Danielle Balbuena, Mike G. Dean, Sarah Elizabeth Schachner
I needa let go
But I don't wanna go out lonely
Right now I needa grow
And no one's gonna do that for me
And my bag's all stole
Where you thinkin 'bout stayin? 'Bout
Yeah you thinkin 'bout stayin, woah
Yeah you thinkin 'bout stayin
Gotta go, right now
I gotta go
Headed home
To a different timezone
Sun is low
Everything is going right
'Til she told me
Where she slept last night, yeah
Where'd you go, yeah
When the sun came down?
Karma knows
It'll come back around, yeah
Fire's hot, don't you let it go out, yeah
Fires hot, babe, don't you let it go out, oh
Where did you sleep last night? (Last night, night)
Where did you sleep last night? (Last night)
Oh, where did you sleep last night? (Last night)
Where did you sleep?
The pines, the pines, the pines
Where the sun don't ever shine
Shine, shine
Where the sun don't ever shine
Shine, shine
Where the sun don't ever shine
Shine, shine (shine)
Yeah, you can keep your bad advice, yeah
She was on me like white on rice
I already killed my ego twice
So sorry it'll 'cause another bad fight
Yes I'm young but I know just what I like
Yes I'm young but I know just what I like
Yes I'm young but I know just what I like
Where did you sleep last night?
Oh, where did you sleep last night? (Last night, night)
Where did you sleep last night?
The pines, the pines, the pines
Where the sun don't ever shine
Shine, shine
Where the sun don't ever shine
Shine, shine
Where the sun don't ever shine
Shine, shine (shine)
(Fight back, they know I fight back)
(Right back, is he gon fight right back?)
(Fight back, they know I fight back)
(Right back, is he gon fight right back?)
The pines, the pines, the pines
Where the sun don't ever shine (shine)
Shine (shine), shine (shine)
Where the sun don't ever shine (shine)
Shine (shine), shine (shine)
Where the sun don't ever shine (shine)
Shine (shine), shine (shine)
I needa let go
Ich muss loslassen
But I don't wanna go out lonely
Aber ich will nicht einsam gehen
Right now I needa grow
Gerade jetzt muss ich wachsen
And no one's gonna do that for me
Und niemand wird das für mich tun
And my bag's all stole
Und meine Tasche wurde gestohlen
Where you thinkin 'bout stayin? 'Bout
Wo denkst du drüber nach zu bleiben?
Yeah you thinkin 'bout stayin, woah
Ja, du denkst drüber nach zu bleiben, woah
Yeah you thinkin 'bout stayin
Ja, du denkst drüber nach zu bleiben
Gotta go, right now
Ich muss gehen, jetzt sofort
I gotta go
Ich muss gehen
Headed home
Auf dem Weg nach Hause
To a different timezone
In eine andere Zeitzone
Sun is low
Die Sonne ist niedrig
Everything is going right
Alles läuft gut
'Til she told me
Bis sie mir erzählte
Where she slept last night, yeah
Wo sie letzte Nacht geschlafen hat, ja
Where'd you go, yeah
Wo bist du hingegangen, ja
When the sun came down?
Als die Sonne unterging?
Karma knows
Das Karma weiß
It'll come back around, yeah
Es wird sich rächen, ja
Fire's hot, don't you let it go out, yeah
Das Feuer ist heiß, lass es nicht ausgehen, ja
Fires hot, babe, don't you let it go out, oh
Das Feuer ist heiß, Baby, lass es nicht ausgehen, oh
Where did you sleep last night? (Last night, night)
Wo hast du letzte Nacht geschlafen? (Letzte Nacht, Nacht)
Where did you sleep last night? (Last night)
Wo hast du letzte Nacht geschlafen? (Letzte Nacht)
Oh, where did you sleep last night? (Last night)
Oh, wo hast du letzte Nacht geschlafen? (Letzte Nacht)
Where did you sleep?
Wo hast du geschlafen?
