El Hombre Del Piano (Spanish Version of "Piano Man" by Billy Joel)

Billy Joel

Esta es la historia de un sábado
De no importa que mes
Y de un hombre sentado al piano
De no importa que viejo café

Toma el vaso y le tiemblan las manos
Apestando entre humo y sudor
Y si agarra su tabla de naufrago
Volviendo a su eterna cancion

Toca otra vez viejo perdedor
Haces que me sienta bien
Es tan triste la noche que tu cancion
Sabe a derrota y miel

Cada ves que el espejo
De la pared le devuelve mas joven la piel
Y su niñez viene a tocar junto a el

Pero siempre hay borrachos con babas
Que le recuerdan quien fue
El mas joven maestro al piano
Vencido por una mujer

Ella siempre tenia las raíces
Que pudieran sus alas cortar
Y en la jaula metida la vida se le iba
Y quiso sus alas cortar

No lamenta que de malos pasos
Aunque nunca desea su mal
Pero a ratos con furia golpea a el piano
Y algunos le han visto llorar

Toca otra vez viejo perdedor
Haces que me sienta bien
Es tan triste la noche que tu cancion
Sabe a derrota y a miel

Wissenswertes über das Lied El Hombre Del Piano (Spanish Version of "Piano Man" by Billy Joel) von Yuridia

Wann wurde das Lied “El Hombre Del Piano (Spanish Version of "Piano Man" by Billy Joel)” von Yuridia veröffentlicht?
Das Lied El Hombre Del Piano (Spanish Version of "Piano Man" by Billy Joel) wurde im Jahr 2006, auf dem Album “Habla El Corazón” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “El Hombre Del Piano (Spanish Version of "Piano Man" by Billy Joel)” von Yuridia komponiert?
Das Lied “El Hombre Del Piano (Spanish Version of "Piano Man" by Billy Joel)” von Yuridia wurde von Billy Joel komponiert.

Beliebteste Lieder von Yuridia

Andere Künstler von Middle of the Road (MOR)