What's ya phone number?
Now I could make miracles with pimp hoes
It's instrumental, waitin' for the nymphos
That's the intro
Shoot when ya rush me, walked up and touched me
Why? Do you want to fuck me?
Just 'cause I'm paid in the worst way? True
Lookin' kind a good in your birthday suit
I wonder if your wild and ya act shy
Do you like to be on top or the back side?
Watch me while you lick your lips, shake your hips
Goddamn, I love that shit
Yo, let's stop fakin' and be real now
I got a room and a hard on, still down?
Met ya standin' at a bar full of black dudes
Said ya wanna see my scars and my tattoos
When we head for my hideout, act right
Boss playa when I ride out, that's right
What's ya phone number?
If you really wanna fuck with me, I'm ready
Baby, let me give you a call
How long will it take to break you off?
If you really wanna fuck with me, I'm ready
Hey baby, let me give you a call
How long will it take to break you off?
Oh shit, baby is a dime piece
Wanted this fine seat
Personally rest from the bars
If I seen her right now, she can get me
Ho didn't wanna talk to me 'til she see my car
Never had sex with a rich rap star
'Til I got her in the back of my homeboy's car
Tell me, why do we live this way?
Money over bitches, let me here you say
What's your phone number? Are you alone?
Got a pocket full of rubbers, let's bone
Time for your girlfriend to take you home
I had fun, but baby, gotta leave me alone
Picture in my rhyme, take time to rewind
These gotten every words I say
If you open in your mind,
Bet in a minute you'll find it's time, let the Outlawz play
What's ya phone number?
If you really wanna fuck with me, I'm ready
Baby, let me give you a call
How long will it take to break you off?
If you really wanna fuck with me, I'm ready
Baby, let me give you a call
How long will it take to break you off?
Hello?
Hello? Who is this?
Is this Tupac?
This is who?
Is this Tupac?
Yeah, it's Tupac, who dis?
Hi baby, how are you?
I'm 'ight, what up, baby?
You don't recognize the voice?
You recognize my voice, huh?
Do you recognize my voice?
Nah, I know you?
Yeah, you know me
I guess you don't recognize me when I'm talkin' on the phone
Where I know you from? Where I know you from?
You just know me, baby
Where? Talk up I can't barely hear you
You know me from when we were, you know, intimate
Oh, we fucked?
Oh baby, did we ever
Oh, tell me about it, baby
I remember when I put that big dick in my hand and
Stroked it up and down
Ooh
Then I put it in my mouth
You did?
Sucked it
Ooh, you did?
Ooh, I did
Shit
Fucked it and fucked it, put me in, you came
Did I cum?
Ooh, baby everywhere, everywhere
You don't remember me yet?
I'm startin' to get a picture, why don't you help me out?
What did I do to the pussy, baby? What a nigga do to the pussy?
Hmm, you rocked it
Did I?
Yeah, you did
Did I do some of that Thug Passion?
Mm (hahaha)
Ayy, so what cha doin' right now, though?
Me and my finger are gettin' acquainted
How many you got?
I got ten but only one is workin'
Oh, well can I come over there?
If you want to feel me
Do I want to?
Do a bear shit in the woods and wipe his ass with a rabbit?
Mm, you gon' rock it, baby?
Hell yeah, I'm gon' rock it, baby
Like you did before?
No dizoubt, you gon' feel that Thug Passion for real
Mm, baby
I'm on my way though, I'm about to fly over there in a 500
It ain't gon' take but a minute
Ayy, light the candles
Get the baby oil out, turn all the lights out
Drink a little bit of that shit
I'm on my way, baby, I'm gon' knock that pussy to the next week
Knock it out, baby, knock it out
I'm gon' knock the taste out yo mouth, girl (ooh, knock it out)
Gonna pull your hair, I'm gon' put your legs on your head
I'm a tie you up, blindfold you
And we gon' play which hole feel the best
You know which hole feel the best
We finna see tonight, though
I'm gon' make you remember me
Oh, yeah?
Yeah right, baby
Oh yeah, you got my dick hard and you know
I can't find the steering shift you got me so fucked up
I'm playin' with myself and shit
Baby, can I shift your gear?
Ayy, you can shift all this shit baby for real
Can I shift it from the back?
Do a bear shit in the woods and wipe his ass with a fluffy white rabbit?
Can I shift it in the front?
Hell yeah, ayy you know what I wanna do though?
What you wanna do?
I wanna fuck you on the balcony
While you lookin out over L.A
You know what I mean? Just poundin' that shit from the back
'Cause a motherfucka hop that shit like I got hydraulics
Fixed in me, you feel me? I be hittin' switches, baby
Ooh, I feel you, yes
Ayy, I'm finna come over there
Just wait for me sweetheart, I'm on my way right now
I'll see you later baby, bye
Bye, boo
Yeah, I'm finna get me some pussy, nigga
Get some pussy (hahaha)
What's ya phone number?
Was ist deine Telefonnummer?
Now I could make miracles with pimp hoes
Jetzt könnte ich Wunder mit Zuhälterinnen vollbringen
It's instrumental, waitin' for the nymphos
Es ist instrumental, warte auf die Nymphomaninnen
That's the intro
Das ist die Einleitung
Shoot when ya rush me, walked up and touched me
Schieß, wenn du mich überstürzt, kamst her und hast mich berührt
Why? Do you want to fuck me?
Warum? Willst du mit mir schlafen?
Just 'cause I'm paid in the worst way? True
Nur weil ich auf die schlimmste Weise bezahlt werde? Wahr
Lookin' kind a good in your birthday suit
Du siehst in deinem Geburtstagsanzug ziemlich gut aus
I wonder if your wild and ya act shy
Ich frage mich, ob du wild bist und dich schüchtern verhältst
Do you like to be on top or the back side?
Magst du es, oben zu sein oder auf der Rückseite?
Watch me while you lick your lips, shake your hips
Beobachte mich, während du deine Lippen leckst, deine Hüften schüttelst
Goddamn, I love that shit
Verdammt, ich liebe diesen Scheiß
Yo, let's stop fakin' and be real now
Yo, lass uns aufhören zu faken und jetzt echt sein
I got a room and a hard on, still down?
Ich habe ein Zimmer und eine Erektion, immer noch dabei?
Met ya standin' at a bar full of black dudes
Habe dich an einer Bar voller schwarzer Kerle getroffen
Said ya wanna see my scars and my tattoos
Sagte, du willst meine Narben und meine Tattoos sehen
When we head for my hideout, act right
Wenn wir zu meinem Versteck fahren, verhalte dich richtig
Boss playa when I ride out, that's right
Boss Spieler, wenn ich ausfahre, das stimmt
What's ya phone number?
Was ist deine Telefonnummer?
If you really wanna fuck with me, I'm ready
Wenn du wirklich mit mir schlafen willst, bin ich bereit
Baby, let me give you a call
Baby, lass mich dich anrufen
How long will it take to break you off?
Wie lange wird es dauern, dich abzuschütteln?
If you really wanna fuck with me, I'm ready
Wenn du wirklich mit mir schlafen willst, bin ich bereit
Hey baby, let me give you a call
Hey Baby, lass mich dich anrufen
How long will it take to break you off?
Wie lange wird es dauern, dich abzuschütteln?
Oh shit, baby is a dime piece
Oh Scheiße, Baby ist ein Prachtstück
Wanted this fine seat
Wollte diesen feinen Sitz
Personally rest from the bars
Persönlich ausruhen von den Bars
If I seen her right now, she can get me
Wenn ich sie jetzt sehen würde, könnte sie mich kriegen
Ho didn't wanna talk to me 'til she see my car
Hure wollte nicht mit mir reden, bis sie mein Auto sah
Never had sex with a rich rap star
Hatte noch nie Sex mit einem reichen Rapstar
'Til I got her in the back of my homeboy's car
Bis ich sie auf dem Rücksitz meines Kumpels Auto hatte
Tell me, why do we live this way?
Sag mir, warum leben wir auf diese Weise?
Money over bitches, let me here you say
Geld über Schlampen, lass mich dich sagen hören
What's your phone number? Are you alone?
Was ist deine Telefonnummer? Bist du allein?
Got a pocket full of rubbers, let's bone
Habe eine Tasche voller Kondome, lass uns knochen
Time for your girlfriend to take you home
Zeit für deine Freundin, dich nach Hause zu bringen
I had fun, but baby, gotta leave me alone
Ich hatte Spaß, aber Baby, du musst mich in Ruhe lassen
Picture in my rhyme, take time to rewind
Bild in meinem Reim, nimm dir Zeit zum Zurückspulen
These gotten every words I say
Diese haben jedes Wort, das ich sage
If you open in your mind,
Wenn du in deinem Kopf öffnest,
Bet in a minute you'll find it's time, let the Outlawz play
Wette in einer Minute wirst du feststellen, dass es Zeit ist, die Outlawz spielen zu lassen
What's ya phone number?
Was ist deine Telefonnummer?
If you really wanna fuck with me, I'm ready
Wenn du wirklich mit mir schlafen willst, bin ich bereit
Baby, let me give you a call
Baby, lass mich dich anrufen
How long will it take to break you off?
Wie lange wird es dauern, dich abzuschütteln?
