Teddy Riley, Tupac Shakur, Mutah Beale, Timothy Gatling, Gene Griffin, Aaron Hall, Johnny Lee Jackson
You can run the streets with your thugs (ayo Storm)
I'll be waitin' for you (honestly, I think I can fuck with a motherfucka like you)
Until you get through
I'll be waitin' (see, I don't like a motherfucka that be all on me and shit)
(All up under a nigga)
You can run the streets with your thugs (tellin' me where I can go)
I'll be waitin' for you (can she go with me? when I'm comin' home)
Until you get through (and all that ol' crazy shit)
I'll be waitin' (the type of life I live)
Now peep it, here go the secret on how to keep a playa
Some love makin' and homecookin', I'll see you later
It don't take a lot to keep a nigga hard
Must be a lady in the light but real freaky in the dark
Plus I got some enemies, baby, hold my pistol
And wrap your arms around a nigga every time I kiss you
Can you visualize the picture, me and you in ecstasy
Don't be upset, it's good sex, when you next to me
Do you wanna test me, put your tired head on my chest
A thug nigga's in the house, now you can rest
I betcha never screamed a nigga's whole name out
And felt the pleasure and the pain
About to fuck the very taste out your mouth
If you call me when you need me
1-800-Skypage, when you wanna see me
'Cause I can be your man
And, baby, you can be my lady
But you gotta give a nigga space or you'll drive me crazy
Run the streets
You can run the streets with your thugs (yo 'Pac)
I'll be waitin' for you (you know I'm sixteen strong behind you boo)
Until you get through (but I gotta do what I gotta do)
I'll be waitin' (I gotta run the streets, you know?)
You can run the streets with your thugs (I ain't no clean-up, woman)
I'll be waitin' for you (type ho)
Until you get through (you know?)
I'll be waitin'
Now me and you was cool
But I ain't the one to play the fool
Can't make no money in bed
So ain't no future fuckin' you, I ain't the bitch to love ya
Can't do a damn thang for you, if you ain't about money
Nine outta ten, I'll ignore you, it's a man's world
But real women make the shit go 'round
Disrespect and I clown the type of bitch to throw down
Throw up the block 'cause nothin' stops my chips
I boss play you with this, then twist you lame tricks
Holler if you understand my plan, ladies
Fuck havin' babies by them shady ass niggas swearin' he can save me
My strategy's official
Checkin' ya pockets while I tongue kiss ya
Soft as tissue
So my next issue is 'how to diss you ?'
They call me Storm from the day I was born
I been known to break the coldest motherfucker, 'til his hearts warm
I ain't never been the type to wait at home alone
Just 'cause we bone, don't mean you own me, nigga, I'm grown
You can run the streets with your thugs (hahahah, yeah, nigga)
I'll be waitin' for you (let a nigga hang out with the homies, you know, baby)
Until you get through (ay, a nigga that hang out more)
I'll be waitin' (will come home and love you better)
You can run the streets with your thugs (you feel me, sweetheart? let that nigga be free)
I'll be waitin' for you (don't have that nigga all up under you)
Until you get through (let him run with his niggas)
(Let the nigga run the street, boo)
I'll be waitin' (let him run the streets)
I'd rather run the streets to make some mail
And to put the game down tight
For these gamin' bitches could get it right
It might be a plan that I'm choosen
Don't get in confusion
Because I'm known for showin' examples how I do it
Thinkin' I'm new to this, because I'm younger
We'll only leave you suspicious and to wonder
And at the end I make a come up
Nigga, was raised up off of M.O.B
Fetti over somethin', that's tellin' me don't run the streets
So tell me am I wrong?
For tryin' to communicate through a song
I'm up early in the mornin', by sunrise I'll be gone
All my homies is waitin' for me
Plottin' on plans that we made and all the fun that it's gonna be
So meet me at 3
And don't be late, nigga
We hangin' out all night while drinkin' straight liquor
I heard it's poppin' at a club
But they say I can't get in
'Cause I'm dressed like a thug, until I die
I'll be game related
Got me strivin' for a million, stayin' motivated
Now that we made it
It's a battle just for the big money
I'm livin' wild, no smiles, 'cause ain't a thing funny
I came up hungry, just a lil' nigga, tryin' to make it
I only got one chance, so I gotta take it
You never know when it's all gonna happen
The rappin' or the drugs
But until then give me love
And let me run the streets
You can run the streets with your thugs (let a nigga run the streets, boo)
I'll be waitin' for you (page me, hahaha)
Until you get through (I'll call you back)
I'll be waitin' (just let hang with my niggas, why you actin' like that Michel'le?)
You can run the streets with your thugs (huh?)
I'll be waitin' for you (you a nigga wanna kick it with his homeboys and shit)
Until you get through (I told you I was comin' back later on, right?)
(Oh, so you don't believe a nigga?)
I'll be waitin' (just cook for a nigga)
You can run the streets with your thugs (please)
I'll be waitin' for you (make some of that shit you made last week)
Until you get through (some of them ribs and shit, I'll be back through later tonight)
I'll be waitin' (I'ma have some weed)
(We finna drink some Hennessy and some Alizé)
You can run the streets with your thugs (we finna eat that food, smoke a lil' blunt)
I'll be waitin' for you (lay up in the bed)
Until you get through (watch umm, Jay Leno or somethin')
I'll be waitin' (then after that? shit, we could do whatever comes to mind, baby)
You can run the streets with your thugs (just let a nigga run with the homies)
I'll be waitin' for you (let me go kick it with my niggas, when I come back)
Until you get through (I'll be all yours)
I'll be waitin' (for real)
You can run the streets with your thugs
I'll be waitin' for you
Until you get through
I'll be waitin'
You can run the streets with your thugs
I'll be waitin' for you
Until you get through
I'll be waitin'
You can run the streets with your thugs
You can run the streets with your thugs (ayo Storm)
Du kannst mit deinen Schlägern die Straßen unsicher machen (ayo Storm)
I'll be waitin' for you (honestly, I think I can fuck with a motherfucka like you)
Ich werde auf dich warten (ehrlich gesagt, ich glaube, ich kann mit einem Motherfucker wie dir klarkommen)
Until you get through
Bis du fertig bist
I'll be waitin' (see, I don't like a motherfucka that be all on me and shit)
Ich werde warten (siehst du, ich mag keinen Motherfucker, der ständig an mir klebt)
(All up under a nigga)
(Ganz unter einem Nigga)
You can run the streets with your thugs (tellin' me where I can go)
Du kannst mit deinen Schlägern die Straßen unsicher machen (sag mir, wo ich hingehen kann)
I'll be waitin' for you (can she go with me? when I'm comin' home)
Ich werde auf dich warten (kann sie mit mir gehen? wenn ich nach Hause komme)
Until you get through (and all that ol' crazy shit)
Bis du fertig bist (und all der alte verrückte Scheiß)
I'll be waitin' (the type of life I live)
Ich werde warten (die Art von Leben, die ich führe)
Now peep it, here go the secret on how to keep a playa
Jetzt pass auf, hier ist das Geheimnis, wie man einen Spieler hält
Some love makin' and homecookin', I'll see you later
Ein bisschen Liebe machen und Hausmannskost, ich sehe dich später
It don't take a lot to keep a nigga hard
Es braucht nicht viel, um einen Nigga hart zu halten
Must be a lady in the light but real freaky in the dark
Muss eine Dame im Licht sein, aber richtig freaky im Dunkeln
Plus I got some enemies, baby, hold my pistol
Außerdem habe ich einige Feinde, Baby, halte meine Pistole
And wrap your arms around a nigga every time I kiss you
Und schlinge deine Arme um einen Nigga, jedes Mal wenn ich dich küsse
Can you visualize the picture, me and you in ecstasy
Kannst du dir das Bild vorstellen, ich und du in Ekstase
Don't be upset, it's good sex, when you next to me
Sei nicht verärgert, es ist guter Sex, wenn du neben mir bist
Do you wanna test me, put your tired head on my chest
Willst du mich testen, lege deinen müden Kopf auf meine Brust
A thug nigga's in the house, now you can rest
Ein Thug Nigga ist im Haus, jetzt kannst du dich ausruhen
I betcha never screamed a nigga's whole name out
Ich wette, du hast noch nie den ganzen Namen eines Nigga herausgeschrien
And felt the pleasure and the pain
Und das Vergnügen und den Schmerz gespürt
About to fuck the very taste out your mouth
Ich werde den Geschmack aus deinem Mund ficken
If you call me when you need me
Wenn du mich anrufst, wenn du mich brauchst
1-800-Skypage, when you wanna see me
1-800-Skypage, wenn du mich sehen willst
'Cause I can be your man
Denn ich kann dein Mann sein
And, baby, you can be my lady
Und, Baby, du kannst meine Lady sein
But you gotta give a nigga space or you'll drive me crazy
Aber du musst einem Nigga Raum geben, sonst machst du mich verrückt
Run the streets
Lauf die Straßen entlang
You can run the streets with your thugs (yo 'Pac)
Du kannst mit deinen Schlägern die Straßen unsicher machen (yo 'Pac)
I'll be waitin' for you (you know I'm sixteen strong behind you boo)
Ich werde auf dich warten (du weißt, ich bin sechzehn stark hinter dir boo)
Until you get through (but I gotta do what I gotta do)
Bis du fertig bist (aber ich muss tun, was ich tun muss)
I'll be waitin' (I gotta run the streets, you know?)
