Filha [Ao Vivo]

Luan Rafael, Theo Andrade

Liedtexte Übersetzung

Senta aí
Responde o que eu te perguntar, não minta
Quais são suas intenções com a minha filha
Onde 'cê quer chegar com a minha menina
Ah iai

Não me leve a mal, eu já estive em seu lugar
Pra conquistar a mãe dela meu sogro também me viu gaguejar
Só quero o melhor pra ela, eu não sou seu inimigo
Se você tratar bem minha princesa, talvez até tome cerveja comigo

Rapaz, 'to te dando meu mundo, cuidado com o que você faz

Trata ela como ela merece
Que você vai ser bem-vindo aqui nessa família
Eu quero ganhar mais um filho e não perder a filha
Se você ama ela me promete
Que pode até faltar dinheiro, mas não vai faltar amor
Que a minha garotinha nunca vai conhecer a dor

Sei que parece exagerado mas
Um dia 'cê vai me entender
Um dia você vai ser pai

Não me leve a mal, eu já estive em seu lugar
E pra conquistar a mãe dela meu sogro também me viu gaguejar
Só quero o melhor pra ela, eu não sou seu inimigo
Se você tratar bem minha princesa, talvez até tome cerveja comigo

Rapaz, 'to te dando meu mundo
Cuidado com o que você faz

Trata ela como ela merece
Que você vai ser bem-vindo aqui nessa família
Eu quero ganhar mais um filho e não perder a filha
Se você ama ela me promete
Que pode até faltar dinheiro, mas não vai faltar amor
Que a minha garotinha nunca vai conhecer a dor

