. C'sa, Glasby (troy) Taylor, Jong Han Kim, Jung Woo Lim, Sung Chul Ku
There was a time when I couldn't
Stop loving you so much
Haven't seen that me for so long
Forgot I shouldn't care
I sang "Dum di di"
Who I used to be
Is not who I am, look at me
These dreams of mine
Do not need your advice or cheap blessing
My crown you couldn't lift
You want me to act a certain way
I'm no one's toy no more, it hurts them
To know they can't control me each day
Enjoy the pain
I don't need your expectations
Made the bricks to pave my way
Fuck that Grammy nomination
Happiness cannot be bought
One summer day, we just might meet up again
Hey, look at you sitting here all on your own
Lost in your expectations
I can't help you with that
I can't ever hate you
But had to let you go
Changing myself for your ego
And selfish pride stops there
I sang "Karate" who I used to be
Is not who I am, look at me
These dreams of mine
Do not need your advice or cheap blessing
My crown you couldn't lift
You want me to act a certain way
I'm no one's toy no more, it hurts them
To know they can't control me each day
Enjoy the pain
I don't need your expectations
Made the bricks to pave my way
Fuck that Grammy nomination
Happiness cannot be bought
One summer day, we just might meet up again
Hey, look at you sitting here all on your own
Lost in your expectations
I can't help you with that
I can't lie, say it was easy
Each day alone filled me with fear
But here I stand tall
My face to the crowd
I don't need your expectations
Made the bricks to pave my way
Fuck that Grammy nomination
Happiness cannot be bought
One summer day, we might just meet up again
Hey, look at you sitting here all on your own
Lost in your expectations
I can't help you with that
There was a time when I couldn't
Es gab eine Zeit, in der ich nicht aufhören konnte,
Stop loving you so much
Dich so sehr zu lieben
Haven't seen that me for so long
Habe mich so lange nicht gesehen
Forgot I shouldn't care
Vergaß, dass ich mich nicht kümmern sollte
I sang "Dum di di"
Ich sang "Dum di di"
Who I used to be
Wer ich einmal war
Is not who I am, look at me
Ist nicht, wer ich bin, schau mich an
These dreams of mine
Diese Träume von mir
Do not need your advice or cheap blessing
Brauchen deinen Rat oder billigen Segen nicht
My crown you couldn't lift
Meine Krone konntest du nicht heben
You want me to act a certain way
Du willst, dass ich mich auf eine bestimmte Weise verhalte
I'm no one's toy no more, it hurts them
Ich bin kein Spielzeug mehr, es verletzt sie
To know they can't control me each day
Zu wissen, dass sie mich jeden Tag nicht kontrollieren können
Enjoy the pain
Genieße den Schmerz
I don't need your expectations
Ich brauche deine Erwartungen nicht
Made the bricks to pave my way
Habe die Steine gelegt, um meinen Weg zu pflastern
Fuck that Grammy nomination
Scheiß auf die Grammy-Nominierung
Happiness cannot be bought
Glück kann man nicht kaufen
One summer day, we just might meet up again
Eines Sommertages könnten wir uns vielleicht wieder treffen
Hey, look at you sitting here all on your own
Hey, schau dich an, hier ganz alleine sitzend
Lost in your expectations
Verloren in deinen Erwartungen
I can't help you with that
Ich kann dir dabei nicht helfen
I can't ever hate you
Ich kann dich niemals hassen
But had to let you go
Aber musste dich gehen lassen
Changing myself for your ego
Mich für dein Ego verändern
And selfish pride stops there
Und der egoistische Stolz hört dort auf
I sang "Karate" who I used to be
Ich sang "Karate", wer ich einmal war
Is not who I am, look at me
Ist nicht, wer ich bin, schau mich an
These dreams of mine
Diese Träume von mir
Do not need your advice or cheap blessing
Brauchen deinen Rat oder billigen Segen nicht
My crown you couldn't lift
Meine Krone konntest du nicht heben
You want me to act a certain way
Du willst, dass ich mich auf eine bestimmte Weise verhalte
I'm no one's toy no more, it hurts them
Ich bin kein Spielzeug mehr, es verletzt sie
