Locked me in a room since I was young
I've never seen a morning sun come up
I'm employee of the month at a Ritalin club
Yeah, why do you think I'm so messed up?
They don't know where I am, I don't know where I am
I don't know where I am
I don't know where I am, don't know where I am
Don't know where I am
They said I'm an ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
'Cause they took my favourite old game set
And then they pawned my toys for a Percocet
And then they tied up a toaster to my head
And then they chucked me off a cliff but I'm still not dead
They don't know where I am, I don't know where I am
I don't know where I am
I don't know where I am, don't know where I am
Don't know where I am
They said I'm an ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
La-da-da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da
La-da-da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da
They said I'm an ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Locked me in a room since I was young
Sie haben mich in einem Raum eingesperrt, seit ich jung war
I've never seen a morning sun come up
Ich habe noch nie eine Morgensonne aufgehen sehen
I'm employee of the month at a Ritalin club
Ich bin Mitarbeiter des Monats in einem Ritalin-Club
Yeah, why do you think I'm so messed up?
Ja, warum denkst du, bin ich so durcheinander?
They don't know where I am, I don't know where I am
Sie wissen nicht, wo ich bin, ich weiß nicht, wo ich bin
I don't know where I am
Ich weiß nicht, wo ich bin
I don't know where I am, don't know where I am
Ich weiß nicht, wo ich bin, weiß nicht, wo ich bin
Don't know where I am
Weiß nicht, wo ich bin
They said I'm an ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Sie sagten, ich bin ein Ana-ana-Anarchist, ich bin ein Anarchist
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-Anarchist, nicht wie die anderen Kinder
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-Anarchist, ich bin ein Anarchist
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-Anarchist, nicht wie die anderen Kinder
'Cause they took my favourite old game set
Denn sie haben mein Lieblingsspielset genommen
And then they pawned my toys for a Percocet
Und dann haben sie meine Spielzeuge für ein Percocet verpfändet
And then they tied up a toaster to my head
Und dann haben sie einen Toaster an meinen Kopf gebunden
And then they chucked me off a cliff but I'm still not dead
Und dann haben sie mich von einer Klippe geworfen, aber ich bin immer noch nicht tot
They don't know where I am, I don't know where I am
Sie wissen nicht, wo ich bin, ich weiß nicht, wo ich bin
I don't know where I am
Ich weiß nicht, wo ich bin
I don't know where I am, don't know where I am
Ich weiß nicht, wo ich bin, weiß nicht, wo ich bin
Don't know where I am
Weiß nicht, wo ich bin
They said I'm an ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Sie sagten, ich bin ein Ana-ana-Anarchist, ich bin ein Anarchist
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-Anarchist, nicht wie die anderen Kinder
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-Anarchist, ich bin ein Anarchist
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-Anarchist, nicht wie die anderen Kinder
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-Anarchist, ich bin ein Anarchist
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-Anarchist, nicht wie die anderen Kinder
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-Anarchist, ich bin ein Anarchist
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-Anarchist, nicht wie die anderen Kinder
La-da-da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da
La-da-da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da
La-da-da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da
La-da-da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da
They said I'm an ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Sie sagten, ich bin ein Ana-ana-Anarchist, ich bin ein Anarchist
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-Anarchist, nicht wie die anderen Kinder
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-Anarchist, ich bin ein Anarchist
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-Anarchist, nicht wie die anderen Kinder
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-Anarchist, ich bin ein Anarchist
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-Anarchist, nicht wie die anderen Kinder
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-Anarchist, ich bin ein Anarchist
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-Anarchist, nicht wie die anderen Kinder
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-Anarchist, ich bin ein Anarchist
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-Anarchist, nicht wie die anderen Kinder
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-Anarchist, ich bin ein Anarchist
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-Anarchist, nicht wie die anderen Kinder
Locked me in a room since I was young
Trancaram-me em um quarto desde que eu era jovem
I've never seen a morning sun come up
Nunca vi o sol da manhã nascer
I'm employee of the month at a Ritalin club
Sou o funcionário do mês em um clube de Ritalina
Yeah, why do you think I'm so messed up?
Sim, por que você acha que estou tão bagunçado?
