Good Years

Anthony Hannides, Herbie Crichlow, Khaled Rohaim, Michael Hannides, Zain Javadd Malik

Liedtexte Übersetzung

I'd rather be anywhere
Anywhere but here
I'd rather be anywhere
Anywhere but here
I close my eyes and see a crowd of a thousand tears
I pray to God I didn't waste all my good years
All my good years
All my good years

The voices screaming loud as hell
We don't care 'bout no one else
Nothing in the world could bring us down
Now we're so high among the stars without a worry
And neither one, one of us wants to say we're sorry

I'd rather be anywhere
Anywhere but here
I'd rather be anywhere
Anywhere but here
I close my eyes and see a crowd of a thousand tears
I pray to God I didn't waste all my good years
All my good years
All my good years

Too much drugs and alcohol
What the hell were we fighting for?
'Cause now the whole damn world will know
That we're too numb and just too dumb to change the story
Neither one, one of us wants to say we're sorry

I'd rather be anywhere
Anywhere but here
I'd rather be anywhere
Anywhere but here
I close my eyes and see a crowd of a thousand tears
I pray to God I didn't waste all my good years
All my good years
All my good years

Need a chance just to breathe, feel alive
And when the day meets the night, show me the light
Feel the wind and the fire hold the pain deep inside
It's in my eyes
In my eyes

I'd rather be anywhere
Anywhere but here
I'd rather be anywhere
Anywhere but here
I close my eyes and see a crowd of a thousand tears
I pray to God I didn't waste all my good years
All my good years
All my good years

I pray to God I didn't waste all my good years
All my good years
All my good years

