Don Pablo

Aime Kalombo, Cyril Lobe Ndame, Malcolm Botomba, Romuald Gomes, Thomas Le Souder, Zaki Ghafir

Liedtexte Übersetzung

13 block, 13 block
T'sais déjà comment on opère, mon pote
Africa gang mon pote
La mâchoire est lourde devant l'anti-pop, mon pote
Hey, hey 13 block, hey

Si tu nous entend dire comment on opère
Essaye d'savoir de quoi on t'parle
J'me demande si Les Cieux acceptera le don-par
Dans l'nessbi on a commencé bas
On est parti d'rien, un peu tout comme Don Pablo (hey, hey, hey, hey)
On vend des clopes, on vend d'la selha
On fait bosser des (shh!) gros vendeurs de shit
On t'refait ton swag, on t'refait ton swag
On t'refait ton swag made in Chine

Pas d'ami à part noir calibre
Pas d'ami, rien qu'du sale qu'arrive
Rage d'animal, pas d'police dans l'tieks où les silex noirs s'animent
Seine-Saint-Denis où les criminels dansent
Dans des binks à chaque chute d'un ennemi
Seule zone où un maire de ville a demandé
À ce que la vente de drogue devienne permis
On passe du pilon en faisant du sens interdit
Tombés sur la route, les keufs sont retardés
On grille les feux, les roues j'te fais des barbeuks
On fait l'contraire du règlement intérieur
On change de tête quand tu dois des dettes
J'pense pas être le seul à le faire
Dieu a écrit qu'la rue m'appellera "Zed"
Parce que les derniers seront les bests
Parce que les premiers seront des merdes
Suce des glands, suce des glands
Suce des glands, et re-re-suce des glands
T'as cru qu'j'allais t'laisser briller, boy?
Sache que t'es dans l'collimateur
Pour t'oublier essaye de prier l'boy
T'es grillé, boy
Juste un couplet pour t'plier boy, bin-bin-binks

Dans le binks les salams sont devenus trop chelou
J'reste qu'avec mon 13blo gang
Dans le binks les salams sont devenus trop chelou
J'reste qu'avec mon 13blo gang

Mon Dieu, que le ventre vide ne fasse pas en sorte que j'ai le cerveau vide
Et que le ventre rempli ne fasse pas en sorte que j'ai les couilles vides
Y a que le pare-balle pour se couvrir
Les keufs connaissent déjà la chorée
J'change de cachette comme de calbar

Si tu nous entend dire comment on opère
Essaye d'savoir de quoi on t'parle
J'me demande si Les Cieux acceptera le don-par
Dans l'nessbi on a commencé bas
On est parti d'rien, un peu tout comme Don Pablo (hey, hey, hey, hey)
On vend des clopes, on vend d'la selha
On fait bosser des (shht!) gros vendeurs de shit
On t'refait ton swag, on t'refait ton swag
On t'refait ton swag made in china

Visite spéciale du .38 si t'as parlé aux 22
Salope, billets, gringos sont les seuls choses qu'on palpe
Aller-retour, elle vient du nord, elle va passer vers palmiers
Ils ont vendu deux-trois grammes, ils disent c'est la rue mais c'est pas eux, nan!
Wesh, on veut qu'la dope soit pure
On veut du biff, on veut qu'ça chiffre, faut qu'tout parte
Avant qu'les ienclis finissent tout pâles
À la mort d'un traître, pète le Saint James pendant les obsèques
Une autre vision d'la vie, démonté sous kush et elle est obscène
Il est noir donc j'm'abstient, comme tout le reste de l'équipe à Stains
Il est noir donc j'm'abstient, comme tout le reste de l'équipe à Stains
Coup d'shlass sur la 'quette
Ou pas très loin des intestins
Si tu veux en test un

13 Block, binks! (bang)
Si tu nous entend dire comment on opère
Essaye d'savoir de quoi on t'parle
J'me demande si Les Cieux acceptera le don-par
Dans l'nessbi on a commencé bas
On est parti d'rien, un peu tout comme Don Pablo (hey, hey, hey, hey)
On vend des clopes, on vend d'la selha
On fait bosser des (shht!) gros vendeurs de shit
On t'refait ton swag, on t'refait ton swag
On t'refait ton swag made in Chine, hey