Ich werde warten (Ich muss die Straßen entlanglaufen, weißt du?)
You can run the streets with your thugs (I ain't no clean-up, woman)
Du kannst mit deinen Schlägern die Straßen unsicher machen (Ich bin keine Aufräumfrau)
I'll be waitin' for you (type ho)
Ich werde auf dich warten (Typ Ho)
Until you get through (you know?)
Bis du fertig bist (weißt du?)
I'll be waitin'
Ich werde warten
Now me and you was cool
Jetzt waren ich und du cool
But I ain't the one to play the fool
Aber ich bin nicht derjenige, der zum Narren gehalten wird
Can't make no money in bed
Kann kein Geld im Bett verdienen
So ain't no future fuckin' you, I ain't the bitch to love ya
Also gibt es keine Zukunft, dich zu ficken, ich bin nicht die Schlampe, die dich liebt
Can't do a damn thang for you, if you ain't about money
Kann verdammt noch mal nichts für dich tun, wenn es nicht um Geld geht
Nine outta ten, I'll ignore you, it's a man's world
Neun von zehn Malen werde ich dich ignorieren, es ist eine Männerwelt
But real women make the shit go 'round
Aber echte Frauen lassen die Scheiße rund laufen
Disrespect and I clown the type of bitch to throw down
Respektlosigkeit und ich mache den Clown, die Art von Schlampe, die sich hinlegt
Throw up the block 'cause nothin' stops my chips
Wirf den Block hoch, denn nichts hält meine Chips auf
I boss play you with this, then twist you lame tricks
Ich spiele den Boss mit dir, dann verdrehe ich dir die lahmen Tricks
Holler if you understand my plan, ladies
Holler, wenn du meinen Plan verstehst, Ladies
Fuck havin' babies by them shady ass niggas swearin' he can save me
Scheiß auf das Babykriegen von diesen zwielichtigen Arsch-Niggas, die schwören, sie könnten mich retten
My strategy's official
Meine Strategie ist offiziell
Checkin' ya pockets while I tongue kiss ya
Ich checke deine Taschen, während ich dich küsse
Soft as tissue
Weich wie ein Taschentuch
So my next issue is 'how to diss you ?'
Also ist mein nächstes Problem 'wie kann ich dich dissen?'
They call me Storm from the day I was born
Sie nennen mich Storm vom Tag meiner Geburt an
I been known to break the coldest motherfucker, 'til his hearts warm
Ich war bekannt dafür, den kältesten Motherfucker zu brechen, bis sein Herz warm ist
I ain't never been the type to wait at home alone
Ich war noch nie der Typ, der alleine zu Hause wartet
Just 'cause we bone, don't mean you own me, nigga, I'm grown
Nur weil wir knochen, heißt das nicht, dass du mich besitzt, Nigga, ich bin erwachsen
You can run the streets with your thugs (hahahah, yeah, nigga)
Du kannst mit deinen Schlägern die Straßen unsicher machen (hahahah, ja, Nigga)
I'll be waitin' for you (let a nigga hang out with the homies, you know, baby)
Ich werde auf dich warten (lass einen Nigga mit den Homies abhängen, du weißt, Baby)
Until you get through (ay, a nigga that hang out more)
Bis du fertig bist (ay, ein Nigga, der mehr abhängt)
I'll be waitin' (will come home and love you better)
Ich werde warten (wird nach Hause kommen und dich besser lieben)
You can run the streets with your thugs (you feel me, sweetheart? let that nigga be free)
Du kannst mit deinen Schlägern die Straßen beherrschen (fühlst du mich, Schatz? Lass den Kerl frei)
I'll be waitin' for you (don't have that nigga all up under you)
Ich werde auf dich warten (lass den Kerl nicht ständig unter dir sein)
Until you get through (let him run with his niggas)
Bis du fertig bist (lass ihn mit seinen Kumpels abhängen)
(Let the nigga run the street, boo)
(Lass den Kerl die Straße beherrschen, Schatz)
I'll be waitin' (let him run the streets)
Ich werde warten (lass ihn die Straßen beherrschen)
I'd rather run the streets to make some mail
Ich würde lieber die Straßen beherrschen, um etwas Geld zu machen
And to put the game down tight
Und das Spiel fest im Griff haben
For these gamin' bitches could get it right
Damit diese spielenden Schlampen es richtig hinbekommen
It might be a plan that I'm choosen
Es könnte ein Plan sein, den ich gewählt habe
Don't get in confusion
Verwirr dich nicht
Because I'm known for showin' examples how I do it
Denn ich bin dafür bekannt, Beispiele dafür zu zeigen, wie ich es mache
Thinkin' I'm new to this, because I'm younger
Denkst du, ich bin neu hier, weil ich jünger bin
We'll only leave you suspicious and to wonder
Wird dich nur misstrauisch und wundernd zurücklassen
And at the end I make a come up
Und am Ende mache ich einen Aufstieg
Nigga, was raised up off of M.O.B
Nigga, wurde mit M.O.B aufgezogen
Fetti over somethin', that's tellin' me don't run the streets
Fetti über etwas, das mir sagt, ich soll nicht die Straßen beherrschen
So tell me am I wrong?
Also sag mir, liege ich falsch?
For tryin' to communicate through a song
Weil ich versuche, durch ein Lied zu kommunizieren
I'm up early in the mornin', by sunrise I'll be gone
Ich bin früh am Morgen auf, bei Sonnenaufgang bin ich weg
All my homies is waitin' for me
Alle meine Homies warten auf mich
Plottin' on plans that we made and all the fun that it's gonna be
Planen Pläne, die wir gemacht haben und all den Spaß, den es geben wird
So meet me at 3
Also triff mich um 3
And don't be late, nigga
Und sei nicht zu spät, Nigga
We hangin' out all night while drinkin' straight liquor
Wir hängen die ganze Nacht aus, während wir reinen Alkohol trinken
I heard it's poppin' at a club
Ich habe gehört, es geht ab in einem Club
But they say I can't get in
Aber sie sagen, ich komme nicht rein
'Cause I'm dressed like a thug, until I die
Weil ich wie ein Schläger angezogen bin, bis ich sterbe
I'll be game related
Ich werde spielbezogen sein
Got me strivin' for a million, stayin' motivated
Es treibt mich an, eine Million zu erreichen, motiviert zu bleiben
Now that we made it
Jetzt, da wir es geschafft haben
It's a battle just for the big money
Es ist ein Kampf nur um das große Geld
I'm livin' wild, no smiles, 'cause ain't a thing funny
Ich lebe wild, kein Lächeln, denn es ist nichts lustig
I came up hungry, just a lil' nigga, tryin' to make it
Ich bin hungrig aufgewachsen, nur ein kleiner Nigga, der es schaffen will
I only got one chance, so I gotta take it
Ich habe nur eine Chance, also muss ich sie ergreifen
You never know when it's all gonna happen
Man weiß nie, wann alles passieren wird
The rappin' or the drugs
Das Rappen oder die Drogen
But until then give me love
Aber bis dahin gib mir Liebe
And let me run the streets
Und lass mich die Straßen beherrschen
You can run the streets with your thugs (let a nigga run the streets, boo)
Du kannst mit deinen Schlägern die Straßen beherrschen (lass einen Nigga die Straßen beherrschen, Schatz)
I'll be waitin' for you (page me, hahaha)
Ich werde auf dich warten (ruf mich an, hahaha)
Until you get through (I'll call you back)
Bis du fertig bist (Ich rufe dich zurück)
I'll be waitin' (just let hang with my niggas, why you actin' like that Michel'le?)
Ich werde warten (lass mich einfach mit meinen Kumpels abhängen, warum verhältst du dich so, Michel'le?)
You can run the streets with your thugs (huh?)
Du kannst mit deinen Schlägern die Straßen beherrschen (hä?)
I'll be waitin' for you (you a nigga wanna kick it with his homeboys and shit)
Ich werde auf dich warten (ein Nigga will mit seinen Homies abhängen und so)
Until you get through (I told you I was comin' back later on, right?)
Bis du fertig bist (Ich habe dir gesagt, dass ich später zurückkomme, oder?)
(Oh, so you don't believe a nigga?)
(Oh, also glaubst du einem Nigga nicht?)