I'd rather be anywhere
Ich wäre lieber irgendwo
Anywhere but here
Irgendwo, nur nicht hier
I'd rather be anywhere
Ich wäre lieber irgendwo
Anywhere but here
Irgendwo, nur nicht hier
I close my eyes and see a crowd of a thousand tears
Ich schließe meine Augen und sehe eine Menge von tausend Tränen
I pray to God I didn't waste all my good years
Ich bete zu Gott, dass ich nicht all meine guten Jahre verschwendet habe
All my good years
All meine guten Jahre
All my good years
All meine guten Jahre
The voices screaming loud as hell
Die Stimmen schreien laut wie die Hölle
We don't care 'bout no one else
Es ist uns egal, was andere denken
Nothing in the world could bring us down
Nichts auf der Welt könnte uns runterbringen
Now we're so high among the stars without a worry
Jetzt sind wir so hoch unter den Sternen ohne Sorgen
And neither one, one of us wants to say we're sorry
Und keiner von uns beiden will sagen, dass es uns leid tut
I'd rather be anywhere
Ich wäre lieber irgendwo
Anywhere but here
Irgendwo, nur nicht hier
I'd rather be anywhere
Ich wäre lieber irgendwo
Anywhere but here
Irgendwo, nur nicht hier
I close my eyes and see a crowd of a thousand tears
Ich schließe meine Augen und sehe eine Menge von tausend Tränen
I pray to God I didn't waste all my good years
Ich bete zu Gott, dass ich nicht all meine guten Jahre verschwendet habe
All my good years
All meine guten Jahre
All my good years
All meine guten Jahre
Too much drugs and alcohol
Zu viele Drogen und Alkohol
What the hell were we fighting for?
Wofür haben wir eigentlich gekämpft?
'Cause now the whole damn world will know
Denn jetzt wird die ganze verdammte Welt wissen
That we're too numb and just too dumb to change the story
Dass wir zu taub und zu dumm sind, um die Geschichte zu ändern
Neither one, one of us wants to say we're sorry
Keiner von uns beiden will sagen, dass es uns leid tut
I'd rather be anywhere
Ich wäre lieber irgendwo
Anywhere but here
Irgendwo, nur nicht hier
I'd rather be anywhere
Ich wäre lieber irgendwo
Anywhere but here
Irgendwo, nur nicht hier
I close my eyes and see a crowd of a thousand tears
Ich schließe meine Augen und sehe eine Menge von tausend Tränen
I pray to God I didn't waste all my good years
Ich bete zu Gott, dass ich nicht all meine guten Jahre verschwendet habe
All my good years
All meine guten Jahre
All my good years
All meine guten Jahre
Need a chance just to breathe, feel alive
Brauche eine Chance, nur um zu atmen, mich lebendig zu fühlen
And when the day meets the night, show me the light
Und wenn der Tag auf die Nacht trifft, zeig mir das Licht
Feel the wind and the fire hold the pain deep inside
Fühle den Wind und das Feuer, halte den Schmerz tief in mir
It's in my eyes
Es ist in meinen Augen
In my eyes
In meinen Augen
I'd rather be anywhere
Ich wäre lieber irgendwo
Anywhere but here
Irgendwo, nur nicht hier
I'd rather be anywhere
Ich wäre lieber irgendwo
Anywhere but here
Irgendwo, nur nicht hier
I close my eyes and see a crowd of a thousand tears
Ich schließe meine Augen und sehe eine Menge von tausend Tränen
I pray to God I didn't waste all my good years
Ich bete zu Gott, dass ich nicht all meine guten Jahre verschwendet habe
All my good years
All meine guten Jahre
All my good years
All meine guten Jahre
I pray to God I didn't waste all my good years
Ich bete zu Gott, dass ich nicht all meine guten Jahre verschwendet habe
All my good years
All meine guten Jahre
All my good years
All meine guten Jahre
I'd rather be anywhere
Preferiria estar em qualquer lugar
Anywhere but here
Em qualquer lugar, menos aqui
I'd rather be anywhere
Preferiria estar em qualquer lugar
Anywhere but here
Em qualquer lugar, menos aqui
I close my eyes and see a crowd of a thousand tears
Fecho os olhos e vejo uma multidão de mil lágrimas
I pray to God I didn't waste all my good years
Rezo a Deus para não ter desperdiçado todos os meus bons anos
All my good years
Todos os meus bons anos
All my good years
Todos os meus bons anos
The voices screaming loud as hell
As vozes gritam alto como o inferno
We don't care 'bout no one else
Não nos importamos com mais ninguém
Nothing in the world could bring us down
Nada no mundo poderia nos derrubar
Now we're so high among the stars without a worry
Agora estamos tão altos entre as estrelas sem preocupações