13 block, 13 block
13 Block, 13 Block
T'sais déjà comment on opère, mon pote
Du weißt schon, wie wir vorgehen, mein Freund
Africa gang mon pote
Africa Gang, mein Freund
La mâchoire est lourde devant l'anti-pop, mon pote
Das Kinn ist schwer vor dem Anti-Pop, mein Freund
Hey, hey 13 block, hey
Hey, hey 13 Block, hey
Si tu nous entend dire comment on opère
Wenn du uns hörst, wie wir vorgehen
Essaye d'savoir de quoi on t'parle
Versuche zu verstehen, wovon wir sprechen
J'me demande si Les Cieux acceptera le don-par
Ich frage mich, ob der Himmel die Spende akzeptieren wird
Dans l'nessbi on a commencé bas
Im Nessbi haben wir ganz unten angefangen
On est parti d'rien, un peu tout comme Don Pablo (hey, hey, hey, hey)
Wir haben von nichts angefangen, ein bisschen wie Don Pablo (hey, hey, hey, hey)
On vend des clopes, on vend d'la selha
Wir verkaufen Zigaretten, wir verkaufen Selha
On fait bosser des (shh!) gros vendeurs de shit
Wir lassen die (shh!) großen Drogendealer arbeiten
On t'refait ton swag, on t'refait ton swag
Wir machen deinen Swag neu, wir machen deinen Swag neu
On t'refait ton swag made in Chine
Wir machen deinen Swag Made in China
Pas d'ami à part noir calibre
Keine Freunde außer schwarzer Kaliber
Pas d'ami, rien qu'du sale qu'arrive
Keine Freunde, nur Dreck kommt an
Rage d'animal, pas d'police dans l'tieks où les silex noirs s'animent
Tierischer Zorn, keine Polizei in den Vierteln, wo die schwarzen Feuersteine lebendig werden
Seine-Saint-Denis où les criminels dansent
Seine-Saint-Denis, wo die Kriminellen tanzen
Dans des binks à chaque chute d'un ennemi
In den Binks bei jedem Fall eines Feindes
Seule zone où un maire de ville a demandé
Einziges Gebiet, wo ein Bürgermeister gefordert hat
À ce que la vente de drogue devienne permis
Dass der Drogenverkauf erlaubt wird
On passe du pilon en faisant du sens interdit
Wir passieren den Joint, indem wir das Verbot ignorieren
Tombés sur la route, les keufs sont retardés
Auf der Straße gestürzt, die Bullen sind verspätet
On grille les feux, les roues j'te fais des barbeuks
Wir überfahren die Ampeln, die Räder mache ich dir zu Barbecues
On fait l'contraire du règlement intérieur
Wir tun das Gegenteil der Hausordnung
On change de tête quand tu dois des dettes
Wir ändern das Gesicht, wenn du Schulden hast
J'pense pas être le seul à le faire
Ich denke nicht, dass ich der Einzige bin, der das tut
Dieu a écrit qu'la rue m'appellera "Zed"
Gott hat geschrieben, dass die Straße mich „Zed“ nennen wird
Parce que les derniers seront les bests
Weil die Letzten die Besten sein werden
Parce que les premiers seront des merdes
Weil die Ersten Scheiße sein werden
Suce des glands, suce des glands
Saug Eicheln, saug Eicheln
Suce des glands, et re-re-suce des glands
Saug Eicheln, und saug nochmal Eicheln
T'as cru qu'j'allais t'laisser briller, boy?
Du dachtest, ich würde dich strahlen lassen, Junge?
Sache que t'es dans l'collimateur
Wisse, dass du im Visier bist
Pour t'oublier essaye de prier l'boy
Um dich zu vergessen, versuche zu beten, Junge
T'es grillé, boy
Du bist erwischt, Junge
Juste un couplet pour t'plier boy, bin-bin-binks
Nur eine Strophe, um dich zu falten, Junge, bin-bin-binks
Dans le binks les salams sont devenus trop chelou
In den Binks sind die Salams zu seltsam geworden
J'reste qu'avec mon 13blo gang
Ich bleibe nur mit meiner 13blo Gang
Dans le binks les salams sont devenus trop chelou
In den Binks sind die Salams zu seltsam geworden
J'reste qu'avec mon 13blo gang
Ich bleibe nur mit meiner 13blo Gang
Mon Dieu, que le ventre vide ne fasse pas en sorte que j'ai le cerveau vide
Mein Gott, lass den leeren Magen nicht dazu führen, dass ich einen leeren Kopf habe
Et que le ventre rempli ne fasse pas en sorte que j'ai les couilles vides
Und lass den vollen Bauch nicht dazu führen, dass ich leere Eier habe
Y a que le pare-balle pour se couvrir
Es gibt nur die kugelsichere Weste zum Schutz
Les keufs connaissent déjà la chorée
Die Bullen kennen schon den Tanz
J'change de cachette comme de calbar
Ich wechsle das Versteck wie die Unterhose
Si tu nous entend dire comment on opère
Wenn du uns hörst, wie wir vorgehen
Essaye d'savoir de quoi on t'parle
Versuche zu verstehen, wovon wir sprechen
J'me demande si Les Cieux acceptera le don-par
Ich frage mich, ob der Himmel die Spende akzeptieren wird
Dans l'nessbi on a commencé bas
Im Nessbi haben wir ganz unten angefangen
On est parti d'rien, un peu tout comme Don Pablo (hey, hey, hey, hey)
Wir haben von nichts angefangen, ein bisschen wie Don Pablo (hey, hey, hey, hey)
On vend des clopes, on vend d'la selha
Wir verkaufen Zigaretten, wir verkaufen Selha
On fait bosser des (shht!) gros vendeurs de shit
Wir lassen die (shht!) großen Drogendealer arbeiten
On t'refait ton swag, on t'refait ton swag
Wir machen deinen Swag neu, wir machen deinen Swag neu
On t'refait ton swag made in china
Wir machen deinen Swag Made in China
Visite spéciale du .38 si t'as parlé aux 22
Spezialbesuch vom .38, wenn du mit den 22 gesprochen hast
Salope, billets, gringos sont les seuls choses qu'on palpe
