Rouge

Yseult Onguenet, Manon Marcehetti Edwards

Liedtexte Übersetzung

Ce que je ressens pour toi
J'aimerais qu'tu le sentes
Être dans tes bras, dans tes bras
Serrée ça me manque
C'est dur d'avancer seule, j'avoue
Ho baby
Des larmes ont coulé sur ma joue
Ho baby

Prends le temps pour le faire, pour le faire
Ton amour varie selon les saisons
Prends le temps pour me plaire, pour me plaire
Tes envies vacillent selon les saisons, hé
Je t'ai tout donné, pardonné (pardonné, ouais pardonné)
J'essaie, bébé
J'aimerais oublier, t'oublier
J'essaie, bébé

(Owé, owé, owé)
J'aimerais tant te croire mais
Tout ce que tu m'as promis
T'en as trop dit
J'aimerais tant te croire mais
Tout ce que tu m'as promis
T'en as trop dit
J'aimerais tant te croire mais
Mais tous nos projets de vie
Dans le vide
J'aimerais tant te croire mais

Prends le temps pour le faire, pour le faire
Ton amour varie selon les saisons
Prends le temps pour me plaire, pour me plaire
Tes envies vacillent selon les saisons, hé
Je t'ai tout donné, pardonné (pardonné, ouais pardonné)
J'essaie, bébé
J'aimerais oublier, t'oublier
J'essaie, bébé

J'aimerais tout lui dire
Mais je ne peux pas
J'aimerais tout le dire
Mais je ne peux pas