I'll be waitin' (just cook for a nigga)
Ich werde warten (koch einfach für einen Nigga)
You can run the streets with your thugs (please)
Du kannst mit deinen Schlägern die Straßen beherrschen (bitte)
I'll be waitin' for you (make some of that shit you made last week)
Ich werde auf dich warten (mach etwas von dem Zeug, das du letzte Woche gemacht hast)
Until you get through (some of them ribs and shit, I'll be back through later tonight)
Bis du fertig bist (einige von diesen Rippchen und so, ich komme später wieder vorbei)
I'll be waitin' (I'ma have some weed)
Ich werde warten (Ich werde etwas Gras haben)
(We finna drink some Hennessy and some Alizé)
(Wir werden etwas Hennessy und Alizé trinken)
You can run the streets with your thugs (we finna eat that food, smoke a lil' blunt)
Du kannst mit deinen Schlägern die Straßen beherrschen (wir werden dieses Essen essen, einen kleinen Joint rauchen)
I'll be waitin' for you (lay up in the bed)
Ich werde auf dich warten (im Bett liegen)
Until you get through (watch umm, Jay Leno or somethin')
Bis du fertig bist (Jay Leno oder so gucken)
I'll be waitin' (then after that? shit, we could do whatever comes to mind, baby)
Ich werde warten (und danach? Scheiße, wir können tun, was uns in den Sinn kommt, Baby)
You can run the streets with your thugs (just let a nigga run with the homies)
Du kannst mit deinen Schlägern die Straßen beherrschen (lass einfach einen Nigga mit den Homies abhängen)
I'll be waitin' for you (let me go kick it with my niggas, when I come back)
Ich werde auf dich warten (lass mich mit meinen Kumpels abhängen, wenn ich zurückkomme)
Until you get through (I'll be all yours)
Bis du fertig bist (Ich werde ganz dein sein)
I'll be waitin' (for real)
Ich werde warten (echt)
You can run the streets with your thugs
Du kannst mit deinen Schlägern die Straßen beherrschen
I'll be waitin' for you
Ich werde auf dich warten
Until you get through
Bis du fertig bist
I'll be waitin'
Ich werde warten
You can run the streets with your thugs
Du kannst mit deinen Schlägern die Straßen beherrschen
I'll be waitin' for you
Ich werde auf dich warten
Until you get through
Bis du fertig bist
I'll be waitin'
Ich werde warten
You can run the streets with your thugs
Du kannst mit deinen Schlägern die Straßen beherrschen
You can run the streets with your thugs (ayo Storm)
Você pode correr pelas ruas com seus bandidos (ayo Storm)
I'll be waitin' for you (honestly, I think I can fuck with a motherfucka like you)
Eu estarei te esperando (honestamente, acho que posso me dar bem com um cara como você)
Until you get through
Até você passar por isso
I'll be waitin' (see, I don't like a motherfucka that be all on me and shit)
Eu estarei esperando (veja, eu não gosto de um cara que fica em cima de mim e tal)
(All up under a nigga)
(Todo debaixo de um cara)
You can run the streets with your thugs (tellin' me where I can go)
Você pode correr pelas ruas com seus bandidos (dizendo-me onde eu posso ir)
I'll be waitin' for you (can she go with me? when I'm comin' home)
Eu estarei te esperando (ela pode ir comigo? quando eu estou voltando para casa)
Until you get through (and all that ol' crazy shit)
Até você passar por isso (e toda essa loucura)
I'll be waitin' (the type of life I live)
Eu estarei esperando (o tipo de vida que eu levo)
Now peep it, here go the secret on how to keep a playa
Agora preste atenção, aqui vai o segredo de como manter um jogador
Some love makin' and homecookin', I'll see you later
Algum amor fazendo e cozinhando em casa, te vejo mais tarde
It don't take a lot to keep a nigga hard
Não precisa de muito para manter um cara duro
Must be a lady in the light but real freaky in the dark
Deve ser uma dama na luz, mas bem safada no escuro
Plus I got some enemies, baby, hold my pistol
Além disso, eu tenho alguns inimigos, baby, segure minha pistola
And wrap your arms around a nigga every time I kiss you
E envolva seus braços em torno de um cara toda vez que eu te beijo
Can you visualize the picture, me and you in ecstasy
Você consegue visualizar a imagem, eu e você em êxtase
Don't be upset, it's good sex, when you next to me
Não fique chateada, é bom sexo, quando você está ao meu lado
Do you wanna test me, put your tired head on my chest
Você quer me testar, coloque sua cabeça cansada no meu peito
A thug nigga's in the house, now you can rest
Um bandido está na casa, agora você pode descansar
I betcha never screamed a nigga's whole name out
Aposto que você nunca gritou o nome inteiro de um cara
And felt the pleasure and the pain
E sentiu o prazer e a dor
About to fuck the very taste out your mouth
Prestes a foder o gosto da sua boca
If you call me when you need me
Se você me ligar quando precisar de mim
1-800-Skypage, when you wanna see me
1-800-Skypage, quando você quiser me ver
'Cause I can be your man
Porque eu posso ser seu homem
And, baby, you can be my lady
E, baby, você pode ser minha dama
But you gotta give a nigga space or you'll drive me crazy
Mas você tem que dar um espaço para um cara ou você vai me deixar louco
Run the streets
Corra pelas ruas
You can run the streets with your thugs (yo 'Pac)
Você pode correr pelas ruas com seus bandidos (yo 'Pac)
I'll be waitin' for you (you know I'm sixteen strong behind you boo)
Eu estarei te esperando (você sabe que estou forte atrás de você, boo)
Until you get through (but I gotta do what I gotta do)
Até você passar por isso (mas eu tenho que fazer o que tenho que fazer)
I'll be waitin' (I gotta run the streets, you know?)
Eu estarei esperando (eu tenho que correr pelas ruas, sabe?)
You can run the streets with your thugs (I ain't no clean-up, woman)
Você pode correr pelas ruas com seus bandidos (eu não sou nenhuma mulher de limpeza)
I'll be waitin' for you (type ho)
Eu estarei te esperando (tipo ho)
Until you get through (you know?)
Até você passar por isso (sabe?)
I'll be waitin'
Eu estarei esperando
Now me and you was cool
Agora eu e você éramos legais
But I ain't the one to play the fool
Mas eu não sou a pessoa para ser feita de tola
Can't make no money in bed
Não posso ganhar dinheiro na cama
So ain't no future fuckin' you, I ain't the bitch to love ya
Então não há futuro te fodendo, eu não sou a vadia para te amar
Can't do a damn thang for you, if you ain't about money
Não posso fazer nada por você, se você não está atrás de dinheiro
Nine outta ten, I'll ignore you, it's a man's world
Nove em cada dez, eu vou te ignorar, é um mundo de homens
But real women make the shit go 'round
Mas mulheres de verdade fazem essa merda girar
Disrespect and I clown the type of bitch to throw down
Desrespeito e eu faço palhaçada do tipo de vadia para jogar para baixo
Throw up the block 'cause nothin' stops my chips
Jogue o bloco porque nada para minhas fichas
I boss play you with this, then twist you lame tricks
Eu jogo você com isso, então torço você, truques mancos
Holler if you understand my plan, ladies
Grite se você entender meu plano, senhoras
Fuck havin' babies by them shady ass niggas swearin' he can save me
Foda-se ter bebês por esses caras sombrios jurando que ele pode me salvar
My strategy's official
Minha estratégia é oficial
Checkin' ya pockets while I tongue kiss ya
Checando seus bolsos enquanto eu te beijo de língua
Soft as tissue
Macio como tecido
So my next issue is 'how to diss you ?'
Então minha próxima questão é 'como te desprezar?'
They call me Storm from the day I was born
Eles me chamam de Storm desde o dia em que nasci
I been known to break the coldest motherfucker, 'til his hearts warm
Eu tenho sido conhecida por quebrar o cara mais frio, até que seu coração se aqueça
I ain't never been the type to wait at home alone
Eu nunca fui do tipo que espera em casa sozinha
Just 'cause we bone, don't mean you own me, nigga, I'm grown
Só porque nós transamos, não significa que você me possui, cara, eu sou adulta
You can run the streets with your thugs (hahahah, yeah, nigga)
Você pode correr pelas ruas com seus bandidos (hahahah, sim, cara)
I'll be waitin' for you (let a nigga hang out with the homies, you know, baby)
Eu estarei te esperando (deixe um cara sair com os amigos, você sabe, baby)
Until you get through (ay, a nigga that hang out more)
Até você passar por isso (ay, um cara que sai mais)
I'll be waitin' (will come home and love you better)
Eu estarei esperando (vai voltar para casa e te amar melhor)
You can run the streets with your thugs (you feel me, sweetheart? let that nigga be free)
Você pode correr pelas ruas com seus bandidos (você me entende, querida? deixe esse cara ser livre)
I'll be waitin' for you (don't have that nigga all up under you)
Eu estarei te esperando (não deixe esse cara sempre debaixo de você)
Until you get through (let him run with his niggas)
Até você terminar (deixe ele correr com seus amigos)
(Let the nigga run the street, boo)
(Deixe o cara correr pela rua, querida)
I'll be waitin' (let him run the streets)
Eu estarei esperando (deixe ele correr pelas ruas)
I'd rather run the streets to make some mail
Eu prefiro correr pelas ruas para ganhar algum dinheiro
And to put the game down tight
E para colocar o jogo bem apertado
For these gamin' bitches could get it right
Para essas vadias de jogo poderem acertar
It might be a plan that I'm choosen
Pode ser um plano que eu estou escolhendo
Don't get in confusion
Não fique confuso
Because I'm known for showin' examples how I do it
Porque eu sou conhecido por mostrar exemplos de como eu faço
Thinkin' I'm new to this, because I'm younger
Pensando que eu sou novo nisso, porque eu sou mais jovem
We'll only leave you suspicious and to wonder
Só vai te deixar suspeito e se perguntando
And at the end I make a come up
E no final eu faço um avanço
Nigga, was raised up off of M.O.B
Cara, fui criado com M.O.B
Fetti over somethin', that's tellin' me don't run the streets
Fetti sobre algo, isso está me dizendo para não correr pelas ruas
So tell me am I wrong?