Schlampe, Geld, Gringos sind die einzigen Dinge, die wir anfassen
Aller-retour, elle vient du nord, elle va passer vers palmiers
Hin und her, sie kommt aus dem Norden, sie wird zu den Palmen gehen
Ils ont vendu deux-trois grammes, ils disent c'est la rue mais c'est pas eux, nan!
Sie haben zwei-drei Gramm verkauft, sie sagen, es ist die Straße, aber es sind nicht sie, nein!
Wesh, on veut qu'la dope soit pure
Hey, wir wollen, dass das Zeug rein ist
On veut du biff, on veut qu'ça chiffre, faut qu'tout parte
Wir wollen Geld, wir wollen, dass es zählt, alles muss weg
Avant qu'les ienclis finissent tout pâles
Bevor die Hunde ganz blass werden
À la mort d'un traître, pète le Saint James pendant les obsèques
Beim Tod eines Verräters, zünde den Saint James während der Beerdigung an
Une autre vision d'la vie, démonté sous kush et elle est obscène
Eine andere Sicht auf das Leben, zerstört unter Kush und es ist obszön
Il est noir donc j'm'abstient, comme tout le reste de l'équipe à Stains
Er ist schwarz, also enthalte ich mich, wie der Rest des Teams in Stains
Il est noir donc j'm'abstient, comme tout le reste de l'équipe à Stains
Er ist schwarz, also enthalte ich mich, wie der Rest des Teams in Stains
Coup d'shlass sur la 'quette
Ein Schlag mit dem Messer auf den Schwanz
Ou pas très loin des intestins
Oder nicht weit von den Eingeweiden
Si tu veux en test un
Wenn du einen testen willst
13 Block, binks! (bang)
13 Block, Binks! (bang)
Si tu nous entend dire comment on opère
Wenn du uns hörst, wie wir vorgehen
Essaye d'savoir de quoi on t'parle
Versuche zu verstehen, wovon wir sprechen
J'me demande si Les Cieux acceptera le don-par
Ich frage mich, ob der Himmel die Spende akzeptieren wird
Dans l'nessbi on a commencé bas
Im Nessbi haben wir ganz unten angefangen
On est parti d'rien, un peu tout comme Don Pablo (hey, hey, hey, hey)
Wir haben von nichts angefangen, ein bisschen wie Don Pablo (hey, hey, hey, hey)
On vend des clopes, on vend d'la selha
Wir verkaufen Zigaretten, wir verkaufen Selha
On fait bosser des (shht!) gros vendeurs de shit
Wir lassen die (shht!) großen Drogendealer arbeiten
On t'refait ton swag, on t'refait ton swag
Wir machen deinen Swag neu, wir machen deinen Swag neu
On t'refait ton swag made in Chine, hey
Wir machen deinen Swag Made in China, hey
13 block, 13 block
13 block, 13 block
T'sais déjà comment on opère, mon pote
Já sabes como operamos, meu amigo
Africa gang mon pote
Gangue africana, meu amigo
La mâchoire est lourde devant l'anti-pop, mon pote
A mandíbula é pesada diante do anti-pop, meu amigo
Hey, hey 13 block, hey
Hey, hey 13 block, hey
Si tu nous entend dire comment on opère
Se nos ouvires dizer como operamos
Essaye d'savoir de quoi on t'parle
Tenta entender do que estamos a falar
J'me demande si Les Cieux acceptera le don-par
Pergunto-me se os Céus aceitarão a doação
Dans l'nessbi on a commencé bas
Começamos de baixo no negócio
On est parti d'rien, un peu tout comme Don Pablo (hey, hey, hey, hey)
Começamos do nada, um pouco como Don Pablo (hey, hey, hey, hey)
On vend des clopes, on vend d'la selha
Vendemos cigarros, vendemos selha
On fait bosser des (shh!) gros vendeurs de shit
Fazemos trabalhar os (shh!) grandes vendedores de droga
On t'refait ton swag, on t'refait ton swag
Refazemos o teu estilo, refazemos o teu estilo
On t'refait ton swag made in Chine
Refazemos o teu estilo made in China
Pas d'ami à part noir calibre
Não tenho amigos além de calibre negro
Pas d'ami, rien qu'du sale qu'arrive
Não tenho amigos, só sujeira que chega
Rage d'animal, pas d'police dans l'tieks où les silex noirs s'animent
Raiva de animal, sem polícia no bairro onde as pedras negras se animam
Seine-Saint-Denis où les criminels dansent
Seine-Saint-Denis onde os criminosos dançam
Dans des binks à chaque chute d'un ennemi
Em binks a cada queda de um inimigo
Seule zone où un maire de ville a demandé
Única zona onde um prefeito de cidade pediu
À ce que la vente de drogue devienne permis
Para que a venda de droga se torne permitida
On passe du pilon en faisant du sens interdit
Passamos do pilão fazendo o proibido
Tombés sur la route, les keufs sont retardés
Caídos na estrada, os polícias estão atrasados
On grille les feux, les roues j'te fais des barbeuks
Passamos os semáforos, as rodas fazem churrascos
On fait l'contraire du règlement intérieur
Fazemos o contrário do regulamento interno
On change de tête quand tu dois des dettes
Mudamos de cara quando deves dívidas
J'pense pas être le seul à le faire
Não acho que seja o único a fazê-lo
Dieu a écrit qu'la rue m'appellera "Zed"
Deus escreveu que a rua me chamará "Zed"
Parce que les derniers seront les bests
Porque os últimos serão os melhores
Parce que les premiers seront des merdes
Porque os primeiros serão merda
Suce des glands, suce des glands
Chupa bolotas, chupa bolotas
Suce des glands, et re-re-suce des glands
Chupa bolotas, e chupa mais bolotas
T'as cru qu'j'allais t'laisser briller, boy?
Pensaste que te ia deixar brilhar, rapaz?
Sache que t'es dans l'collimateur
Sabe que estás na mira