Eh, eh, eh, eh, eh hm bébé
Han, eh eh hm bébé

Ce que je ressens pour toi
Was ich für dich fühle
J'aimerais qu'tu le sentes
Ich wünschte, du könntest es fühlen
Être dans tes bras, dans tes bras
In deinen Armen zu sein, in deinen Armen
Serrée ça me manque
Ich vermisse es, dich festzuhalten
C'est dur d'avancer seule, j'avoue
Es ist schwer alleine voranzukommen, das gebe ich zu
Ho baby
Ho Baby
Des larmes ont coulé sur ma joue
Tränen sind über meine Wange geflossen
Ho baby
Ho Baby
Prends le temps pour le faire, pour le faire
Nimm dir die Zeit, es zu tun, es zu tun
Ton amour varie selon les saisons
Deine Liebe ändert sich mit den Jahreszeiten
Prends le temps pour me plaire, pour me plaire
Nimm dir die Zeit, mir zu gefallen, mir zu gefallen
Tes envies vacillent selon les saisons, hé
Deine Wünsche schwanken mit den Jahreszeiten, hey
Je t'ai tout donné, pardonné (pardonné, ouais pardonné)
Ich habe dir alles gegeben, vergeben (vergeben, ja vergeben)
J'essaie, bébé
Ich versuche es, Baby
J'aimerais oublier, t'oublier
Ich würde gerne vergessen, dich vergessen
J'essaie, bébé
Ich versuche es, Baby
(Owé, owé, owé)
(Owé, owé, owé)
J'aimerais tant te croire mais
Ich würde dir so gerne glauben, aber
Tout ce que tu m'as promis
Alles, was du mir versprochen hast
T'en as trop dit
Du hast zu viel gesagt
J'aimerais tant te croire mais
Ich würde dir so gerne glauben, aber
Tout ce que tu m'as promis
Alles, was du mir versprochen hast
T'en as trop dit
Du hast zu viel gesagt
J'aimerais tant te croire mais
Ich würde dir so gerne glauben, aber
Mais tous nos projets de vie
Aber all unsere Lebenspläne
Dans le vide
Ins Leere
J'aimerais tant te croire mais
Ich würde dir so gerne glauben, aber
Prends le temps pour le faire, pour le faire
Nimm dir die Zeit, es zu tun, es zu tun
Ton amour varie selon les saisons
Deine Liebe ändert sich mit den Jahreszeiten
Prends le temps pour me plaire, pour me plaire
Nimm dir die Zeit, mir zu gefallen, mir zu gefallen
Tes envies vacillent selon les saisons, hé
Deine Wünsche schwanken mit den Jahreszeiten, hey
Je t'ai tout donné, pardonné (pardonné, ouais pardonné)
Ich habe dir alles gegeben, vergeben (vergeben, ja vergeben)
J'essaie, bébé
Ich versuche es, Baby
J'aimerais oublier, t'oublier
Ich würde gerne vergessen, dich vergessen
J'essaie, bébé
Ich versuche es, Baby
J'aimerais tout lui dire
Ich würde ihm gerne alles sagen
Mais je ne peux pas
Aber ich kann nicht
J'aimerais tout le dire
Ich würde gerne alles sagen
Mais je ne peux pas
Aber ich kann nicht
Eh, eh, eh, eh, eh hm bébé
Eh, eh, eh, eh, eh hm Baby
Han, eh eh hm bébé
Han, eh eh hm Baby
Ce que je ressens pour toi
O que eu sinto por você
J'aimerais qu'tu le sentes
Eu gostaria que você sentisse
Être dans tes bras, dans tes bras
Estar em seus braços, em seus braços
Serrée ça me manque
Sinto falta de estar apertada
C'est dur d'avancer seule, j'avoue
É difícil seguir em frente sozinha, admito
Ho baby
Oh baby
Des larmes ont coulé sur ma joue
Lágrimas escorreram pelo meu rosto
Ho baby
Oh baby
Prends le temps pour le faire, pour le faire
Tire um tempo para fazer isso, para fazer isso
Ton amour varie selon les saisons
Seu amor varia de acordo com as estações
Prends le temps pour me plaire, pour me plaire
Tire um tempo para me agradar, para me agradar
Tes envies vacillent selon les saisons, hé
Seus desejos oscilam de acordo com as estações, ei
Je t'ai tout donné, pardonné (pardonné, ouais pardonné)
Eu te dei tudo, perdoei (perdoei, sim perdoei)
J'essaie, bébé
Estou tentando, baby
J'aimerais oublier, t'oublier
Eu gostaria de esquecer, te esquecer
J'essaie, bébé
Estou tentando, baby
(Owé, owé, owé)
(Oh, oh, oh)
J'aimerais tant te croire mais
Eu gostaria tanto de acreditar em você, mas
Tout ce que tu m'as promis
Tudo o que você me prometeu
T'en as trop dit
Você falou demais
J'aimerais tant te croire mais
Eu gostaria tanto de acreditar em você, mas
Tout ce que tu m'as promis
Tudo o que você me prometeu
T'en as trop dit
Você falou demais
J'aimerais tant te croire mais
Eu gostaria tanto de acreditar em você, mas
Mais tous nos projets de vie
Mas todos os nossos planos de vida
Dans le vide
No vazio
J'aimerais tant te croire mais
Eu gostaria tanto de acreditar em você, mas