Sei que parece exagerado mas
Um dia 'cê vai me entender
Um dia você vai ser pai

Um dia você vai ser pai
Te amo pipi!
Angelina

Senta aí
Setz dich hin
Responde o que eu te perguntar, não minta
Antworte auf das, was ich dich frage, lüge nicht
Quais são suas intenções com a minha filha
Was sind deine Absichten mit meiner Tochter
Onde 'cê quer chegar com a minha menina
Wo willst du mit meinem Mädchen hin
Ah iai
Ah iai
Não me leve a mal, eu já estive em seu lugar
Nimm es mir nicht übel, ich war schon an deiner Stelle
Pra conquistar a mãe dela meu sogro também me viu gaguejar
Um ihre Mutter zu erobern, hat mich mein Schwiegervater auch stottern sehen
Só quero o melhor pra ela, eu não sou seu inimigo
Ich will nur das Beste für sie, ich bin nicht dein Feind
Se você tratar bem minha princesa, talvez até tome cerveja comigo
Wenn du meine Prinzessin gut behandelst, trinke ich vielleicht sogar ein Bier mit dir
Rapaz, 'to te dando meu mundo, cuidado com o que você faz
Junge, ich gebe dir meine Welt, sei vorsichtig mit dem, was du tust
Trata ela como ela merece
Behandle sie, wie sie es verdient
Que você vai ser bem-vindo aqui nessa família
Dann wirst du in dieser Familie willkommen sein
Eu quero ganhar mais um filho e não perder a filha
Ich möchte einen weiteren Sohn gewinnen und nicht die Tochter verlieren
Se você ama ela me promete
Wenn du sie liebst, versprich es mir
Que pode até faltar dinheiro, mas não vai faltar amor
Es kann Geld fehlen, aber Liebe wird nie fehlen
Que a minha garotinha nunca vai conhecer a dor
Dass mein kleines Mädchen nie Schmerz kennen wird
Sei que parece exagerado mas
Ich weiß, es scheint übertrieben, aber
Um dia 'cê vai me entender
Eines Tages wirst du mich verstehen
Um dia você vai ser pai
Eines Tages wirst du Vater sein
Não me leve a mal, eu já estive em seu lugar
Nimm es mir nicht übel, ich war schon an deiner Stelle
E pra conquistar a mãe dela meu sogro também me viu gaguejar
Und um ihre Mutter zu erobern, hat mich mein Schwiegervater auch stottern sehen
Só quero o melhor pra ela, eu não sou seu inimigo
Ich will nur das Beste für sie, ich bin nicht dein Feind
Se você tratar bem minha princesa, talvez até tome cerveja comigo
Wenn du meine Prinzessin gut behandelst, trinke ich vielleicht sogar ein Bier mit dir
Rapaz, 'to te dando meu mundo
Junge, ich gebe dir meine Welt
Cuidado com o que você faz
Sei vorsichtig mit dem, was du tust
Trata ela como ela merece
Behandle sie, wie sie es verdient
Que você vai ser bem-vindo aqui nessa família
Dann wirst du in dieser Familie willkommen sein
Eu quero ganhar mais um filho e não perder a filha
Ich möchte einen weiteren Sohn gewinnen und nicht die Tochter verlieren
Se você ama ela me promete
Wenn du sie liebst, versprich es mir
Que pode até faltar dinheiro, mas não vai faltar amor
Es kann Geld fehlen, aber Liebe wird nie fehlen
Que a minha garotinha nunca vai conhecer a dor
Dass mein kleines Mädchen nie Schmerz kennen wird
Sei que parece exagerado mas
Ich weiß, es scheint übertrieben, aber
Um dia 'cê vai me entender
Eines Tages wirst du mich verstehen
Um dia você vai ser pai
Eines Tages wirst du Vater sein
Um dia você vai ser pai
Eines Tages wirst du Vater sein
Te amo pipi!
Ich liebe dich, Pipi!
Angelina
Angelina
Senta aí
Sit down
Responde o que eu te perguntar, não minta
Answer what I ask you, don't lie
Quais são suas intenções com a minha filha
What are your intentions with my daughter
Onde 'cê quer chegar com a minha menina
Where do you want to go with my girl
Ah iai
Ah yeah
Não me leve a mal, eu já estive em seu lugar
Don't take it the wrong way, I've been in your place
Pra conquistar a mãe dela meu sogro também me viu gaguejar
To win her mother over, my father-in-law also saw me stutter
Só quero o melhor pra ela, eu não sou seu inimigo
I just want the best for her, I'm not your enemy
Se você tratar bem minha princesa, talvez até tome cerveja comigo
If you treat my princess well, maybe I'll even have a beer with you
Rapaz, 'to te dando meu mundo, cuidado com o que você faz
Boy, I'm giving you my world, be careful with what you do
Trata ela como ela merece
Treat her as she deserves
Que você vai ser bem-vindo aqui nessa família
Then you will be welcome in this family
Eu quero ganhar mais um filho e não perder a filha
I want to gain another son and not lose a daughter
Se você ama ela me promete
If you love her, promise me
Que pode até faltar dinheiro, mas não vai faltar amor
That even if money is lacking, love will not be
Que a minha garotinha nunca vai conhecer a dor
That my little girl will never know pain
Sei que parece exagerado mas
I know it seems exaggerated but
Um dia 'cê vai me entender
One day you'll understand me
Um dia você vai ser pai
One day you'll be a father
Não me leve a mal, eu já estive em seu lugar
Don't take it the wrong way, I've been in your place
E pra conquistar a mãe dela meu sogro também me viu gaguejar
And to win her mother over, my father-in-law also saw me stutter
Só quero o melhor pra ela, eu não sou seu inimigo
I just want the best for her, I'm not your enemy
