Badiri Diakite, Fodie Tirera, Hadji Said, Judicael Oncomode, Moussa Faissoil, Nathanael Oncomode, Pierre Fromageond, William Mundala
Hey, on a grandi sans goûter mon pote
On vient de loin, hé hé
Qu'est-ce tu crois toi hein?
C'est rien, c'est la rue mon pote
Depuis minot les mecs
(Briki!) non, non ça sera plus comme avant
Y a ceux qui détaillent et y a ceux qui vendent
Le tar-pé se cache dans la boîte à gants
Et pour t'refroidir j'attends pas d'descente
La madre me disait de pas descendre
En bas du quartier y a des tas d'décès
4000, La Courneuve devient Medellín
Le prince de la ville, c'est moi qui décide
T'es bé-tom dans un piège
Les tits-pe vendent la cess
On barode dans la caisse
Avec A2B, Djens
J'porte le brassard et je tire les pénos
Y a Djeffi, Bné, j'suis Zé Pequeno
Envoie dix mille eu et on fait l'boulot
Renoi affamé pour de la moula
Jeune renoi veut faire d'la moula (faire d'la moula)
Tu n'oublies qu'on est toujours là (on est toujours là)
La hagra igo ça paye pas (non ça paye pas)
Jeune renoi veut faire d'la moula (d'la moula)
Jeune renoi veut faire d'la moula
Tu n'oublies qu'on est toujours là
La hagra igo ça paye pas
Jeune renoi veut faire d'la moula, d'la moula, hey
Je sais plus qui est qui, je sais plus où aller, je sais pas où me situer
Et ces folles demandent à me voir
Alors qu'auparavant me répondaient "qui tu es?"
Ma conscience me dit tue-les
Ma conscience me dit tue-les, si tu savais
Pour être là j'ai galéré, on a tous pris sans rien voler
Ça j'te l'promets
J'ai fait d'la moula et ouais j'en ai fait seul
Ou avec Alexou et leurs potes, top départ
De l'instru' j'bois mon capri-sun
Mis au sol par les keufs, guetteur est responsable (merde)
Dans ma bulle j'suis seul dans ma tête on est cinq
Me dit tu tiens des sacs, tu crois qu't'es le seul?
L'ancienne carte SIM faisait rentrer des sommes
Déjà trop tard quand ton heure elle sonne (jeune renoi veut faire d'la moula)
(Faire d'la moula)
Tu n'oublies qu'on est toujours là (on est toujours là)
La hagra igo ça paye pas (non ça paye pas)
Jeune renoi veut faire d'la moula (d'la moula)
Jeune renoi veut faire d'la moula
Tu n'oublies qu'on est toujours là
La hagra igo ça paye pas
Jeune renoi veut faire d'la moula, d'la moula, hey
Trafic, trafic, traficanté
T'es costaud on va te courser
Sur le corner j'étais coursier
Ça pull up, ça pull up ton quartier
T'es à terre personne pour t'ramasser
Meilleure révélation de l'année
Viens pas nager où tu n'as pas pied
Bien sûr qu'y a des gens que j'faisais manger
Elle m'veut moi, mais nos deux cités sont en guerre
Depuis tout p'tit gros c'est la même
Avec Fayçal on fait la paire
Des armes de guerre on en possède
J'suis possédé dans l'fond du binks
Les miradors en bas d'la tess
J'suis plus vendeur maintenant j'encaisse, hey
Jeune renoi veut faire d'la moula (faire d'la moula)
Tu n'oublies qu'on est toujours là (on est toujours là)
La hagra igo ça paye pas (non ça paye pas)
Jeune renoi veut faire d'la moula (d'la moula)
Jeune renoi veut faire d'la moula
Tu n'oublies qu'on est toujours là
La hagra igo ça paye pas
Jeune renoi veut faire d'la moula, d'la moula, hey
Hey, on a grandi sans goûter mon pote
Hey, wir sind aufgewachsen, ohne zu probieren, mein Freund
On vient de loin, hé hé
Wir kommen von weit her, he he
Qu'est-ce tu crois toi hein?
Was glaubst du denn?