Pour t'oublier essaye de prier l'boy
Para te esquecer tenta rezar, rapaz
T'es grillé, boy
Estás queimado, rapaz
Juste un couplet pour t'plier boy, bin-bin-binks
Apenas um verso para te dobrar, rapaz, bin-bin-binks
Dans le binks les salams sont devenus trop chelou
No binks os salams tornaram-se muito estranhos
J'reste qu'avec mon 13blo gang
Fico só com a minha gangue 13blo
Dans le binks les salams sont devenus trop chelou
No binks os salams tornaram-se muito estranhos
J'reste qu'avec mon 13blo gang
Fico só com a minha gangue 13blo
Mon Dieu, que le ventre vide ne fasse pas en sorte que j'ai le cerveau vide
Meu Deus, que a barriga vazia não faça com que tenha a cabeça vazia
Et que le ventre rempli ne fasse pas en sorte que j'ai les couilles vides
E que a barriga cheia não faça com que tenha os testículos vazios
Y a que le pare-balle pour se couvrir
Só o colete à prova de balas para se proteger
Les keufs connaissent déjà la chorée
Os polícias já conhecem a coreografia
J'change de cachette comme de calbar
Mudo de esconderijo como de cuecas
Si tu nous entend dire comment on opère
Se nos ouvires dizer como operamos
Essaye d'savoir de quoi on t'parle
Tenta entender do que estamos a falar
J'me demande si Les Cieux acceptera le don-par
Pergunto-me se os Céus aceitarão a doação
Dans l'nessbi on a commencé bas
Começamos de baixo no negócio
On est parti d'rien, un peu tout comme Don Pablo (hey, hey, hey, hey)
Começamos do nada, um pouco como Don Pablo (hey, hey, hey, hey)
On vend des clopes, on vend d'la selha
Vendemos cigarros, vendemos selha
On fait bosser des (shht!) gros vendeurs de shit
Fazemos trabalhar os (shht!) grandes vendedores de droga
On t'refait ton swag, on t'refait ton swag
Refazemos o teu estilo, refazemos o teu estilo
On t'refait ton swag made in china
Refazemos o teu estilo made in China
Visite spéciale du .38 si t'as parlé aux 22
Visita especial do .38 se falaste aos 22
Salope, billets, gringos sont les seuls choses qu'on palpe
Vadia, dinheiro, gringos são as únicas coisas que tocamos
Aller-retour, elle vient du nord, elle va passer vers palmiers
Vai e volta, ela vem do norte, vai passar pelos palmeiros
Ils ont vendu deux-trois grammes, ils disent c'est la rue mais c'est pas eux, nan!
Venderam dois ou três gramas, dizem que é a rua mas não são eles, não!
Wesh, on veut qu'la dope soit pure
Ei, queremos que a droga seja pura
On veut du biff, on veut qu'ça chiffre, faut qu'tout parte
Queremos dinheiro, queremos que dê lucro, tudo tem que ir
Avant qu'les ienclis finissent tout pâles
Antes que os polícias acabem todos pálidos
À la mort d'un traître, pète le Saint James pendant les obsèques
Na morte de um traidor, estoura o Saint James durante o funeral
Une autre vision d'la vie, démonté sous kush et elle est obscène
Outra visão da vida, destruído sob kush e ela é obscena
Il est noir donc j'm'abstient, comme tout le reste de l'équipe à Stains
Ele é negro então eu me abstenho, como todo o resto da equipe em Stains
Il est noir donc j'm'abstient, comme tout le reste de l'équipe à Stains
Ele é negro então eu me abstenho, como todo o resto da equipe em Stains
Coup d'shlass sur la 'quette
Golpe de faca no pénis
Ou pas très loin des intestins
Ou não muito longe dos intestinos
Si tu veux en test un
Se quiseres testar um
13 Block, binks! (bang)
13 Block, binks! (bang)
Si tu nous entend dire comment on opère
Se nos ouvires dizer como operamos
Essaye d'savoir de quoi on t'parle
Tenta entender do que estamos a falar
J'me demande si Les Cieux acceptera le don-par
Pergunto-me se os Céus aceitarão a doação
Dans l'nessbi on a commencé bas
Começamos de baixo no negócio
On est parti d'rien, un peu tout comme Don Pablo (hey, hey, hey, hey)
Começamos do nada, um pouco como Don Pablo (hey, hey, hey, hey)
On vend des clopes, on vend d'la selha
Vendemos cigarros, vendemos selha
On fait bosser des (shht!) gros vendeurs de shit
Fazemos trabalhar os (shht!) grandes vendedores de droga
On t'refait ton swag, on t'refait ton swag
Refazemos o teu estilo, refazemos o teu estilo
On t'refait ton swag made in Chine, hey
Refazemos o teu estilo made in China, hey
13 block, 13 block
13 block, 13 block
T'sais déjà comment on opère, mon pote
You already know how we operate, my friend
Africa gang mon pote
Africa gang my friend
La mâchoire est lourde devant l'anti-pop, mon pote
The jaw is heavy in front of the anti-pop, my friend
Hey, hey 13 block, hey
Hey, hey 13 block, hey
Si tu nous entend dire comment on opère
If you hear us say how we operate
Essaye d'savoir de quoi on t'parle
Try to understand what we're talking about
J'me demande si Les Cieux acceptera le don-par
I wonder if Heaven will accept the donation
Dans l'nessbi on a commencé bas
In the nessbi we started low
On est parti d'rien, un peu tout comme Don Pablo (hey, hey, hey, hey)
We started from nothing, a bit like Don Pablo (hey, hey, hey, hey)
On vend des clopes, on vend d'la selha
We sell cigarettes, we sell selha
On fait bosser des (shh!) gros vendeurs de shit
We make big shit sellers work