The pines, the pines, the pines
Die Kiefern, die Kiefern, die Kiefern
Where the sun don't ever shine
Wo die Sonne niemals scheint
Shine, shine
Scheint, scheint
Where the sun don't ever shine
Wo die Sonne niemals scheint
Shine, shine
Scheint, scheint
Where the sun don't ever shine
Wo die Sonne niemals scheint
Shine, shine (shine)
Scheint, scheint (scheint)
Yeah, you can keep your bad advice, yeah
Ja, du kannst deinen schlechten Rat behalten, ja
She was on me like white on rice
Sie war an mir wie weiß auf Reis
I already killed my ego twice
Ich habe mein Ego schon zweimal getötet
So sorry it'll 'cause another bad fight
Es tut mir leid, dass es einen weiteren Streit verursachen wird
Yes I'm young but I know just what I like
Ja, ich bin jung, aber ich weiß, was ich mag
Yes I'm young but I know just what I like
Ja, ich bin jung, aber ich weiß, was ich mag
Yes I'm young but I know just what I like
Ja, ich bin jung, aber ich weiß, was ich mag
Where did you sleep last night?
Wo hast du letzte Nacht geschlafen?
Oh, where did you sleep last night? (Last night, night)
Oh, wo hast du letzte Nacht geschlafen? (Letzte Nacht, Nacht)
Where did you sleep last night?
Wo hast du letzte Nacht geschlafen?
The pines, the pines, the pines
Die Kiefern, die Kiefern, die Kiefern
Where the sun don't ever shine
Wo die Sonne niemals scheint
Shine, shine
Scheint, scheint
Where the sun don't ever shine
Wo die Sonne niemals scheint
Shine, shine
Scheint, scheint
Where the sun don't ever shine
Wo die Sonne niemals scheint
Shine, shine (shine)
Scheint, scheint (scheint)
(Fight back, they know I fight back)
(Kämpfe zurück, sie wissen, dass ich zurückkämpfe)
(Right back, is he gon fight right back?)
(Gleich zurück, wird er richtig zurückkämpfen?)
(Fight back, they know I fight back)
(Kämpfe zurück, sie wissen, dass ich zurückkämpfe)
(Right back, is he gon fight right back?)
(Gleich zurück, wird er richtig zurückkämpfen?)
The pines, the pines, the pines
Die Kiefern, die Kiefern, die Kiefern
Where the sun don't ever shine (shine)
Wo die Sonne niemals scheint (scheint)
Shine (shine), shine (shine)
Scheint (scheint), scheint (scheint)
Where the sun don't ever shine (shine)
Wo die Sonne niemals scheint (scheint)
Shine (shine), shine (shine)
Scheint (scheint), scheint (scheint)
Where the sun don't ever shine (shine)
Wo die Sonne niemals scheint (scheint)
Shine (shine), shine (shine)
Scheint (scheint), scheint (scheint)
I needa let go
Eu preciso deixar ir
But I don't wanna go out lonely
Mas eu não quero sair sozinho
Right now I needa grow
Agora eu preciso crescer
And no one's gonna do that for me
E ninguém vai fazer isso por mim
And my bag's all stole
E minha bolsa foi toda roubada
Where you thinkin 'bout stayin? 'Bout
Onde você está pensando em ficar?
Yeah you thinkin 'bout stayin, woah
Sim, você está pensando em ficar, uau
Yeah you thinkin 'bout stayin
Sim, você está pensando em ficar
Gotta go, right now
Tenho que ir, agora mesmo
I gotta go
Eu tenho que ir
Headed home
Indo para casa
To a different timezone
Para um fuso horário diferente
Sun is low
O sol está baixo
Everything is going right
Tudo está indo bem
'Til she told me
Até ela me dizer
Where she slept last night, yeah
Onde ela dormiu na noite passada, sim
Where'd you go, yeah
Para onde você foi, sim
When the sun came down?
Quando o sol se pôs?