C'est rien, c'est la rue mon pote
Es ist nichts, es ist die Straße, mein Freund
Depuis minot les mecs
Seit wir klein waren, die Jungs
(Briki!) non, non ça sera plus comme avant
(Briki!) Nein, nein, es wird nicht mehr wie früher sein
Y a ceux qui détaillent et y a ceux qui vendent
Es gibt die, die im Detail arbeiten und die, die verkaufen
Le tar-pé se cache dans la boîte à gants
Das Tar-pé versteckt sich im Handschuhfach
Et pour t'refroidir j'attends pas d'descente
Und um dich abzukühlen, warte ich nicht auf einen Abstieg
La madre me disait de pas descendre
Die Mutter sagte mir, ich solle nicht runtergehen
En bas du quartier y a des tas d'décès
Unten im Viertel gibt es viele Todesfälle
4000, La Courneuve devient Medellín
4000, La Courneuve wird zu Medellín
Le prince de la ville, c'est moi qui décide
Der Prinz der Stadt, ich entscheide
T'es bé-tom dans un piège
Du bist in einer Falle gefangen
Les tits-pe vendent la cess
Die Kleinen verkaufen den Cess
On barode dans la caisse
Wir streifen im Auto herum
Avec A2B, Djens
Mit A2B, Djens
J'porte le brassard et je tire les pénos
Ich trage die Armbinde und schieße die Elfmeter
Y a Djeffi, Bné, j'suis Zé Pequeno
Da sind Djeffi, Bné, ich bin Zé Pequeno
Envoie dix mille eu et on fait l'boulot
Schick zehntausend Euro und wir machen die Arbeit
Renoi affamé pour de la moula
Hungriger Schwarzer für das Geld
Jeune renoi veut faire d'la moula (faire d'la moula)
Junger Schwarzer will Geld machen (Geld machen)
Tu n'oublies qu'on est toujours là (on est toujours là)
Vergiss nicht, dass wir immer noch hier sind (wir sind immer noch hier)
La hagra igo ça paye pas (non ça paye pas)
Die Hagra Igo zahlt nicht (nein, sie zahlt nicht)
Jeune renoi veut faire d'la moula (d'la moula)
Junger Schwarzer will Geld machen (Geld machen)
Jeune renoi veut faire d'la moula
Junger Schwarzer will Geld machen
Tu n'oublies qu'on est toujours là
Vergiss nicht, dass wir immer noch hier sind
La hagra igo ça paye pas
Die Hagra Igo zahlt nicht
Jeune renoi veut faire d'la moula, d'la moula, hey
Junger Schwarzer will Geld machen, Geld machen, hey
Je sais plus qui est qui, je sais plus où aller, je sais pas où me situer
Ich weiß nicht mehr, wer wer ist, ich weiß nicht mehr, wohin ich gehen soll, ich weiß nicht, wo ich mich einordnen soll
Et ces folles demandent à me voir
Und diese Verrückten wollen mich sehen
Alors qu'auparavant me répondaient "qui tu es?"
Obwohl sie mir früher antworteten „wer bist du?“
Ma conscience me dit tue-les
Mein Gewissen sagt mir, töte sie
Ma conscience me dit tue-les, si tu savais
Mein Gewissen sagt mir, töte sie, wenn du wüsstest
Pour être là j'ai galéré, on a tous pris sans rien voler
Um hier zu sein, habe ich gekämpft, wir haben alle genommen, ohne etwas zu stehlen
Ça j'te l'promets
Das verspreche ich dir
J'ai fait d'la moula et ouais j'en ai fait seul
Ich habe Geld gemacht und ja, ich habe es alleine gemacht
Ou avec Alexou et leurs potes, top départ
Oder mit Alexou und ihren Freunden, Startschuss
De l'instru' j'bois mon capri-sun
Vom Instrumental trinke ich meinen Capri-Sun
Mis au sol par les keufs, guetteur est responsable (merde)
Von den Bullen zu Boden geworfen, der Ausguck ist schuld (Scheiße)
Dans ma bulle j'suis seul dans ma tête on est cinq
In meiner Blase bin ich allein, in meinem Kopf sind wir fünf
Me dit tu tiens des sacs, tu crois qu't'es le seul?
Du sagst, du hältst die Taschen, glaubst du, du bist der Einzige?
L'ancienne carte SIM faisait rentrer des sommes
Die alte SIM-Karte brachte Geld rein
Déjà trop tard quand ton heure elle sonne (jeune renoi veut faire d'la moula)
Schon zu spät, wenn deine Stunde schlägt (junger Schwarzer will Geld machen)
(Faire d'la moula)
(Geld machen)
Tu n'oublies qu'on est toujours là (on est toujours là)
Vergiss nicht, dass wir immer noch hier sind (wir sind immer noch hier)
La hagra igo ça paye pas (non ça paye pas)
Die Hagra Igo zahlt nicht (nein, sie zahlt nicht)
Jeune renoi veut faire d'la moula (d'la moula)
Junger Schwarzer will Geld machen (Geld machen)
Jeune renoi veut faire d'la moula
Junger Schwarzer will Geld machen
Tu n'oublies qu'on est toujours là
Vergiss nicht, dass wir immer noch hier sind
La hagra igo ça paye pas
Die Hagra Igo zahlt nicht
Jeune renoi veut faire d'la moula, d'la moula, hey
Junger Schwarzer will Geld machen, Geld machen, hey