To know they can't control me each day
Zu wissen, dass sie mich jeden Tag nicht kontrollieren können
Enjoy the pain
Genieße den Schmerz
I don't need your expectations
Ich brauche deine Erwartungen nicht
Made the bricks to pave my way
Habe die Steine gelegt, um meinen Weg zu pflastern
Fuck that Grammy nomination
Scheiß auf die Grammy-Nominierung
Happiness cannot be bought
Glück kann man nicht kaufen
One summer day, we just might meet up again
Eines Sommertages könnten wir uns vielleicht wieder treffen
Hey, look at you sitting here all on your own
Hey, schau dich an, hier ganz alleine sitzend
Lost in your expectations
Verloren in deinen Erwartungen
I can't help you with that
Ich kann dir dabei nicht helfen
I can't lie, say it was easy
Ich kann nicht lügen, sagen, es war einfach
Each day alone filled me with fear
Jeder Tag allein erfüllte mich mit Angst
But here I stand tall
Aber hier stehe ich hoch
My face to the crowd
Mein Gesicht zur Menge
I don't need your expectations
Ich brauche deine Erwartungen nicht
Made the bricks to pave my way
Habe die Steine gelegt, um meinen Weg zu pflastern
Fuck that Grammy nomination
Scheiß auf die Grammy-Nominierung
Happiness cannot be bought
Glück kann man nicht kaufen
One summer day, we might just meet up again
Eines Sommertages könnten wir uns vielleicht wieder treffen
Hey, look at you sitting here all on your own
Hey, schau dich an, hier ganz alleine sitzend
Lost in your expectations
Verloren in deinen Erwartungen
I can't help you with that
Ich kann dir dabei nicht helfen
There was a time when I couldn't
Houve um tempo em que eu não conseguia
Stop loving you so much
Parar de te amar tanto
Haven't seen that me for so long
Não vejo esse eu há tanto tempo
Forgot I shouldn't care
Esqueci que não deveria me importar
I sang "Dum di di"
Eu cantava "Dum di di"
Who I used to be
Quem eu costumava ser
Is not who I am, look at me
Não é quem eu sou, olhe para mim
These dreams of mine
Esses sonhos meus
Do not need your advice or cheap blessing
Não precisam do seu conselho ou bênção barata
My crown you couldn't lift
Minha coroa que você não conseguiu levantar
You want me to act a certain way
Você quer que eu aja de uma certa maneira
I'm no one's toy no more, it hurts them
Não sou mais brinquedo de ninguém, isso os machuca
To know they can't control me each day
Saber que eles não podem me controlar todos os dias
Enjoy the pain
Aproveite a dor
I don't need your expectations
Eu não preciso das suas expectativas
Made the bricks to pave my way
Fiz os tijolos para pavimentar meu caminho
Fuck that Grammy nomination
Foda-se essa indicação ao Grammy
Happiness cannot be bought
A felicidade não pode ser comprada
One summer day, we just might meet up again
Um dia de verão, podemos nos encontrar novamente
Hey, look at you sitting here all on your own
Ei, olhe para você sentado aqui sozinho
Lost in your expectations
Perdido em suas expectativas
I can't help you with that
Eu não posso te ajudar com isso
I can't ever hate you
Eu não posso te odiar
But had to let you go
Mas tive que te deixar ir
Changing myself for your ego
Mudando a mim mesmo para o seu ego
And selfish pride stops there
E o orgulho egoísta para por aí
I sang "Karate" who I used to be
Eu cantava "Karate" quem eu costumava ser
Is not who I am, look at me
Não é quem eu sou, olhe para mim
These dreams of mine
Esses sonhos meus
Do not need your advice or cheap blessing
Não precisam do seu conselho ou bênção barata
My crown you couldn't lift
Minha coroa que você não conseguiu levantar
You want me to act a certain way
Você quer que eu aja de uma certa maneira
I'm no one's toy no more, it hurts them
Não sou mais brinquedo de ninguém, isso os machuca
To know they can't control me each day
Saber que eles não podem me controlar todos os dias
Enjoy the pain
Aproveite a dor
I don't need your expectations
Eu não preciso das suas expectativas
Made the bricks to pave my way
Fiz os tijolos para pavimentar meu caminho
Fuck that Grammy nomination