Karma knows
Karma sabe
It'll come back around, yeah
Isso vai voltar, sim
Fire's hot, don't you let it go out, yeah
O fogo está quente, não deixe apagar, sim
Fires hot, babe, don't you let it go out, oh
Fogo está quente, querida, não deixe apagar, oh
Where did you sleep last night? (Last night, night)
Onde você dormiu ontem à noite? (Ontem à noite, noite)
Where did you sleep last night? (Last night)
Onde você dormiu ontem à noite? (Ontem à noite)
Oh, where did you sleep last night? (Last night)
Oh, onde você dormiu ontem à noite? (Ontem à noite)
Where did you sleep?
Onde você dormiu?
The pines, the pines, the pines
Os pinheiros, os pinheiros, os pinheiros
Where the sun don't ever shine
Onde o sol nunca brilha
Shine, shine
Brilha, brilha
Where the sun don't ever shine
Onde o sol nunca brilha
Shine, shine
Brilha, brilha
Where the sun don't ever shine
Onde o sol nunca brilha
Shine, shine (shine)
Brilha, brilha (brilha)
Yeah, you can keep your bad advice, yeah
Sim, você pode guardar seu mau conselho, sim
She was on me like white on rice
Ela estava em cima de mim como arroz em branco
I already killed my ego twice
Eu já matei meu ego duas vezes
So sorry it'll 'cause another bad fight
Então, desculpe, vai causar outra briga ruim
Yes I'm young but I know just what I like
Sim, eu sou jovem, mas sei do que gosto
Yes I'm young but I know just what I like
Sim, eu sou jovem, mas sei do que gosto
Yes I'm young but I know just what I like
Sim, eu sou jovem, mas sei do que gosto
Where did you sleep last night?
Onde você dormiu ontem à noite?
Oh, where did you sleep last night? (Last night, night)
Oh, onde você dormiu ontem à noite? (Ontem à noite, noite)
Where did you sleep last night?
Onde você dormiu ontem à noite?
The pines, the pines, the pines
Os pinheiros, os pinheiros, os pinheiros
Where the sun don't ever shine
Onde o sol nunca brilha
Shine, shine
Brilha, brilha
Where the sun don't ever shine
Onde o sol nunca brilha
Shine, shine
Brilha, brilha
Where the sun don't ever shine
Onde o sol nunca brilha
Shine, shine (shine)
Brilha, brilha (brilha)
(Fight back, they know I fight back)
(Lute de volta, eles sabem que eu luto de volta)
(Right back, is he gon fight right back?)
(De volta, ele vai lutar de volta?)
(Fight back, they know I fight back)
(Lute de volta, eles sabem que eu luto de volta)
(Right back, is he gon fight right back?)
(De volta, ele vai lutar de volta?)
The pines, the pines, the pines
Os pinheiros, os pinheiros, os pinheiros
Where the sun don't ever shine (shine)
Onde o sol nunca brilha (brilha)
Shine (shine), shine (shine)
Brilha (brilha), brilha (brilha)
Where the sun don't ever shine (shine)
Onde o sol nunca brilha (brilha)
Shine (shine), shine (shine)
Brilha (brilha), brilha (brilha)
Where the sun don't ever shine (shine)
Onde o sol nunca brilha (brilha)
Shine (shine), shine (shine)
Brilha (brilha), brilha (brilha)
I needa let go
Necesito dejarlo ir
But I don't wanna go out lonely
Pero no quiero irme solo
Right now I needa grow
Ahora necesito crecer
And no one's gonna do that for me
Y nadie va a hacer eso por mí
And my bag's all stole
Y mi bolsa está toda robada
Where you thinkin 'bout stayin? 'Bout
¿Dónde estás pensando en quedarte?
Yeah you thinkin 'bout stayin, woah
Sí, estás pensando en quedarte, vaya
Yeah you thinkin 'bout stayin
Sí, estás pensando en quedarte
Gotta go, right now
Tengo que irme, ahora mismo
I gotta go
Tengo que irme
Headed home
De camino a casa
To a different timezone
A una zona horaria diferente
Sun is low
El sol está bajo
Everything is going right
Todo va bien
'Til she told me
Hasta que me dijo
Where she slept last night, yeah
Dónde durmió anoche, sí
Where'd you go, yeah
¿Dónde fuiste, sí
When the sun came down?