They don't know where I am, I don't know where I am
Eles não sabem onde estou, eu não sei onde estou
I don't know where I am
Eu não sei onde estou
I don't know where I am, don't know where I am
Eu não sei onde estou, não sei onde estou
Don't know where I am
Não sei onde estou
They said I'm an ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Eles disseram que sou um ana-ana-anarquista, sou um anarquista
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarquista, não como as outras crianças
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-anarquista, sou um anarquista
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarquista, não como as outras crianças
'Cause they took my favourite old game set
Porque eles pegaram meu antigo jogo favorito
And then they pawned my toys for a Percocet
E então penhoraram meus brinquedos por um Percocet
And then they tied up a toaster to my head
E então amarraram uma torradeira na minha cabeça
And then they chucked me off a cliff but I'm still not dead
E então me jogaram de um penhasco, mas ainda não estou morto
They don't know where I am, I don't know where I am
Eles não sabem onde estou, eu não sei onde estou
I don't know where I am
Eu não sei onde estou
I don't know where I am, don't know where I am
Eu não sei onde estou, não sei onde estou
Don't know where I am
Não sei onde estou
They said I'm an ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Eles disseram que sou um ana-ana-anarquista, sou um anarquista
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarquista, não como as outras crianças
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-anarquista, sou um anarquista
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarquista, não como as outras crianças
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-anarquista, sou um anarquista
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarquista, não como as outras crianças
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-anarquista, sou um anarquista
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarquista, não como as outras crianças
La-da-da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da
La-da-da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da
La-da-da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da
La-da-da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da
They said I'm an ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Eles disseram que sou um ana-ana-anarquista, sou um anarquista
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarquista, não como as outras crianças
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-anarquista, sou um anarquista
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarquista, não como as outras crianças
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-anarquista, sou um anarquista
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarquista, não como as outras crianças
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-anarquista, sou um anarquista
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarquista, não como as outras crianças
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-anarquista, sou um anarquista
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarquista, não como as outras crianças
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-anarquista, sou um anarquista
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarquista, não como as outras crianças
Locked me in a room since I was young
Me encerraron en una habitación desde que era joven
I've never seen a morning sun come up
Nunca he visto salir el sol por la mañana
I'm employee of the month at a Ritalin club
Soy el empleado del mes en un club de Ritalin
Yeah, why do you think I'm so messed up?
Sí, ¿por qué crees que estoy tan jodido?
They don't know where I am, I don't know where I am
No saben dónde estoy, no sé dónde estoy
I don't know where I am
No sé dónde estoy
I don't know where I am, don't know where I am
No sé dónde estoy, no sé dónde estoy
Don't know where I am
No sé dónde estoy
They said I'm an ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Dijeron que soy un ana-ana-anarquista, soy un anarquista
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarquista, no como los demás niños
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-anarquista, soy un anarquista
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarquista, no como los demás niños
'Cause they took my favourite old game set
Porque se llevaron mi viejo juego favorito
And then they pawned my toys for a Percocet
Y luego empeñaron mis juguetes por un Percocet
And then they tied up a toaster to my head
Y luego me ataron una tostadora a la cabeza
And then they chucked me off a cliff but I'm still not dead
Y luego me tiraron por un acantilado pero aún no estoy muerto
They don't know where I am, I don't know where I am
No saben dónde estoy, no sé dónde estoy
I don't know where I am
No sé dónde estoy
I don't know where I am, don't know where I am
No sé dónde estoy, no sé dónde estoy
Don't know where I am
No sé dónde estoy
They said I'm an ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Dijeron que soy un ana-ana-anarquista, soy un anarquista
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarquista, no como los demás niños
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-anarquista, soy un anarquista
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarquista, no como los demás niños
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-anarquista, soy un anarquista
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarquista, no como los demás niños
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-anarquista, soy un anarquista
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarquista, no como los demás niños
La-da-da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da
La-da-da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da
La-da-da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da
La-da-da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da
They said I'm an ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Dijeron que soy un ana-ana-anarquista, soy un anarquista
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarquista, no como los demás niños
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-anarquista, soy un anarquista
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarquista, no como los demás niños
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-anarquista, soy un anarquista
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarquista, no como los demás niños
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-anarquista, soy un anarquista
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarquista, no como los demás niños
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-anarquista, soy un anarquista
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarquista, no como los demás niños
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-anarquista, soy un anarquista
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarquista, no como los demás niños
Locked me in a room since I was young
Ils m'ont enfermé dans une pièce depuis que je suis jeune
I've never seen a morning sun come up
Je n'ai jamais vu un soleil matinal se lever
I'm employee of the month at a Ritalin club
Je suis l'employé du mois dans un club de Ritalin
Yeah, why do you think I'm so messed up?
Ouais, pourquoi penses-tu que je suis si dérangé?