On t'refait ton swag, on t'refait ton swag
We redo your swag, we redo your swag
On t'refait ton swag made in Chine
We redo your swag made in China
Pas d'ami à part noir calibre
No friend except black caliber
Pas d'ami, rien qu'du sale qu'arrive
No friend, just dirty stuff coming
Rage d'animal, pas d'police dans l'tieks où les silex noirs s'animent
Animal rage, no police in the tieks where black flints come alive
Seine-Saint-Denis où les criminels dansent
Seine-Saint-Denis where criminals dance
Dans des binks à chaque chute d'un ennemi
In binks at every fall of an enemy
Seule zone où un maire de ville a demandé
Only area where a city mayor has asked
À ce que la vente de drogue devienne permis
For drug dealing to become permitted
On passe du pilon en faisant du sens interdit
We pass the joint while making a no entry
Tombés sur la route, les keufs sont retardés
Fallen on the road, the cops are delayed
On grille les feux, les roues j'te fais des barbeuks
We burn the lights, the wheels I make you barbecues
On fait l'contraire du règlement intérieur
We do the opposite of the internal rules
On change de tête quand tu dois des dettes
We change face when you owe debts
J'pense pas être le seul à le faire
I don't think I'm the only one doing it
Dieu a écrit qu'la rue m'appellera "Zed"
God wrote that the street will call me "Zed"
Parce que les derniers seront les bests
Because the last ones will be the best
Parce que les premiers seront des merdes
Because the first ones will be shit
Suce des glands, suce des glands
Suck acorns, suck acorns
Suce des glands, et re-re-suce des glands
Suck acorns, and re-suck acorns
T'as cru qu'j'allais t'laisser briller, boy?
You thought I was going to let you shine, boy?
Sache que t'es dans l'collimateur
Know that you're in the crosshairs
Pour t'oublier essaye de prier l'boy
To forget you try to pray the boy
T'es grillé, boy
You're grilled, boy
Juste un couplet pour t'plier boy, bin-bin-binks
Just a verse to fold you boy, bin-bin-binks
Dans le binks les salams sont devenus trop chelou
In the binks the salams have become too weird
J'reste qu'avec mon 13blo gang
I only stay with my 13blo gang
Dans le binks les salams sont devenus trop chelou
In the binks the salams have become too weird
J'reste qu'avec mon 13blo gang
I only stay with my 13blo gang
Mon Dieu, que le ventre vide ne fasse pas en sorte que j'ai le cerveau vide
My God, may an empty stomach not make my brain empty
Et que le ventre rempli ne fasse pas en sorte que j'ai les couilles vides
And a full stomach not make my balls empty
Y a que le pare-balle pour se couvrir
Only the bulletproof vest to cover
Les keufs connaissent déjà la chorée
The cops already know the chore
J'change de cachette comme de calbar
I change hiding place like underwear
Si tu nous entend dire comment on opère
If you hear us say how we operate
Essaye d'savoir de quoi on t'parle
Try to understand what we're talking about
J'me demande si Les Cieux acceptera le don-par
I wonder if Heaven will accept the donation
Dans l'nessbi on a commencé bas
In the nessbi we started low
On est parti d'rien, un peu tout comme Don Pablo (hey, hey, hey, hey)
We started from nothing, a bit like Don Pablo (hey, hey, hey, hey)
On vend des clopes, on vend d'la selha
We sell cigarettes, we sell selha
On fait bosser des (shht!) gros vendeurs de shit
We make big shit sellers work
On t'refait ton swag, on t'refait ton swag
We redo your swag, we redo your swag
On t'refait ton swag made in china
We redo your swag made in China
Visite spéciale du .38 si t'as parlé aux 22
Special visit from the .38 if you talked to the 22
Salope, billets, gringos sont les seuls choses qu'on palpe
Bitch, bills, gringos are the only things we touch
Aller-retour, elle vient du nord, elle va passer vers palmiers
Round trip, she comes from the north, she will pass towards palm trees
Ils ont vendu deux-trois grammes, ils disent c'est la rue mais c'est pas eux, nan!
They sold two-three grams, they say it's the street but it's not them, no!
Wesh, on veut qu'la dope soit pure
Hey, we want the dope to be pure
On veut du biff, on veut qu'ça chiffre, faut qu'tout parte
We want money, we want it to figure, everything must go
Avant qu'les ienclis finissent tout pâles
Before the ienclis end up all pale
À la mort d'un traître, pète le Saint James pendant les obsèques
At the death of a traitor, break the Saint James during the funeral
Une autre vision d'la vie, démonté sous kush et elle est obscène
Another vision of life, dismantled under kush and it's obscene
Il est noir donc j'm'abstient, comme tout le reste de l'équipe à Stains
He's black so I abstain, like the rest of the team in Stains
Il est noir donc j'm'abstient, comme tout le reste de l'équipe à Stains
He's black so I abstain, like the rest of the team in Stains
Coup d'shlass sur la 'quette
Slash on the 'quette
Ou pas très loin des intestins
Or not far from the intestines
Si tu veux en test un
If you want to test one
13 Block, binks! (bang)
13 Block, binks! (bang)
Si tu nous entend dire comment on opère