If you really wanna fuck with me, I'm ready
Wenn du wirklich mit mir schlafen willst, bin ich bereit
Baby, let me give you a call
Baby, lass mich dich anrufen
How long will it take to break you off?
Wie lange wird es dauern, dich abzuschütteln?
Hello?
Hallo?
Hello? Who is this?
Hallo? Wer ist das?
Is this Tupac?
Ist das Tupac?
This is who?
Das ist wer?
Is this Tupac?
Ist das Tupac?
Yeah, it's Tupac, who dis?
Ja, das ist Tupac, wer ist das?
Hi baby, how are you?
Hallo Baby, wie geht es dir?
I'm 'ight, what up, baby?
Ich bin 'ight, was ist los, Baby?
You don't recognize the voice?
Erkennst du die Stimme nicht?
You recognize my voice, huh?
Erkennst du meine Stimme, huh?
Do you recognize my voice?
Erkennst du meine Stimme?
Nah, I know you?
Nein, kenne ich dich?
Yeah, you know me
Ja, du kennst mich
I guess you don't recognize me when I'm talkin' on the phone
Ich schätze, du erkennst mich nicht, wenn ich am Telefon spreche
Where I know you from? Where I know you from?
Woher kenne ich dich? Woher kenne ich dich?
You just know me, baby
Du kennst mich einfach, Baby
Where? Talk up I can't barely hear you
Wo? Sprich lauter, ich kann dich kaum hören
You know me from when we were, you know, intimate
Du kennst mich von damals, als wir, du weißt schon, intim waren
Oh, we fucked?
Oh, wir haben geschlafen?
Oh baby, did we ever
Oh Baby, haben wir das jemals
Oh, tell me about it, baby
Oh, erzähl mir davon, Baby
I remember when I put that big dick in my hand and
Ich erinnere mich, als ich diesen großen Schwanz in meine Hand nahm und
Stroked it up and down
Streichelte ihn auf und ab
Ooh
Ooh
Then I put it in my mouth
Dann habe ich ihn in meinen Mund gesteckt
You did?
Hast du?
Sucked it
Gelutscht
Ooh, you did?
Ooh, hast du?
Ooh, I did
Ooh, ich habe
Shit
Scheiße
Fucked it and fucked it, put me in, you came
Gefickt und gefickt, steck mich rein, du bist gekommen
Did I cum?
Bin ich gekommen?
Ooh, baby everywhere, everywhere
Ooh, Baby überall, überall
You don't remember me yet?
Erinnerst du dich noch nicht an mich?
I'm startin' to get a picture, why don't you help me out?
Ich fange an, ein Bild zu bekommen, willst du mir nicht helfen?
What did I do to the pussy, baby? What a nigga do to the pussy?
Was habe ich mit der Muschi gemacht, Baby? Was hat ein Nigga mit der Muschi gemacht?
Hmm, you rocked it
Hmm, du hast sie gerockt
Did I?
Habe ich?
Yeah, you did
Ja, das hast du
Did I do some of that Thug Passion?
Habe ich etwas von dieser Thug-Leidenschaft gemacht?
Mm (hahaha)
Mm (hahaha)
Ayy, so what cha doin' right now, though?
Ayy, was machst du gerade, though?
Me and my finger are gettin' acquainted
Ich und mein Finger werden uns bekannt
How many you got?
Wie viele hast du?
I got ten but only one is workin'
Ich habe zehn, aber nur einer arbeitet
Oh, well can I come over there?
Oh, kann ich da rüber kommen?
If you want to feel me
Wenn du mich fühlen willst
Do I want to?
Will ich das?
Do a bear shit in the woods and wipe his ass with a rabbit?
Scheißt ein Bär im Wald und wischt sich den Arsch mit einem Hasen ab?
Mm, you gon' rock it, baby?
Mm, wirst du es rocken, Baby?
Hell yeah, I'm gon' rock it, baby
Verdammt ja, ich werde es rocken, Baby
Like you did before?
Wie du es vorher getan hast?
No dizoubt, you gon' feel that Thug Passion for real
Kein Zweifel, du wirst diese Thug-Leidenschaft wirklich fühlen
Mm, baby
Mm, Baby
I'm on my way though, I'm about to fly over there in a 500
Ich bin auf dem Weg, ich fliege gleich rüber in einem 500er
It ain't gon' take but a minute
Es wird nicht lange dauern
Ayy, light the candles
Ayy, zünde die Kerzen an
Get the baby oil out, turn all the lights out
Hol das Babyöl raus, mach alle Lichter aus
Drink a little bit of that shit
Trink ein bisschen von dem Zeug
I'm on my way, baby, I'm gon' knock that pussy to the next week
Ich bin auf dem Weg, Baby, ich werde diese Muschi in die nächste Woche stoßen
Knock it out, baby, knock it out
Schlag es raus, Baby, schlag es raus
I'm gon' knock the taste out yo mouth, girl (ooh, knock it out)
Ich werde den Geschmack aus deinem Mund schlagen, Mädchen (ooh, schlag es raus)
Gonna pull your hair, I'm gon' put your legs on your head
Ich werde dir die Haare ziehen, ich werde deine Beine auf deinen Kopf legen
I'm a tie you up, blindfold you
Ich werde dich fesseln, dich verbinden
And we gon' play which hole feel the best
Und wir werden spielen, welches Loch sich am besten anfühlt
You know which hole feel the best
Du weißt, welches Loch sich am besten anfühlt
We finna see tonight, though
Wir werden es heute Abend sehen, though
I'm gon' make you remember me
Ich werde dich an mich erinnern lassen
Oh, yeah?
Oh, ja?
Yeah right, baby
Ja richtig, Baby
Oh yeah, you got my dick hard and you know
Oh ja, du hast meinen Schwanz hart und du weißt
I can't find the steering shift you got me so fucked up
Ich kann den Lenkhebel nicht finden, du hast mich so gefickt
I'm playin' with myself and shit
Ich spiele mit mir selbst und Scheiße
Baby, can I shift your gear?
Baby, kann ich dein Getriebe schalten?
Ayy, you can shift all this shit baby for real
Ayy, du kannst all diesen Scheiß schalten, Baby, echt
Can I shift it from the back?
Kann ich es von hinten schalten?
Do a bear shit in the woods and wipe his ass with a fluffy white rabbit?
Scheißt ein Bär im Wald und wischt sich den Arsch mit einem flauschigen weißen Hasen ab?
Can I shift it in the front?
Kann ich es von vorne schalten?
Hell yeah, ayy you know what I wanna do though?
Verdammt ja, ayy weißt du, was ich machen will?
What you wanna do?
Was willst du machen?
I wanna fuck you on the balcony
Ich will dich auf dem Balkon ficken
While you lookin out over L.A
Während du über L.A schaust
You know what I mean? Just poundin' that shit from the back
Weißt du, was ich meine? Einfach dieses Zeug von hinten hämmern
'Cause a motherfucka hop that shit like I got hydraulics
Denn ein Motherfucker hüpft dieses Zeug, als hätte ich Hydraulik
Fixed in me, you feel me? I be hittin' switches, baby
In mir eingebaut, fühlst du mich? Ich werde Schalter treffen, Baby
Ooh, I feel you, yes
Ooh, ich fühle dich, ja
Ayy, I'm finna come over there
Ayy, ich komme gleich rüber
Just wait for me sweetheart, I'm on my way right now
Warte einfach auf mich, Süße, ich bin gerade auf dem Weg
I'll see you later baby, bye
Wir sehen uns später, Baby, Tschüss
Bye, boo
Tschüss, Boo
Yeah, I'm finna get me some pussy, nigga
Ja, ich werde etwas Muschi bekommen, Nigga
Get some pussy (hahaha)
Hole etwas Muschi (hahaha)
What's ya phone number?
Qual é o teu número de telefone?
Now I could make miracles with pimp hoes
Agora eu posso fazer milagres com prostitutas
It's instrumental, waitin' for the nymphos
É instrumental, esperando pelas ninfomaníacas
That's the intro
Essa é a introdução
Shoot when ya rush me, walked up and touched me
Atira quando me apressas, aproximaste-te e tocaste-me
Why? Do you want to fuck me?
Porquê? Queres transar comigo?
Just 'cause I'm paid in the worst way? True
Só porque sou pago da pior maneira? Verdade
Lookin' kind a good in your birthday suit
Pareces bem boa no teu fato de aniversário
I wonder if your wild and ya act shy
Pergunto-me se és selvagem e ages timidamente
Do you like to be on top or the back side?
Gostas de estar por cima ou de costas?
Watch me while you lick your lips, shake your hips
Observa-me enquanto lambes os teus lábios, abanas as ancas
Goddamn, I love that shit
Caramba, eu adoro essa merda
Yo, let's stop fakin' and be real now
Ei, vamos parar de fingir e ser reais agora
I got a room and a hard on, still down?
Tenho um quarto e uma ereção, ainda estás a fim?
Met ya standin' at a bar full of black dudes
Conheci-te num bar cheio de negros
Said ya wanna see my scars and my tattoos
Disseste que querias ver as minhas cicatrizes e as minhas tatuagens
When we head for my hideout, act right
Quando vamos para o meu esconderijo, comporta-te bem
Boss playa when I ride out, that's right
Sou o chefe quando saio, isso mesmo
What's ya phone number?
Qual é o teu número de telefone?