Então me diga, estou errado?
For tryin' to communicate through a song
Por tentar me comunicar através de uma música
I'm up early in the mornin', by sunrise I'll be gone
Estou acordado cedo pela manhã, ao nascer do sol eu vou embora
All my homies is waitin' for me
Todos os meus amigos estão me esperando
Plottin' on plans that we made and all the fun that it's gonna be
Planejando planos que fizemos e toda a diversão que vai ser
So meet me at 3
Então me encontre às 3
And don't be late, nigga
E não se atrase, cara
We hangin' out all night while drinkin' straight liquor
Vamos ficar acordados a noite toda bebendo bebida forte
I heard it's poppin' at a club
Ouvi dizer que está bombando em um clube
But they say I can't get in
Mas eles dizem que eu não posso entrar
'Cause I'm dressed like a thug, until I die
Porque estou vestido como um bandido, até eu morrer
I'll be game related
Eu serei relacionado ao jogo
Got me strivin' for a million, stayin' motivated
Me esforçando para um milhão, permanecendo motivado
Now that we made it
Agora que conseguimos
It's a battle just for the big money
É uma batalha apenas pelo grande dinheiro
I'm livin' wild, no smiles, 'cause ain't a thing funny
Estou vivendo selvagem, sem sorrisos, porque não tem nada engraçado
I came up hungry, just a lil' nigga, tryin' to make it
Eu cresci com fome, apenas um pequeno cara, tentando fazer isso
I only got one chance, so I gotta take it
Eu só tenho uma chance, então eu tenho que aproveitar
You never know when it's all gonna happen
Você nunca sabe quando tudo vai acontecer
The rappin' or the drugs
O rap ou as drogas
But until then give me love
Mas até então me dê amor
And let me run the streets
E deixe-me correr pelas ruas
You can run the streets with your thugs (let a nigga run the streets, boo)
Você pode correr pelas ruas com seus bandidos (deixe um cara correr pelas ruas, querida)
I'll be waitin' for you (page me, hahaha)
Eu estarei te esperando (me mande uma mensagem, hahaha)
Until you get through (I'll call you back)
Até você terminar (eu te ligo de volta)
I'll be waitin' (just let hang with my niggas, why you actin' like that Michel'le?)
Eu estarei esperando (apenas deixe ficar com meus amigos, por que você está agindo assim, Michel'le?)
You can run the streets with your thugs (huh?)
Você pode correr pelas ruas com seus bandidos (hã?)
I'll be waitin' for you (you a nigga wanna kick it with his homeboys and shit)
Eu estarei te esperando (você é um cara que quer sair com seus amigos e tal)
Until you get through (I told you I was comin' back later on, right?)
Até você terminar (eu te disse que voltaria mais tarde, certo?)
(Oh, so you don't believe a nigga?)
(Ah, então você não acredita em um cara?)
I'll be waitin' (just cook for a nigga)
Eu estarei esperando (apenas cozinhe para um cara)
You can run the streets with your thugs (please)
Você pode correr pelas ruas com seus bandidos (por favor)
I'll be waitin' for you (make some of that shit you made last week)
Eu estarei te esperando (faça um pouco daquela coisa que você fez na semana passada)
Until you get through (some of them ribs and shit, I'll be back through later tonight)
Até você terminar (algumas daquelas costelas e tal, eu voltarei mais tarde esta noite)
I'll be waitin' (I'ma have some weed)
Eu estarei esperando (vou ter um pouco de maconha)
(We finna drink some Hennessy and some Alizé)
(Vamos beber um pouco de Hennessy e Alizé)
You can run the streets with your thugs (we finna eat that food, smoke a lil' blunt)
Você pode correr pelas ruas com seus bandidos (vamos comer essa comida, fumar um pouco)
I'll be waitin' for you (lay up in the bed)
Eu estarei te esperando (deitar na cama)
Until you get through (watch umm, Jay Leno or somethin')
Até você terminar (assistir, hmm, Jay Leno ou algo assim)
I'll be waitin' (then after that? shit, we could do whatever comes to mind, baby)
Eu estarei esperando (depois disso? merda, podemos fazer o que vier à mente, baby)
You can run the streets with your thugs (just let a nigga run with the homies)
Você pode correr pelas ruas com seus bandidos (apenas deixe um cara correr com os amigos)
I'll be waitin' for you (let me go kick it with my niggas, when I come back)
Eu estarei te esperando (deixe-me ir sair com meus amigos, quando eu voltar)
Until you get through (I'll be all yours)
Até você terminar (eu serei todo seu)
I'll be waitin' (for real)
Eu estarei esperando (de verdade)
You can run the streets with your thugs
Você pode correr pelas ruas com seus bandidos
I'll be waitin' for you
Eu estarei te esperando
Until you get through
Até você terminar
I'll be waitin'
Eu estarei esperando
You can run the streets with your thugs
Você pode correr pelas ruas com seus bandidos
I'll be waitin' for you
Eu estarei te esperando
Until you get through
Até você terminar
I'll be waitin'
Eu estarei esperando
You can run the streets with your thugs
Você pode correr pelas ruas com seus bandidos
You can run the streets with your thugs (ayo Storm)
Puedes recorrer las calles con tus matones (ayo Storm)
I'll be waitin' for you (honestly, I think I can fuck with a motherfucka like you)
Estaré esperándote (honestamente, creo que puedo lidiar con un hijo de puta como tú)
Until you get through
Hasta que termines
I'll be waitin' (see, I don't like a motherfucka that be all on me and shit)
Estaré esperando (verás, no me gusta un hijo de puta que esté todo el tiempo encima de mí)
(All up under a nigga)
(Todo debajo de un negro)
You can run the streets with your thugs (tellin' me where I can go)
Puedes recorrer las calles con tus matones (diciéndome a dónde puedo ir)
I'll be waitin' for you (can she go with me? when I'm comin' home)
Estaré esperándote (¿puede ella ir conmigo? cuando vuelvo a casa)
Until you get through (and all that ol' crazy shit)
Hasta que termines (y toda esa mierda loca)
I'll be waitin' (the type of life I live)
Estaré esperando (el tipo de vida que llevo)
Now peep it, here go the secret on how to keep a playa
Ahora fíjate, aquí está el secreto de cómo mantener a un jugador
Some love makin' and homecookin', I'll see you later
Un poco de amor y comida casera, te veré luego
It don't take a lot to keep a nigga hard
No se necesita mucho para mantener a un negro duro
Must be a lady in the light but real freaky in the dark
Debe ser una dama en la luz pero realmente perversa en la oscuridad
Plus I got some enemies, baby, hold my pistol
Además tengo algunos enemigos, nena, sostén mi pistola
And wrap your arms around a nigga every time I kiss you
Y envuelve tus brazos alrededor de un negro cada vez que te bese
Can you visualize the picture, me and you in ecstasy
¿Puedes visualizar la imagen, tú y yo en éxtasis?
Don't be upset, it's good sex, when you next to me
No te molestes, es buen sexo, cuando estás a mi lado
Do you wanna test me, put your tired head on my chest
¿Quieres probarme, pon tu cabeza cansada en mi pecho
A thug nigga's in the house, now you can rest
Un negro matón está en la casa, ahora puedes descansar
I betcha never screamed a nigga's whole name out
Apuesto a que nunca gritaste el nombre completo de un negro
And felt the pleasure and the pain
Y sentiste el placer y el dolor
About to fuck the very taste out your mouth
A punto de joder el sabor de tu boca
If you call me when you need me
Si me llamas cuando me necesites
1-800-Skypage, when you wanna see me
1-800-Skypage, cuando quieras verme
'Cause I can be your man
Porque puedo ser tu hombre
And, baby, you can be my lady
Y, nena, puedes ser mi dama
But you gotta give a nigga space or you'll drive me crazy
Pero tienes que darle espacio a un negro o me volverás loco
Run the streets
Recorre las calles
You can run the streets with your thugs (yo 'Pac)
Puedes recorrer las calles con tus matones (yo 'Pac)
I'll be waitin' for you (you know I'm sixteen strong behind you boo)
Estaré esperándote (sabes que tengo dieciséis fuertes detrás de ti boo)
Until you get through (but I gotta do what I gotta do)
Hasta que termines (pero tengo que hacer lo que tengo que hacer)
I'll be waitin' (I gotta run the streets, you know?)