Se você tratar bem minha princesa, talvez até tome cerveja comigo
If you treat my princess well, maybe I'll even have a beer with you
Rapaz, 'to te dando meu mundo
Boy, I'm giving you my world
Cuidado com o que você faz
Be careful with what you do
Trata ela como ela merece
Treat her as she deserves
Que você vai ser bem-vindo aqui nessa família
Then you will be welcome in this family
Eu quero ganhar mais um filho e não perder a filha
I want to gain another son and not lose a daughter
Se você ama ela me promete
If you love her, promise me
Que pode até faltar dinheiro, mas não vai faltar amor
That even if money is lacking, love will not be
Que a minha garotinha nunca vai conhecer a dor
That my little girl will never know pain
Sei que parece exagerado mas
I know it seems exaggerated but
Um dia 'cê vai me entender
One day you'll understand me
Um dia você vai ser pai
One day you'll be a father
Um dia você vai ser pai
One day you'll be a father
Te amo pipi!
I love you pipi!
Angelina
Angelina
Senta aí
Siéntate aquí
Responde o que eu te perguntar, não minta
Responde a lo que te pregunte, no mientas
Quais são suas intenções com a minha filha
¿Cuáles son tus intenciones con mi hija?
Onde 'cê quer chegar com a minha menina
¿A dónde quieres llegar con mi niña?
Ah iai
Ah, ya veo
Não me leve a mal, eu já estive em seu lugar
No me malinterpretes, yo ya estuve en tu lugar
Pra conquistar a mãe dela meu sogro também me viu gaguejar
Para conquistar a su madre, mi suegro también me vio tartamudear
Só quero o melhor pra ela, eu não sou seu inimigo
Solo quiero lo mejor para ella, no soy tu enemigo
Se você tratar bem minha princesa, talvez até tome cerveja comigo
Si tratas bien a mi princesa, quizás incluso tome cerveza contigo
Rapaz, 'to te dando meu mundo, cuidado com o que você faz
Chico, te estoy dando mi mundo, ten cuidado con lo que haces
Trata ela como ela merece
Trátala como se merece
Que você vai ser bem-vindo aqui nessa família
Serás bienvenido en esta familia
Eu quero ganhar mais um filho e não perder a filha
Quiero ganar otro hijo, no perder a la hija
Se você ama ela me promete
Si la amas, prométemelo
Que pode até faltar dinheiro, mas não vai faltar amor
Puede que falte dinero, pero no faltará amor
Que a minha garotinha nunca vai conhecer a dor
Que mi niñita nunca conozca el dolor
Sei que parece exagerado mas
Sé que parece exagerado pero
Um dia 'cê vai me entender
Algún día me entenderás
Um dia você vai ser pai
Algún día serás padre
Não me leve a mal, eu já estive em seu lugar
No me malinterpretes, yo ya estuve en tu lugar
E pra conquistar a mãe dela meu sogro também me viu gaguejar
Y para conquistar a su madre, mi suegro también me vio tartamudear
Só quero o melhor pra ela, eu não sou seu inimigo
Solo quiero lo mejor para ella, no soy tu enemigo
Se você tratar bem minha princesa, talvez até tome cerveja comigo
Si tratas bien a mi princesa, quizás incluso tome cerveza contigo
Rapaz, 'to te dando meu mundo
Chico, te estoy dando mi mundo
Cuidado com o que você faz
Ten cuidado con lo que haces
Trata ela como ela merece
Trátala como se merece
Que você vai ser bem-vindo aqui nessa família
Serás bienvenido en esta familia
Eu quero ganhar mais um filho e não perder a filha
Quiero ganar otro hijo, no perder a la hija
Se você ama ela me promete
Si la amas, prométemelo
Que pode até faltar dinheiro, mas não vai faltar amor
Puede que falte dinero, pero no faltará amor
Que a minha garotinha nunca vai conhecer a dor
Que mi niñita nunca conozca el dolor
Sei que parece exagerado mas
Sé que parece exagerado pero
Um dia 'cê vai me entender
Algún día me entenderás
Um dia você vai ser pai
Algún día serás padre
Um dia você vai ser pai
Algún día serás padre
Te amo pipi!
¡Te amo pipi!
Angelina
Angelina
Senta aí
Asseyez-vous
Responde o que eu te perguntar, não minta
Répondez à ce que je vais vous demander, ne mentez pas
Quais são suas intenções com a minha filha
Quelles sont vos intentions envers ma fille
Onde 'cê quer chegar com a minha menina
Où voulez-vous en venir avec ma petite
Ah iai
Ah iai
Não me leve a mal, eu já estive em seu lugar
Ne le prenez pas mal, j'ai déjà été à votre place
Pra conquistar a mãe dela meu sogro também me viu gaguejar
Pour conquérir sa mère, mon beau-père m'a aussi vu bégayer
Só quero o melhor pra ela, eu não sou seu inimigo
Je veux seulement le meilleur pour elle, je ne suis pas votre ennemi
Se você tratar bem minha princesa, talvez até tome cerveja comigo
Si vous traitez bien ma princesse, peut-être même que je boirai une bière avec vous
Rapaz, 'to te dando meu mundo, cuidado com o que você faz
Jeune homme, je te donne mon monde, fais attention à ce que tu fais
Trata ela como ela merece
Traite-la comme elle le mérite
Que você vai ser bem-vindo aqui nessa família
Alors tu seras le bienvenu dans cette famille
Eu quero ganhar mais um filho e não perder a filha
Je veux gagner un autre fils et ne pas perdre ma fille
Se você ama ela me promete
Si tu l'aimes, promets-le moi
Que pode até faltar dinheiro, mas não vai faltar amor
Il peut manquer de l'argent, mais il ne manquera jamais d'amour