And neither one, one of us wants to say we're sorry
E nenhum de nós, nenhum de nós quer dizer que estamos arrependidos
I'd rather be anywhere
Preferiria estar em qualquer lugar
Anywhere but here
Em qualquer lugar, menos aqui
I'd rather be anywhere
Preferiria estar em qualquer lugar
Anywhere but here
Em qualquer lugar, menos aqui
I close my eyes and see a crowd of a thousand tears
Fecho os olhos e vejo uma multidão de mil lágrimas
I pray to God I didn't waste all my good years
Rezo a Deus para não ter desperdiçado todos os meus bons anos
All my good years
Todos os meus bons anos
All my good years
Todos os meus bons anos
Too much drugs and alcohol
Muitas drogas e álcool
What the hell were we fighting for?
Pelo que diabos estávamos lutando?
'Cause now the whole damn world will know
Porque agora o mundo inteiro saberá
That we're too numb and just too dumb to change the story
Que estamos muito entorpecidos e muito estúpidos para mudar a história
Neither one, one of us wants to say we're sorry
Nenhum de nós, nenhum de nós quer dizer que estamos arrependidos
I'd rather be anywhere
Preferiria estar em qualquer lugar
Anywhere but here
Em qualquer lugar, menos aqui
I'd rather be anywhere
Preferiria estar em qualquer lugar
Anywhere but here
Em qualquer lugar, menos aqui
I close my eyes and see a crowd of a thousand tears
Fecho os olhos e vejo uma multidão de mil lágrimas
I pray to God I didn't waste all my good years
Rezo a Deus para não ter desperdiçado todos os meus bons anos
All my good years
Todos os meus bons anos
All my good years
Todos os meus bons anos
Need a chance just to breathe, feel alive
Preciso de uma chance para respirar, me sentir vivo
And when the day meets the night, show me the light
E quando o dia encontra a noite, mostre-me a luz
Feel the wind and the fire hold the pain deep inside
Sinta o vento e o fogo, segure a dor bem no fundo
It's in my eyes
Está nos meus olhos
In my eyes
Nos meus olhos
I'd rather be anywhere
Preferiria estar em qualquer lugar
Anywhere but here
Em qualquer lugar, menos aqui
I'd rather be anywhere
Preferiria estar em qualquer lugar
Anywhere but here
Em qualquer lugar, menos aqui
I close my eyes and see a crowd of a thousand tears
Fecho os olhos e vejo uma multidão de mil lágrimas
I pray to God I didn't waste all my good years
Rezo a Deus para não ter desperdiçado todos os meus bons anos
All my good years
Todos os meus bons anos
All my good years
Todos os meus bons anos
I pray to God I didn't waste all my good years
Rezo a Deus para não ter desperdiçado todos os meus bons anos
All my good years
Todos os meus bons anos
All my good years
Todos os meus bons anos
I'd rather be anywhere
Preferiría estar en cualquier lugar
Anywhere but here
En cualquier lugar menos aquí
I'd rather be anywhere
Preferiría estar en cualquier lugar
Anywhere but here
En cualquier lugar menos aquí
I close my eyes and see a crowd of a thousand tears
Cierro mis ojos y veo una multitud de mil lágrimas
I pray to God I didn't waste all my good years
Rezo a Dios que no desperdicié todos mis buenos años
All my good years
Todos mis buenos años
All my good years
Todos mis buenos años
The voices screaming loud as hell
Las voces gritan fuerte como el infierno
We don't care 'bout no one else
No nos importa nadie más
Nothing in the world could bring us down
Nada en el mundo podría deprimirnos
Now we're so high among the stars without a worry
Ahora estamos tan altos entre las estrellas sin preocupaciones
And neither one, one of us wants to say we're sorry
Y ninguno de nosotros, ninguno de nosotros quiere decir que lo sentimos
I'd rather be anywhere
Preferiría estar en cualquier lugar
Anywhere but here
En cualquier lugar menos aquí
I'd rather be anywhere
Preferiría estar en cualquier lugar
Anywhere but here
En cualquier lugar menos aquí
I close my eyes and see a crowd of a thousand tears
Cierro mis ojos y veo una multitud de mil lágrimas
I pray to God I didn't waste all my good years
Rezo a Dios que no desperdicié todos mis buenos años
All my good years
Todos mis buenos años
All my good years
Todos mis buenos años
Too much drugs and alcohol
Demasiadas drogas y alcohol
What the hell were we fighting for?
¿Por qué demonios estábamos peleando?
'Cause now the whole damn world will know