If you really wanna fuck with me, I'm ready
Se realmente queres transar comigo, estou pronto
Baby, let me give you a call
Baby, deixa-me te ligar
How long will it take to break you off?
Quanto tempo vai demorar para te partir?
If you really wanna fuck with me, I'm ready
Se realmente queres transar comigo, estou pronto
Hey baby, let me give you a call
Ei baby, deixa-me te ligar
How long will it take to break you off?
Quanto tempo vai demorar para te partir?
Oh shit, baby is a dime piece
Oh merda, a baby é um pedaço de ouro
Wanted this fine seat
Queria este lugar fino
Personally rest from the bars
Descanso pessoal dos bares
If I seen her right now, she can get me
Se a visse agora, ela poderia me ter
Ho didn't wanna talk to me 'til she see my car
A puta não queria falar comigo até ver o meu carro
Never had sex with a rich rap star
Nunca teve sexo com uma estrela do rap rica
'Til I got her in the back of my homeboy's car
Até eu a ter no banco de trás do carro do meu amigo
Tell me, why do we live this way?
Diz-me, por que vivemos desta maneira?
Money over bitches, let me here you say
Dinheiro sobre as putas, deixa-me ouvir-te dizer
What's your phone number? Are you alone?
Qual é o teu número de telefone? Estás sozinha?
Got a pocket full of rubbers, let's bone
Tenho um bolso cheio de preservativos, vamos transar
Time for your girlfriend to take you home
Hora da tua namorada te levar para casa
I had fun, but baby, gotta leave me alone
Diverti-me, mas baby, tens que me deixar em paz
Picture in my rhyme, take time to rewind
Imagem na minha rima, demora tempo para rebobinar
These gotten every words I say
Estas palavras que eu digo
If you open in your mind,
Se abrires a tua mente,
Bet in a minute you'll find it's time, let the Outlawz play
Aposto que em um minuto vais descobrir que é hora, deixa os Outlawz tocarem
What's ya phone number?
Qual é o teu número de telefone?
If you really wanna fuck with me, I'm ready
Se realmente queres transar comigo, estou pronto
Baby, let me give you a call
Baby, deixa-me te ligar
How long will it take to break you off?
Quanto tempo vai demorar para te partir?
If you really wanna fuck with me, I'm ready
Se realmente queres transar comigo, estou pronto
Baby, let me give you a call
Baby, deixa-me te ligar
How long will it take to break you off?
Quanto tempo vai demorar para te partir?
Hello?
Alô?
Hello? Who is this?
Alô? Quem é?
Is this Tupac?
É o Tupac?
This is who?
É quem?
Is this Tupac?
É o Tupac?
Yeah, it's Tupac, who dis?
Sim, sou o Tupac, quem é?
Hi baby, how are you?
Oi baby, como estás?
I'm 'ight, what up, baby?
Estou bem, e tu, baby?
You don't recognize the voice?
Não reconheces a voz?
You recognize my voice, huh?
Reconheces a minha voz, hein?
Do you recognize my voice?
Reconheces a minha voz?
Nah, I know you?
Não, eu conheço-te?
Yeah, you know me
Sim, tu conheces-me
I guess you don't recognize me when I'm talkin' on the phone
Acho que não me reconheces quando estou a falar ao telefone
Where I know you from? Where I know you from?
De onde eu te conheço? De onde eu te conheço?
You just know me, baby
Só me conheces, baby
Where? Talk up I can't barely hear you
Onde? Fala mais alto que mal consigo ouvir-te
You know me from when we were, you know, intimate
Conheces-me de quando éramos, sabes, íntimos
Oh, we fucked?
Oh, nós transamos?
Oh baby, did we ever
Oh baby, e como
Oh, tell me about it, baby
Oh, conta-me sobre isso, baby
I remember when I put that big dick in my hand and
Lembro-me quando peguei naquele pau grande com a minha mão e
Stroked it up and down
Movimentei-o para cima e para baixo
Ooh
Ooh
Then I put it in my mouth
Depois coloquei-o na minha boca
You did?
Fizeste?
Sucked it
Chupei
Ooh, you did?
Ooh, fizeste?
Ooh, I did
Ooh, eu fiz
Shit
Merda
Fucked it and fucked it, put me in, you came
Transamos e transamos, meteste-me, tu vieste
Did I cum?
Eu vim?
Ooh, baby everywhere, everywhere
Ooh, baby por todo o lado, por todo o lado
You don't remember me yet?
Ainda não te lembras de mim?
I'm startin' to get a picture, why don't you help me out?
Estou a começar a ter uma ideia, por que não me ajudas?
What did I do to the pussy, baby? What a nigga do to the pussy?
O que eu fiz à buceta, baby? O que um negro fez à buceta?
Hmm, you rocked it
Hmm, tu abalaste-a
Did I?
Fiz?
Yeah, you did
Sim, fizeste
Did I do some of that Thug Passion?
Fiz um pouco daquela Paixão de Bandido?
Mm (hahaha)
Mm (hahaha)
Ayy, so what cha doin' right now, though?
Ei, o que estás a fazer agora, porém?
Me and my finger are gettin' acquainted
Eu e o meu dedo estamos a ficar conhecidos
How many you got?
Quantos tens?
I got ten but only one is workin'
Tenho dez mas só um está a funcionar
Oh, well can I come over there?
Oh, posso ir aí?
If you want to feel me
Se quiseres sentir-me
Do I want to?
Quero?
Do a bear shit in the woods and wipe his ass with a rabbit?
Um urso caga na floresta e limpa o rabo com um coelho?
Mm, you gon' rock it, baby?
Mm, vais abalar, baby?
Hell yeah, I'm gon' rock it, baby
Claro que sim, vou abalar, baby
Like you did before?
Como fizeste antes?
No dizoubt, you gon' feel that Thug Passion for real
Sem dúvida, vais sentir essa Paixão de Bandido de verdade
Mm, baby
Mm, baby
I'm on my way though, I'm about to fly over there in a 500
Estou a caminho, vou voar até aí num 500
It ain't gon' take but a minute
Não vai demorar mais que um minuto
Ayy, light the candles
Ei, acende as velas
Get the baby oil out, turn all the lights out
Tira o óleo de bebê, apaga todas as luzes
Drink a little bit of that shit
Bebe um pouco dessa merda
I'm on my way, baby, I'm gon' knock that pussy to the next week
Estou a caminho, baby, vou mandar essa buceta para a próxima semana
Knock it out, baby, knock it out
Manda-a para fora, baby, manda-a para fora
I'm gon' knock the taste out yo mouth, girl (ooh, knock it out)
Vou tirar o gosto da tua boca, garota (ooh, manda-a para fora)
Gonna pull your hair, I'm gon' put your legs on your head
Vou puxar o teu cabelo, vou colocar as tuas pernas na tua cabeça
I'm a tie you up, blindfold you
Vou amarrar-te, vendarei-te
And we gon' play which hole feel the best
E vamos brincar de qual buraco é o melhor
You know which hole feel the best
Sabes qual buraco é o melhor
We finna see tonight, though
Vamos ver hoje à noite, porém
I'm gon' make you remember me
Vou fazer-te lembrar de mim
Oh, yeah?
Oh, sim?
Yeah right, baby
Sim, certo, baby
Oh yeah, you got my dick hard and you know
Oh sim, tens o meu pau duro e sabes
I can't find the steering shift you got me so fucked up
Não consigo encontrar a mudança de marchas, estás a deixar-me tão fodido
I'm playin' with myself and shit
Estou a brincar comigo mesmo e merda
Baby, can I shift your gear?
Baby, posso mudar a tua marcha?
Ayy, you can shift all this shit baby for real
Ei, podes mudar toda essa merda baby de verdade
Can I shift it from the back?
Posso mudá-la por trás?
Do a bear shit in the woods and wipe his ass with a fluffy white rabbit?
Um urso caga na floresta e limpa o rabo com um coelho fofo e branco?
Can I shift it in the front?
Posso mudá-la na frente?
Hell yeah, ayy you know what I wanna do though?
Claro que sim, ei sabes o que eu quero fazer, porém?
What you wanna do?
O que queres fazer?
I wanna fuck you on the balcony
Quero transar contigo na varanda
While you lookin out over L.A
Enquanto olhas para Los Angeles
You know what I mean? Just poundin' that shit from the back
Sabes o que quero dizer? Só a martelar essa merda por trás
'Cause a motherfucka hop that shit like I got hydraulics
Porque um filho da puta salta essa merda como se tivesse hidráulicos
Fixed in me, you feel me? I be hittin' switches, baby
Fixos em mim, sentes-me? Eu estou a bater interruptores, baby
Ooh, I feel you, yes
Ooh, sinto-te, sim
Ayy, I'm finna come over there
Ei, estou prestes a ir aí
Just wait for me sweetheart, I'm on my way right now
Só espera por mim querida, estou a caminho agora
I'll see you later baby, bye
Vejo-te mais tarde baby, tchau
Bye, boo
Tchau, boo
Yeah, I'm finna get me some pussy, nigga
Sim, vou conseguir alguma buceta, mano
Get some pussy (hahaha)
Conseguir alguma buceta (hahaha)
What's ya phone number?
¿Cuál es tu número de teléfono?