Trafic, trafic, traficanté
Verkehr, Verkehr, Drogenhändler
T'es costaud on va te courser
Du bist stark, wir werden dich jagen
Sur le corner j'étais coursier
An der Ecke war ich Kurier
Ça pull up, ça pull up ton quartier
Es zieht hoch, es zieht hoch in deinem Viertel
T'es à terre personne pour t'ramasser
Du liegst am Boden, niemand hebt dich auf
Meilleure révélation de l'année
Beste Neuentdeckung des Jahres
Viens pas nager où tu n'as pas pied
Komm nicht schwimmen, wo du keinen Boden unter den Füßen hast
Bien sûr qu'y a des gens que j'faisais manger
Natürlich gab es Leute, die ich gefüttert habe
Elle m'veut moi, mais nos deux cités sont en guerre
Sie will mich, aber unsere beiden Städte sind im Krieg
Depuis tout p'tit gros c'est la même
Seit wir klein waren, ist es das Gleiche
Avec Fayçal on fait la paire
Mit Fayçal sind wir ein Paar
Des armes de guerre on en possède
Wir besitzen Kriegswaffen
J'suis possédé dans l'fond du binks
Ich bin besessen in der Tiefe des Binks
Les miradors en bas d'la tess
Die Wachtürme unten in der Tess
J'suis plus vendeur maintenant j'encaisse, hey
Ich bin kein Verkäufer mehr, jetzt kassiere ich, hey
Jeune renoi veut faire d'la moula (faire d'la moula)
Junger Schwarzer will Geld machen (Geld machen)
Tu n'oublies qu'on est toujours là (on est toujours là)
Vergiss nicht, dass wir immer noch hier sind (wir sind immer noch hier)
La hagra igo ça paye pas (non ça paye pas)
Die Hagra Igo zahlt nicht (nein, sie zahlt nicht)
Jeune renoi veut faire d'la moula (d'la moula)
Junger Schwarzer will Geld machen (Geld machen)
Jeune renoi veut faire d'la moula
Junger Schwarzer will Geld machen
Tu n'oublies qu'on est toujours là
Vergiss nicht, dass wir immer noch hier sind
La hagra igo ça paye pas
Die Hagra Igo zahlt nicht
Jeune renoi veut faire d'la moula, d'la moula, hey
Junger Schwarzer will Geld machen, Geld machen, hey
Hey, on a grandi sans goûter mon pote
Ei, crescemos sem lanche, meu amigo
On vient de loin, hé hé
Viemos de longe, hein hein
Qu'est-ce tu crois toi hein?
O que você acha, hein?
C'est rien, c'est la rue mon pote
Não é nada, é a rua, meu amigo
Depuis minot les mecs
Desde criança, os caras
(Briki!) non, non ça sera plus comme avant
(Briki!) não, não será mais como antes
Y a ceux qui détaillent et y a ceux qui vendent
Há aqueles que detalham e aqueles que vendem
Le tar-pé se cache dans la boîte à gants
A droga se esconde na luva do carro
Et pour t'refroidir j'attends pas d'descente
E para te esfriar, eu não espero por uma descida
La madre me disait de pas descendre
Minha mãe me dizia para não descer
En bas du quartier y a des tas d'décès
No fundo do bairro há muitas mortes
4000, La Courneuve devient Medellín
4000, La Courneuve se torna Medellín
Le prince de la ville, c'est moi qui décide
O príncipe da cidade, sou eu quem decide
T'es bé-tom dans un piège
Você está preso em uma armadilha
Les tits-pe vendent la cess
Os pequenos vendem a erva
On barode dans la caisse
Nós andamos no carro
Avec A2B, Djens
Com A2B, Djens
J'porte le brassard et je tire les pénos
Eu uso a braçadeira e chuto os pênaltis
Y a Djeffi, Bné, j'suis Zé Pequeno
Há Djeffi, Bné, eu sou Zé Pequeno
Envoie dix mille eu et on fait l'boulot
Envie dez mil euros e nós fazemos o trabalho
Renoi affamé pour de la moula
Negro faminto por dinheiro
Jeune renoi veut faire d'la moula (faire d'la moula)
Jovem negro quer fazer dinheiro (fazer dinheiro)
Tu n'oublies qu'on est toujours là (on est toujours là)
Não se esqueça que ainda estamos aqui (ainda estamos aqui)
La hagra igo ça paye pas (non ça paye pas)
A humilhação não paga, cara (não, não paga)
Jeune renoi veut faire d'la moula (d'la moula)
Jovem negro quer fazer dinheiro (dinheiro)
Jeune renoi veut faire d'la moula
Jovem negro quer fazer dinheiro
Tu n'oublies qu'on est toujours là
Não se esqueça que ainda estamos aqui
La hagra igo ça paye pas
A humilhação não paga, cara
Jeune renoi veut faire d'la moula, d'la moula, hey
Jovem negro quer fazer dinheiro, dinheiro, ei
Je sais plus qui est qui, je sais plus où aller, je sais pas où me situer
Eu não sei mais quem é quem, eu não sei para onde ir, eu não sei onde me situar
Et ces folles demandent à me voir
E essas loucas pedem para me ver
Alors qu'auparavant me répondaient "qui tu es?"
Enquanto antes me respondiam "quem é você?"