Estaré esperando (tengo que recorrer las calles, ¿sabes?)
You can run the streets with your thugs (I ain't no clean-up, woman)
Puedes recorrer las calles con tus matones (no soy ninguna mujer de limpieza)
I'll be waitin' for you (type ho)
Estaré esperándote (tipo ho)
Until you get through (you know?)
Hasta que termines (¿sabes?)
I'll be waitin'
Estaré esperando
Now me and you was cool
Ahora tú y yo éramos geniales
But I ain't the one to play the fool
Pero no soy el que juega al tonto
Can't make no money in bed
No se puede ganar dinero en la cama
So ain't no future fuckin' you, I ain't the bitch to love ya
Así que no hay futuro jodiéndote, no soy la perra para amarte
Can't do a damn thang for you, if you ain't about money
No puedo hacer nada por ti, si no se trata de dinero
Nine outta ten, I'll ignore you, it's a man's world
Nueve de cada diez, te ignoraré, es un mundo de hombres
But real women make the shit go 'round
Pero las mujeres reales hacen que la mierda gire
Disrespect and I clown the type of bitch to throw down
Falta de respeto y yo payaso el tipo de perra para derribar
Throw up the block 'cause nothin' stops my chips
Levanta el bloque porque nada detiene mis fichas
I boss play you with this, then twist you lame tricks
Te juego con esto, luego te retuerzo los trucos cojos
Holler if you understand my plan, ladies
Grita si entiendes mi plan, damas
Fuck havin' babies by them shady ass niggas swearin' he can save me
Joder tener bebés por esos negros sombríos jurando que puede salvarme
My strategy's official
Mi estrategia es oficial
Checkin' ya pockets while I tongue kiss ya
Revisando tus bolsillos mientras te beso con lengua
Soft as tissue
Suave como un pañuelo
So my next issue is 'how to diss you ?'
Así que mi próximo problema es '¿cómo te desprecio?'
They call me Storm from the day I was born
Me llaman Storm desde el día que nací
I been known to break the coldest motherfucker, 'til his hearts warm
He sido conocida por romper al más frío hijo de puta, hasta que su corazón se calienta
I ain't never been the type to wait at home alone
Nunca he sido del tipo de esperar en casa sola
Just 'cause we bone, don't mean you own me, nigga, I'm grown
Solo porque follamos, no significa que me poseas, negro, soy adulta
You can run the streets with your thugs (hahahah, yeah, nigga)
Puedes recorrer las calles con tus matones (jajajaj, sí, negro)
I'll be waitin' for you (let a nigga hang out with the homies, you know, baby)
Estaré esperándote (deja a un negro pasar el rato con los amigos, ya sabes, nena)
Until you get through (ay, a nigga that hang out more)
Hasta que termines (ay, un negro que pasa más tiempo fuera)
I'll be waitin' (will come home and love you better)
Estaré esperando (volverá a casa y te amará mejor)
You can run the streets with your thugs (you feel me, sweetheart? let that nigga be free)
Puedes recorrer las calles con tus matones (¿me entiendes, cariño? deja que ese negro sea libre)
I'll be waitin' for you (don't have that nigga all up under you)
Estaré esperándote (no dejes que ese negro esté todo el tiempo contigo)
Until you get through (let him run with his niggas)
Hasta que termines (déjalo correr con sus negros)
(Let the nigga run the street, boo)
(Deja que el negro recorra la calle, cariño)
I'll be waitin' (let him run the streets)
Estaré esperando (déjalo recorrer las calles)
I'd rather run the streets to make some mail
Prefiero recorrer las calles para ganar algo de dinero
And to put the game down tight
Y para poner el juego bien apretado
For these gamin' bitches could get it right
Para que estas zorras juguetonas lo entiendan bien
It might be a plan that I'm choosen
Podría ser un plan que estoy eligiendo
Don't get in confusion
No te confundas
Because I'm known for showin' examples how I do it
Porque soy conocido por mostrar ejemplos de cómo lo hago
Thinkin' I'm new to this, because I'm younger
Pensando que soy nuevo en esto, porque soy más joven
We'll only leave you suspicious and to wonder
Solo te dejará sospechoso y preguntándote
And at the end I make a come up
Y al final hago un avance
Nigga, was raised up off of M.O.B
Negro, fui criado con M.O.B
Fetti over somethin', that's tellin' me don't run the streets
Fetti sobre algo, eso me dice que no recorra las calles
So tell me am I wrong?
Entonces dime, ¿estoy equivocado?
For tryin' to communicate through a song
Por intentar comunicarme a través de una canción
I'm up early in the mornin', by sunrise I'll be gone
Estoy despierto temprano en la mañana, al amanecer me habré ido
All my homies is waitin' for me
Todos mis amigos me están esperando
Plottin' on plans that we made and all the fun that it's gonna be
Planeando los planes que hicimos y toda la diversión que va a ser
So meet me at 3
Así que nos vemos a las 3
And don't be late, nigga
Y no llegues tarde, negro
We hangin' out all night while drinkin' straight liquor
Vamos a pasar toda la noche bebiendo licor puro
I heard it's poppin' at a club
Escuché que está pasando algo en un club
But they say I can't get in
Pero dicen que no puedo entrar
'Cause I'm dressed like a thug, until I die
Porque voy vestido como un matón, hasta que muera
I'll be game related
Estaré relacionado con el juego
Got me strivin' for a million, stayin' motivated
Me tiene esforzándome por un millón, manteniéndome motivado
Now that we made it
Ahora que lo logramos
It's a battle just for the big money
Es una batalla solo por el gran dinero
I'm livin' wild, no smiles, 'cause ain't a thing funny
Vivo salvaje, sin sonrisas, porque no hay nada gracioso
I came up hungry, just a lil' nigga, tryin' to make it
Crecí con hambre, solo un pequeño negro, tratando de hacerlo
I only got one chance, so I gotta take it
Solo tengo una oportunidad, así que tengo que aprovecharla
You never know when it's all gonna happen
Nunca sabes cuándo todo va a suceder
The rappin' or the drugs
El rap o las drogas
But until then give me love
Pero hasta entonces dame amor
And let me run the streets
Y déjame recorrer las calles
You can run the streets with your thugs (let a nigga run the streets, boo)
Puedes recorrer las calles con tus matones (deja que un negro recorra las calles, cariño)
I'll be waitin' for you (page me, hahaha)
Estaré esperándote (págame, jajaja)
Until you get through (I'll call you back)
Hasta que termines (te devolveré la llamada)
I'll be waitin' (just let hang with my niggas, why you actin' like that Michel'le?)
Estaré esperando (solo déjame pasar el rato con mis negros, ¿por qué actúas así Michel'le?)
You can run the streets with your thugs (huh?)
Puedes recorrer las calles con tus matones (¿eh?)
I'll be waitin' for you (you a nigga wanna kick it with his homeboys and shit)
Estaré esperándote (un negro quiere pasar el rato con sus amigos y eso)
Until you get through (I told you I was comin' back later on, right?)
Hasta que termines (te dije que volvería más tarde, ¿verdad?)
(Oh, so you don't believe a nigga?)
(¿Oh, así que no crees en un negro?)