Cuando el sol se puso?
Karma knows
El karma sabe
It'll come back around, yeah
Volverá, sí
Fire's hot, don't you let it go out, yeah
El fuego está caliente, no lo dejes apagarse, sí
Fires hot, babe, don't you let it go out, oh
El fuego está caliente, nena, no lo dejes apagarse, oh
Where did you sleep last night? (Last night, night)
¿Dónde dormiste anoche? (Anoche, noche)
Where did you sleep last night? (Last night)
¿Dónde dormiste anoche? (Anoche)
Oh, where did you sleep last night? (Last night)
Oh, ¿dónde dormiste anoche? (Anoche)
Where did you sleep?
¿Dónde dormiste?
The pines, the pines, the pines
Los pinos, los pinos, los pinos
Where the sun don't ever shine
Donde el sol nunca brilla
Shine, shine
Brilla, brilla
Where the sun don't ever shine
Donde el sol nunca brilla
Shine, shine
Brilla, brilla
Where the sun don't ever shine
Donde el sol nunca brilla
Shine, shine (shine)
Brilla, brilla (brilla)
Yeah, you can keep your bad advice, yeah
Sí, puedes quedarte con tu mal consejo, sí
She was on me like white on rice
Ella estaba sobre mí como el arroz blanco
I already killed my ego twice
Ya maté a mi ego dos veces
So sorry it'll 'cause another bad fight
Lo siento, causará otra mala pelea
Yes I'm young but I know just what I like
Sí, soy joven pero sé lo que me gusta
Yes I'm young but I know just what I like
Sí, soy joven pero sé lo que me gusta
Yes I'm young but I know just what I like
Sí, soy joven pero sé lo que me gusta
Where did you sleep last night?
¿Dónde dormiste anoche?
Oh, where did you sleep last night? (Last night, night)
Oh, ¿dónde dormiste anoche? (Anoche, noche)
Where did you sleep last night?
¿Dónde dormiste anoche?
The pines, the pines, the pines
Los pinos, los pinos, los pinos
Where the sun don't ever shine
Donde el sol nunca brilla
Shine, shine
Brilla, brilla
Where the sun don't ever shine
Donde el sol nunca brilla
Shine, shine
Brilla, brilla
Where the sun don't ever shine
Donde el sol nunca brilla
Shine, shine (shine)
Brilla, brilla (brilla)
(Fight back, they know I fight back)
(Lucha, saben que lucho)
(Right back, is he gon fight right back?)
(De vuelta, ¿va a luchar de vuelta?)
(Fight back, they know I fight back)
(Lucha, saben que lucho)
(Right back, is he gon fight right back?)
(De vuelta, ¿va a luchar de vuelta?)
The pines, the pines, the pines
Los pinos, los pinos, los pinos
Where the sun don't ever shine (shine)
Donde el sol nunca brilla (brilla)
Shine (shine), shine (shine)
Brilla (brilla), brilla (brilla)
Where the sun don't ever shine (shine)
Donde el sol nunca brilla (brilla)
Shine (shine), shine (shine)
Brilla (brilla), brilla (brilla)
Where the sun don't ever shine (shine)
Donde el sol nunca brilla (brilla)
Shine (shine), shine (shine)
Brilla (brilla), brilla (brilla)
I needa let go
J'ai besoin de lâcher prise
But I don't wanna go out lonely
Mais je ne veux pas partir seul
Right now I needa grow
En ce moment, j'ai besoin de grandir
And no one's gonna do that for me
Et personne ne va le faire pour moi
And my bag's all stole
Et mon sac a été volé
Where you thinkin 'bout stayin? 'Bout
Où penses-tu rester? 'Bout
Yeah you thinkin 'bout stayin, woah
Oui, tu penses à rester, woah
Yeah you thinkin 'bout stayin
Oui, tu penses à rester
Gotta go, right now
Je dois partir, tout de suite
I gotta go
Je dois partir
Headed home
Je rentre à la maison
To a different timezone
Dans un fuseau horaire différent
Sun is low
Le soleil est bas
Everything is going right
Tout va bien
'Til she told me
Jusqu'à ce qu'elle me dise
Where she slept last night, yeah
Où elle a dormi la nuit dernière, ouais
Where'd you go, yeah
Où es-tu allé, ouais
When the sun came down?