Ma conscience me dit tue-les
Minha consciência me diz para matá-los
Ma conscience me dit tue-les, si tu savais
Minha consciência me diz para matá-los, se você soubesse
Pour être là j'ai galéré, on a tous pris sans rien voler
Para estar aqui eu lutei, todos nós pegamos sem roubar
Ça j'te l'promets
Eu prometo a você
J'ai fait d'la moula et ouais j'en ai fait seul
Eu fiz dinheiro e sim, eu fiz sozinho
Ou avec Alexou et leurs potes, top départ
Ou com Alexou e seus amigos, partida
De l'instru' j'bois mon capri-sun
Da música eu bebo meu capri-sun
Mis au sol par les keufs, guetteur est responsable (merde)
Derrubado pelos policiais, o vigia é responsável (merda)
Dans ma bulle j'suis seul dans ma tête on est cinq
Na minha bolha eu estou sozinho na minha cabeça somos cinco
Me dit tu tiens des sacs, tu crois qu't'es le seul?
Me diz que você segura sacos, você acha que é o único?
L'ancienne carte SIM faisait rentrer des sommes
O antigo cartão SIM trazia somas
Déjà trop tard quand ton heure elle sonne (jeune renoi veut faire d'la moula)
Já é tarde demais quando a sua hora soa (jovem negro quer fazer dinheiro)
(Faire d'la moula)
(Fazer dinheiro)
Tu n'oublies qu'on est toujours là (on est toujours là)
Não se esqueça que ainda estamos aqui (ainda estamos aqui)
La hagra igo ça paye pas (non ça paye pas)
A humilhação não paga, cara (não, não paga)
Jeune renoi veut faire d'la moula (d'la moula)
Jovem negro quer fazer dinheiro (dinheiro)
Jeune renoi veut faire d'la moula
Jovem negro quer fazer dinheiro
Tu n'oublies qu'on est toujours là
Não se esqueça que ainda estamos aqui
La hagra igo ça paye pas
A humilhação não paga, cara
Jeune renoi veut faire d'la moula, d'la moula, hey
Jovem negro quer fazer dinheiro, dinheiro, ei
Trafic, trafic, traficanté
Tráfico, tráfico, traficante
T'es costaud on va te courser
Você é forte, vamos te perseguir
Sur le corner j'étais coursier
No canto eu era o mensageiro
Ça pull up, ça pull up ton quartier
Isso puxa, isso puxa o seu bairro
T'es à terre personne pour t'ramasser
Você está no chão, ninguém para te pegar
Meilleure révélation de l'année
Melhor revelação do ano
Viens pas nager où tu n'as pas pied
Não venha nadar onde você não pode
Bien sûr qu'y a des gens que j'faisais manger
Claro que há pessoas que eu alimentava
Elle m'veut moi, mais nos deux cités sont en guerre
Ela me quer, mas nossas duas cidades estão em guerra
Depuis tout p'tit gros c'est la même
Desde pequeno, cara, é sempre o mesmo
Avec Fayçal on fait la paire
Com Fayçal nós fazemos um par
Des armes de guerre on en possède
Nós possuímos armas de guerra
J'suis possédé dans l'fond du binks
Eu estou possuído no fundo do binks
Les miradors en bas d'la tess
Os mirantes no fundo do bairro
J'suis plus vendeur maintenant j'encaisse, hey
Eu não sou mais vendedor, agora eu recebo, ei
Jeune renoi veut faire d'la moula (faire d'la moula)
Jovem negro quer fazer dinheiro (fazer dinheiro)
Tu n'oublies qu'on est toujours là (on est toujours là)
Não se esqueça que ainda estamos aqui (ainda estamos aqui)
La hagra igo ça paye pas (non ça paye pas)
A humilhação não paga, cara (não, não paga)
Jeune renoi veut faire d'la moula (d'la moula)
Jovem negro quer fazer dinheiro (dinheiro)
Jeune renoi veut faire d'la moula
Jovem negro quer fazer dinheiro
Tu n'oublies qu'on est toujours là
Não se esqueça que ainda estamos aqui
La hagra igo ça paye pas
A humilhação não paga, cara
Jeune renoi veut faire d'la moula, d'la moula, hey
Jovem negro quer fazer dinheiro, dinheiro, ei
Hey, on a grandi sans goûter mon pote
Hey, we grew up without tasting it, my friend
On vient de loin, hé hé
We come from far away, huh huh
Qu'est-ce tu crois toi hein?
What do you think, huh?