I'll be waitin' (just cook for a nigga)
Estaré esperando (solo cocina para un negro)
You can run the streets with your thugs (please)
Puedes recorrer las calles con tus matones (por favor)
I'll be waitin' for you (make some of that shit you made last week)
Estaré esperándote (haz algo de eso que hiciste la semana pasada)
Until you get through (some of them ribs and shit, I'll be back through later tonight)
Hasta que termines (algunas de esas costillas y eso, volveré más tarde esta noche)
I'll be waitin' (I'ma have some weed)
Estaré esperando (voy a tener algo de hierba)
(We finna drink some Hennessy and some Alizé)
(Vamos a beber algo de Hennessy y Alizé)
You can run the streets with your thugs (we finna eat that food, smoke a lil' blunt)
Puedes recorrer las calles con tus matones (vamos a comer esa comida, fumar un poco de porro)
I'll be waitin' for you (lay up in the bed)
Estaré esperándote (acostarse en la cama)
Until you get through (watch umm, Jay Leno or somethin')
Hasta que termines (ver umm, Jay Leno o algo)
I'll be waitin' (then after that? shit, we could do whatever comes to mind, baby)
Estaré esperando (¿y después de eso? mierda, podemos hacer lo que se nos ocurra, cariño)
You can run the streets with your thugs (just let a nigga run with the homies)
Puedes recorrer las calles con tus matones (solo deja que un negro corra con los amigos)
I'll be waitin' for you (let me go kick it with my niggas, when I come back)
Estaré esperándote (déjame ir a pasar el rato con mis negros, cuando vuelva)
Until you get through (I'll be all yours)
Hasta que termines (seré todo tuyo)
I'll be waitin' (for real)
Estaré esperando (en serio)
You can run the streets with your thugs
Puedes recorrer las calles con tus matones
I'll be waitin' for you
Estaré esperándote
Until you get through
Hasta que termines
I'll be waitin'
Estaré esperando
You can run the streets with your thugs
Puedes recorrer las calles con tus matones
I'll be waitin' for you
Estaré esperándote
Until you get through
Hasta que termines
I'll be waitin'
Estaré esperando
You can run the streets with your thugs
Puedes recorrer las calles con tus matones
You can run the streets with your thugs (ayo Storm)
Tu peux parcourir les rues avec tes voyous (ayo Storm)
I'll be waitin' for you (honestly, I think I can fuck with a motherfucka like you)
Je t'attendrai (honnêtement, je pense que je peux m'entendre avec un mec comme toi)
Until you get through
Jusqu'à ce que tu aies fini
I'll be waitin' (see, I don't like a motherfucka that be all on me and shit)
Je t'attendrai (vois-tu, je n'aime pas un mec qui est toujours sur moi et tout)
(All up under a nigga)
(Tout sous un mec)
You can run the streets with your thugs (tellin' me where I can go)
Tu peux parcourir les rues avec tes voyous (me disant où je peux aller)
I'll be waitin' for you (can she go with me? when I'm comin' home)
Je t'attendrai (peut-elle venir avec moi ? quand je rentre à la maison)
Until you get through (and all that ol' crazy shit)
Jusqu'à ce que tu aies fini (et toutes ces conneries folles)
I'll be waitin' (the type of life I live)
Je t'attendrai (le genre de vie que je mène)
Now peep it, here go the secret on how to keep a playa
Maintenant, regarde, voici le secret pour garder un joueur
Some love makin' and homecookin', I'll see you later
Un peu d'amour et de cuisine maison, je te verrai plus tard
It don't take a lot to keep a nigga hard
Il ne faut pas grand-chose pour garder un mec dur
Must be a lady in the light but real freaky in the dark
Il faut être une dame à la lumière mais vraiment coquine dans le noir
Plus I got some enemies, baby, hold my pistol
De plus, j'ai quelques ennemis, bébé, tiens mon pistolet
And wrap your arms around a nigga every time I kiss you
Et enroule tes bras autour d'un mec à chaque fois que je t'embrasse
Can you visualize the picture, me and you in ecstasy
Peux-tu visualiser l'image, toi et moi en extase
Don't be upset, it's good sex, when you next to me
Ne sois pas contrariée, c'est du bon sexe, quand tu es à côté de moi
Do you wanna test me, put your tired head on my chest
Veux-tu me tester, pose ta tête fatiguée sur ma poitrine
A thug nigga's in the house, now you can rest
Un voyou est dans la maison, maintenant tu peux te reposer
I betcha never screamed a nigga's whole name out
Je parie que tu n'as jamais crié le nom entier d'un mec
And felt the pleasure and the pain
Et ressenti le plaisir et la douleur
About to fuck the very taste out your mouth
Sur le point de baiser le goût même de ta bouche
If you call me when you need me
Si tu m'appelles quand tu as besoin de moi
1-800-Skypage, when you wanna see me
1-800-Skypage, quand tu veux me voir
'Cause I can be your man
Parce que je peux être ton homme
And, baby, you can be my lady
Et, bébé, tu peux être ma dame
But you gotta give a nigga space or you'll drive me crazy
Mais tu dois donner de l'espace à un mec ou tu me rendras fou
Run the streets
Parcourir les rues
You can run the streets with your thugs (yo 'Pac)
Tu peux parcourir les rues avec tes voyous (yo 'Pac)
I'll be waitin' for you (you know I'm sixteen strong behind you boo)
Je t'attendrai (tu sais que je suis seize forts derrière toi boo)
Until you get through (but I gotta do what I gotta do)
Jusqu'à ce que tu aies fini (mais je dois faire ce que je dois faire)
I'll be waitin' (I gotta run the streets, you know?)
Je t'attendrai (je dois parcourir les rues, tu sais ?)
You can run the streets with your thugs (I ain't no clean-up, woman)
Tu peux parcourir les rues avec tes voyous (je ne suis pas une femme de ménage)
I'll be waitin' for you (type ho)
Je t'attendrai (type ho)
Until you get through (you know?)
Jusqu'à ce que tu aies fini (tu sais ?)
I'll be waitin'
Je t'attendrai
Now me and you was cool
Maintenant, toi et moi, on était cool
But I ain't the one to play the fool
Mais je ne suis pas celle qui joue la folle
Can't make no money in bed
On ne peut pas faire d'argent au lit
So ain't no future fuckin' you, I ain't the bitch to love ya
Alors il n'y a pas d'avenir à te baiser, je ne suis pas la salope pour t'aimer
Can't do a damn thang for you, if you ain't about money
Je ne peux rien faire pour toi, si tu ne penses pas à l'argent
Nine outta ten, I'll ignore you, it's a man's world
Neuf fois sur dix, je t'ignorerai, c'est un monde d'hommes
But real women make the shit go 'round
Mais les vraies femmes font tourner le monde
Disrespect and I clown the type of bitch to throw down
Manque de respect et je fais le clown, le genre de salope à se battre
Throw up the block 'cause nothin' stops my chips
Je bloque la rue parce que rien n'arrête mes jetons
I boss play you with this, then twist you lame tricks
Je te manipule avec ça, puis je te tords, pauvres trucs
Holler if you understand my plan, ladies
Crie si tu comprends mon plan, mesdames
Fuck havin' babies by them shady ass niggas swearin' he can save me
Faire des bébés avec ces mecs louches qui jurent qu'ils peuvent me sauver
My strategy's official
Ma stratégie est officielle
Checkin' ya pockets while I tongue kiss ya
Je vérifie tes poches pendant que je t'embrasse langoureusement
Soft as tissue
Doux comme un mouchoir
So my next issue is 'how to diss you ?'
Alors mon prochain problème est 'comment te dissuader ?'
They call me Storm from the day I was born
On m'appelle Storm depuis le jour de ma naissance
I been known to break the coldest motherfucker, 'til his hearts warm
J'ai été connue pour briser le mec le plus froid, jusqu'à ce que son cœur se réchauffe
I ain't never been the type to wait at home alone
Je n'ai jamais été du genre à attendre à la maison seule
Just 'cause we bone, don't mean you own me, nigga, I'm grown
Juste parce qu'on baise, ne signifie pas que tu me possèdes, mec, je suis adulte
You can run the streets with your thugs (hahahah, yeah, nigga)
Tu peux parcourir les rues avec tes voyous (hahahah, ouais, mec)
I'll be waitin' for you (let a nigga hang out with the homies, you know, baby)
Je t'attendrai (laisse un mec traîner avec les potes, tu sais, bébé)
Until you get through (ay, a nigga that hang out more)
Jusqu'à ce que tu aies fini (ay, un mec qui traîne plus)
I'll be waitin' (will come home and love you better)
Je t'attendrai (rentrera à la maison et t'aimera mieux)
You can run the streets with your thugs (you feel me, sweetheart? let that nigga be free)
Tu peux parcourir les rues avec tes voyous (tu me sens, chérie ? laisse ce mec être libre)
I'll be waitin' for you (don't have that nigga all up under you)
Je t'attendrai (ne laisse pas ce mec tout près de toi)
Until you get through (let him run with his niggas)
Jusqu'à ce que tu aies fini (laisse-le courir avec ses potes)
(Let the nigga run the street, boo)
(Laisse le mec parcourir la rue, chérie)
I'll be waitin' (let him run the streets)
Je t'attendrai (laisse-le parcourir les rues)
I'd rather run the streets to make some mail
Je préfère parcourir les rues pour gagner de l'argent
And to put the game down tight
Et pour bien poser le jeu
For these gamin' bitches could get it right
Pour que ces salopes de joueuses puissent bien le comprendre
It might be a plan that I'm choosen
C'est peut-être un plan que j'ai choisi
Don't get in confusion
Ne te fais pas de confusion
Because I'm known for showin' examples how I do it
Parce que je suis connu pour montrer des exemples de comment je le fais
Thinkin' I'm new to this, because I'm younger
Tu penses que je suis nouveau dans ce jeu, parce que je suis plus jeune
We'll only leave you suspicious and to wonder
Ça ne te laissera que suspicieux et à te demander
And at the end I make a come up
Et à la fin, je fais une percée
Nigga, was raised up off of M.O.B
Mec, j'ai été élevé avec du M.O.B
Fetti over somethin', that's tellin' me don't run the streets
Fetti sur quelque chose, ça me dit de ne pas parcourir les rues
So tell me am I wrong?
Alors dis-moi si j'ai tort ?