Porque ahora todo el maldito mundo lo sabrá
That we're too numb and just too dumb to change the story
Que estamos demasiado entumecidos y demasiado tontos para cambiar la historia
Neither one, one of us wants to say we're sorry
Ninguno de nosotros, ninguno de nosotros quiere decir que lo sentimos
I'd rather be anywhere
Preferiría estar en cualquier lugar
Anywhere but here
En cualquier lugar menos aquí
I'd rather be anywhere
Preferiría estar en cualquier lugar
Anywhere but here
En cualquier lugar menos aquí
I close my eyes and see a crowd of a thousand tears
Cierro mis ojos y veo una multitud de mil lágrimas
I pray to God I didn't waste all my good years
Rezo a Dios que no desperdicié todos mis buenos años
All my good years
Todos mis buenos años
All my good years
Todos mis buenos años
Need a chance just to breathe, feel alive
Necesito una oportunidad para respirar, sentirme vivo
And when the day meets the night, show me the light
Y cuando el día se encuentra con la noche, muéstrame la luz
Feel the wind and the fire hold the pain deep inside
Siente el viento y el fuego, guarda el dolor en lo profundo
It's in my eyes
Está en mis ojos
In my eyes
En mis ojos
I'd rather be anywhere
Preferiría estar en cualquier lugar
Anywhere but here
En cualquier lugar menos aquí
I'd rather be anywhere
Preferiría estar en cualquier lugar
Anywhere but here
En cualquier lugar menos aquí
I close my eyes and see a crowd of a thousand tears
Cierro mis ojos y veo una multitud de mil lágrimas
I pray to God I didn't waste all my good years
Rezo a Dios que no desperdicié todos mis buenos años
All my good years
Todos mis buenos años
All my good years
Todos mis buenos años
I pray to God I didn't waste all my good years
Rezo a Dios que no desperdicié todos mis buenos años
All my good years
Todos mis buenos años
All my good years
Todos mis buenos años
I'd rather be anywhere
Je préférerais être n'importe où
Anywhere but here
N'importe où sauf ici
I'd rather be anywhere
Je préférerais être n'importe où
Anywhere but here
N'importe où sauf ici
I close my eyes and see a crowd of a thousand tears
Je ferme les yeux et je vois une foule de mille larmes
I pray to God I didn't waste all my good years
Je prie Dieu de ne pas avoir gaspillé toutes mes bonnes années
All my good years
Toutes mes bonnes années
All my good years
Toutes mes bonnes années
The voices screaming loud as hell
Les voix hurlent fort comme l'enfer
We don't care 'bout no one else
On se fiche des autres
Nothing in the world could bring us down
Rien au monde ne pourrait nous abattre
Now we're so high among the stars without a worry
Maintenant, nous sommes si haut parmi les étoiles sans souci
And neither one, one of us wants to say we're sorry
Et aucun de nous deux ne veut dire qu'il est désolé
I'd rather be anywhere
Je préférerais être n'importe où
Anywhere but here
N'importe où sauf ici
I'd rather be anywhere
Je préférerais être n'importe où
Anywhere but here
N'importe où sauf ici
I close my eyes and see a crowd of a thousand tears
Je ferme les yeux et je vois une foule de mille larmes
I pray to God I didn't waste all my good years
Je prie Dieu de ne pas avoir gaspillé toutes mes bonnes années
All my good years
Toutes mes bonnes années
All my good years
Toutes mes bonnes années
Too much drugs and alcohol
Trop de drogues et d'alcool
What the hell were we fighting for?
Pourquoi diable nous battions-nous ?
'Cause now the whole damn world will know
Parce que maintenant le monde entier saura
That we're too numb and just too dumb to change the story
Que nous sommes trop engourdis et trop stupides pour changer l'histoire
Neither one, one of us wants to say we're sorry
Aucun de nous deux ne veut dire qu'il est désolé
I'd rather be anywhere
Je préférerais être n'importe où
Anywhere but here
N'importe où sauf ici
I'd rather be anywhere
Je préférerais être n'importe où
Anywhere but here
N'importe où sauf ici
I close my eyes and see a crowd of a thousand tears
Je ferme les yeux et je vois une foule de mille larmes
I pray to God I didn't waste all my good years
Je prie Dieu de ne pas avoir gaspillé toutes mes bonnes années
All my good years
Toutes mes bonnes années
All my good years
Toutes mes bonnes années
Need a chance just to breathe, feel alive