Prends le temps pour le faire, pour le faire
Tire um tempo para fazer isso, para fazer isso
Ton amour varie selon les saisons
Seu amor varia de acordo com as estações
Prends le temps pour me plaire, pour me plaire
Tire um tempo para me agradar, para me agradar
Tes envies vacillent selon les saisons, hé
Seus desejos oscilam de acordo com as estações, ei
Je t'ai tout donné, pardonné (pardonné, ouais pardonné)
Eu te dei tudo, perdoei (perdoei, sim perdoei)
J'essaie, bébé
Estou tentando, baby
J'aimerais oublier, t'oublier
Eu gostaria de esquecer, te esquecer
J'essaie, bébé
Estou tentando, baby
J'aimerais tout lui dire
Eu gostaria de dizer tudo a ele
Mais je ne peux pas
Mas eu não posso
J'aimerais tout le dire
Eu gostaria de dizer tudo
Mais je ne peux pas
Mas eu não posso
Eh, eh, eh, eh, eh hm bébé
Eh, eh, eh, eh, eh hm baby
Han, eh eh hm bébé
Han, eh eh hm baby
Ce que je ressens pour toi
What I feel for you
J'aimerais qu'tu le sentes
I wish you could feel it
Être dans tes bras, dans tes bras
Being in your arms, in your arms
Serrée ça me manque
I miss being held tight
C'est dur d'avancer seule, j'avoue
It's hard to move forward alone, I admit
Ho baby
Oh baby
Des larmes ont coulé sur ma joue
Tears have flowed down my cheek
Ho baby
Oh baby
Prends le temps pour le faire, pour le faire
Take the time to do it, to do it
Ton amour varie selon les saisons
Your love varies with the seasons
Prends le temps pour me plaire, pour me plaire
Take the time to please me, to please me
Tes envies vacillent selon les saisons, hé
Your desires waver with the seasons, hey
Je t'ai tout donné, pardonné (pardonné, ouais pardonné)
I gave you everything, forgave you (forgave, yeah forgave)
J'essaie, bébé
I'm trying, baby
J'aimerais oublier, t'oublier
I would like to forget, to forget you
J'essaie, bébé
I'm trying, baby
(Owé, owé, owé)
(Oh, oh, oh)
J'aimerais tant te croire mais
I would love to believe you but
Tout ce que tu m'as promis
All that you promised me
T'en as trop dit
You said too much
J'aimerais tant te croire mais
I would love to believe you but
Tout ce que tu m'as promis
All that you promised me
T'en as trop dit
You said too much
J'aimerais tant te croire mais
I would love to believe you but
Mais tous nos projets de vie
But all our life plans
Dans le vide
Are in vain
J'aimerais tant te croire mais
I would love to believe you but
Prends le temps pour le faire, pour le faire
Take the time to do it, to do it
Ton amour varie selon les saisons
Your love varies with the seasons
Prends le temps pour me plaire, pour me plaire
Take the time to please me, to please me
Tes envies vacillent selon les saisons, hé
Your desires waver with the seasons, hey
Je t'ai tout donné, pardonné (pardonné, ouais pardonné)
I gave you everything, forgave you (forgave, yeah forgave)
J'essaie, bébé
I'm trying, baby
J'aimerais oublier, t'oublier
I would like to forget, to forget you
J'essaie, bébé
I'm trying, baby
J'aimerais tout lui dire
I would like to tell him everything
Mais je ne peux pas
But I can't
J'aimerais tout le dire
I would like to say it all
Mais je ne peux pas
But I can't
Eh, eh, eh, eh, eh hm bébé
Eh, eh, eh, eh, eh hm baby
Han, eh eh hm bébé
Han, eh eh hm baby
Ce que je ressens pour toi
Lo que siento por ti
J'aimerais qu'tu le sentes
Desearía que lo sintieras
Être dans tes bras, dans tes bras
Estar en tus brazos, en tus brazos
Serrée ça me manque
Estar apretada, me hace falta
C'est dur d'avancer seule, j'avoue
Es duro avanzar sola, lo admito
Ho baby
Oh, cariño
Des larmes ont coulé sur ma joue
Las lágrimas han corrido por mi mejilla
Ho baby
Oh, cariño
Prends le temps pour le faire, pour le faire
Tómate el tiempo para hacerlo, para hacerlo
Ton amour varie selon les saisons
Tu amor varía según las estaciones
Prends le temps pour me plaire, pour me plaire
Tómate el tiempo para complacerme, para complacerme
Tes envies vacillent selon les saisons, hé
Tus deseos fluctúan según las estaciones, eh
Je t'ai tout donné, pardonné (pardonné, ouais pardonné)
Te lo he dado todo, perdonado (perdonado, sí, perdonado)
J'essaie, bébé
Lo intento, cariño
J'aimerais oublier, t'oublier
Desearía olvidar, olvidarte
J'essaie, bébé
Lo intento, cariño