For tryin' to communicate through a song
J'essaie de communiquer à travers une chanson
I'm up early in the mornin', by sunrise I'll be gone
Je me lève tôt le matin, au lever du soleil je serai parti
All my homies is waitin' for me
Tous mes potes m'attendent
Plottin' on plans that we made and all the fun that it's gonna be
On prépare des plans que nous avons faits et tout le fun que ça va être
So meet me at 3
Alors retrouve-moi à 3 heures
And don't be late, nigga
Et ne sois pas en retard, mec
We hangin' out all night while drinkin' straight liquor
On va traîner toute la nuit en buvant de l'alcool fort
I heard it's poppin' at a club
J'ai entendu dire qu'il se passait quelque chose dans un club
But they say I can't get in
Mais ils disent que je ne peux pas entrer
'Cause I'm dressed like a thug, until I die
Parce que je suis habillé comme un voyou, jusqu'à ma mort
I'll be game related
Je serai lié au jeu
Got me strivin' for a million, stayin' motivated
Ça me pousse à viser le million, à rester motivé
Now that we made it
Maintenant que nous y sommes arrivés
It's a battle just for the big money
C'est une bataille juste pour le gros argent
I'm livin' wild, no smiles, 'cause ain't a thing funny
Je vis sauvagement, sans sourire, parce qu'il n'y a rien de drôle
I came up hungry, just a lil' nigga, tryin' to make it
J'ai grandi avec la faim, juste un petit mec, essayant de réussir
I only got one chance, so I gotta take it
Je n'ai qu'une seule chance, alors je dois la saisir
You never know when it's all gonna happen
On ne sait jamais quand tout va arriver
The rappin' or the drugs
Le rap ou les drogues
But until then give me love
Mais jusqu'à ce moment, donne-moi de l'amour
And let me run the streets
Et laisse-moi parcourir les rues
You can run the streets with your thugs (let a nigga run the streets, boo)
Tu peux parcourir les rues avec tes voyous (laisse un mec parcourir les rues, chérie)
I'll be waitin' for you (page me, hahaha)
Je t'attendrai (appelle-moi, hahaha)
Until you get through (I'll call you back)
Jusqu'à ce que tu aies fini (je te rappellerai)
I'll be waitin' (just let hang with my niggas, why you actin' like that Michel'le?)
Je t'attendrai (laisse-moi juste traîner avec mes potes, pourquoi tu agis comme ça Michel'le ?)
You can run the streets with your thugs (huh?)
Tu peux parcourir les rues avec tes voyous (hein ?)
I'll be waitin' for you (you a nigga wanna kick it with his homeboys and shit)
Je t'attendrai (tu es un mec qui veut traîner avec ses potes et tout)
Until you get through (I told you I was comin' back later on, right?)
Jusqu'à ce que tu aies fini (je t'ai dit que je reviendrais plus tard, non ?)
(Oh, so you don't believe a nigga?)
(Oh, alors tu ne crois pas un mec ?)
I'll be waitin' (just cook for a nigga)
Je t'attendrai (cuisine juste pour un mec)
You can run the streets with your thugs (please)
Tu peux parcourir les rues avec tes voyous (s'il te plaît)
I'll be waitin' for you (make some of that shit you made last week)
Je t'attendrai (fais un peu de cette merde que tu as faite la semaine dernière)
Until you get through (some of them ribs and shit, I'll be back through later tonight)
Jusqu'à ce que tu aies fini (quelques-unes de ces côtes et tout, je reviendrai plus tard ce soir)
I'll be waitin' (I'ma have some weed)
Je t'attendrai (j'aurai de la weed)
(We finna drink some Hennessy and some Alizé)
(On va boire un peu de Hennessy et d'Alizé)
You can run the streets with your thugs (we finna eat that food, smoke a lil' blunt)
Tu peux parcourir les rues avec tes voyous (on va manger cette nourriture, fumer un petit joint)
I'll be waitin' for you (lay up in the bed)
Je t'attendrai (se coucher dans le lit)
Until you get through (watch umm, Jay Leno or somethin')
Jusqu'à ce que tu aies fini (regarder euh, Jay Leno ou quelque chose)
I'll be waitin' (then after that? shit, we could do whatever comes to mind, baby)
Je t'attendrai (et après ça ? merde, on peut faire tout ce qui nous passe par la tête, bébé)
You can run the streets with your thugs (just let a nigga run with the homies)
Tu peux parcourir les rues avec tes voyous (laisse juste un mec courir avec les potes)
I'll be waitin' for you (let me go kick it with my niggas, when I come back)
Je t'attendrai (laisse-moi aller traîner avec mes potes, quand je reviens)
Until you get through (I'll be all yours)
Jusqu'à ce que tu aies fini (je serai tout à toi)
I'll be waitin' (for real)
Je t'attendrai (pour de vrai)
You can run the streets with your thugs
Tu peux parcourir les rues avec tes voyous
I'll be waitin' for you
Je t'attendrai pour toi
Until you get through
Jusqu'à ce que tu aies fini
I'll be waitin'
Je t'attendrai
You can run the streets with your thugs
Tu peux parcourir les rues avec tes voyous
I'll be waitin' for you
Je t'attendrai pour toi
Until you get through
Jusqu'à ce que tu aies fini
I'll be waitin'
Je t'attendrai
You can run the streets with your thugs
Tu peux parcourir les rues avec tes voyous
You can run the streets with your thugs (ayo Storm)
Puoi correre per le strade con i tuoi teppisti (ayo Storm)
I'll be waitin' for you (honestly, I think I can fuck with a motherfucka like you)
Ti starò aspettando (sinceramente, penso di poter stare con un figlio di puttana come te)
Until you get through
Fino a quando non avrai finito
I'll be waitin' (see, I don't like a motherfucka that be all on me and shit)
Ti starò aspettando (vedi, non mi piace un figlio di puttana che è sempre su di me e merda)
(All up under a nigga)
(Tutto sotto un negro)
You can run the streets with your thugs (tellin' me where I can go)
Puoi correre per le strade con i tuoi teppisti (dicendomi dove posso andare)
I'll be waitin' for you (can she go with me? when I'm comin' home)
Ti starò aspettando (può venire con me? quando torno a casa)
Until you get through (and all that ol' crazy shit)
Fino a quando non avrai finito (e tutta quella vecchia merda pazza)
I'll be waitin' (the type of life I live)
Ti starò aspettando (il tipo di vita che vivo)
Now peep it, here go the secret on how to keep a playa
Ora guarda, ecco il segreto su come tenere un giocatore
Some love makin' and homecookin', I'll see you later
Un po' d'amore e cucina casalinga, ci vediamo dopo
It don't take a lot to keep a nigga hard
Non ci vuole molto per mantenere un negro duro
Must be a lady in the light but real freaky in the dark
Deve essere una signora nella luce ma davvero strana al buio
Plus I got some enemies, baby, hold my pistol
Inoltre ho alcuni nemici, baby, tieni la mia pistola
And wrap your arms around a nigga every time I kiss you
E avvolgi le tue braccia attorno a un negro ogni volta che ti bacio
Can you visualize the picture, me and you in ecstasy
Puoi visualizzare l'immagine, io e te in estasi
Don't be upset, it's good sex, when you next to me
Non essere sconvolto, è un buon sesso, quando sei accanto a me
Do you wanna test me, put your tired head on my chest
Vuoi mettermi alla prova, metti la tua testa stanca sul mio petto
A thug nigga's in the house, now you can rest
Un negro teppista è in casa, ora puoi riposare
I betcha never screamed a nigga's whole name out
Scommetto che non hai mai gridato tutto il nome di un negro
And felt the pleasure and the pain
E sentito il piacere e il dolore
About to fuck the very taste out your mouth
Sto per scopare il gusto dalla tua bocca
If you call me when you need me
Se mi chiami quando hai bisogno di me
1-800-Skypage, when you wanna see me
1-800-Skypage, quando vuoi vedermi
'Cause I can be your man
Perché posso essere il tuo uomo
And, baby, you can be my lady
E, baby, tu puoi essere la mia signora
But you gotta give a nigga space or you'll drive me crazy
Ma devi dare spazio a un negro o mi farai impazzire
Run the streets
Corri per le strade
You can run the streets with your thugs (yo 'Pac)
Puoi correre per le strade con i tuoi teppisti (yo 'Pac)
I'll be waitin' for you (you know I'm sixteen strong behind you boo)
Ti starò aspettando (sai che sono sedici forte dietro di te boo)
Until you get through (but I gotta do what I gotta do)
Fino a quando non avrai finito (ma devo fare quello che devo fare)
I'll be waitin' (I gotta run the streets, you know?)
Ti starò aspettando (devo correre per le strade, lo sai?)
You can run the streets with your thugs (I ain't no clean-up, woman)
Puoi correre per le strade con i tuoi teppisti (non sono una donna da pulire)
I'll be waitin' for you (type ho)
Ti starò aspettando (tipo ho)
Until you get through (you know?)
Fino a quando non avrai finito (lo sai?)