Quand le soleil est descendu?
Karma knows
Le karma sait
It'll come back around, yeah
Ça reviendra, ouais
Fire's hot, don't you let it go out, yeah
Le feu est chaud, ne le laisse pas s'éteindre, ouais
Fires hot, babe, don't you let it go out, oh
Le feu est chaud, bébé, ne le laisse pas s'éteindre, oh
Where did you sleep last night? (Last night, night)
Où as-tu dormi la nuit dernière? (La nuit dernière, nuit)
Where did you sleep last night? (Last night)
Où as-tu dormi la nuit dernière? (La nuit dernière)
Oh, where did you sleep last night? (Last night)
Oh, où as-tu dormi la nuit dernière? (La nuit dernière)
Where did you sleep?
Où as-tu dormi?
The pines, the pines, the pines
Les pins, les pins, les pins
Where the sun don't ever shine
Où le soleil ne brille jamais
Shine, shine
Brille, brille
Where the sun don't ever shine
Où le soleil ne brille jamais
Shine, shine
Brille, brille
Where the sun don't ever shine
Où le soleil ne brille jamais
Shine, shine (shine)
Brille, brille (brille)
Yeah, you can keep your bad advice, yeah
Ouais, tu peux garder tes mauvais conseils, ouais
She was on me like white on rice
Elle était sur moi comme le riz sur le blanc
I already killed my ego twice
J'ai déjà tué mon ego deux fois
So sorry it'll 'cause another bad fight
Désolé, ça va causer une autre mauvaise bagarre
Yes I'm young but I know just what I like
Oui, je suis jeune mais je sais ce que j'aime
Yes I'm young but I know just what I like
Oui, je suis jeune mais je sais ce que j'aime
Yes I'm young but I know just what I like
Oui, je suis jeune mais je sais ce que j'aime
Where did you sleep last night?
Où as-tu dormi la nuit dernière?
Oh, where did you sleep last night? (Last night, night)
Oh, où as-tu dormi la nuit dernière? (La nuit dernière, nuit)
Where did you sleep last night?
Où as-tu dormi la nuit dernière?
The pines, the pines, the pines
Les pins, les pins, les pins
Where the sun don't ever shine
Où le soleil ne brille jamais
Shine, shine
Brille, brille
Where the sun don't ever shine
Où le soleil ne brille jamais
Shine, shine
Brille, brille
Where the sun don't ever shine
Où le soleil ne brille jamais
Shine, shine (shine)
Brille, brille (brille)
(Fight back, they know I fight back)
(Combats en retour, ils savent que je combats en retour)
(Right back, is he gon fight right back?)
(Juste en retour, va-t-il se battre en retour?)
(Fight back, they know I fight back)
(Combats en retour, ils savent que je combats en retour)
(Right back, is he gon fight right back?)
(Juste en retour, va-t-il se battre en retour?)