If you hear us say how we operate
Essaye d'savoir de quoi on t'parle
Try to understand what we're talking about
J'me demande si Les Cieux acceptera le don-par
I wonder if Heaven will accept the donation
Dans l'nessbi on a commencé bas
In the nessbi we started low
On est parti d'rien, un peu tout comme Don Pablo (hey, hey, hey, hey)
We started from nothing, a bit like Don Pablo (hey, hey, hey, hey)
On vend des clopes, on vend d'la selha
We sell cigarettes, we sell selha
On fait bosser des (shht!) gros vendeurs de shit
We make big shit sellers work
On t'refait ton swag, on t'refait ton swag
We redo your swag, we redo your swag
On t'refait ton swag made in Chine, hey
We redo your swag made in China, hey
13 block, 13 block
13 bloque, 13 bloque
T'sais déjà comment on opère, mon pote
Ya sabes cómo operamos, amigo
Africa gang mon pote
Pandilla africana, amigo
La mâchoire est lourde devant l'anti-pop, mon pote
La mandíbula es pesada frente al anti-pop, amigo
Hey, hey 13 block, hey
Hey, hey 13 bloque, hey
Si tu nous entend dire comment on opère
Si nos oyes decir cómo operamos
Essaye d'savoir de quoi on t'parle
Intenta saber de qué te estamos hablando
J'me demande si Les Cieux acceptera le don-par
Me pregunto si los cielos aceptarán la donación
Dans l'nessbi on a commencé bas
En el nessbi empezamos desde abajo
On est parti d'rien, un peu tout comme Don Pablo (hey, hey, hey, hey)
Empezamos de la nada, un poco como Don Pablo (hey, hey, hey, hey)
On vend des clopes, on vend d'la selha
Vendemos cigarrillos, vendemos selha
On fait bosser des (shh!) gros vendeurs de shit
Hacemos trabajar a los (shh!) grandes vendedores de mierda
On t'refait ton swag, on t'refait ton swag
Te renovamos tu swag, te renovamos tu swag
On t'refait ton swag made in Chine
Te renovamos tu swag hecho en China
Pas d'ami à part noir calibre
No tengo amigos excepto el calibre negro
Pas d'ami, rien qu'du sale qu'arrive
No tengo amigos, solo llega la suciedad
Rage d'animal, pas d'police dans l'tieks où les silex noirs s'animent
Rabia animal, no hay policía en el barrio donde las piedras negras cobran vida
Seine-Saint-Denis où les criminels dansent
Seine-Saint-Denis donde los criminales bailan
Dans des binks à chaque chute d'un ennemi
En los binks cada vez que cae un enemigo
Seule zone où un maire de ville a demandé
La única zona donde un alcalde ha pedido
À ce que la vente de drogue devienne permis
Que la venta de drogas sea permitida
On passe du pilon en faisant du sens interdit
Pasamos el pilón haciendo el sentido contrario
Tombés sur la route, les keufs sont retardés
Cayeron en la carretera, los policías están retrasados
On grille les feux, les roues j'te fais des barbeuks
Pasamos los semáforos, te hago barbacoas con las ruedas
On fait l'contraire du règlement intérieur
Hacemos lo contrario del reglamento interno
On change de tête quand tu dois des dettes
Cambiamos de cara cuando debes deudas
J'pense pas être le seul à le faire
No creo ser el único que lo hace
Dieu a écrit qu'la rue m'appellera "Zed"
Dios escribió que la calle me llamará "Zed"
Parce que les derniers seront les bests
Porque los últimos serán los mejores
Parce que les premiers seront des merdes
Porque los primeros serán mierda
Suce des glands, suce des glands
Chupa bellotas, chupa bellotas
Suce des glands, et re-re-suce des glands
Chupa bellotas, y vuelve a chupar bellotas
T'as cru qu'j'allais t'laisser briller, boy?
¿Crees que te voy a dejar brillar, chico?
Sache que t'es dans l'collimateur
Sabe que estás en la mira
Pour t'oublier essaye de prier l'boy
Para olvidarte intenta rezar al chico
T'es grillé, boy
Estás quemado, chico
Juste un couplet pour t'plier boy, bin-bin-binks
Solo un verso para doblarte, chico, bin-bin-binks
Dans le binks les salams sont devenus trop chelou
En los binks los salams se han vuelto demasiado raros
J'reste qu'avec mon 13blo gang
Solo me quedo con mi pandilla 13blo
Dans le binks les salams sont devenus trop chelou
En los binks los salams se han vuelto demasiado raros
J'reste qu'avec mon 13blo gang
Solo me quedo con mi pandilla 13blo
Mon Dieu, que le ventre vide ne fasse pas en sorte que j'ai le cerveau vide
Dios mío, que el estómago vacío no haga que tenga la mente vacía
Et que le ventre rempli ne fasse pas en sorte que j'ai les couilles vides
Y que el estómago lleno no haga que tenga los cojones vacíos
Y a que le pare-balle pour se couvrir
Solo el chaleco antibalas para cubrirse
Les keufs connaissent déjà la chorée
Los policías ya conocen la coreografía
J'change de cachette comme de calbar
Cambio de escondite como de calzoncillos
Si tu nous entend dire comment on opère
Si nos oyes decir cómo operamos
Essaye d'savoir de quoi on t'parle
Intenta saber de qué te estamos hablando
J'me demande si Les Cieux acceptera le don-par
Me pregunto si los cielos aceptarán la donación
Dans l'nessbi on a commencé bas
En el nessbi empezamos desde abajo
On est parti d'rien, un peu tout comme Don Pablo (hey, hey, hey, hey)
Empezamos de la nada, un poco como Don Pablo (hey, hey, hey, hey)
On vend des clopes, on vend d'la selha