Now I could make miracles with pimp hoes
Ahora puedo hacer milagros con las chicas de la calle
It's instrumental, waitin' for the nymphos
Es instrumental, esperando a las ninfómanas
That's the intro
Esa es la introducción
Shoot when ya rush me, walked up and touched me
Dispara cuando te apresures, camina y tócame
Why? Do you want to fuck me?
¿Por qué? ¿Quieres acostarte conmigo?
Just 'cause I'm paid in the worst way? True
¿Solo porque estoy pagado de la peor manera? Cierto
Lookin' kind a good in your birthday suit
Te ves bastante bien en tu traje de cumpleaños
I wonder if your wild and ya act shy
Me pregunto si eres salvaje y actúas tímida
Do you like to be on top or the back side?
¿Te gusta estar encima o en la parte de atrás?
Watch me while you lick your lips, shake your hips
Mírame mientras te lames los labios, mueves las caderas
Goddamn, I love that shit
Dios mío, me encanta eso
Yo, let's stop fakin' and be real now
Oye, dejemos de fingir y seamos reales ahora
I got a room and a hard on, still down?
Tengo una habitación y una erección, ¿sigues dispuesta?
Met ya standin' at a bar full of black dudes
Te conocí de pie en un bar lleno de chicos negros
Said ya wanna see my scars and my tattoos
Dijiste que querías ver mis cicatrices y mis tatuajes
When we head for my hideout, act right
Cuando nos dirigimos a mi escondite, actúa bien
Boss playa when I ride out, that's right
Jefe jugador cuando salgo, eso es correcto
What's ya phone number?
¿Cuál es tu número de teléfono?
If you really wanna fuck with me, I'm ready
Si realmente quieres acostarte conmigo, estoy listo
Baby, let me give you a call
Cariño, déjame darte una llamada
How long will it take to break you off?
¿Cuánto tiempo te llevará soltarte?
If you really wanna fuck with me, I'm ready
Si realmente quieres acostarte conmigo, estoy listo
Hey baby, let me give you a call
Hola cariño, déjame darte una llamada
How long will it take to break you off?
¿Cuánto tiempo te llevará soltarte?
Oh shit, baby is a dime piece
Oh mierda, la chica es una joya
Wanted this fine seat
Quería este asiento fino
Personally rest from the bars
Descanso personal de los bares
If I seen her right now, she can get me
Si la viera ahora mismo, podría tenerme
Ho didn't wanna talk to me 'til she see my car
La chica no quería hablar conmigo hasta que vio mi coche
Never had sex with a rich rap star
Nunca tuvo sexo con una estrella de rap rica
'Til I got her in the back of my homeboy's car
Hasta que la metí en el coche de mi amigo
Tell me, why do we live this way?
Dime, ¿por qué vivimos de esta manera?
Money over bitches, let me here you say
Dinero sobre las chicas, déjame oírte decir
What's your phone number? Are you alone?
¿Cuál es tu número de teléfono? ¿Estás sola?
Got a pocket full of rubbers, let's bone
Tengo un bolsillo lleno de condones, vamos a hacerlo
Time for your girlfriend to take you home
Es hora de que tu novia te lleve a casa
I had fun, but baby, gotta leave me alone
Me divertí, pero cariño, tienes que dejarme solo
Picture in my rhyme, take time to rewind
Imagen en mi rima, tómate un tiempo para rebobinar
These gotten every words I say
Estas palabras que digo
If you open in your mind,
Si abres tu mente,
Bet in a minute you'll find it's time, let the Outlawz play
Apuesto a que en un minuto encontrarás que es hora, deja que los Outlawz jueguen
What's ya phone number?
¿Cuál es tu número de teléfono?
If you really wanna fuck with me, I'm ready
Si realmente quieres acostarte conmigo, estoy listo
Baby, let me give you a call
Cariño, déjame darte una llamada
How long will it take to break you off?
¿Cuánto tiempo te llevará soltarte?
If you really wanna fuck with me, I'm ready
Si realmente quieres acostarte conmigo, estoy listo
Baby, let me give you a call
Cariño, déjame darte una llamada
How long will it take to break you off?
¿Cuánto tiempo te llevará soltarte?
Hello?
¿Hola?
Hello? Who is this?
¿Hola? ¿Quién es?
Is this Tupac?
¿Es este Tupac?
This is who?
¿Quién es?
Is this Tupac?
¿Es este Tupac?
Yeah, it's Tupac, who dis?
Sí, soy Tupac, ¿quién eres?
Hi baby, how are you?
Hola cariño, ¿cómo estás?
I'm 'ight, what up, baby?
Estoy bien, ¿qué pasa, cariño?
You don't recognize the voice?
¿No reconoces la voz?
You recognize my voice, huh?
¿Reconoces mi voz, eh?
Do you recognize my voice?
¿Reconoces mi voz?
Nah, I know you?
No, ¿te conozco?
Yeah, you know me
Sí, me conoces
I guess you don't recognize me when I'm talkin' on the phone
Supongo que no me reconoces cuando hablo por teléfono
Where I know you from? Where I know you from?
¿De dónde te conozco? ¿De dónde te conozco?
You just know me, baby
Simplemente me conoces, cariño
Where? Talk up I can't barely hear you
¿Dónde? Habla más alto que apenas puedo oírte
You know me from when we were, you know, intimate
Me conoces de cuando fuimos, ya sabes, íntimos
Oh, we fucked?
¿Oh, nos acostamos?
Oh baby, did we ever
Oh cariño, sí que lo hicimos
Oh, tell me about it, baby
Oh, cuéntame sobre eso, cariño
I remember when I put that big dick in my hand and
Recuerdo cuando puse ese gran pene en mi mano y
Stroked it up and down
Lo acaricié de arriba a abajo
Ooh
Oh
Then I put it in my mouth
Luego lo metí en mi boca
You did?
¿Lo hiciste?
Sucked it
Lo chupé
Ooh, you did?
Oh, ¿lo hiciste?
Ooh, I did
Oh, sí que lo hice
Shit
Mierda
Fucked it and fucked it, put me in, you came
Lo follé y follé, me metiste, te corriste
Did I cum?
¿Me corrí?
Ooh, baby everywhere, everywhere
Oh, cariño en todas partes, en todas partes
You don't remember me yet?
¿Todavía no me recuerdas?
I'm startin' to get a picture, why don't you help me out?
Estoy empezando a tener una imagen, ¿por qué no me ayudas?
What did I do to the pussy, baby? What a nigga do to the pussy?
¿Qué hice con el coño, cariño? ¿Qué hizo el negro con el coño?
Hmm, you rocked it
Hmm, lo moviste
Did I?
¿Lo hice?
Yeah, you did
Sí, lo hiciste
Did I do some of that Thug Passion?
¿Hice algo de esa Pasión de Matón?
Mm (hahaha)
Mm (jajaja)
Ayy, so what cha doin' right now, though?
Oye, ¿qué estás haciendo ahora mismo, eh?
Me and my finger are gettin' acquainted
Mi dedo y yo nos estamos conociendo
How many you got?
¿Cuántos tienes?
I got ten but only one is workin'
Tengo diez pero solo uno está trabajando
Oh, well can I come over there?
Oh, ¿puedo ir allí?
If you want to feel me
Si quieres sentirme
Do I want to?
¿Quiero?
Do a bear shit in the woods and wipe his ass with a rabbit?
¿Un oso caga en el bosque y se limpia el trasero con un conejo?
Mm, you gon' rock it, baby?
Mm, ¿vas a moverlo, cariño?
Hell yeah, I'm gon' rock it, baby
Claro que sí, voy a moverlo, cariño
Like you did before?
¿Como lo hiciste antes?
No dizoubt, you gon' feel that Thug Passion for real
Sin duda, vas a sentir esa Pasión de Matón de verdad
Mm, baby
Mm, cariño
I'm on my way though, I'm about to fly over there in a 500
Estoy en camino, voy a volar allí en un 500
It ain't gon' take but a minute
No va a llevar más que un minuto
Ayy, light the candles
Oye, enciende las velas
Get the baby oil out, turn all the lights out
Saca el aceite para bebés, apaga todas las luces
Drink a little bit of that shit
Bebe un poco de esa mierda
I'm on my way, baby, I'm gon' knock that pussy to the next week
Estoy en camino, cariño, voy a golpear ese coño hasta la próxima semana
Knock it out, baby, knock it out
Golpéalo, cariño, golpéalo
I'm gon' knock the taste out yo mouth, girl (ooh, knock it out)
Voy a golpear el sabor de tu boca, chica (ooh, golpéalo)
Gonna pull your hair, I'm gon' put your legs on your head
Voy a tirarte del pelo, voy a poner tus piernas en tu cabeza
I'm a tie you up, blindfold you
Voy a atarte, vendarte los ojos
And we gon' play which hole feel the best
Y vamos a jugar a qué agujero se siente mejor
You know which hole feel the best
Sabes qué agujero se siente mejor
We finna see tonight, though
Vamos a ver esta noche, eh
I'm gon' make you remember me
Voy a hacer que me recuerdes
Oh, yeah?
¿Oh, sí?
Yeah right, baby
Sí, cariño
Oh yeah, you got my dick hard and you know
Oh sí, tienes mi pene duro y sabes
I can't find the steering shift you got me so fucked up
No puedo encontrar el cambio de marchas, me tienes tan jodido
I'm playin' with myself and shit
Estoy jugando conmigo mismo y mierda
Baby, can I shift your gear?