They don't know where I am, I don't know where I am
Ils ne savent pas où je suis, je ne sais pas où je suis
I don't know where I am
Je ne sais pas où je suis
I don't know where I am, don't know where I am
Je ne sais pas où je suis, je ne sais pas où je suis
Don't know where I am
Je ne sais pas où je suis
They said I'm an ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ils ont dit que je suis un ana-ana-anarchiste, je suis un anarchiste
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarchiste, pas comme les autres enfants
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-anarchiste, je suis un anarchiste
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarchiste, pas comme les autres enfants
'Cause they took my favourite old game set
Parce qu'ils ont pris mon ancien jeu préféré
And then they pawned my toys for a Percocet
Et puis ils ont mis en gage mes jouets pour un Percocet
And then they tied up a toaster to my head
Et puis ils ont attaché un grille-pain à ma tête
And then they chucked me off a cliff but I'm still not dead
Et puis ils m'ont jeté d'une falaise mais je ne suis toujours pas mort
They don't know where I am, I don't know where I am
Ils ne savent pas où je suis, je ne sais pas où je suis
I don't know where I am
Je ne sais pas où je suis
I don't know where I am, don't know where I am
Je ne sais pas où je suis, je ne sais pas où je suis
Don't know where I am
Je ne sais pas où je suis
They said I'm an ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ils ont dit que je suis un ana-ana-anarchiste, je suis un anarchiste
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarchiste, pas comme les autres enfants
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-anarchiste, je suis un anarchiste
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarchiste, pas comme les autres enfants
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-anarchiste, je suis un anarchiste
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarchiste, pas comme les autres enfants
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-anarchiste, je suis un anarchiste
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarchiste, pas comme les autres enfants
La-da-da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da
La-da-da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da
La-da-da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da
La-da-da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da
They said I'm an ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ils ont dit que je suis un ana-ana-anarchiste, je suis un anarchiste
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarchiste, pas comme les autres enfants
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-anarchiste, je suis un anarchiste
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarchiste, pas comme les autres enfants
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-anarchiste, je suis un anarchiste
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarchiste, pas comme les autres enfants
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-anarchiste, je suis un anarchiste
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarchiste, pas comme les autres enfants
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-anarchiste, je suis un anarchiste
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarchiste, pas comme les autres enfants
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-anarchiste, je suis un anarchiste
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarchiste, pas comme les autres enfants
Locked me in a room since I was young
Mi hanno chiuso in una stanza da quando ero giovane
I've never seen a morning sun come up
Non ho mai visto sorgere il sole del mattino
I'm employee of the month at a Ritalin club
Sono l'impiegato del mese in un club di Ritalin
Yeah, why do you think I'm so messed up?
Sì, perché pensi che sia così scombussolato?
They don't know where I am, I don't know where I am
Non sanno dove sono, non so dove sono
I don't know where I am
Non so dove sono
I don't know where I am, don't know where I am
Non so dove sono, non so dove sono
Don't know where I am
Non so dove sono
They said I'm an ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Hanno detto che sono un ana-ana-anarchico, sono un anarchico
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarchico, non come gli altri ragazzi
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-anarchico, sono un anarchico
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarchico, non come gli altri ragazzi
'Cause they took my favourite old game set
Perché hanno preso il mio vecchio gioco preferito
And then they pawned my toys for a Percocet
E poi hanno impegnato i miei giocattoli per un Percocet
And then they tied up a toaster to my head
E poi hanno legato un tostapane alla mia testa
And then they chucked me off a cliff but I'm still not dead
E poi mi hanno buttato giù da una scogliera ma non sono ancora morto
They don't know where I am, I don't know where I am
Non sanno dove sono, non so dove sono
I don't know where I am
Non so dove sono
I don't know where I am, don't know where I am
Non so dove sono, non so dove sono
Don't know where I am
Non so dove sono
They said I'm an ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Hanno detto che sono un ana-ana-anarchico, sono un anarchico
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarchico, non come gli altri ragazzi
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-anarchico, sono un anarchico
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarchico, non come gli altri ragazzi
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-anarchico, sono un anarchico
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarchico, non come gli altri ragazzi
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-anarchico, sono un anarchico
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarchico, non come gli altri ragazzi
La-da-da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da
La-da-da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da
La-da-da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da
La-da-da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da
They said I'm an ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Hanno detto che sono un ana-ana-anarchico, sono un anarchico
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarchico, non come gli altri ragazzi
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-anarchico, sono un anarchico
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarchico, non come gli altri ragazzi
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-anarchico, sono un anarchico
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarchico, non come gli altri ragazzi
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-anarchico, sono un anarchico
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarchico, non come gli altri ragazzi
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-anarchico, sono un anarchico
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarchico, non come gli altri ragazzi
Ana-ana-anarchist, I'm an anarchist
Ana-ana-anarchico, sono un anarchico
Ana-ana-anarchist, not like the other kids
Ana-ana-anarchico, non come gli altri ragazzi