J'ai besoin d'une chance pour respirer, me sentir vivant
And when the day meets the night, show me the light
Et quand le jour rencontre la nuit, montre-moi la lumière
Feel the wind and the fire hold the pain deep inside
Sens le vent et le feu, retiens la douleur profondément à l'intérieur
It's in my eyes
C'est dans mes yeux
In my eyes
Dans mes yeux
I'd rather be anywhere
Je préférerais être n'importe où
Anywhere but here
N'importe où sauf ici
I'd rather be anywhere
Je préférerais être n'importe où
Anywhere but here
N'importe où sauf ici
I close my eyes and see a crowd of a thousand tears
Je ferme les yeux et je vois une foule de mille larmes
I pray to God I didn't waste all my good years
Je prie Dieu de ne pas avoir gaspillé toutes mes bonnes années
All my good years
Toutes mes bonnes années
All my good years
Toutes mes bonnes années
I pray to God I didn't waste all my good years
Je prie Dieu de ne pas avoir gaspillé toutes mes bonnes années
All my good years
Toutes mes bonnes années
All my good years
Toutes mes bonnes années
I'd rather be anywhere
Preferirei essere ovunque
Anywhere but here
Ovunque tranne qui
I'd rather be anywhere
Preferirei essere ovunque
Anywhere but here
Ovunque tranne qui
I close my eyes and see a crowd of a thousand tears
Chiudo gli occhi e vedo una folla di mille lacrime
I pray to God I didn't waste all my good years
Prego Dio di non aver sprecato tutti i miei bei anni
All my good years
Tutti i miei bei anni
All my good years
Tutti i miei bei anni
The voices screaming loud as hell
Le voci urlano forte come l'inferno
We don't care 'bout no one else
Non ci importa di nessun altro
Nothing in the world could bring us down
Niente al mondo potrebbe abbatterci
Now we're so high among the stars without a worry
Ora siamo così in alto tra le stelle senza preoccupazioni
And neither one, one of us wants to say we're sorry
E nessuno di noi, nessuno di noi vuole dire che siamo dispiaciuti
I'd rather be anywhere
Preferirei essere ovunque
Anywhere but here
Ovunque tranne qui
I'd rather be anywhere
Preferirei essere ovunque
Anywhere but here
Ovunque tranne qui
I close my eyes and see a crowd of a thousand tears
Chiudo gli occhi e vedo una folla di mille lacrime
I pray to God I didn't waste all my good years
Prego Dio di non aver sprecato tutti i miei bei anni
All my good years
Tutti i miei bei anni
All my good years
Tutti i miei bei anni
Too much drugs and alcohol
Troppi droghe e alcol
What the hell were we fighting for?
Per cosa diavolo stavamo combattendo?
'Cause now the whole damn world will know
Perché ora tutto il maledetto mondo saprà
That we're too numb and just too dumb to change the story
Che siamo troppo intorpiditi e troppo stupidi per cambiare la storia
Neither one, one of us wants to say we're sorry
Nessuno di noi, nessuno di noi vuole dire che siamo dispiaciuti
I'd rather be anywhere
Preferirei essere ovunque
Anywhere but here
Ovunque tranne qui
I'd rather be anywhere
Preferirei essere ovunque
Anywhere but here
Ovunque tranne qui
I close my eyes and see a crowd of a thousand tears
Chiudo gli occhi e vedo una folla di mille lacrime
I pray to God I didn't waste all my good years
Prego Dio di non aver sprecato tutti i miei bei anni
All my good years
Tutti i miei bei anni
All my good years
Tutti i miei bei anni
Need a chance just to breathe, feel alive
Ho bisogno di una possibilità per respirare, sentirmi vivo
And when the day meets the night, show me the light
E quando il giorno incontra la notte, mostrami la luce
Feel the wind and the fire hold the pain deep inside
Senti il vento e il fuoco trattenere il dolore dentro
It's in my eyes
È nei miei occhi
In my eyes
Nei miei occhi
I'd rather be anywhere
Preferirei essere ovunque
Anywhere but here
Ovunque tranne qui
I'd rather be anywhere
Preferirei essere ovunque
Anywhere but here
Ovunque tranne qui
I close my eyes and see a crowd of a thousand tears
Chiudo gli occhi e vedo una folla di mille lacrime
I pray to God I didn't waste all my good years
Prego Dio di non aver sprecato tutti i miei bei anni
All my good years
Tutti i miei bei anni
All my good years
Tutti i miei bei anni
I pray to God I didn't waste all my good years
Prego Dio di non aver sprecato tutti i miei bei anni
All my good years
Tutti i miei bei anni
All my good years
Tutti i miei bei anni

