne visée)
Bro, creep down, sweep up
Bro, rampe, balaye
Should've had some cleats, thug
Tu aurais dû avoir des crampons, thug
Pussy bitch, can't run from us
Salope, tu ne peux pas nous échapper
We gon' chase you down, we gon' put you up
On va te poursuivre, on va te mettre en place
YoungBoy, AI, Lil Top, bitch, I'm a big thug (big thug)
YoungBoy, AI, Lil Top, salope, je suis un gros thug (gros thug)
You in here, then tonight
Tu es ici, alors ce soir
You just might die if you ain't here with us (ain't here with us)
Tu pourrais mourir si tu n'es pas ici avec nous (n'est pas ici avec nous)
(My mama know I'm a demon, I don't give a fuck)
(Ma maman sait que je suis un démon, je m'en fous)
(I got Hitman on the beat, bah, bah)
(Ho preso Hitman sulla traccia, bah, bah)
(Mommy, India got them beats)
(Mamma, India ha quei ritmi)
Bitch ass nigga, don't talk to the man (mm, mm, mm-mm)
Stronzo, non parlare all'uomo (mm, mm, mm-mm)
Fuck them, haha, yeah, what?
Fanculo a loro, haha, sì, cosa?
Bitch ass nigga, say what you doin' (mm, mm, mm-mm)
Stronzo, dimmi cosa stai facendo (mm, mm, mm-mm)
What, you wanna do somethin'?
Cosa, vuoi fare qualcosa?
Tryna to put some shit to bed now (bed)
Cercando di mettere fine a qualche merda ora (letto)
Whip up, hop out with Glocks
Tiriamo su, saltiamo fuori con le Glock
And we be aiming at your head, huh (head now)
E puntiamo alla tua testa, eh (testa ora)
Bitch, y'all wan' do something?
Cagna, volete fare qualcosa?
Lil Top like to see red, huh
A Lil Top piace vedere il rosso, eh
You wan' fuck around with the don dada? (bah)
Vuoi cazzeggiare con il don dada? (bah)
We gon' red dot 'em, we gon' bedrock 'em (yeah, yeah)
Lo prenderemo di mira, lo faremo crollare (sì, sì)
I'ma heart stop 'em (yeah, fah)
Lo fermerò (sì, fah)
With this killin' shit, I'm the murder doctor
Con questa merda di uccisione, sono il dottore del delitto
I got one chopper for his nine partners
Ho un elicottero per i suoi nove partner
When I finish, whole city heard about it
Quando finisco, tutta la città ne sente parlare
Ridin' four deep, ridin' where they be
Andando in quattro, andando dove sono
In the back seat with a dirty chopper (skrrt)
Nel sedile posteriore con un elicottero sporco (skrrt)
Screamin', "fuck the law, we gon' kill about it"
Gridando, "fanculo la legge, uccideremo per questo"
Fuck the music, nigga, know we drill about it
Fanculo la musica, negro, sappiamo che ci trapaniamo per questo
I'll use it, nigga, know this .40 on me
Lo userò, negro, sappi che ho questo .40 su di me
I'm a real Blood, get rid of homie
Sono un vero Blood, sbarazzati dell'amico
Kill that bitch, make the critics pay him homage
Uccidi quella cagna, fai pagare omaggio ai critici
Make them killers drive when he say he want it
Fai guidare gli assassini quando dice che lo vuole
In his trap spot, we gon' creep up on him
Nel suo punto di trappola, ci avvicineremo di soppiatto
Oh, you chose somewhere scared now
Oh, hai scelto da qualche parte spaventato ora
Tell us 'bout where all that lead found
Raccontaci dove hai trovato tutto quel piombo
He was rollin' right, left him dead, huh
Stava girando a destra, l'ha lasciato morto, eh
Lil Top, I'm too ahead now
Lil Top, sono troppo avanti ora
Inside my scope your head found
Nel mio mirino trovo la tua testa
Demon shit, illiterate
Merda demoniaca, analfabeta
Sip dope that's not prescribed from out of Styrofoams
Bevo droga non prescritta da stiro schiume
YoungBoy like to blaze, no hand grenades
A YoungBoy piace fumare, niente granate
We get your head blown (bro, hold on)
Ti facciamo saltare la testa (fratello, aspetta)
Reaper shit, this Draco on me
Merda del mietitore, ho questo Draco su di me
Bitch, I'm the cook, just work this trap phone
Cagna, sono il cuoco, lavoro solo questo telefono trappola
Back bad, confirm shit (yeah), I can get his back blown (yeah, yeah)
Schiena cattiva, conferma merda (sì), posso far saltare la sua schiena (sì, sì)
.45 (yeah), this Herm shit (yeah)
.45 (sì), questa merda di Herm (sì)