C'est rien, c'est la rue mon pote
It's nothing, it's the street, my friend
Depuis minot les mecs
Since we were kids, the guys
(Briki!) non, non ça sera plus comme avant
(Briki!) no, no it won't be like before
Y a ceux qui détaillent et y a ceux qui vendent
There are those who detail and those who sell
Le tar-pé se cache dans la boîte à gants
The tar-pé hides in the glove box
Et pour t'refroidir j'attends pas d'descente
And to cool you down I don't wait for a descent
La madre me disait de pas descendre
My mother told me not to go down
En bas du quartier y a des tas d'décès
At the bottom of the neighborhood there are lots of deaths
4000, La Courneuve devient Medellín
4000, La Courneuve becomes Medellín
Le prince de la ville, c'est moi qui décide
The prince of the city, I decide
T'es bé-tom dans un piège
You're stuck in a trap
Les tits-pe vendent la cess
The little ones sell the weed
On barode dans la caisse
We roam in the car
Avec A2B, Djens
With A2B, Djens
J'porte le brassard et je tire les pénos
I wear the armband and I take the penalties
Y a Djeffi, Bné, j'suis Zé Pequeno
There's Djeffi, Bné, I'm Zé Pequeno
Envoie dix mille eu et on fait l'boulot
Send ten thousand euros and we do the job
Renoi affamé pour de la moula
Hungry black guy for some dough
Jeune renoi veut faire d'la moula (faire d'la moula)
Young black guy wants to make some dough (make some dough)
Tu n'oublies qu'on est toujours là (on est toujours là)
Don't forget we're still here (we're still here)
La hagra igo ça paye pas (non ça paye pas)
The hagra igo doesn't pay (no it doesn't pay)
Jeune renoi veut faire d'la moula (d'la moula)
Young black guy wants to make some dough (some dough)
Jeune renoi veut faire d'la moula
Young black guy wants to make some dough
Tu n'oublies qu'on est toujours là
Don't forget we're still here
La hagra igo ça paye pas
The hagra igo doesn't pay
Jeune renoi veut faire d'la moula, d'la moula, hey
Young black guy wants to make some dough, some dough, hey
Je sais plus qui est qui, je sais plus où aller, je sais pas où me situer
I don't know who is who anymore, I don't know where to go, I don't know where to stand
Et ces folles demandent à me voir
And these crazy girls ask to see me
Alors qu'auparavant me répondaient "qui tu es?"
While before they answered me "who are you?"
Ma conscience me dit tue-les
My conscience tells me to kill them
Ma conscience me dit tue-les, si tu savais
My conscience tells me to kill them, if you knew
Pour être là j'ai galéré, on a tous pris sans rien voler
To be here I struggled, we all took without stealing
Ça j'te l'promets
I promise you that
J'ai fait d'la moula et ouais j'en ai fait seul
I made some dough and yeah I did it alone
Ou avec Alexou et leurs potes, top départ
Or with Alexou and their friends, start
De l'instru' j'bois mon capri-sun
From the instru' I drink my capri-sun
Mis au sol par les keufs, guetteur est responsable (merde)
Put on the ground by the cops, lookout is responsible (shit)
Dans ma bulle j'suis seul dans ma tête on est cinq
In my bubble I'm alone in my head we're five
Me dit tu tiens des sacs, tu crois qu't'es le seul?
Tells me you hold bags, you think you're the only one?
L'ancienne carte SIM faisait rentrer des sommes
The old SIM card brought in sums
Déjà trop tard quand ton heure elle sonne (jeune renoi veut faire d'la moula)
Already too late when your hour rings (young black guy wants to make some dough)
(Faire d'la moula)
(Make some dough)
Tu n'oublies qu'on est toujours là (on est toujours là)
Don't forget we're still here (we're still here)
La hagra igo ça paye pas (non ça paye pas)
The hagra igo doesn't pay (no it doesn't pay)
Jeune renoi veut faire d'la moula (d'la moula)
Young black guy wants to make some dough (some dough)
Jeune renoi veut faire d'la moula
Young black guy wants to make some dough
Tu n'oublies qu'on est toujours là
Don't forget we're still here
La hagra igo ça paye pas
The hagra igo doesn't pay
Jeune renoi veut faire d'la moula, d'la moula, hey
Young black guy wants to make some dough, some dough, hey
Trafic, trafic, traficanté
Traffic, traffic, trafficker
T'es costaud on va te courser
You're strong we're going to chase you
Sur le corner j'étais coursier
On the corner I was a courier
Ça pull up, ça pull up ton quartier
It pulls up, it pulls up your neighborhood
T'es à terre personne pour t'ramasser
You're on the ground no one to pick you up
Meilleure révélation de l'année
Best revelation of the year
Viens pas nager où tu n'as pas pied
Don't swim where you can't stand
Bien sûr qu'y a des gens que j'faisais manger
Of course there are people I fed
Elle m'veut moi, mais nos deux cités sont en guerre
She wants me, but our two cities are at war
Depuis tout p'tit gros c'est la même
Since we were little, it's the same
Avec Fayçal on fait la paire
With Fayçal we make a pair
Des armes de guerre on en possède
We have weapons of war
J'suis possédé dans l'fond du binks
I'm possessed in the back of the binks
Les miradors en bas d'la tess
The watchtowers at the bottom of the tess
J'suis plus vendeur maintenant j'encaisse, hey
I'm no longer a seller now I cash in, hey
Jeune renoi veut faire d'la moula (faire d'la moula)
Young black guy wants to make some dough (make some dough)
Tu n'oublies qu'on est toujours là (on est toujours là)
Don't forget we're still here (we're still here)
La hagra igo ça paye pas (non ça paye pas)
The hagra igo doesn't pay (no it doesn't pay)
Jeune renoi veut faire d'la moula (d'la moula)
Young black guy wants to make some dough (some dough)
Jeune renoi veut faire d'la moula
Young black guy wants to make some dough
Tu n'oublies qu'on est toujours là
Don't forget we're still here
La hagra igo ça paye pas
The hagra igo doesn't pay
Jeune renoi veut faire d'la moula, d'la moula, hey
Young black guy wants to make some dough, some dough, hey
Hey, on a grandi sans goûter mon pote
Oye, crecimos sin probarlo, amigo
On vient de loin, hé hé
Venimos de lejos, eh eh
Qu'est-ce tu crois toi hein?