Cariño, ¿puedo cambiar tu marcha?
Ayy, you can shift all this shit baby for real
Oye, puedes cambiar toda esta mierda cariño de verdad
Can I shift it from the back?
¿Puedo cambiarlo desde atrás?
Do a bear shit in the woods and wipe his ass with a fluffy white rabbit?
¿Un oso caga en el bosque y se limpia el trasero con un conejo blanco y esponjoso?
Can I shift it in the front?
¿Puedo cambiarlo en el frente?
Hell yeah, ayy you know what I wanna do though?
Claro que sí, oye ¿sabes qué quiero hacer?
What you wanna do?
¿Qué quieres hacer?
I wanna fuck you on the balcony
Quiero follarte en el balcón
While you lookin out over L.A
Mientras miras a Los Ángeles
You know what I mean? Just poundin' that shit from the back
¿Sabes a qué me refiero? Solo golpeando esa mierda desde atrás
'Cause a motherfucka hop that shit like I got hydraulics
Porque un negro salta esa mierda como si tuviera hidráulicos
Fixed in me, you feel me? I be hittin' switches, baby
Arreglado en mí, ¿me sientes? Estoy golpeando interruptores, cariño
Ooh, I feel you, yes
Oh, te siento, sí
Ayy, I'm finna come over there
Oye, voy a ir allí
Just wait for me sweetheart, I'm on my way right now
Solo espérame cariño, estoy en camino ahora mismo
I'll see you later baby, bye
Nos vemos luego cariño, adiós
Bye, boo
Adiós, cariño
Yeah, I'm finna get me some pussy, nigga
Sí, voy a conseguir algo de coño, negro
Get some pussy (hahaha)
Consigue algo de coño (jajaja)
What's ya phone number?
Quel est ton numéro de téléphone ?
Now I could make miracles with pimp hoes
Maintenant, je peux faire des miracles avec des putes
It's instrumental, waitin' for the nymphos
C'est instrumental, en attendant les nymphos
That's the intro
C'est l'intro
Shoot when ya rush me, walked up and touched me
Tire quand tu me bouscules, tu t'es approchée et tu m'as touché
Why? Do you want to fuck me?
Pourquoi ? Tu veux me baiser ?
Just 'cause I'm paid in the worst way? True
Juste parce que je suis payé de la pire des manières ? Vrai
Lookin' kind a good in your birthday suit
Tu as l'air plutôt bien dans ta tenue d'anniversaire
I wonder if your wild and ya act shy
Je me demande si tu es sauvage et si tu agis timidement
Do you like to be on top or the back side?
Tu aimes être en haut ou sur le côté ?
Watch me while you lick your lips, shake your hips
Regarde-moi pendant que tu te lèches les lèvres, que tu secoues tes hanches
Goddamn, I love that shit
Putain, j'adore ça
Yo, let's stop fakin' and be real now
Yo, arrêtons de faire semblant et soyons réels maintenant
I got a room and a hard on, still down?
J'ai une chambre et une érection, tu es toujours partante ?
Met ya standin' at a bar full of black dudes
Je t'ai rencontrée debout dans un bar plein de mecs noirs
Said ya wanna see my scars and my tattoos
Tu as dit que tu voulais voir mes cicatrices et mes tatouages
When we head for my hideout, act right
Quand on se dirige vers ma planque, agis bien
Boss playa when I ride out, that's right
Boss playa quand je roule, c'est vrai
What's ya phone number?
Quel est ton numéro de téléphone ?
If you really wanna fuck with me, I'm ready
Si tu veux vraiment baiser avec moi, je suis prêt
Baby, let me give you a call
Bébé, laisse-moi te donner un coup de fil
How long will it take to break you off?
Combien de temps faudra-t-il pour te faire craquer ?
If you really wanna fuck with me, I'm ready
Si tu veux vraiment baiser avec moi, je suis prêt
Hey baby, let me give you a call
Hey bébé, laisse-moi te donner un coup de fil
How long will it take to break you off?
Combien de temps faudra-t-il pour te faire craquer ?
Oh shit, baby is a dime piece
Oh merde, bébé est une bombe
Wanted this fine seat
Je voulais ce siège de choix
Personally rest from the bars
Personnellement reposé des bars
If I seen her right now, she can get me
Si je la voyais maintenant, elle pourrait m'avoir
Ho didn't wanna talk to me 'til she see my car
La pute ne voulait pas me parler jusqu'à ce qu'elle voie ma voiture
Never had sex with a rich rap star
N'a jamais eu de sexe avec une star du rap riche
'Til I got her in the back of my homeboy's car
Jusqu'à ce que je l'ai dans le dos de la voiture de mon pote
Tell me, why do we live this way?
Dis-moi, pourquoi vivons-nous de cette façon ?
Money over bitches, let me here you say
L'argent avant les salopes, laisse-moi t'entendre dire
What's your phone number? Are you alone?
Quel est ton numéro de téléphone ? Es-tu seule ?
Got a pocket full of rubbers, let's bone
J'ai une poche pleine de préservatifs, faisons l'amour
Time for your girlfriend to take you home
Il est temps pour ta copine de te ramener à la maison
I had fun, but baby, gotta leave me alone
Je me suis amusé, mais bébé, il faut que tu me laisses tranquille
Picture in my rhyme, take time to rewind
Image dans ma rime, prends le temps de rembobiner
These gotten every words I say
Ces mots que je dis
If you open in your mind,
Si tu ouvres ton esprit,
Bet in a minute you'll find it's time, let the Outlawz play
Parie qu'en une minute tu trouveras qu'il est temps, laisse les Outlawz jouer
What's ya phone number?
Quel est ton numéro de téléphone ?
If you really wanna fuck with me, I'm ready
Si tu veux vraiment baiser avec moi, je suis prêt
Baby, let me give you a call
Bébé, laisse-moi te donner un coup de fil
How long will it take to break you off?
Combien de temps faudra-t-il pour te faire craquer ?
If you really wanna fuck with me, I'm ready
Si tu veux vraiment baiser avec moi, je suis prêt
Baby, let me give you a call
Bébé, laisse-moi te donner un coup de fil
How long will it take to break you off?
Combien de temps faudra-t-il pour te faire craquer ?
Hello?
Allô ?
Hello? Who is this?
Allô ? Qui est-ce ?
Is this Tupac?
C'est Tupac ?
This is who?
C'est qui ?
Is this Tupac?
C'est Tupac ?
Yeah, it's Tupac, who dis?
Oui, c'est Tupac, qui est-ce ?
Hi baby, how are you?
Salut bébé, comment ça va ?
I'm 'ight, what up, baby?
Je vais bien, quoi de neuf, bébé ?
You don't recognize the voice?
Tu ne reconnais pas la voix ?
You recognize my voice, huh?
Tu reconnais ma voix, hein ?
Do you recognize my voice?
Tu reconnais ma voix ?
Nah, I know you?
Non, je te connais ?
Yeah, you know me
Oui, tu me connais
I guess you don't recognize me when I'm talkin' on the phone
Je suppose que tu ne me reconnais pas quand je parle au téléphone
Where I know you from? Where I know you from?
D'où est-ce que je te connais ? D'où est-ce que je te connais ?
You just know me, baby
Tu me connais juste, bébé
Where? Talk up I can't barely hear you
Où ? Parle plus fort, je t'entends à peine
You know me from when we were, you know, intimate
Tu me connais de quand on était, tu sais, intimes
Oh, we fucked?
Oh, on a baisé ?
Oh baby, did we ever
Oh bébé, on a bien baisé
Oh, tell me about it, baby
Oh, raconte-moi ça, bébé
I remember when I put that big dick in my hand and
Je me souviens quand j'ai mis cette grosse bite dans ma main et
Stroked it up and down
Je l'ai caressée de haut en bas
Ooh
Ooh
Then I put it in my mouth
Puis je l'ai mise dans ma bouche
You did?
Tu l'as fait ?
Sucked it
Je l'ai sucée
Ooh, you did?
Ooh, tu l'as fait ?
Ooh, I did
Ooh, je l'ai fait
Shit
Merde
Fucked it and fucked it, put me in, you came
Je l'ai baisée et baisée, tu m'as mise dedans, tu es venu
Did I cum?
Est-ce que j'ai joui ?
Ooh, baby everywhere, everywhere
Ooh, bébé partout, partout
You don't remember me yet?
Tu ne te souviens pas encore de moi ?
I'm startin' to get a picture, why don't you help me out?
Je commence à avoir une image, pourquoi tu ne m'aides pas ?
What did I do to the pussy, baby? What a nigga do to the pussy?
Qu'est-ce que j'ai fait à la chatte, bébé ? Qu'est-ce qu'un mec a fait à la chatte ?
Hmm, you rocked it
Hmm, tu l'as secouée
Did I?
Est-ce que j'ai fait ça ?
Yeah, you did
Oui, tu l'as fait
Did I do some of that Thug Passion?
Est-ce que j'ai fait un peu de cette Passion de Thug ?
Mm (hahaha)
Mm (hahaha)
Ayy, so what cha doin' right now, though?
Ayy, alors qu'est-ce que tu fais en ce moment, hein ?
Me and my finger are gettin' acquainted
Moi et mon doigt faisons connaissance
How many you got?