Foda-se essa indicação ao Grammy
Happiness cannot be bought
A felicidade não pode ser comprada
One summer day, we just might meet up again
Um dia de verão, podemos nos encontrar novamente
Hey, look at you sitting here all on your own
Ei, olhe para você sentado aqui sozinho
Lost in your expectations
Perdido em suas expectativas
I can't help you with that
Eu não posso te ajudar com isso
I can't lie, say it was easy
Não posso mentir, dizer que foi fácil
Each day alone filled me with fear
Cada dia sozinho me enchia de medo
But here I stand tall
Mas aqui estou eu, de pé
My face to the crowd
Meu rosto para a multidão
I don't need your expectations
Eu não preciso das suas expectativas
Made the bricks to pave my way
Fiz os tijolos para pavimentar meu caminho
Fuck that Grammy nomination
Foda-se essa indicação ao Grammy
Happiness cannot be bought
A felicidade não pode ser comprada
One summer day, we might just meet up again
Um dia de verão, podemos nos encontrar novamente
Hey, look at you sitting here all on your own
Ei, olhe para você sentado aqui sozinho
Lost in your expectations
Perdido em suas expectativas
I can't help you with that
Eu não posso te ajudar com isso
There was a time when I couldn't
Hubo un tiempo en que no podía
Stop loving you so much
Dejar de amarte tanto
Haven't seen that me for so long
No he visto a ese yo durante tanto tiempo
Forgot I shouldn't care
Olvidé que no debería importarme
I sang "Dum di di"
Canté "Dum di di"
Who I used to be
Quien solía ser
Is not who I am, look at me
No es quien soy, mírame
These dreams of mine
Estos sueños míos
Do not need your advice or cheap blessing
No necesitan tu consejo ni tu barata bendición
My crown you couldn't lift
Mi corona que no pudiste levantar
You want me to act a certain way
Quieres que actúe de cierta manera
I'm no one's toy no more, it hurts them
Ya no soy el juguete de nadie, les duele
To know they can't control me each day
Saber que no pueden controlarme cada día
Enjoy the pain
Disfruta el dolor
I don't need your expectations
No necesito tus expectativas
Made the bricks to pave my way
Hice los ladrillos para allanar mi camino
Fuck that Grammy nomination
Que se joda esa nominación al Grammy
Happiness cannot be bought
La felicidad no se puede comprar
One summer day, we just might meet up again
Un día de verano, podríamos encontrarnos de nuevo
Hey, look at you sitting here all on your own
Hey, mírate sentado aquí todo solo
Lost in your expectations
Perdido en tus expectativas
I can't help you with that
No puedo ayudarte con eso
I can't ever hate you
No puedo odiarte nunca
But had to let you go
Pero tuve que dejarte ir
Changing myself for your ego
Cambiándome por tu ego
And selfish pride stops there
Y el orgullo egoísta se detiene allí
I sang "Karate" who I used to be
Canté "Karate" quien solía ser
Is not who I am, look at me
No es quien soy, mírame
These dreams of mine
Estos sueños míos
Do not need your advice or cheap blessing
No necesitan tu consejo ni tu barata bendición
My crown you couldn't lift
Mi corona que no pudiste levantar
You want me to act a certain way
Quieres que actúe de cierta manera
I'm no one's toy no more, it hurts them
Ya no soy el juguete de nadie, les duele
To know they can't control me each day
Saber que no pueden controlarme cada día
Enjoy the pain
Disfruta el dolor
I don't need your expectations
No necesito tus expectativas
Made the bricks to pave my way
Hice los ladrillos para allanar mi camino
Fuck that Grammy nomination
Que se joda esa nominación al Grammy
Happiness cannot be bought
La felicidad no se puede comprar
One summer day, we just might meet up again
Un día de verano, podríamos encontrarnos de nuevo
Hey, look at you sitting here all on your own
Hey, mírate sentado aquí todo solo
Lost in your expectations
Perdido en tus expectativas
I can't help you with that
No puedo ayudarte con eso
I can't lie, say it was easy
No puedo mentir, decir que fue fácil
Each day alone filled me with fear
Cada día solo me llenaba de miedo