¿Qué crees tú, eh?
C'est rien, c'est la rue mon pote
No es nada, es la calle, amigo
Depuis minot les mecs
Desde pequeños, los chicos
(Briki!) non, non ça sera plus comme avant
(¡Briki!) no, no, ya no será como antes
Y a ceux qui détaillent et y a ceux qui vendent
Están los que detallan y los que venden
Le tar-pé se cache dans la boîte à gants
El tar-pé se esconde en la guantera
Et pour t'refroidir j'attends pas d'descente
Y para enfriarte no espero a que baje
La madre me disait de pas descendre
La madre me decía que no bajara
En bas du quartier y a des tas d'décès
En la parte baja del barrio hay un montón de muertes
4000, La Courneuve devient Medellín
4000, La Courneuve se convierte en Medellín
Le prince de la ville, c'est moi qui décide
El príncipe de la ciudad, yo decido
T'es bé-tom dans un piège
Estás atrapado en una trampa
Les tits-pe vendent la cess
Los pequeños venden la hierba
On barode dans la caisse
Vagamos en el coche
Avec A2B, Djens
Con A2B, Djens
J'porte le brassard et je tire les pénos
Llevo el brazalete y tiro los penaltis
Y a Djeffi, Bné, j'suis Zé Pequeno
Están Djeffi, Bné, soy Zé Pequeno
Envoie dix mille eu et on fait l'boulot
Envía diez mil euros y hacemos el trabajo
Renoi affamé pour de la moula
Negro hambriento por dinero
Jeune renoi veut faire d'la moula (faire d'la moula)
Joven negro quiere hacer dinero (hacer dinero)
Tu n'oublies qu'on est toujours là (on est toujours là)
No olvides que todavía estamos aquí (todavía estamos aquí)
La hagra igo ça paye pas (non ça paye pas)
La hagra igo no paga (no, no paga)
Jeune renoi veut faire d'la moula (d'la moula)
Joven negro quiere hacer dinero (hacer dinero)
Jeune renoi veut faire d'la moula
Joven negro quiere hacer dinero
Tu n'oublies qu'on est toujours là
No olvides que todavía estamos aquí
La hagra igo ça paye pas
La hagra igo no paga
Jeune renoi veut faire d'la moula, d'la moula, hey
Joven negro quiere hacer dinero, dinero, hey
Je sais plus qui est qui, je sais plus où aller, je sais pas où me situer
Ya no sé quién es quién, ya no sé a dónde ir, no sé dónde ubicarme
Et ces folles demandent à me voir
Y estas locas piden verme
Alors qu'auparavant me répondaient "qui tu es?"
Cuando antes me respondían "¿quién eres tú?"
Ma conscience me dit tue-les
Mi conciencia me dice que los mate
Ma conscience me dit tue-les, si tu savais
Mi conciencia me dice que los mate, si supieras
Pour être là j'ai galéré, on a tous pris sans rien voler
Para estar aquí he luchado, todos hemos tomado sin robar
Ça j'te l'promets
Te lo prometo
J'ai fait d'la moula et ouais j'en ai fait seul
Hice dinero y sí, lo hice solo
Ou avec Alexou et leurs potes, top départ
O con Alexou y sus amigos, listos para partir
De l'instru' j'bois mon capri-sun
De la música bebo mi capri-sun
Mis au sol par les keufs, guetteur est responsable (merde)
Tirado al suelo por los policías, el vigilante es responsable (mierda)
Dans ma bulle j'suis seul dans ma tête on est cinq
En mi burbuja estoy solo, en mi cabeza somos cinco
Me dit tu tiens des sacs, tu crois qu't'es le seul?
Me dices que tienes bolsas, ¿crees que eres el único?