The pines, the pines, the pines
Les pins, les pins, les pins
Where the sun don't ever shine (shine)
Où le soleil ne brille jamais (brille)
Shine (shine), shine (shine)
Brille (brille), brille (brille)
Where the sun don't ever shine (shine)
Où le soleil ne brille jamais (brille)
Shine (shine), shine (shine)
Brille (brille), brille (brille)
Where the sun don't ever shine (shine)
Où le soleil ne brille jamais (brille)
Shine (shine), shine (shine)
Brille (brille), brille (brille)
I needa let go
Ho bisogno di lasciare andare
But I don't wanna go out lonely
Ma non voglio andare via da solo
Right now I needa grow
Adesso ho bisogno di crescere
And no one's gonna do that for me
E nessuno lo farà per me
And my bag's all stole
E la mia borsa è tutta rubata
Where you thinkin 'bout stayin? 'Bout
Dove stai pensando di stare? 'Bout
Yeah you thinkin 'bout stayin, woah
Sì, stai pensando di restare, woah
Yeah you thinkin 'bout stayin
Sì, stai pensando di restare
Gotta go, right now
Devo andare, adesso
I gotta go
Devo andare
Headed home
Torno a casa
To a different timezone
In un fuso orario diverso
Sun is low
Il sole è basso
Everything is going right
Tutto sta andando bene
'Til she told me
Finché mi ha detto
Where she slept last night, yeah
Dove ha dormito la scorsa notte, sì
Where'd you go, yeah
Dove sei andato, sì
When the sun came down?
Quando il sole è sceso?
Karma knows
Il karma sa
It'll come back around, yeah
Tornerà indietro, sì
Fire's hot, don't you let it go out, yeah
Il fuoco è caldo, non lasciarlo spegnere, sì
Fires hot, babe, don't you let it go out, oh
Il fuoco è caldo, amore, non lasciarlo spegnere, oh
Where did you sleep last night? (Last night, night)
Dove hai dormito la scorsa notte? (La scorsa notte, notte)
Where did you sleep last night? (Last night)
Dove hai dormito la scorsa notte? (La scorsa notte)
Oh, where did you sleep last night? (Last night)
Oh, dove hai dormito la scorsa notte? (La scorsa notte)
Where did you sleep?
Dove hai dormito?
The pines, the pines, the pines
I pini, i pini, i pini
Where the sun don't ever shine
Dove il sole non splende mai
Shine, shine
Splende, splende
Where the sun don't ever shine
Dove il sole non splende mai
Shine, shine
Splende, splende
Where the sun don't ever shine
Dove il sole non splende mai
Shine, shine (shine)
Splende, splende (splende)
Yeah, you can keep your bad advice, yeah
Sì, puoi tenerti i tuoi cattivi consigli, sì
She was on me like white on rice
Era su di me come il bianco sul riso
I already killed my ego twice
Ho già ucciso il mio ego due volte
So sorry it'll 'cause another bad fight
Mi dispiace che causerà un'altra brutta lotta
Yes I'm young but I know just what I like
Sì, sono giovane ma so cosa mi piace
Yes I'm young but I know just what I like
Sì, sono giovane ma so cosa mi piace
Yes I'm young but I know just what I like
Sì, sono giovane ma so cosa mi piace
Where did you sleep last night?
Dove hai dormito la scorsa notte?
Oh, where did you sleep last night? (Last night, night)
Oh, dove hai dormito la scorsa notte? (La scorsa notte, notte)
Where did you sleep last night?
Dove hai dormito la scorsa notte?
The pines, the pines, the pines
I pini, i pini, i pini
Where the sun don't ever shine
Dove il sole non splende mai
Shine, shine
Splende, splende
Where the sun don't ever shine
Dove il sole non splende mai
Shine, shine
Splende, splende
Where the sun don't ever shine
Dove il sole non splende mai
Shine, shine (shine)
Splende, splende (splende)
(Fight back, they know I fight back)
(Lotta indietro, sanno che lotto indietro)
(Right back, is he gon fight right back?)
(Subito indietro, lui combatterà subito indietro?)
(Fight back, they know I fight back)
(Lotta indietro, sanno che lotto indietro)
(Right back, is he gon fight right back?)
(Subito indietro, lui combatterà subito indietro?)
The pines, the pines, the pines
I pini, i pini, i pini
Where the sun don't ever shine (shine)
Dove il sole non splende mai (splende)
Shine (shine), shine (shine)
Splende (splende), splende (splende)
Where the sun don't ever shine (shine)
Dove il sole non splende mai (splende)
Shine (shine), shine (shine)
Splende (splende), splende (splende)
Where the sun don't ever shine (shine)
Dove il sole non splende mai (splende)
Shine (shine), shine (shine)
Splende (splende), splende (splende)