Combien tu en as ?
I got ten but only one is workin'
J'en ai dix mais un seul fonctionne
Oh, well can I come over there?
Oh, est-ce que je peux venir là-bas ?
If you want to feel me
Si tu veux me sentir
Do I want to?
Est-ce que je veux ?
Do a bear shit in the woods and wipe his ass with a rabbit?
Est-ce qu'un ours chie dans les bois et s'essuie le cul avec un lapin ?
Mm, you gon' rock it, baby?
Mm, tu vas le secouer, bébé ?
Hell yeah, I'm gon' rock it, baby
Bien sûr, je vais le secouer, bébé
Like you did before?
Comme tu l'as fait avant ?
No dizoubt, you gon' feel that Thug Passion for real
Sans aucun doute, tu vas sentir cette Passion de Thug pour de vrai
Mm, baby
Mm, bébé
I'm on my way though, I'm about to fly over there in a 500
Je suis en route, je vais voler là-bas dans une 500
It ain't gon' take but a minute
Ça ne va pas prendre qu'une minute
Ayy, light the candles
Ayy, allume les bougies
Get the baby oil out, turn all the lights out
Sors l'huile pour bébé, éteins toutes les lumières
Drink a little bit of that shit
Bois un peu de cette merde
I'm on my way, baby, I'm gon' knock that pussy to the next week
Je suis en route, bébé, je vais faire sauter cette chatte à la semaine prochaine
Knock it out, baby, knock it out
Fais-le sortir, bébé, fais-le sortir
I'm gon' knock the taste out yo mouth, girl (ooh, knock it out)
Je vais te faire perdre le goût de ta bouche, fille (ooh, fais-le sortir)
Gonna pull your hair, I'm gon' put your legs on your head
Je vais te tirer les cheveux, je vais mettre tes jambes sur ta tête
I'm a tie you up, blindfold you
Je vais t'attacher, te bander les yeux
And we gon' play which hole feel the best
Et on va jouer à quel trou se sent le mieux
You know which hole feel the best
Tu sais quel trou se sent le mieux
We finna see tonight, though
On va voir ce soir, hein
I'm gon' make you remember me
Je vais te faire te souvenir de moi
Oh, yeah?
Oh, vraiment ?
Yeah right, baby
Ouais, c'est ça, bébé
Oh yeah, you got my dick hard and you know
Oh ouais, tu as ma bite dure et tu sais
I can't find the steering shift you got me so fucked up
Je ne peux pas trouver le levier de vitesse tellement tu m'as foutu en l'air
I'm playin' with myself and shit
Je joue avec moi-même et merde
Baby, can I shift your gear?
Bébé, puis-je passer ta vitesse ?
Ayy, you can shift all this shit baby for real
Ayy, tu peux passer toutes ces merdes bébé pour de vrai
Can I shift it from the back?
Puis-je le passer par derrière ?
Do a bear shit in the woods and wipe his ass with a fluffy white rabbit?
Est-ce qu'un ours chie dans les bois et s'essuie le cul avec un lapin blanc et duveteux ?
Can I shift it in the front?
Puis-je le passer par devant ?
Hell yeah, ayy you know what I wanna do though?
Enfer ouais, ayy tu sais ce que je veux faire cependant ?
What you wanna do?
Qu'est-ce que tu veux faire ?
I wanna fuck you on the balcony
Je veux te baiser sur le balcon
While you lookin out over L.A
Pendant que tu regardes sur L.A
You know what I mean? Just poundin' that shit from the back
Tu vois ce que je veux dire ? Juste en pilonnant cette merde par derrière
'Cause a motherfucka hop that shit like I got hydraulics
Parce qu'un mec saute cette merde comme si j'avais des hydrauliques
Fixed in me, you feel me? I be hittin' switches, baby
Fixé en moi, tu me sens ? Je vais frapper les interrupteurs, bébé
Ooh, I feel you, yes
Ooh, je te sens, oui
Ayy, I'm finna come over there
Ayy, je vais venir là-bas
Just wait for me sweetheart, I'm on my way right now
Attends-moi chérie, je suis en route maintenant
I'll see you later baby, bye
Je te verrai plus tard bébé, au revoir
Bye, boo
Au revoir, chéri
Yeah, I'm finna get me some pussy, nigga
Ouais, je vais me faire de la chatte, mec
Get some pussy (hahaha)
Obtiens de la chatte (hahaha)
What's ya phone number?
Qual è il tuo numero di telefono?
Now I could make miracles with pimp hoes
Ora potrei fare miracoli con le puttane
It's instrumental, waitin' for the nymphos
È fondamentale, aspettando le ninfe
That's the intro
Questo è l'introduzione
Shoot when ya rush me, walked up and touched me
Spara quando mi precipiti, ti sei avvicinato e mi hai toccato
Why? Do you want to fuck me?
Perché? Vuoi scopare con me?
Just 'cause I'm paid in the worst way? True
Solo perché sono pagato nel peggiore dei modi? Vero
Lookin' kind a good in your birthday suit
Sembrando un po' buono nel tuo completo da compleanno
I wonder if your wild and ya act shy
Mi chiedo se sei selvaggia e agisci timidamente
Do you like to be on top or the back side?
Ti piace essere sopra o dietro?
Watch me while you lick your lips, shake your hips
Guardami mentre lecchi le labbra, muovi i fianchi
Goddamn, I love that shit
Cavolo, amo quella roba
Yo, let's stop fakin' and be real now
Ehi, smettiamo di fingere e siamo reali ora
I got a room and a hard on, still down?
Ho una stanza e un'erezione, sei ancora giù?
Met ya standin' at a bar full of black dudes
Ti ho incontrato in un bar pieno di ragazzi neri
Said ya wanna see my scars and my tattoos
Hai detto che vuoi vedere le mie cicatrici e i miei tatuaggi
When we head for my hideout, act right
Quando ci dirigiamo verso il mio nascondiglio, comportati bene
Boss playa when I ride out, that's right
Boss playa quando esco, è vero
What's ya phone number?
Qual è il tuo numero di telefono?
If you really wanna fuck with me, I'm ready
Se vuoi davvero scopare con me, sono pronto
Baby, let me give you a call
Tesoro, lascia che ti dia una chiamata
How long will it take to break you off?
Quanto tempo ci vorrà per spezzarti?
If you really wanna fuck with me, I'm ready
Se vuoi davvero scopare con me, sono pronto
Hey baby, let me give you a call
Ehi tesoro, lascia che ti dia una chiamata
How long will it take to break you off?
Quanto tempo ci vorrà per spezzarti?
Oh shit, baby is a dime piece
Oh merda, la bambina è un pezzo da dieci
Wanted this fine seat
Voleva questo bel posto
Personally rest from the bars
Personalmente riposo dai bar
If I seen her right now, she can get me
Se la vedessi adesso, potrebbe prendermi
Ho didn't wanna talk to me 'til she see my car
La puttana non voleva parlare con me finché non ha visto la mia auto
Never had sex with a rich rap star
Non ha mai fatto sesso con una ricca star del rap
'Til I got her in the back of my homeboy's car
Finché non l'ho avuta nel retro dell'auto del mio amico
Tell me, why do we live this way?
Dimmi, perché viviamo in questo modo?
Money over bitches, let me here you say
Soldi su puttane, fammi sentire cosa dici
What's your phone number? Are you alone?
Qual è il tuo numero di telefono? Sei sola?
Got a pocket full of rubbers, let's bone
Ho una tasca piena di preservativi, scopiamo
Time for your girlfriend to take you home
È ora che la tua ragazza ti porti a casa
I had fun, but baby, gotta leave me alone
Mi sono divertito, ma tesoro, devi lasciarmi in pace
Picture in my rhyme, take time to rewind
Immagine nella mia rima, prenditi il tempo per riavvolgere
These gotten every words I say
Queste hanno preso ogni parola che dico
If you open in your mind,
Se apri la tua mente,
Bet in a minute you'll find it's time, let the Outlawz play
Scommetto che in un minuto troverai che è ora, lascia che gli Outlawz suonino
What's ya phone number?
Qual è il tuo numero di telefono?
If you really wanna fuck with me, I'm ready
Se vuoi davvero scopare con me, sono pronto
Baby, let me give you a call
Tesoro, lascia che ti dia una chiamata
How long will it take to break you off?
Quanto tempo ci vorrà per spezzarti?
If you really wanna fuck with me, I'm ready
Se vuoi davvero scopare con me, sono pronto
Baby, let me give you a call
Tesoro, lascia che ti dia una chiamata
How long will it take to break you off?
Quanto tempo ci vorrà per spezzarti?
Hello?
Pronto?
Hello? Who is this?
Pronto? Chi è?
Is this Tupac?
Sei Tupac?
This is who?
Chi è?
Is this Tupac?
Sei Tupac?
Yeah, it's Tupac, who dis?
Sì, sono Tupac, chi sei?
Hi baby, how are you?
Ciao tesoro, come stai?
I'm 'ight, what up, baby?
Sto bene, e tu, tesoro?
You don't recognize the voice?
Non riconosci la voce?
You recognize my voice, huh?
Riconosci la mia voce, eh?
Do you recognize my voice?
Riconosci la mia voce?
Nah, I know you?
No, ti conosco?