[Chorus]
Her yerde olmayı tercih ederim, ama burası bir hiç
Her yerde olmayı tercih ederim, ama burası bir hiç
Gözlerimi kapattığımda kalabalığın binlerce gözyaşını görüyorum
Tüm iyi yıllarımı boşa harcamadığım için Tanrı'ya şükrediyorum
Tüm iyi yıllarımı
Tüm iyi yıllarımı

[Verse 1]
Tüm o sesler cehennemin çığlıkları gibi
Kimseyi umursamıyoruz
Dünyadaki hiçbir şey bizi yıkamaz
Şimdi endişesizce yıldızlar arasında çok yükseklerdeyiz
Ve hiçbirine üzgün olduğumuzu söylemek istemiyoruz

[Chorus]
Her yerde olmayı tercih ederim, ama burası bir hiç
Her yerde olmayı tercih ederim, ama burası bir hiç
Gözlerimi kapattığımda kalabalığın binlerce gözyaşını görüyorum
Tüm iyi yıllarımı boşa harcamadığım için Tanrı'ya şükrediyorum
Tüm iyi yıllarımı
Tüm iyi yıllarımı

[Verse 2]
Çok fazla uyuşturucu ve alkol
Ne için savaşıyorduk?
Çünkü şimdi tüm lanet dünya
Hikayeyi değiştirmek için çok uyuşmuş ve sadece aptal olduğumuzu bilecek
İçimizden birimiz üzgünüz demek istiyor

[Chorus]
Her yerde olmayı tercih ederim, ama burası bir hiç
Her yerde olmayı tercih ederim, ama burası bir hiç
Gözlerimi kapattığımda kalabalığın binlerce gözyaşını görüyorum
Tüm iyi yıllarımı boşa harcamadığım için Tanrı'ya şükrediyorum
Tüm iyi yıllarımı
Tüm iyi yıllarımı

[Bridge]
Sadece nefes almak, hayatta hissetmek için bir şansa ihtiyacım var
Ve gece ile gündüz buluştuğunda bana ışığı göster
Rüzgarı ve ateşi hisset, acıyı derinlerde tut
Gözlerimde, gözlerimde

[Chorus]
Her yerde olmayı tercih ederim, ama burası bir hiç
Her yerde olmayı tercih ederim, ama burası bir hiç
Gözlerimi kapattığımda kalabalığın binlerce gözyaşını görüyorum
Tüm iyi yıllarımı boşa harcamadığım için Tanrı'ya şükrediyorum
Tüm iyi yıllarımı
Tüm iyi yıllarımı

[Outro]
Tüm iyi yıllarımı boşa harcamadığım için Tanrı'ya şükrediyorum
Tüm iyi yıllarımı
Tüm iyi yıllarımı

Wissenswertes über das Lied Good Years von ZAYN

Wann wurde das Lied “Good Years” von ZAYN veröffentlicht?
Das Lied Good Years wurde im Jahr 2018, auf dem Album “Icarus Falls” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Good Years” von ZAYN komponiert?
Das Lied “Good Years” von ZAYN wurde von Anthony Hannides, Herbie Crichlow, Khaled Rohaim, Michael Hannides, Zain Javadd Malik komponiert.

Beliebteste Lieder von ZAYN

Andere Künstler von Pop