Plus you know my bag strong (yeah, yeah)
In più sai che la mia borsa è forte (sì, sì)
You slime enough to fuck a nigga
Sei abbastanza viscida da scopare un negro
You slime to bring a bag home (bitch)
Sei abbastanza viscida da portare a casa una borsa (cagna)
I told you not to trust these niggas
Ti ho detto di non fidarti di questi negri
Bitch, you know you dead wrong
Cagna, sai che hai torto
On that lean, you would think I popped a bean
Su quella magra, penseresti che ho preso una fava
I don't turn down (nah)
Non mi tiro indietro (nah)
Killin' scene, blood on my Soldier Ree's
Scena dell'omicidio, sangue sulle mie Soldier Ree's
Somethin' got burnt down (nah)
Qualcosa è andato a fuoco (nah)
Switched all plans and the Ks turn to machines
Ho cambiato tutti i piani e le Ks si sono trasformate in macchine
I'm like "Who playin now?" I'm flexin'
Mi chiedo "Chi sta giocando ora?" Sto esibendo
Lay the whole clan down (yeah)
Metti giù tutto il clan (sì)
"How you want him?" Leave him with his pants down (yeah)
"Come lo vuoi?" Lascialo con i pantaloni abbassati (sì)
Murder business, hol' on, murder business (murder business)
Affari di omicidio, aspetta, affari di omicidio (affari di omicidio)
Chopsticks (chopsticks), kill a witness (witness)
Bacchette (bacchette), uccidi un testimone (testimone)
Down bitch (down bitch), drive while we spinnin' (skrrt, skrrt, skrrt)
Cagna giù (cagna giù), guida mentre giriamo (skrrt, skrrt, skrrt)
Let her work the phone, tell 'em, "Meet us wit' it" (meet us wit' it)
Lascia che lavori il telefono, dì loro, "Incontraci con esso" (incontraci con esso)
Murder business, hol' on, murder business (murder business)
Affari di omicidio, aspetta, affari di omicidio (affari di omicidio)
Chopsticks (chopsticks), kill a witness (kill a witness)
Bacchette (bacchette), uccidi un testimone (uccidi un testimone)
Down bitch (down bitch), drive while we spinnin' (drive it)
Cagna giù (cagna giù), guida mentre giriamo (guidala)
Let her work the phone, tell 'em, "Meet us wit' it" (tell 'em, "Meet us wit' it")
Lascia che lavori il telefono, dì loro, "Incontraci con esso" (dì loro, "Incontraci con esso")
Brrt, brrt
Brrt, brrt
(Shawty sayin', "Call back," 'cause she found where they stayin')
(Shawty dice, "Richiama," perché ha scoperto dove stanno)
We gon' leave the phones
Lasceremo i telefoni
(Load up, she'll take us, we be scopin' out the scene)
(Carica, ci porterà, stiamo esaminando la scena)
Bah, bah, Jiggaboo stop cappin', you know that headshot was me (headshot was me)
Bah, bah, Jiggaboo smetti di cappare, sai che quel colpo alla testa ero io (colpo alla testa ero io)
(We'll fuckin' spin again and see who got good aim)
(Gireremo di nuovo e vedremo chi ha una buona mira)
Bro, creep down, sweep up
Fratello, striscia giù, spazza via
Should've had some cleats, thug
Avresti dovuto avere delle scarpe con tacchetti, teppista
Pussy bitch, can't run from us
Cagna, non puoi scappare da noi
We gon' chase you down, we gon' put you up
Ti inseguiremo, ti metteremo su
YoungBoy, AI, Lil Top, bitch, I'm a big thug (big thug)
YoungBoy, AI, Lil Top, cagna, sono un grosso teppista (grosso teppista)
You in here, then tonight
Sei qui, allora stasera
You just might die if you ain't here with us (ain't here with us)
Potresti morire se non sei qui con noi (non sei qui con noi)
(My mama know I'm a demon, I don't give a fuck)
(Mia madre sa che sono un demone, non me ne frega un cazzo)

Wissenswertes über das Lied Murder Business von YoungBoy Never Broke Again

Wann wurde das Lied “Murder Business” von YoungBoy Never Broke Again veröffentlicht?
Das Lied Murder Business wurde im Jahr 2020, auf dem Album “Top” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Murder Business” von YoungBoy Never Broke Again komponiert?
Das Lied “Murder Business” von YoungBoy Never Broke Again wurde von Kentrell Gaulden, India Williams, Gregory Sanders komponiert.

Beliebteste Lieder von YoungBoy Never Broke Again

Andere Künstler von Pop rock