Vendemos cigarrillos, vendemos selha
On fait bosser des (shht!) gros vendeurs de shit
Hacemos trabajar a los (shht!) grandes vendedores de mierda
On t'refait ton swag, on t'refait ton swag
Te renovamos tu swag, te renovamos tu swag
On t'refait ton swag made in china
Te renovamos tu swag hecho en China
Visite spéciale du .38 si t'as parlé aux 22
Visita especial del .38 si has hablado con los 22
Salope, billets, gringos sont les seuls choses qu'on palpe
Perra, billetes, gringos son las únicas cosas que tocamos
Aller-retour, elle vient du nord, elle va passer vers palmiers
Ida y vuelta, ella viene del norte, va a pasar por las palmeras
Ils ont vendu deux-trois grammes, ils disent c'est la rue mais c'est pas eux, nan!
Han vendido dos o tres gramos, dicen que es la calle pero no son ellos, ¡no!
Wesh, on veut qu'la dope soit pure
Oye, queremos que la droga sea pura
On veut du biff, on veut qu'ça chiffre, faut qu'tout parte
Queremos dinero, queremos que cuadre, tiene que irse todo
Avant qu'les ienclis finissent tout pâles
Antes de que los ienclis acaben todos pálidos
À la mort d'un traître, pète le Saint James pendant les obsèques
A la muerte de un traidor, rompe el Saint James durante el funeral
Une autre vision d'la vie, démonté sous kush et elle est obscène
Otra visión de la vida, desmontada bajo kush y es obscena
Il est noir donc j'm'abstient, comme tout le reste de l'équipe à Stains
Es negro así que me abstengo, como todo el resto del equipo en Stains
Il est noir donc j'm'abstient, comme tout le reste de l'équipe à Stains
Es negro así que me abstengo, como todo el resto del equipo en Stains
Coup d'shlass sur la 'quette
Golpe de navaja en la 'quete
Ou pas très loin des intestins
O no muy lejos de los intestinos
Si tu veux en test un
Si quieres probar uno
13 Block, binks! (bang)
13 Bloque, binks! (bang)
Si tu nous entend dire comment on opère
Si nos oyes decir cómo operamos
Essaye d'savoir de quoi on t'parle
Intenta saber de qué te estamos hablando
J'me demande si Les Cieux acceptera le don-par
Me pregunto si los cielos aceptarán la donación
Dans l'nessbi on a commencé bas
En el nessbi empezamos desde abajo
On est parti d'rien, un peu tout comme Don Pablo (hey, hey, hey, hey)
Empezamos de la nada, un poco como Don Pablo (hey, hey, hey, hey)
On vend des clopes, on vend d'la selha
Vendemos cigarrillos, vendemos selha
On fait bosser des (shht!) gros vendeurs de shit
Hacemos trabajar a los (shht!) grandes vendedores de mierda
On t'refait ton swag, on t'refait ton swag
Te renovamos tu swag, te renovamos tu swag
On t'refait ton swag made in Chine, hey
Te renovamos tu swag hecho en China, hey
13 block, 13 block
13 block, 13 block
T'sais déjà comment on opère, mon pote
Sai già come operiamo, amico mio
Africa gang mon pote
Gang africana, amico mio
La mâchoire est lourde devant l'anti-pop, mon pote
La mascella è pesante di fronte all'anti-pop, amico mio
Hey, hey 13 block, hey
Ehi, ehi 13 block, ehi
Si tu nous entend dire comment on opère
Se ci senti dire come operiamo
Essaye d'savoir de quoi on t'parle
Prova a capire di cosa stiamo parlando
J'me demande si Les Cieux acceptera le don-par
Mi chiedo se il Cielo accetterà la donazione
Dans l'nessbi on a commencé bas
Nel nesso abbiamo iniziato dal basso
On est parti d'rien, un peu tout comme Don Pablo (hey, hey, hey, hey)
Siamo partiti dal nulla, un po' come Don Pablo (ehi, ehi, ehi, ehi)
On vend des clopes, on vend d'la selha
Vendiamo sigarette, vendiamo selha
On fait bosser des (shh!) gros vendeurs de shit
Facciamo lavorare dei (shh!) grossi venditori di merda
On t'refait ton swag, on t'refait ton swag
Ti rifacciamo lo stile, ti rifacciamo lo stile
On t'refait ton swag made in Chine
Ti rifacciamo lo stile made in Cina
Pas d'ami à part noir calibre
Nessun amico a parte il calibro nero
Pas d'ami, rien qu'du sale qu'arrive
Nessun amico, solo sporco che arriva
Rage d'animal, pas d'police dans l'tieks où les silex noirs s'animent
Rabbia animale, nessuna polizia nel quartiere dove i selci neri si animano
Seine-Saint-Denis où les criminels dansent
Seine-Saint-Denis dove i criminali danzano
Dans des binks à chaque chute d'un ennemi
In binks ad ogni caduta di un nemico
Seule zone où un maire de ville a demandé
Unica zona dove un sindaco di città ha chiesto
À ce que la vente de drogue devienne permis
Che la vendita di droga diventi permessa
On passe du pilon en faisant du sens interdit
Passiamo dal pilone facendo il senso vietato
Tombés sur la route, les keufs sont retardés
Caduti sulla strada, i poliziotti sono in ritardo
On grille les feux, les roues j'te fais des barbeuks
Bruciamo i semafori, le ruote ti faccio dei barbecue
On fait l'contraire du règlement intérieur
Facciamo l'opposto del regolamento interno
On change de tête quand tu dois des dettes
Cambiamo faccia quando devi dei debiti
J'pense pas être le seul à le faire
Non penso di essere l'unico a farlo
Dieu a écrit qu'la rue m'appellera "Zed"
Dio ha scritto che la strada mi chiamerà "Zed"
Parce que les derniers seront les bests
