Un autre monde

Jean-Louis Aubert, Louis Bertignac, Corine Marienneau, Richard Kolinka

Liedtexte Übersetzung

Je rêvais d'un autre monde
Où la Terre serait ronde
Où la lune serait blonde
Et la vie serait féconde

Je dormais à poings fermés
Je ne voyais plus en pied
Je rêvais réalité
Ma réalité
Ma réalité

Je rêvais d'une autre Terre
Qui resterait un mystère
Une Terre moins terre-à-terre
Oui je voulais tout foutre en l'air

Je marchais les yeux fermés
Je ne voyais plus mes pieds
Je rêvais réalité
Ma réalité m'a alité

Ma réalité
Ma réalité

Oui je rêvais de notre monde
Et la Terre est bien ronde
Et la lune est si blonde
Ce soir dansent les ombres du monde

À la rêver immobile
Elle m'a trouvée bien futile
Mais quand bouger l'a faite tourner
Ma réalité m'a pardonné

Dansent les ombres du monde
Dansent les ombres du monde
Dansent les ombres du monde
Dansent les ombres du monde

Je rêvais d'un autre monde
Ich träumte von einer anderen Welt
Où la Terre serait ronde
Wo die Erde rund wäre
Où la lune serait blonde
Wo der Mond blond wäre
Et la vie serait féconde
Und das Leben wäre fruchtbar
Je dormais à poings fermés
Ich schlief fest
Je ne voyais plus en pied
Ich konnte nicht mehr aufstehen
Je rêvais réalité
Ich träumte Realität
Ma réalité
Meine Realität
Ma réalité
Meine Realität
Je rêvais d'une autre Terre
Ich träumte von einer anderen Erde
Qui resterait un mystère
Die ein Geheimnis bleiben würde
Une Terre moins terre-à-terre
Eine weniger bodenständige Erde
Oui je voulais tout foutre en l'air
Ja, ich wollte alles in die Luft jagen
Je marchais les yeux fermés
Ich ging mit geschlossenen Augen
Je ne voyais plus mes pieds
Ich konnte meine Füße nicht mehr sehen
Je rêvais réalité
Ich träumte Realität
Ma réalité m'a alité
Meine Realität hat mich ans Bett gefesselt
Ma réalité
Meine Realität
Ma réalité
Meine Realität
Oui je rêvais de notre monde
Ja, ich träumte von unserer Welt
Et la Terre est bien ronde
Und die Erde ist wirklich rund
Et la lune est si blonde
Und der Mond ist so blond
Ce soir dansent les ombres du monde
Heute Abend tanzen die Schatten der Welt
À la rêver immobile
Als ich sie unbeweglich träumte
Elle m'a trouvée bien futile
Fand sie mich sehr nutzlos
Mais quand bouger l'a faite tourner
Aber als das Bewegen sie drehen ließ
Ma réalité m'a pardonné
Hat meine Realität mir vergeben
Dansent les ombres du monde
Die Schatten der Welt tanzen
Dansent les ombres du monde
Die Schatten der Welt tanzen
Dansent les ombres du monde
Die Schatten der Welt tanzen
Dansent les ombres du monde
Die Schatten der Welt tanzen
Je rêvais d'un autre monde
Eu sonhava com outro mundo
Où la Terre serait ronde
Onde a Terra seria redonda
Où la lune serait blonde
Onde a lua seria loira
Et la vie serait féconde
E a vida seria fértil
Je dormais à poings fermés
Eu dormia profundamente
Je ne voyais plus en pied
Eu não conseguia mais ver em pé
Je rêvais réalité
Eu sonhava realidade
Ma réalité
Minha realidade
Ma réalité
Minha realidade
Je rêvais d'une autre Terre
Eu sonhava com outra Terra
Qui resterait un mystère
Que permaneceria um mistério
Une Terre moins terre-à-terre
Uma Terra menos pé no chão
Oui je voulais tout foutre en l'air
Sim, eu queria jogar tudo para o alto
Je marchais les yeux fermés
Eu andava de olhos fechados
Je ne voyais plus mes pieds
Eu não conseguia mais ver meus pés
Je rêvais réalité
Eu sonhava realidade
Ma réalité m'a alité
Minha realidade me acamou
Ma réalité
Minha realidade
Ma réalité
Minha realidade
Oui je rêvais de notre monde
Sim, eu sonhava com o nosso mundo
Et la Terre est bien ronde
E a Terra é realmente redonda
Et la lune est si blonde
E a lua é tão loira
Ce soir dansent les ombres du monde
Esta noite dançam as sombras do mundo
À la rêver immobile
Ao sonhar com ela imóvel
Elle m'a trouvée bien futile
Ela me achou muito fútil
Mais quand bouger l'a faite tourner
Mas quando o movimento a fez girar
Ma réalité m'a pardonné
Minha realidade me perdoou
Dansent les ombres du monde
Dançam as sombras do mundo
Dansent les ombres du monde
Dançam as sombras do mundo
Dansent les ombres du monde
Dançam as sombras do mundo
Dansent les ombres du monde
Dançam as sombras do mundo
Je rêvais d'un autre monde
I dreamed of another world
Où la Terre serait ronde
Where the Earth would be round
Où la lune serait blonde
Where the moon would be blonde
Et la vie serait féconde
And life would be fruitful
Je dormais à poings fermés
I was sleeping soundly
Je ne voyais plus en pied
I could no longer stand
Je rêvais réalité
I dreamed reality
Ma réalité
My reality
Ma réalité
My reality
Je rêvais d'une autre Terre
I dreamed of another Earth
Qui resterait un mystère
That would remain a mystery