Que a minha garotinha nunca vai conhecer a dor
Que ma petite fille ne connaîtra jamais la douleur
Sei que parece exagerado mas
Je sais que cela peut sembler exagéré mais
Um dia 'cê vai me entender
Un jour tu me comprendras
Um dia você vai ser pai
Un jour tu seras père
Não me leve a mal, eu já estive em seu lugar
Ne le prenez pas mal, j'ai déjà été à votre place
E pra conquistar a mãe dela meu sogro também me viu gaguejar
Et pour conquérir sa mère, mon beau-père m'a aussi vu bégayer
Só quero o melhor pra ela, eu não sou seu inimigo
Je veux seulement le meilleur pour elle, je ne suis pas votre ennemi
Se você tratar bem minha princesa, talvez até tome cerveja comigo
Si vous traitez bien ma princesse, peut-être même que je boirai une bière avec vous
Rapaz, 'to te dando meu mundo
Jeune homme, je te donne mon monde
Cuidado com o que você faz
Fais attention à ce que tu fais
Trata ela como ela merece
Traite-la comme elle le mérite
Que você vai ser bem-vindo aqui nessa família
Alors tu seras le bienvenu dans cette famille
Eu quero ganhar mais um filho e não perder a filha
Je veux gagner un autre fils et ne pas perdre ma fille
Se você ama ela me promete
Si tu l'aimes, promets-le moi
Que pode até faltar dinheiro, mas não vai faltar amor
Il peut manquer de l'argent, mais il ne manquera jamais d'amour
Que a minha garotinha nunca vai conhecer a dor
Que ma petite fille ne connaîtra jamais la douleur
Sei que parece exagerado mas
Je sais que cela peut sembler exagéré mais
Um dia 'cê vai me entender
Un jour tu me comprendras
Um dia você vai ser pai
Un jour tu seras père
Um dia você vai ser pai
Un jour tu seras père
Te amo pipi!
Je t'aime pipi!
Angelina
Angelina
Senta aí
Siediti qui
Responde o que eu te perguntar, não minta
Rispondi a quello che ti chiedo, non mentire
Quais são suas intenções com a minha filha
Quali sono le tue intenzioni con mia figlia
Onde 'cê quer chegar com a minha menina
Dove vuoi arrivare con la mia bambina
Ah iai
Ah eh
Não me leve a mal, eu já estive em seu lugar
Non prenderla a male, sono già stato al tuo posto
Pra conquistar a mãe dela meu sogro também me viu gaguejar
Per conquistare sua madre, anche mio suocero mi ha visto balbettare
Só quero o melhor pra ela, eu não sou seu inimigo
Voglio solo il meglio per lei, non sono tuo nemico
Se você tratar bem minha princesa, talvez até tome cerveja comigo
Se tratti bene la mia principessa, forse persino berremo una birra insieme
Rapaz, 'to te dando meu mundo, cuidado com o que você faz
Ragazzo, ti sto dando il mio mondo, fai attenzione a quello che fai
Trata ela como ela merece
Trattala come merita
Que você vai ser bem-vindo aqui nessa família
Sarai il benvenuto in questa famiglia
Eu quero ganhar mais um filho e não perder a filha
Voglio guadagnare un altro figlio e non perdere la figlia
Se você ama ela me promete
Se la ami, promettimi
Que pode até faltar dinheiro, mas não vai faltar amor
Che potrebbe anche mancare il denaro, ma non mancherà l'amore
Que a minha garotinha nunca vai conhecer a dor
Che la mia bambina non conoscerà mai il dolore
Sei que parece exagerado mas
So che sembra esagerato ma
Um dia 'cê vai me entender
Un giorno mi capirai
Um dia você vai ser pai
Un giorno sarai padre
Não me leve a mal, eu já estive em seu lugar
Non prenderla a male, sono già stato al tuo posto
E pra conquistar a mãe dela meu sogro também me viu gaguejar
E per conquistare sua madre, anche mio suocero mi ha visto balbettare
Só quero o melhor pra ela, eu não sou seu inimigo
Voglio solo il meglio per lei, non sono tuo nemico
Se você tratar bem minha princesa, talvez até tome cerveja comigo
Se tratti bene la mia principessa, forse persino berremo una birra insieme
Rapaz, 'to te dando meu mundo
Ragazzo, ti sto dando il mio mondo
Cuidado com o que você faz
Fai attenzione a quello che fai
Trata ela como ela merece
Trattala come merita
Que você vai ser bem-vindo aqui nessa família
Sarai il benvenuto in questa famiglia
Eu quero ganhar mais um filho e não perder a filha
Voglio guadagnare un altro figlio e non perdere la figlia
Se você ama ela me promete
Se la ami, promettimi
Que pode até faltar dinheiro, mas não vai faltar amor
Che potrebbe anche mancare il denaro, ma non mancherà l'amore
Que a minha garotinha nunca vai conhecer a dor
Che la mia bambina non conoscerà mai il dolore
Sei que parece exagerado mas
So che sembra esagerato ma
Um dia 'cê vai me entender
Un giorno mi capirai
Um dia você vai ser pai
Un giorno sarai padre
Um dia você vai ser pai
Un giorno sarai padre
Te amo pipi!
Ti amo pipi!
Angelina
Angelina

Wissenswertes über das Lied Filha [Ao Vivo] von Zé Neto & Cristiano

Auf welchen Alben wurde das Lied “Filha [Ao Vivo]” von Zé Neto & Cristiano veröffentlicht?
Zé Neto & Cristiano hat das Lied auf den Alben “Escolhas, Vol. 2” im Jahr 2023 und “Escolhas” im Jahr 2023 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Filha [Ao Vivo]” von Zé Neto & Cristiano komponiert?
Das Lied “Filha [Ao Vivo]” von Zé Neto & Cristiano wurde von Luan Rafael, Theo Andrade komponiert.

Beliebteste Lieder von Zé Neto & Cristiano

Andere Künstler von Sertanejo