(Owé, owé, owé)
(Oh, oh, oh)
J'aimerais tant te croire mais
Desearía tanto creerte pero
Tout ce que tu m'as promis
Todo lo que me prometiste
T'en as trop dit
Has dicho demasiado
J'aimerais tant te croire mais
Desearía tanto creerte pero
Tout ce que tu m'as promis
Todo lo que me prometiste
T'en as trop dit
Has dicho demasiado
J'aimerais tant te croire mais
Desearía tanto creerte pero
Mais tous nos projets de vie
Pero todos nuestros planes de vida
Dans le vide
En el vacío
J'aimerais tant te croire mais
Desearía tanto creerte pero
Prends le temps pour le faire, pour le faire
Tómate el tiempo para hacerlo, para hacerlo
Ton amour varie selon les saisons
Tu amor varía según las estaciones
Prends le temps pour me plaire, pour me plaire
Tómate el tiempo para complacerme, para complacerme
Tes envies vacillent selon les saisons, hé
Tus deseos fluctúan según las estaciones, eh
Je t'ai tout donné, pardonné (pardonné, ouais pardonné)
Te lo he dado todo, perdonado (perdonado, sí, perdonado)
J'essaie, bébé
Lo intento, cariño
J'aimerais oublier, t'oublier
Desearía olvidar, olvidarte
J'essaie, bébé
Lo intento, cariño
J'aimerais tout lui dire
Desearía decirle todo
Mais je ne peux pas
Pero no puedo
J'aimerais tout le dire
Desearía decir todo
Mais je ne peux pas
Pero no puedo
Eh, eh, eh, eh, eh hm bébé
Eh, eh, eh, eh, eh hm cariño
Han, eh eh hm bébé
Han, eh eh hm cariño
Ce que je ressens pour toi
Quello che provo per te
J'aimerais qu'tu le sentes
Vorrei che tu lo sentissi
Être dans tes bras, dans tes bras
Essere tra le tue braccia, tra le tue braccia
Serrée ça me manque
Mi manca stringerti
C'est dur d'avancer seule, j'avoue
È difficile andare avanti da sola, lo ammetto
Ho baby
Oh baby
Des larmes ont coulé sur ma joue
Le lacrime hanno scorso sulla mia guancia
Ho baby
Oh baby
Prends le temps pour le faire, pour le faire
Prenditi il tempo per farlo, per farlo
Ton amour varie selon les saisons
Il tuo amore varia a seconda delle stagioni
Prends le temps pour me plaire, pour me plaire
Prenditi il tempo per piacermi, per piacermi
Tes envies vacillent selon les saisons, hé
I tuoi desideri vacillano a seconda delle stagioni, eh
Je t'ai tout donné, pardonné (pardonné, ouais pardonné)
Ti ho dato tutto, perdonato (perdonato, sì perdonato)
J'essaie, bébé
Sto provando, baby
J'aimerais oublier, t'oublier
Vorrei dimenticare, dimenticarti
J'essaie, bébé
Sto provando, baby
(Owé, owé, owé)
(Oh sì, oh sì, oh sì)
J'aimerais tant te croire mais
Vorrei tanto crederti ma
Tout ce que tu m'as promis
Tutto quello che mi hai promesso
T'en as trop dit
Hai detto troppo
J'aimerais tant te croire mais
Vorrei tanto crederti ma
Tout ce que tu m'as promis
Tutto quello che mi hai promesso
T'en as trop dit
Hai detto troppo
J'aimerais tant te croire mais
Vorrei tanto crederti ma
Mais tous nos projets de vie
Ma tutti i nostri progetti di vita
Dans le vide
Nel vuoto
J'aimerais tant te croire mais
Vorrei tanto crederti ma
Prends le temps pour le faire, pour le faire
Prenditi il tempo per farlo, per farlo
Ton amour varie selon les saisons
Il tuo amore varia a seconda delle stagioni
Prends le temps pour me plaire, pour me plaire
Prenditi il tempo per piacermi, per piacermi
Tes envies vacillent selon les saisons, hé
I tuoi desideri vacillano a seconda delle stagioni, eh
Je t'ai tout donné, pardonné (pardonné, ouais pardonné)
Ti ho dato tutto, perdonato (perdonato, sì perdonato)
J'essaie, bébé
Sto provando, baby
J'aimerais oublier, t'oublier
Vorrei dimenticare, dimenticarti
J'essaie, bébé
Sto provando, baby
J'aimerais tout lui dire
Vorrei dirgli tutto
Mais je ne peux pas
Ma non posso
J'aimerais tout le dire
Vorrei dire tutto
Mais je ne peux pas
Ma non posso
Eh, eh, eh, eh, eh hm bébé
Eh, eh, eh, eh, eh hm baby
Han, eh eh hm bébé
Han, eh eh hm baby

Wissenswertes über das Lied Rouge von Yseult

Auf welchen Alben wurde das Lied “Rouge” von Yseult veröffentlicht?
Yseult hat das Lied auf den Alben “Rouge” im Jahr 2019 und “Rouge” im Jahr 2019 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Rouge” von Yseult komponiert?
Das Lied “Rouge” von Yseult wurde von Yseult Onguenet, Manon Marcehetti Edwards komponiert.

Beliebteste Lieder von Yseult

Andere Künstler von Trap