But here I stand tall
Pero aquí estoy de pie
My face to the crowd
Mi cara hacia la multitud
I don't need your expectations
No necesito tus expectativas
Made the bricks to pave my way
Hice los ladrillos para allanar mi camino
Fuck that Grammy nomination
Que se joda esa nominación al Grammy
Happiness cannot be bought
La felicidad no se puede comprar
One summer day, we might just meet up again
Un día de verano, podríamos encontrarnos de nuevo
Hey, look at you sitting here all on your own
Hey, mírate sentado aquí todo solo
Lost in your expectations
Perdido en tus expectativas
I can't help you with that
No puedo ayudarte con eso
There was a time when I couldn't
Il fut un temps où je ne pouvais pas
Stop loving you so much
Arrêter de t'aimer autant
Haven't seen that me for so long
Je ne me suis pas vu depuis si longtemps
Forgot I shouldn't care
J'ai oublié que je ne devrais pas me soucier
I sang "Dum di di"
J'ai chanté "Dum di di"
Who I used to be
Qui j'étais avant
Is not who I am, look at me
N'est pas qui je suis, regarde-moi
These dreams of mine
Ces rêves à moi
Do not need your advice or cheap blessing
N'ont pas besoin de tes conseils ou de ta bénédiction bon marché
My crown you couldn't lift
Ma couronne que tu ne pouvais pas soulever
You want me to act a certain way
Tu veux que je me comporte d'une certaine manière
I'm no one's toy no more, it hurts them
Je ne suis plus le jouet de personne, ça leur fait mal
To know they can't control me each day
De savoir qu'ils ne peuvent pas me contrôler chaque jour
Enjoy the pain
Profite de la douleur
I don't need your expectations
Je n'ai pas besoin de tes attentes
Made the bricks to pave my way
J'ai fait les briques pour paver ma voie
Fuck that Grammy nomination
Merde à cette nomination aux Grammy
Happiness cannot be bought
Le bonheur ne peut pas être acheté
One summer day, we just might meet up again
Un jour d'été, nous pourrions nous revoir
Hey, look at you sitting here all on your own
Hé, regarde-toi assis ici tout seul
Lost in your expectations
Perdu dans tes attentes
I can't help you with that
Je ne peux pas t'aider avec ça
I can't ever hate you
Je ne peux jamais te détester
But had to let you go
Mais j'ai dû te laisser partir
Changing myself for your ego
Me changer pour ton ego
And selfish pride stops there
Et l'orgueil égoïste s'arrête là
I sang "Karate" who I used to be
J'ai chanté "Karate" qui j'étais avant
Is not who I am, look at me
N'est pas qui je suis, regarde-moi
These dreams of mine
Ces rêves à moi
Do not need your advice or cheap blessing
N'ont pas besoin de tes conseils ou de ta bénédiction bon marché
My crown you couldn't lift
Ma couronne que tu ne pouvais pas soulever
You want me to act a certain way
Tu veux que je me comporte d'une certaine manière
I'm no one's toy no more, it hurts them
Je ne suis plus le jouet de personne, ça leur fait mal
To know they can't control me each day
De savoir qu'ils ne peuvent pas me contrôler chaque jour
Enjoy the pain
Profite de la douleur
I don't need your expectations
Je n'ai pas besoin de tes attentes
Made the bricks to pave my way
J'ai fait les briques pour paver ma voie
Fuck that Grammy nomination
Merde à cette nomination aux Grammy
Happiness cannot be bought
Le bonheur ne peut pas être acheté
One summer day, we just might meet up again
Un jour d'été, nous pourrions nous revoir
Hey, look at you sitting here all on your own
Hé, regarde-toi assis ici tout seul
Lost in your expectations
Perdu dans tes attentes
I can't help you with that
Je ne peux pas t'aider avec ça
I can't lie, say it was easy
Je ne peux pas mentir, dire que c'était facile
Each day alone filled me with fear
Chaque jour seul me remplissait de peur
But here I stand tall
Mais ici je me tiens debout
My face to the crowd
Mon visage vers la foule
I don't need your expectations
Je n'ai pas besoin de tes attentes
Made the bricks to pave my way
J'ai fait les briques pour paver ma voie
Fuck that Grammy nomination
Merde à cette nomination aux Grammy