Yeah, you know me
Sì, mi conosci
I guess you don't recognize me when I'm talkin' on the phone
Immagino che non mi riconosca quando parlo al telefono
Where I know you from? Where I know you from?
Da dove ti conosco? Da dove ti conosco?
You just know me, baby
Mi conosci solo, tesoro
Where? Talk up I can't barely hear you
Dove? Parla più forte, non riesco quasi a sentirti
You know me from when we were, you know, intimate
Mi conosci da quando eravamo, sai, intimi
Oh, we fucked?
Oh, abbiamo scopato?
Oh baby, did we ever
Oh tesoro, lo abbiamo fatto
Oh, tell me about it, baby
Oh, raccontamelo, tesoro
I remember when I put that big dick in my hand and
Ricordo quando ho preso quel grosso cazzo nella mia mano e
Stroked it up and down
L'ho massaggiato su e giù
Ooh
Ooh
Then I put it in my mouth
Poi l'ho messo in bocca
You did?
L'hai fatto?
Sucked it
L'ho succhiato
Ooh, you did?
Ooh, l'hai fatto?
Ooh, I did
Ooh, l'ho fatto
Shit
Merda
Fucked it and fucked it, put me in, you came
L'ho scopato e scopato, mi hai messo dentro, sei venuto
Did I cum?
Sono venuto?
Ooh, baby everywhere, everywhere
Ooh, tesoro ovunque, ovunque
You don't remember me yet?
Non mi ricordi ancora?
I'm startin' to get a picture, why don't you help me out?
Sto iniziando a farmi un'idea, perché non mi aiuti?
What did I do to the pussy, baby? What a nigga do to the pussy?
Cosa ho fatto alla figa, tesoro? Cosa ha fatto un negro alla figa?
Hmm, you rocked it
Hmm, l'hai scosso
Did I?
L'ho fatto?
Yeah, you did
Sì, l'hai fatto
Did I do some of that Thug Passion?
Ho fatto un po' di quella Thug Passion?
Mm (hahaha)
Mm (hahaha)
Ayy, so what cha doin' right now, though?
Ehi, cosa stai facendo adesso, però?
Me and my finger are gettin' acquainted
Io e il mio dito stiamo facendo conoscenza
How many you got?
Quanti ne hai?
I got ten but only one is workin'
Ne ho dieci ma solo uno sta lavorando
Oh, well can I come over there?
Oh, posso venire lì?
If you want to feel me
Se vuoi sentirmi
Do I want to?
Lo voglio?
Do a bear shit in the woods and wipe his ass with a rabbit?
Un orso caga nel bosco e si pulisce il culo con un coniglio?
Mm, you gon' rock it, baby?
Mm, lo farai dondolare, tesoro?
Hell yeah, I'm gon' rock it, baby
Cavolo sì, lo farò dondolare, tesoro
Like you did before?
Come hai fatto prima?
No dizoubt, you gon' feel that Thug Passion for real
Senza dubbio, sentirai quella Thug Passion per davvero
Mm, baby
Mm, tesoro
I'm on my way though, I'm about to fly over there in a 500
Sto arrivando, sto per volare lì in una 500
It ain't gon' take but a minute
Non ci vorrà che un minuto
Ayy, light the candles
Ehi, accendi le candele
Get the baby oil out, turn all the lights out
Prendi l'olio per bambini, spegni tutte le luci
Drink a little bit of that shit
Bevi un po' di quella roba
I'm on my way, baby, I'm gon' knock that pussy to the next week
Sto arrivando, tesoro, sto per mandare quella figa alla settimana prossima
Knock it out, baby, knock it out
Mandala fuori, tesoro, mandala fuori
I'm gon' knock the taste out yo mouth, girl (ooh, knock it out)
Sto per mandare il gusto fuori dalla tua bocca, ragazza (ooh, mandala fuori)
Gonna pull your hair, I'm gon' put your legs on your head
Ti tirerò i capelli, metterò le tue gambe sulla tua testa
I'm a tie you up, blindfold you
Ti legherò, ti bendo
And we gon' play which hole feel the best
E giocheremo a quale buco si sente meglio
You know which hole feel the best
Sai quale buco si sente meglio
We finna see tonight, though
Stasera lo scopriremo, però
I'm gon' make you remember me
Ti farò ricordare di me
Oh, yeah?
Oh, sì?
Yeah right, baby
Sì, tesoro
Oh yeah, you got my dick hard and you know
Oh sì, mi hai fatto diventare duro e sai
I can't find the steering shift you got me so fucked up
Non riesco a trovare il cambio perché mi hai fatto così eccitato
I'm playin' with myself and shit
Sto giocando con me stesso e roba
Baby, can I shift your gear?
Tesoro, posso cambiare la tua marcia?
Ayy, you can shift all this shit baby for real
Ehi, puoi cambiare tutta questa roba tesoro per davvero
Can I shift it from the back?
Posso cambiarla da dietro?
Do a bear shit in the woods and wipe his ass with a fluffy white rabbit?
Un orso caga nel bosco e si pulisce il culo con un coniglio bianco e soffice?
Can I shift it in the front?
Posso cambiarla davanti?
Hell yeah, ayy you know what I wanna do though?
Cavolo sì, ehi sai cosa voglio fare però?
What you wanna do?
Cosa vuoi fare?
I wanna fuck you on the balcony
Voglio scoparti sul balcone
While you lookin out over L.A
Mentre guardi fuori su Los Angeles
You know what I mean? Just poundin' that shit from the back
Capisci cosa intendo? Solo martellando quella roba da dietro
'Cause a motherfucka hop that shit like I got hydraulics
Perché un negro salta quella roba come se avessi l'idraulica
Fixed in me, you feel me? I be hittin' switches, baby
Fissato in me, mi senti? Sarò colpendo gli interruttori, tesoro
Ooh, I feel you, yes
Ooh, ti sento, sì
Ayy, I'm finna come over there
Ehi, sto per venire lì
Just wait for me sweetheart, I'm on my way right now
Aspettami tesoro, sto arrivando adesso
I'll see you later baby, bye
Ci vediamo dopo tesoro, ciao
Bye, boo
Ciao, boo
Yeah, I'm finna get me some pussy, nigga
Sì, sto per prendermi un po' di figa, negro
Get some pussy (hahaha)
Prendi un po' di figa (hahaha)
What's ya phone number?
Apa nomor teleponmu?
Now I could make miracles with pimp hoes
Sekarang aku bisa membuat keajaiban dengan wanita jalang
It's instrumental, waitin' for the nymphos
Itu penting, menunggu para nymphos
That's the intro
Itu pembukaan
Shoot when ya rush me, walked up and touched me
Tembak saat kau terburu-buru, berjalan dan menyentuhku
Why? Do you want to fuck me?
Kenapa? Apakah kamu ingin tidur denganku?
Just 'cause I'm paid in the worst way? True
Hanya karena aku dibayar dengan cara yang buruk? Benar
Lookin' kind a good in your birthday suit
Terlihat agak baik dalam pakaian ulang tahunmu
I wonder if your wild and ya act shy
Aku bertanya-tanya apakah kamu liar dan kamu bertindak malu
Do you like to be on top or the back side?
Apakah kamu suka berada di atas atau di belakang?
Watch me while you lick your lips, shake your hips
Tonton aku saat kau menjilat bibirmu, menggoyangkan pinggulmu
Goddamn, I love that shit
Sialan, aku suka hal itu
Yo, let's stop fakin' and be real now
Yo, mari berhenti berpura-pura dan jadi nyata sekarang
I got a room and a hard on, still down?
Aku punya kamar dan ereksi, masih turun?
Met ya standin' at a bar full of black dudes
Bertemu denganmu berdiri di bar penuh pria hitam
Said ya wanna see my scars and my tattoos
Katakan kamu ingin melihat bekas lukaku dan tato-tatoku
When we head for my hideout, act right
Ketika kita menuju tempat persembunyianku, bertindak benar
Boss playa when I ride out, that's right
Pemain bos saat aku pergi, itu benar
What's ya phone number?
Apa nomor teleponmu?
If you really wanna fuck with me, I'm ready
Jika kamu benar-benar ingin tidur denganku, aku siap
Baby, let me give you a call
Sayang, biarkan aku meneleponmu
How long will it take to break you off?
Berapa lama waktu yang dibutuhkan untuk memutuskanmu?
If you really wanna fuck with me, I'm ready
Jika kamu benar-benar ingin tidur denganku, aku siap
Hey baby, let me give you a call
Hei sayang, biarkan aku meneleponmu
How long will it take to break you off?
Berapa lama waktu yang dibutuhkan untuk memutuskanmu?
Oh shit, baby is a dime piece
Oh sial, bayi adalah sepotong uang
Wanted this fine seat
Ingin kursi bagus ini
Personally rest from the bars
Istirahat pribadi dari bar
If I seen her right now, she can get me
Jika aku melihatnya sekarang, dia bisa mendapatkan aku
Ho didn't wanna talk to me 'til she see my car
Ho tidak ingin berbicara denganku sampai dia melihat mobilku
Never had sex with a rich rap star
Tidak pernah berhubungan seks dengan bintang rap kaya
'Til I got her in the back of my homeboy's car
Sampai aku mendapatkannya di belakang mobil temanku
Tell me, why do we live this way?