L'ancienne carte SIM faisait rentrer des sommes
La antigua tarjeta SIM hacía entrar sumas
Déjà trop tard quand ton heure elle sonne (jeune renoi veut faire d'la moula)
Ya es demasiado tarde cuando suena tu hora (joven negro quiere hacer dinero)
(Faire d'la moula)
(Hacer dinero)
Tu n'oublies qu'on est toujours là (on est toujours là)
No olvides que todavía estamos aquí (todavía estamos aquí)
La hagra igo ça paye pas (non ça paye pas)
La hagra igo no paga (no, no paga)
Jeune renoi veut faire d'la moula (d'la moula)
Joven negro quiere hacer dinero (hacer dinero)
Jeune renoi veut faire d'la moula
Joven negro quiere hacer dinero
Tu n'oublies qu'on est toujours là
No olvides que todavía estamos aquí
La hagra igo ça paye pas
La hagra igo no paga
Jeune renoi veut faire d'la moula, d'la moula, hey
Joven negro quiere hacer dinero, dinero, hey
Trafic, trafic, traficanté
Tráfico, tráfico, traficante
T'es costaud on va te courser
Eres fuerte, te perseguiremos
Sur le corner j'étais coursier
En la esquina yo era mensajero
Ça pull up, ça pull up ton quartier
Esto se llena, se llena tu barrio
T'es à terre personne pour t'ramasser
Estás en el suelo, nadie para recogerte
Meilleure révélation de l'année
Mejor revelación del año
Viens pas nager où tu n'as pas pied
No vengas a nadar donde no puedes tocar el fondo
Bien sûr qu'y a des gens que j'faisais manger
Por supuesto que hay gente a la que alimentaba
Elle m'veut moi, mais nos deux cités sont en guerre
Ella me quiere a mí, pero nuestras dos ciudades están en guerra
Depuis tout p'tit gros c'est la même
Desde pequeño, siempre es lo mismo
Avec Fayçal on fait la paire
Con Fayçal hacemos un buen equipo
Des armes de guerre on en possède
Tenemos armas de guerra
J'suis possédé dans l'fond du binks
Estoy poseído en el fondo del binks
Les miradors en bas d'la tess
Los miradores en la parte baja de la tess
J'suis plus vendeur maintenant j'encaisse, hey
Ya no soy vendedor, ahora cobro, hey
Jeune renoi veut faire d'la moula (faire d'la moula)
Joven negro quiere hacer dinero (hacer dinero)
Tu n'oublies qu'on est toujours là (on est toujours là)
No olvides que todavía estamos aquí (todavía estamos aquí)
La hagra igo ça paye pas (non ça paye pas)
La hagra igo no paga (no, no paga)
Jeune renoi veut faire d'la moula (d'la moula)
Joven negro quiere hacer dinero (hacer dinero)
Jeune renoi veut faire d'la moula
Joven negro quiere hacer dinero
Tu n'oublies qu'on est toujours là
No olvides que todavía estamos aquí
La hagra igo ça paye pas
La hagra igo no paga
Jeune renoi veut faire d'la moula, d'la moula, hey
Joven negro quiere hacer dinero, dinero, hey
Hey, on a grandi sans goûter mon pote
Ehi, siamo cresciuti senza assaggiare, amico
On vient de loin, hé hé
Veniamo da lontano, eh eh
Qu'est-ce tu crois toi hein?
Cosa pensi tu, eh?
C'est rien, c'est la rue mon pote
Non è niente, è la strada, amico
Depuis minot les mecs
Fin da quando eravamo ragazzi
(Briki!) non, non ça sera plus comme avant
(Briki!) no, no, non sarà più come prima
Y a ceux qui détaillent et y a ceux qui vendent
Ci sono quelli che dettagliano e quelli che vendono
Le tar-pé se cache dans la boîte à gants
Il tar-pé si nasconde nel vano portaoggetti
Et pour t'refroidir j'attends pas d'descente
E per raffreddarti non aspetto la discesa
La madre me disait de pas descendre
La madre mi diceva di non scendere
En bas du quartier y a des tas d'décès
In fondo al quartiere ci sono un sacco di morti
4000, La Courneuve devient Medellín
4000, La Courneuve diventa Medellín
Le prince de la ville, c'est moi qui décide
Il principe della città, sono io che decido
T'es bé-tom dans un piège
Sei intrappolato in una trappola
Les tits-pe vendent la cess
I ragazzi vendono l'erba
On barode dans la caisse
Gironzoliamo in macchina
Avec A2B, Djens
Con A2B, Djens
J'porte le brassard et je tire les pénos
Porto la fascia da capitano e tiro i rigori
Y a Djeffi, Bné, j'suis Zé Pequeno
C'è Djeffi, Bné, sono Zé Pequeno
Envoie dix mille eu et on fait l'boulot
Invia diecimila euro e facciamo il lavoro
Renoi affamé pour de la moula
Ragazzo affamato per dei soldi
Jeune renoi veut faire d'la moula (faire d'la moula)
Il giovane ragazzo vuole fare dei soldi (fare dei soldi)
Tu n'oublies qu'on est toujours là (on est toujours là)
Non dimenticare che siamo sempre qui (siamo sempre qui)
La hagra igo ça paye pas (non ça paye pas)
L'aggressione non paga (no, non paga)
Jeune renoi veut faire d'la moula (d'la moula)
Il giovane ragazzo vuole fare dei soldi (dei soldi)
Jeune renoi veut faire d'la moula
Il giovane ragazzo vuole fare dei soldi
Tu n'oublies qu'on est toujours là
Non dimenticare che siamo sempre qui
La hagra igo ça paye pas
L'aggressione non paga
Jeune renoi veut faire d'la moula, d'la moula, hey
Il giovane ragazzo vuole fare dei soldi, dei soldi, hey
Je sais plus qui est qui, je sais plus où aller, je sais pas où me situer
Non so più chi è chi, non so più dove andare, non so dove posizionarmi
Et ces folles demandent à me voir
E queste pazze chiedono di vedermi
Alors qu'auparavant me répondaient "qui tu es?"