Happiness cannot be bought
Le bonheur ne peut pas être acheté
One summer day, we might just meet up again
Un jour d'été, nous pourrions nous revoir
Hey, look at you sitting here all on your own
Hé, regarde-toi assis ici tout seul
Lost in your expectations
Perdu dans tes attentes
I can't help you with that
Je ne peux pas t'aider avec ça
There was a time when I couldn't
C'era un tempo in cui non potevo
Stop loving you so much
Smettere di amarti così tanto
Haven't seen that me for so long
Non ho visto quel me per così tanto tempo
Forgot I shouldn't care
Ho dimenticato che non dovrei preoccuparmi
I sang "Dum di di"
Ho cantato "Dum di di"
Who I used to be
Chi ero
Is not who I am, look at me
Non è chi sono, guardami
These dreams of mine
Questi sogni miei
Do not need your advice or cheap blessing
Non hanno bisogno dei tuoi consigli o benedizioni a buon mercato
My crown you couldn't lift
La mia corona che non potevi sollevare
You want me to act a certain way
Vuoi che mi comporti in un certo modo
I'm no one's toy no more, it hurts them
Non sono più il giocattolo di nessuno, li fa soffrire
To know they can't control me each day
Sapere che non possono controllarmi ogni giorno
Enjoy the pain
Goditi il dolore
I don't need your expectations
Non ho bisogno delle tue aspettative
Made the bricks to pave my way
Ho fatto i mattoni per lastricare la mia strada
Fuck that Grammy nomination
Fanculo quella nomination ai Grammy
Happiness cannot be bought
La felicità non può essere comprata
One summer day, we just might meet up again
Un giorno d'estate, potremmo incontrarci di nuovo
Hey, look at you sitting here all on your own
Ehi, guarda te seduto qui tutto solo
Lost in your expectations
Perso nelle tue aspettative
I can't help you with that
Non posso aiutarti con quello
I can't ever hate you
Non posso mai odiarti
But had to let you go
Ma ho dovuto lasciarti andare
Changing myself for your ego
Cambiando me stesso per il tuo ego
And selfish pride stops there
E l'orgoglio egoista si ferma lì
I sang "Karate" who I used to be
Ho cantato "Karate" chi ero
Is not who I am, look at me
Non è chi sono, guardami
These dreams of mine
Questi sogni miei
Do not need your advice or cheap blessing
Non hanno bisogno dei tuoi consigli o benedizioni a buon mercato
My crown you couldn't lift
La mia corona che non potevi sollevare
You want me to act a certain way
Vuoi che mi comporti in un certo modo
I'm no one's toy no more, it hurts them
Non sono più il giocattolo di nessuno, li fa soffrire
To know they can't control me each day
Sapere che non possono controllarmi ogni giorno
Enjoy the pain
Goditi il dolore
I don't need your expectations
Non ho bisogno delle tue aspettative
Made the bricks to pave my way
Ho fatto i mattoni per lastricare la mia strada
Fuck that Grammy nomination
Fanculo quella nomination ai Grammy
Happiness cannot be bought
La felicità non può essere comprata
One summer day, we just might meet up again
Un giorno d'estate, potremmo incontrarci di nuovo
Hey, look at you sitting here all on your own
Ehi, guarda te seduto qui tutto solo
Lost in your expectations
Perso nelle tue aspettative
I can't help you with that
Non posso aiutarti con quello
I can't lie, say it was easy
Non posso mentire, dire che è stato facile
Each day alone filled me with fear
Ogni giorno da solo mi riempiva di paura
But here I stand tall
Ma qui sto in piedi
My face to the crowd
Il mio viso verso la folla
I don't need your expectations
Non ho bisogno delle tue aspettative
Made the bricks to pave my way
Ho fatto i mattoni per lastricare la mia strada
Fuck that Grammy nomination
Fanculo quella nomination ai Grammy
Happiness cannot be bought
La felicità non può essere comprata
One summer day, we might just meet up again
Un giorno d'estate, potremmo incontrarci di nuovo
Hey, look at you sitting here all on your own
Ehi, guarda te seduto qui tutto solo
Lost in your expectations
Perso nelle tue aspettative
I can't help you with that
Non posso aiutarti con quello