Perché gli ultimi saranno i migliori
Parce que les premiers seront des merdes
Perché i primi saranno merda
Suce des glands, suce des glands
Succhia ghiande, succhia ghiande
Suce des glands, et re-re-suce des glands
Succhia ghiande, e ri-succhia ghiande
T'as cru qu'j'allais t'laisser briller, boy?
Pensavi che ti avrei lasciato brillare, ragazzo?
Sache que t'es dans l'collimateur
Sappi che sei nel mirino
Pour t'oublier essaye de prier l'boy
Per dimenticarti prova a pregare il ragazzo
T'es grillé, boy
Sei bruciato, ragazzo
Juste un couplet pour t'plier boy, bin-bin-binks
Solo un verso per piegarti, ragazzo, bin-bin-binks
Dans le binks les salams sont devenus trop chelou
Nel binks i salam sono diventati troppo strani
J'reste qu'avec mon 13blo gang
Resto solo con la mia 13blo gang
Dans le binks les salams sont devenus trop chelou
Nel binks i salam sono diventati troppo strani
J'reste qu'avec mon 13blo gang
Resto solo con la mia 13blo gang
Mon Dieu, que le ventre vide ne fasse pas en sorte que j'ai le cerveau vide
Mio Dio, che la pancia vuota non faccia sì che io abbia la testa vuota
Et que le ventre rempli ne fasse pas en sorte que j'ai les couilles vides
E che la pancia piena non faccia sì che io abbia le palle vuote
Y a que le pare-balle pour se couvrir
C'è solo il giubbotto antiproiettile per coprirsi
Les keufs connaissent déjà la chorée
I poliziotti conoscono già la coreografia
J'change de cachette comme de calbar
Cambio nascondiglio come cambio mutande
Si tu nous entend dire comment on opère
Se ci senti dire come operiamo
Essaye d'savoir de quoi on t'parle
Prova a capire di cosa stiamo parlando
J'me demande si Les Cieux acceptera le don-par
Mi chiedo se il Cielo accetterà la donazione
Dans l'nessbi on a commencé bas
Nel nesso abbiamo iniziato dal basso
On est parti d'rien, un peu tout comme Don Pablo (hey, hey, hey, hey)
Siamo partiti dal nulla, un po' come Don Pablo (ehi, ehi, ehi, ehi)
On vend des clopes, on vend d'la selha
Vendiamo sigarette, vendiamo selha
On fait bosser des (shht!) gros vendeurs de shit
Facciamo lavorare dei (shht!) grossi venditori di merda
On t'refait ton swag, on t'refait ton swag
Ti rifacciamo lo stile, ti rifacciamo lo stile
On t'refait ton swag made in china
Ti rifacciamo lo stile made in Cina
Visite spéciale du .38 si t'as parlé aux 22
Visita speciale del .38 se hai parlato ai 22
Salope, billets, gringos sont les seuls choses qu'on palpe
Puttana, soldi, gringos sono le uniche cose che tocchiamo
Aller-retour, elle vient du nord, elle va passer vers palmiers
Andata e ritorno, viene dal nord, passerà verso le palme
Ils ont vendu deux-trois grammes, ils disent c'est la rue mais c'est pas eux, nan!
Hanno venduto due-tre grammi, dicono che è la strada ma non sono loro, no!
Wesh, on veut qu'la dope soit pure
Ehi, vogliamo che la droga sia pura
On veut du biff, on veut qu'ça chiffre, faut qu'tout parte
Vogliamo soldi, vogliamo che faccia cifra, deve andare tutto
Avant qu'les ienclis finissent tout pâles
Prima che i poliziotti finiscano tutti pallidi
À la mort d'un traître, pète le Saint James pendant les obsèques
Alla morte di un traditore, rompi il Saint James durante il funerale
Une autre vision d'la vie, démonté sous kush et elle est obscène
Un'altra visione della vita, smontato sotto kush ed è oscena
Il est noir donc j'm'abstient, comme tout le reste de l'équipe à Stains
È nero quindi mi astengo, come tutto il resto della squadra a Stains
Il est noir donc j'm'abstient, comme tout le reste de l'équipe à Stains
È nero quindi mi astengo, come tutto il resto della squadra a Stains
Coup d'shlass sur la 'quette
Colpo di coltello sul cazzo
Ou pas très loin des intestins
O non molto lontano dagli intestini
Si tu veux en test un
Se vuoi testarne uno
13 Block, binks! (bang)
13 Block, binks! (bang)
Si tu nous entend dire comment on opère
Se ci senti dire come operiamo
Essaye d'savoir de quoi on t'parle
Prova a capire di cosa stiamo parlando
J'me demande si Les Cieux acceptera le don-par
Mi chiedo se il Cielo accetterà la donazione
Dans l'nessbi on a commencé bas
Nel nesso abbiamo iniziato dal basso
On est parti d'rien, un peu tout comme Don Pablo (hey, hey, hey, hey)
Siamo partiti dal nulla, un po' come Don Pablo (ehi, ehi, ehi, ehi)
On vend des clopes, on vend d'la selha
Vendiamo sigarette, vendiamo selha
On fait bosser des (shht!) gros vendeurs de shit
Facciamo lavorare dei (shht!) grossi venditori di merda
On t'refait ton swag, on t'refait ton swag
Ti rifacciamo lo stile, ti rifacciamo lo stile
On t'refait ton swag made in Chine, hey
Ti rifacciamo lo stile made in Cina, ehi

Wissenswertes über das Lied Don Pablo von 13 Block

Wann wurde das Lied “Don Pablo” von 13 Block veröffentlicht?
Das Lied Don Pablo wurde im Jahr 2018, auf dem Album “Triple S” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Don Pablo” von 13 Block komponiert?
Das Lied “Don Pablo” von 13 Block wurde von Aime Kalombo, Cyril Lobe Ndame, Malcolm Botomba, Romuald Gomes, Thomas Le Souder, Zaki Ghafir komponiert.

Beliebteste Lieder von 13 Block

Andere Künstler von Trap