Mentre prima mi rispondevano "chi sei?"
Ma conscience me dit tue-les
La mia coscienza mi dice di ucciderli
Ma conscience me dit tue-les, si tu savais
La mia coscienza mi dice di ucciderli, se solo sapessi
Pour être là j'ai galéré, on a tous pris sans rien voler
Per essere qui ho faticato, abbiamo tutti preso senza rubare
Ça j'te l'promets
Te lo prometto
J'ai fait d'la moula et ouais j'en ai fait seul
Ho fatto dei soldi e sì, li ho fatti da solo
Ou avec Alexou et leurs potes, top départ
O con Alexou e i suoi amici, via
De l'instru' j'bois mon capri-sun
Dall'istruzione bevo il mio capri-sun
Mis au sol par les keufs, guetteur est responsable (merde)
Messo a terra dai poliziotti, il guardiano è responsabile (merda)
Dans ma bulle j'suis seul dans ma tête on est cinq
Nella mia bolla sono solo, nella mia testa siamo in cinque
Me dit tu tiens des sacs, tu crois qu't'es le seul?
Mi dici che tieni dei sacchi, pensi di essere l'unico?
L'ancienne carte SIM faisait rentrer des sommes
La vecchia scheda SIM faceva entrare dei soldi
Déjà trop tard quand ton heure elle sonne (jeune renoi veut faire d'la moula)
Già troppo tardi quando suona la tua ora (il giovane ragazzo vuole fare dei soldi)
(Faire d'la moula)
(Fare dei soldi)
Tu n'oublies qu'on est toujours là (on est toujours là)
Non dimenticare che siamo sempre qui (siamo sempre qui)
La hagra igo ça paye pas (non ça paye pas)
L'aggressione non paga (no, non paga)
Jeune renoi veut faire d'la moula (d'la moula)
Il giovane ragazzo vuole fare dei soldi (dei soldi)
Jeune renoi veut faire d'la moula
Il giovane ragazzo vuole fare dei soldi
Tu n'oublies qu'on est toujours là
Non dimenticare che siamo sempre qui
La hagra igo ça paye pas
L'aggressione non paga
Jeune renoi veut faire d'la moula, d'la moula, hey
Il giovane ragazzo vuole fare dei soldi, dei soldi, hey
Trafic, trafic, traficanté
Trafico, trafico, trafficante
T'es costaud on va te courser
Sei forte, ti inseguiremo
Sur le corner j'étais coursier
Sul corner ero un corriere
Ça pull up, ça pull up ton quartier
Si avvicina, si avvicina al tuo quartiere
T'es à terre personne pour t'ramasser
Sei a terra, nessuno per raccoglierti
Meilleure révélation de l'année
Miglior rivelazione dell'anno
Viens pas nager où tu n'as pas pied
Non venire a nuotare dove non hai piede
Bien sûr qu'y a des gens que j'faisais manger
Certo che c'erano persone che nutrivo
Elle m'veut moi, mais nos deux cités sont en guerre
Lei mi vuole, ma le nostre due città sono in guerra
Depuis tout p'tit gros c'est la même
Da quando eravamo piccoli è sempre la stessa cosa
Avec Fayçal on fait la paire
Con Fayçal facciamo coppia
Des armes de guerre on en possède
Abbiamo armi da guerra
J'suis possédé dans l'fond du binks
Sono posseduto nel fondo del binks
Les miradors en bas d'la tess
I miradori in fondo al tess
J'suis plus vendeur maintenant j'encaisse, hey
Non sono più un venditore, ora incasso, hey
Jeune renoi veut faire d'la moula (faire d'la moula)
Il giovane ragazzo vuole fare dei soldi (fare dei soldi)
Tu n'oublies qu'on est toujours là (on est toujours là)
Non dimenticare che siamo sempre qui (siamo sempre qui)
La hagra igo ça paye pas (non ça paye pas)
L'aggressione non paga (no, non paga)
Jeune renoi veut faire d'la moula (d'la moula)
Il giovane ragazzo vuole fare dei soldi (dei soldi)
Jeune renoi veut faire d'la moula
Il giovane ragazzo vuole fare dei soldi
Tu n'oublies qu'on est toujours là
Non dimenticare che siamo sempre qui
La hagra igo ça paye pas
L'aggressione non paga
Jeune renoi veut faire d'la moula, d'la moula, hey
Il giovane ragazzo vuole fare dei soldi, dei soldi, hey