얼음들 Melted
Chan Hyeok Lee
붉은 해가 세수하던 파란 바다 검게 물들고
구름 비바람 오가던 하얀 하늘 회색빛 들고
맘속에 찾아온 어둠을 그대로 두고
밤을 덮은 차가운 그림자마냥
얼음들이 녹아지면
조금 더 따뜻한 노래가 나올 텐데
얼음들은 왜 그렇게 차가울까? 차가울까요?
Why they so cold?
Why they so cold?
붉은 해가 세수하던 파란 바다
그 깊이 묻힌 옛 온기를 바라본다
Get it out 어른들 세상 추위도 풀렸으면 해
얼었던 사랑이 이젠
맘속에 찾아온 어둠을 그대로 두고
밤을 덮은 차가운 그림자마냥
얼음들이 녹아지면
조금 더 따뜻한 노래가 나올 텐데
얼음들은 왜 그렇게 차가울까? 차가울까요?
조금 더 따뜻한 노래가 나올 텐데
얼음들은 왜 그렇게 차가울까? 차가울까요?
Why they so cold?
Why they so cold?
붉은 해가 세수하던 파란 바다 검게 물들고
The blue sea turns black where the red sun was washing its face
구름 비바람 오가던 하얀 하늘 회색빛 들고
The white sky where clouds and rain passed by turned gray
맘속에 찾아온 어둠을 그대로 두고
Leaving the darkness that came into my heart as it is
밤을 덮은 차가운 그림자마냥
Like the cold shadow that covered the night
얼음들이 녹아지면
When the ice melts
조금 더 따뜻한 노래가 나올 텐데
A slightly warmer song will come out
얼음들은 왜 그렇게 차가울까? 차가울까요?
Why is the ice so cold? Why so cold?
Why they so cold?
Why they so cold?
Why they so cold?
Why they so cold?
붉은 해가 세수하던 파란 바다
The blue sea turns black where the red sun was washing its face
그 깊이 묻힌 옛 온기를 바라본다
I look at the old warmth buried in its depth
Get it out 어른들 세상 추위도 풀렸으면 해
Get it out, I wish the coldness of the adult world would also melt
얼었던 사랑이 이젠
The love that was frozen is now
맘속에 찾아온 어둠을 그대로 두고
Leaving the darkness that came into my heart as it is
밤을 덮은 차가운 그림자마냥
Like the cold shadow that covered the night
얼음들이 녹아지면
When the ice melts
조금 더 따뜻한 노래가 나올 텐데
A slightly warmer song will come out
얼음들은 왜 그렇게 차가울까? 차가울까요?
Why is the ice so cold? Why so cold?
조금 더 따뜻한 노래가 나올 텐데
A slightly warmer song will come out
얼음들은 왜 그렇게 차가울까? 차가울까요?
Why is the ice so cold? Why so cold?
Why they so cold?
Why they so cold?
Why they so cold?
Why they so cold?