Une Terre moins terre-à-terre
An Earth less down-to-earth
Oui je voulais tout foutre en l'air
Yes, I wanted to mess everything up
Je marchais les yeux fermés
I was walking with my eyes closed
Je ne voyais plus mes pieds
I could no longer see my feet
Je rêvais réalité
I dreamed reality
Ma réalité m'a alité
My reality laid me down
Ma réalité
My reality
Ma réalité
My reality
Oui je rêvais de notre monde
Yes, I dreamed of our world
Et la Terre est bien ronde
And the Earth is indeed round
Et la lune est si blonde
And the moon is so blonde
Ce soir dansent les ombres du monde
Tonight, the shadows of the world are dancing
À la rêver immobile
In dreaming it motionless
Elle m'a trouvée bien futile
It found me quite futile
Mais quand bouger l'a faite tourner
But when moving made it spin
Ma réalité m'a pardonné
My reality forgave me
Dansent les ombres du monde
The shadows of the world are dancing
Dansent les ombres du monde
The shadows of the world are dancing
Dansent les ombres du monde
The shadows of the world are dancing
Dansent les ombres du monde
The shadows of the world are dancing
Je rêvais d'un autre monde
Soñaba con otro mundo
Où la Terre serait ronde
Donde la Tierra sería redonda
Où la lune serait blonde
Donde la luna sería rubia
Et la vie serait féconde
Y la vida sería fecunda
Je dormais à poings fermés
Dormía a pierna suelta
Je ne voyais plus en pied
Ya no veía de pie
Je rêvais réalité
Soñaba realidad
Ma réalité
Mi realidad
Ma réalité
Mi realidad
Je rêvais d'une autre Terre
Soñaba con otra Tierra
Qui resterait un mystère
Que seguiría siendo un misterio
Une Terre moins terre-à-terre
Una Tierra menos terrenal
Oui je voulais tout foutre en l'air
Sí, quería echarlo todo al aire
Je marchais les yeux fermés
Caminaba con los ojos cerrados
Je ne voyais plus mes pieds
Ya no veía mis pies
Je rêvais réalité
Soñaba realidad
Ma réalité m'a alité
Mi realidad me ha postrado
Ma réalité
Mi realidad
Ma réalité
Mi realidad
Oui je rêvais de notre monde
Sí, soñaba con nuestro mundo
Et la Terre est bien ronde
Y la Tierra es redonda
Et la lune est si blonde
Y la luna es tan rubia
Ce soir dansent les ombres du monde
Esta noche bailan las sombras del mundo
À la rêver immobile
Al soñarla inmóvil
Elle m'a trouvée bien futile
Me encontró muy frívola
Mais quand bouger l'a faite tourner
Pero cuando moverla la hizo girar
Ma réalité m'a pardonné
Mi realidad me perdonó
Dansent les ombres du monde
Bailan las sombras del mundo
Dansent les ombres du monde
Bailan las sombras del mundo
Dansent les ombres du monde
Bailan las sombras del mundo
Dansent les ombres du monde
Bailan las sombras del mundo
Je rêvais d'un autre monde
Sognavo un altro mondo
Où la Terre serait ronde
Dove la Terra sarebbe rotonda
Où la lune serait blonde
Dove la luna sarebbe bionda
Et la vie serait féconde
E la vita sarebbe feconda
Je dormais à poings fermés
Dormivo a pugni chiusi
Je ne voyais plus en pied
Non vedevo più in piedi
Je rêvais réalité
Sognavo la realtà
Ma réalité
La mia realtà
Ma réalité
La mia realtà
Je rêvais d'une autre Terre
Sognavo un'altra Terra
Qui resterait un mystère
Che rimarrebbe un mistero
Une Terre moins terre-à-terre
Una Terra meno terra-terra
Oui je voulais tout foutre en l'air
Sì, volevo mandare tutto all'aria
Je marchais les yeux fermés
Camminavo con gli occhi chiusi
Je ne voyais plus mes pieds
Non vedevo più i miei piedi
Je rêvais réalité
Sognavo la realtà
Ma réalité m'a alité
La mia realtà mi ha messo a letto
Ma réalité
La mia realtà
Ma réalité
La mia realtà
Oui je rêvais de notre monde
Sì, sognavo il nostro mondo
Et la Terre est bien ronde
E la Terra è davvero rotonda
Et la lune est si blonde
E la luna è così bionda
Ce soir dansent les ombres du monde
Questa sera danzano le ombre del mondo
À la rêver immobile
A sognarla immobile
Elle m'a trouvée bien futile
Mi ha trovata molto futile
Mais quand bouger l'a faite tourner
Ma quando muoversi l'ha fatta girare
Ma réalité m'a pardonné
La mia realtà mi ha perdonato
Dansent les ombres du monde
Danzano le ombre del mondo
Dansent les ombres du monde
Danzano le ombre del mondo
Dansent les ombres du monde
Danzano le ombre del mondo
Dansent les ombres du monde
Danzano le ombre del mondo

Wissenswertes über das Lied Un autre monde von Yseult

Wann wurde das Lied “Un autre monde” von Yseult veröffentlicht?
Das Lied Un autre monde wurde im Jahr 2020, auf dem Album “Un autre monde - Souvenirs d'été” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Un autre monde” von Yseult komponiert?
Das Lied “Un autre monde” von Yseult wurde von Jean-Louis Aubert, Louis Bertignac, Corine Marienneau, Richard Kolinka komponiert.

Beliebteste Lieder von Yseult

Andere Künstler von Trap