I'll be waitin'
Ti starò aspettando
Now me and you was cool
Ora io e te eravamo cool
But I ain't the one to play the fool
Ma non sono quello da giocare il pazzo
Can't make no money in bed
Non posso fare soldi a letto
So ain't no future fuckin' you, I ain't the bitch to love ya
Quindi non c'è futuro a scoparti, non sono la cagna per amarti
Can't do a damn thang for you, if you ain't about money
Non posso fare un dannato per te, se non sei per i soldi
Nine outta ten, I'll ignore you, it's a man's world
Nove su dieci, ti ignorerò, è un mondo di uomini
But real women make the shit go 'round
Ma le vere donne fanno girare la merda
Disrespect and I clown the type of bitch to throw down
Disprezzo e faccio il clown del tipo di cagna da buttare giù
Throw up the block 'cause nothin' stops my chips
Butta su il blocco perché niente ferma le mie chips
I boss play you with this, then twist you lame tricks
Ti gioco con questo, poi ti torci i trucchi zoppi
Holler if you understand my plan, ladies
Urlo se capisci il mio piano, signore
Fuck havin' babies by them shady ass niggas swearin' he can save me
Cazzo avere bambini da quei negri ombrosi giurando che può salvarmi
My strategy's official
La mia strategia è ufficiale
Checkin' ya pockets while I tongue kiss ya
Controllando le tue tasche mentre ti bacio con la lingua
Soft as tissue
Morbido come un fazzoletto
So my next issue is 'how to diss you ?'
Quindi il mio prossimo problema è 'come dissing you ?'
They call me Storm from the day I was born
Mi chiamano Storm dal giorno in cui sono nato
I been known to break the coldest motherfucker, 'til his hearts warm
Sono stato conosciuto per rompere il più freddo figlio di puttana, fino a quando il suo cuore si scalda
I ain't never been the type to wait at home alone
Non sono mai stato il tipo da aspettare a casa da solo
Just 'cause we bone, don't mean you own me, nigga, I'm grown
Solo perché facciamo l'osso, non significa che mi possiedi, negro, sono cresciuto
You can run the streets with your thugs (hahahah, yeah, nigga)
Puoi correre per le strade con i tuoi teppisti (hahahah, sì, negro)
I'll be waitin' for you (let a nigga hang out with the homies, you know, baby)
Ti starò aspettando (lascia che un negro esca con gli amici, lo sai, baby)
Until you get through (ay, a nigga that hang out more)
Fino a quando non avrai finito (ay, un negro che esce di più)
I'll be waitin' (will come home and love you better)
Ti starò aspettando (tornerà a casa e ti amerà meglio)
You can run the streets with your thugs (you feel me, sweetheart? let that nigga be free)
Puoi correre per le strade con i tuoi teppisti (mi senti, tesoro? lascia che quel negro sia libero)
I'll be waitin' for you (don't have that nigga all up under you)
Ti starò aspettando (non avere quel negro tutto sotto di te)
Until you get through (let him run with his niggas)
Fino a quando non avrai finito (lascia che corra con i suoi neri)
(Let the nigga run the street, boo)
(Lascia che il negro corra per la strada, boo)
I'll be waitin' (let him run the streets)
Ti starò aspettando (lascia che corra per le strade)
I'd rather run the streets to make some mail
Preferirei correre per le strade per fare un po' di soldi
And to put the game down tight
E per mettere giù il gioco stretto
For these gamin' bitches could get it right
Per queste puttane di gioco potrebbero farlo bene
It might be a plan that I'm choosen
Potrebbe essere un piano che sto scegliendo
Don't get in confusion
Non confonderti
Because I'm known for showin' examples how I do it
Perché sono noto per mostrare esempi di come lo faccio
Thinkin' I'm new to this, because I'm younger
Pensando che sono nuovo a questo, perché sono più giovane
We'll only leave you suspicious and to wonder
Ti lascerà solo sospettoso e a chiederti
And at the end I make a come up
E alla fine farò un salto in avanti
Nigga, was raised up off of M.O.B
Negro, sono stato cresciuto su M.O.B
Fetti over somethin', that's tellin' me don't run the streets
Fetti su qualcosa, che mi dice di non correre per le strade
So tell me am I wrong?
Quindi dimmi se sbaglio?
For tryin' to communicate through a song
Per cercare di comunicare attraverso una canzone
I'm up early in the mornin', by sunrise I'll be gone
Mi alzo presto la mattina, al sorgere del sole sarò andato
All my homies is waitin' for me
Tutti i miei amici mi stanno aspettando
Plottin' on plans that we made and all the fun that it's gonna be
Tramando su piani che abbiamo fatto e tutto il divertimento che sarà
So meet me at 3
Quindi incontrami alle 3
And don't be late, nigga
E non fare tardi, negro
We hangin' out all night while drinkin' straight liquor
Stiamo uscendo tutta la notte bevendo liquore puro
I heard it's poppin' at a club
Ho sentito dire che è popolare in un club
But they say I can't get in
Ma dicono che non posso entrare
'Cause I'm dressed like a thug, until I die
Perché sono vestito come un teppista, fino a quando morirò
I'll be game related
Sarò legato al gioco
Got me strivin' for a million, stayin' motivated
Mi ha spinto a cercare un milione, rimanendo motivato
Now that we made it
Ora che ce l'abbiamo fatta
It's a battle just for the big money
È una battaglia solo per i soldi grossi
I'm livin' wild, no smiles, 'cause ain't a thing funny
Vivo selvaggiamente, senza sorrisi, perché non c'è niente di divertente
I came up hungry, just a lil' nigga, tryin' to make it
Sono cresciuto affamato, solo un piccolo negro, cercando di farcela
I only got one chance, so I gotta take it
Ho solo una possibilità, quindi devo prenderla
You never know when it's all gonna happen
Non si sa mai quando tutto succederà
The rappin' or the drugs
Il rap o la droga
But until then give me love
Ma fino ad allora dammi amore
And let me run the streets
E lasciami correre per le strade
You can run the streets with your thugs (let a nigga run the streets, boo)
Puoi correre per le strade con i tuoi teppisti (lascia che un negro corra per le strade, boo)
I'll be waitin' for you (page me, hahaha)
Ti starò aspettando (chiamami, hahaha)
Until you get through (I'll call you back)
Fino a quando non avrai finito (ti richiamerò)
I'll be waitin' (just let hang with my niggas, why you actin' like that Michel'le?)
Ti starò aspettando (lascia solo che stia con i miei neri, perché stai agendo così Michel'le?)
You can run the streets with your thugs (huh?)
Puoi correre per le strade con i tuoi teppisti (eh?)
I'll be waitin' for you (you a nigga wanna kick it with his homeboys and shit)
Ti starò aspettando (un negro vuole divertirsi con i suoi amici e roba)
Until you get through (I told you I was comin' back later on, right?)
Fino a quando non avrai finito (ti ho detto che sarei tornato più tardi, vero?)
(Oh, so you don't believe a nigga?)
(Oh, quindi non credi a un negro?)
I'll be waitin' (just cook for a nigga)
Ti starò aspettando (cucina solo per un negro)
You can run the streets with your thugs (please)
Puoi correre per le strade con i tuoi teppisti (per favore)
I'll be waitin' for you (make some of that shit you made last week)
Ti starò aspettando (fai un po' di quella roba che hai fatto la settimana scorsa)
Until you get through (some of them ribs and shit, I'll be back through later tonight)
Fino a quando non avrai finito (alcune di quelle costole e roba, tornerò più tardi stasera)
I'll be waitin' (I'ma have some weed)
Ti starò aspettando (avrò un po' di erba)
(We finna drink some Hennessy and some Alizé)
(Stiamo per bere un po' di Hennessy e un po' di Alizé)
You can run the streets with your thugs (we finna eat that food, smoke a lil' blunt)
Puoi correre per le strade con i tuoi teppisti (stiamo per mangiare quel cibo, fumare un piccolo blunt)
I'll be waitin' for you (lay up in the bed)
Ti starò aspettando (sdraiati nel letto)
Until you get through (watch umm, Jay Leno or somethin')
Fino a quando non avrai finito (guarda umm, Jay Leno o qualcosa del genere)
I'll be waitin' (then after that? shit, we could do whatever comes to mind, baby)
Ti starò aspettando (poi dopo quello? merda, possiamo fare qualsiasi cosa venga in mente, baby)
You can run the streets with your thugs (just let a nigga run with the homies)
Puoi correre per le strade con i tuoi teppisti (lascia solo che un negro corra con gli amici)
I'll be waitin' for you (let me go kick it with my niggas, when I come back)
Ti starò aspettando (lasciami andare a divertirmi con i miei neri, quando torno)
Until you get through (I'll be all yours)
Fino a quando non avrai finito (sarò tutto tuo)
I'll be waitin' (for real)
Ti starò aspettando (sul serio)
You can run the streets with your thugs
Puoi correre per le strade con i tuoi teppisti
I'll be waitin' for you
Ti starò aspettando
Until you get through
Fino a quando non avrai finito
I'll be waitin'
Ti starò aspettando
You can run the streets with your thugs
Puoi correre per le strade con i tuoi teppisti
I'll be waitin' for you
Ti starò aspettando
Until you get through
Fino a quando non avrai finito
I'll be waitin'
Ti starò aspettando
You can run the streets with your thugs
Puoi correre per le strade con i tuoi teppisti