Katakan padaku, mengapa kita hidup seperti ini?
Money over bitches, let me here you say
Uang di atas wanita, biarkan aku mendengar kamu berkata
What's your phone number? Are you alone?
Apa nomor teleponmu? Apakah kamu sendirian?
Got a pocket full of rubbers, let's bone
Punya saku penuh kondom, mari kita tulang
Time for your girlfriend to take you home
Waktu untuk pacarmu membawamu pulang
I had fun, but baby, gotta leave me alone
Aku senang, tapi sayang, harus meninggalkan aku sendirian
Picture in my rhyme, take time to rewind
Gambar dalam sajakku, luangkan waktu untuk memutar ulang
These gotten every words I say
Ini mendapatkan setiap kata yang aku katakan
If you open in your mind,
Jika kamu membuka pikiranmu,
Bet in a minute you'll find it's time, let the Outlawz play
Taruhan dalam satu menit kamu akan menemukan waktunya, biarkan Outlawz bermain
What's ya phone number?
Apa nomor teleponmu?
If you really wanna fuck with me, I'm ready
Jika kamu benar-benar ingin tidur denganku, aku siap
Baby, let me give you a call
Sayang, biarkan aku meneleponmu
How long will it take to break you off?
Berapa lama waktu yang dibutuhkan untuk memutuskanmu?
If you really wanna fuck with me, I'm ready
Jika kamu benar-benar ingin tidur denganku, aku siap
Baby, let me give you a call
Sayang, biarkan aku meneleponmu
How long will it take to break you off?
Berapa lama waktu yang dibutuhkan untuk memutuskanmu?
Hello?
Halo?
Hello? Who is this?
Halo? Siapa ini?
Is this Tupac?
Apakah ini Tupac?
This is who?
Ini siapa?
Is this Tupac?
Apakah ini Tupac?
Yeah, it's Tupac, who dis?
Ya, ini Tupac, siapa ini?
Hi baby, how are you?
Hai sayang, apa kabar?
I'm 'ight, what up, baby?
Aku baik-baik saja, apa kabar, sayang?
You don't recognize the voice?
Kamu tidak mengenali suaraku?
You recognize my voice, huh?
Kamu mengenali suaraku, ya?
Do you recognize my voice?
Apakah kamu mengenali suaraku?
Nah, I know you?
Tidak, aku kenal kamu?
Yeah, you know me
Ya, kamu kenal aku
I guess you don't recognize me when I'm talkin' on the phone
Sepertinya kamu tidak mengenali saya ketika saya berbicara di telepon
Where I know you from? Where I know you from?
Dari mana aku mengenalmu? Dari mana aku mengenalmu?
You just know me, baby
Kamu hanya mengenal saya, sayang
Where? Talk up I can't barely hear you
Dari mana? Bicara lebih keras aku tidak bisa mendengar kamu dengan jelas
You know me from when we were, you know, intimate
Kamu mengenalku dari saat kita, kamu tahu, intim
Oh, we fucked?
Oh, kita bercinta?
Oh baby, did we ever
Oh sayang, apakah kita pernah
Oh, tell me about it, baby
Oh, ceritakan padaku tentang itu, sayang
I remember when I put that big dick in my hand and
Aku ingat saat aku memegang penis besar itu di tanganku dan
Stroked it up and down
Menggerakkannya naik turun
Ooh
Ooh
Then I put it in my mouth
Lalu aku memasukkannya ke mulutku
You did?
Kamu lakukan?
Sucked it
Menghisapnya
Ooh, you did?
Ooh, kamu lakukan?
Ooh, I did
Ooh, aku lakukan
Shit
Sial
Fucked it and fucked it, put me in, you came
Bercinta dan bercinta, masukkan aku, kamu datang
Did I cum?
Apakah aku datang?
Ooh, baby everywhere, everywhere
Ooh, sayang di mana-mana, di mana-mana
You don't remember me yet?
Kamu belum ingat aku?
I'm startin' to get a picture, why don't you help me out?
Aku mulai mendapatkan gambaran, mengapa kamu tidak membantuku?
What did I do to the pussy, baby? What a nigga do to the pussy?
Apa yang aku lakukan pada vagina, sayang? Apa yang dilakukan nigga pada vagina?
Hmm, you rocked it
Hmm, kamu menggoyangnya
Did I?
Apakah aku?
Yeah, you did
Ya, kamu lakukan
Did I do some of that Thug Passion?
Apakah aku melakukan beberapa Thug Passion itu?
Mm (hahaha)
Mm (hahaha)
Ayy, so what cha doin' right now, though?
Ayy, jadi apa yang sedang kamu lakukan sekarang, meski?
Me and my finger are gettin' acquainted
Aku dan jariku sedang berkenalan
How many you got?
Berapa banyak yang kamu punya?
I got ten but only one is workin'
Aku punya sepuluh tapi hanya satu yang bekerja
Oh, well can I come over there?
Oh, bisakah aku datang ke sana?
If you want to feel me
Jika kamu ingin merasakanku
Do I want to?
Apakah aku ingin?
Do a bear shit in the woods and wipe his ass with a rabbit?
Apakah beruang buang air besar di hutan dan membersihkan pantatnya dengan kelinci?
Mm, you gon' rock it, baby?
Mm, kamu akan menggoyangnya, sayang?
Hell yeah, I'm gon' rock it, baby
Sial ya, aku akan menggoyangnya, sayang
Like you did before?
Seperti yang kamu lakukan sebelumnya?
No dizoubt, you gon' feel that Thug Passion for real
Tidak ada keraguan, kamu akan merasakan Thug Passion itu untuk nyata
Mm, baby
Mm, sayang
I'm on my way though, I'm about to fly over there in a 500
Aku dalam perjalanan, aku akan terbang ke sana dalam 500
It ain't gon' take but a minute
Itu tidak akan memakan waktu lebih dari satu menit
Ayy, light the candles
Ayy, nyalakan lilin
Get the baby oil out, turn all the lights out
Keluarin minyak bayi, matikan semua lampu
Drink a little bit of that shit
Minum sedikit dari hal itu
I'm on my way, baby, I'm gon' knock that pussy to the next week
Aku dalam perjalanan, sayang, aku akan mengetuk vagina itu minggu depan
Knock it out, baby, knock it out
Ketuk keluar, sayang, ketuk keluar
I'm gon' knock the taste out yo mouth, girl (ooh, knock it out)
Aku akan mengetuk rasa dari mulutmu, gadis (ooh, ketuk keluar)
Gonna pull your hair, I'm gon' put your legs on your head
Akan menarik rambutmu, aku akan meletakkan kakimu di kepalamu
I'm a tie you up, blindfold you
Aku akan mengikatmu, menutup matamu
And we gon' play which hole feel the best
Dan kita akan bermain lubang mana yang terasa paling baik
You know which hole feel the best
Kamu tahu lubang mana yang terasa paling baik
We finna see tonight, though
Kita akan melihat malam ini, meski
I'm gon' make you remember me
Aku akan membuatmu mengingatku
Oh, yeah?
Oh, ya?
Yeah right, baby
Ya benar, sayang
Oh yeah, you got my dick hard and you know
Oh ya, kamu membuat penis saya keras dan kamu tahu
I can't find the steering shift you got me so fucked up
Aku tidak bisa menemukan pergeseran kemudi kamu membuat saya begitu kacau
I'm playin' with myself and shit
Aku bermain-main dengan diriku sendiri dan hal itu
Baby, can I shift your gear?
Sayang, bisakah aku menggeser gigimu?
Ayy, you can shift all this shit baby for real
Ayy, kamu bisa menggeser semua hal ini sayang untuk nyata
Can I shift it from the back?
Bisakah aku menggesernya dari belakang?
Do a bear shit in the woods and wipe his ass with a fluffy white rabbit?
Apakah beruang buang air besar di hutan dan membersihkan pantatnya dengan kelinci putih yang lembut?
Can I shift it in the front?
Bisakah aku menggesernya di depan?
Hell yeah, ayy you know what I wanna do though?
Sial ya, ayy kamu tahu apa yang ingin aku lakukan meski?
What you wanna do?
Apa yang ingin kamu lakukan?
I wanna fuck you on the balcony
Aku ingin bercinta denganmu di balkon
While you lookin out over L.A
Saat kamu melihat ke luar ke L.A
You know what I mean? Just poundin' that shit from the back
Kamu tahu apa maksudku? Hanya menghantam hal itu dari belakang
'Cause a motherfucka hop that shit like I got hydraulics
Karena seorang ibu melompat hal itu seperti aku punya hidrolik
Fixed in me, you feel me? I be hittin' switches, baby
Diperbaiki di dalamku, kamu merasakanku? Aku akan memukul saklar, sayang
Ooh, I feel you, yes
Ooh, aku merasakannya, ya
Ayy, I'm finna come over there
Ayy, aku akan datang ke sana
Just wait for me sweetheart, I'm on my way right now
Tunggu saja untukku sayang, aku dalam perjalanan sekarang
I'll see you later baby, bye
Sampai jumpa nanti sayang, selamat tinggal
Bye, boo
Selamat tinggal, boo
Yeah, I'm finna get me some pussy, nigga
Ya, aku akan mendapatkan beberapa vagina, nigga
Get some pussy (hahaha)
Dapatkan beberapa vagina (hahaha)