SLUMP [English Ver.]

Christopher Chan Bang, Ji Sung Han

Liedtexte Übersetzung

Where you going? (where you going?)
It's hard to keep up
You're moving so fast leaving me behind
Gimme an hour (gimme an hour)
That's all I need (that's all I need)
It's now or never, I'm running out of time

The seconds are relentless, I'm helpless as they keep flying by
Stuck here in the desert, I feel like I'm in an hourglass
Maybe I can stay and be comfortable living in the past
But I don't wanna be alone, so can you take me to you now

Too fast, I try to follow but I'm losing hope
We used to walk together down this winding road
But you're so far ahead it seems impossible to catch up

And now I'm walking on my way, all alone, I'm feeling so cold
Not getting anywhere, I feel like I'm in slow mode

Used to be a winner, everything was all black and white
Now I'm bottom of the pile, a dusty photo

I'm afraid I'm gonna be left stranded by myself
All the foolish dreams I had inside of me are broken

Everything I wanted in the distance out of reach
Am I the only one that's gon' stay here forgotten, ey

So many thoughts are inside of my head
I'm always drying these tears on my face
How could I ever get used to the fact that
The songs and the lyrics, they all sound the same

"Come on, I know you can do it", I have to repeat it again and again, yeah
I wanna look in the mirror, telling myself that I did a good job, ey

Everyone gonna be watching, I gotta show 'em all of me
But I've been insecure lately, 'cause I don't know what they want from me ey
Feeling so nervous
I wanna go forward but everyone else overtaking me
Blocking my vision, my body is shaking
I don't know if I can keep up, yeah, yeah

Too fast, I try to follow but I'm losing hope
We used to walk together down this winding road
But you're so far ahead it seems impossible to catch up

And now I'm walking on my way, all alone, I'm feeling so cold
Not getting anywhere, I feel like I'm in slow mode

Used to be a winner, everything was all black and white
Now I'm bottom of the pile, a dusty photo

I'm afraid I'm gonna be left stranded by myself
All the foolish dreams I had inside of me are broken

Everything I wanted in the distance out of reach
Am I the only one that's gon' stay here forgotten, ey

Where you going? (where you going?)
Wohin gehst du? (Wohin gehst du?)
It's hard to keep up
Es ist schwer, Schritt zu halten
You're moving so fast leaving me behind
Du bewegst dich so schnell und lässt mich zurück
Gimme an hour (gimme an hour)
Gib mir eine Stunde (gib mir eine Stunde)
That's all I need (that's all I need)
Das ist alles, was ich brauche (das ist alles, was ich brauche)
It's now or never, I'm running out of time
Es ist jetzt oder nie, mir läuft die Zeit davon
The seconds are relentless, I'm helpless as they keep flying by
Die Sekunden sind gnadenlos, ich bin hilflos, während sie vorbeifliegen
Stuck here in the desert, I feel like I'm in an hourglass
Festgefahren in der Wüste, ich fühle mich wie in einer Sanduhr
Maybe I can stay and be comfortable living in the past
Vielleicht kann ich bleiben und mich damit abfinden, in der Vergangenheit zu leben
But I don't wanna be alone, so can you take me to you now
Aber ich will nicht alleine sein, also kannst du mich jetzt zu dir bringen
Too fast, I try to follow but I'm losing hope
Zu schnell, ich versuche zu folgen, aber ich verliere die Hoffnung
We used to walk together down this winding road
Wir gingen früher zusammen diesen gewundenen Weg entlang
But you're so far ahead it seems impossible to catch up
Aber du bist so weit voraus, es scheint unmöglich aufzuholen
And now I'm walking on my way, all alone, I'm feeling so cold
Und jetzt gehe ich meinen Weg, ganz alleine, ich fühle mich so kalt
Not getting anywhere, I feel like I'm in slow mode
Ich komme nirgendwo hin, ich fühle mich, als wäre ich im Slow Mode
Used to be a winner, everything was all black and white
Früher war ich ein Gewinner, alles war schwarz und weiß
Now I'm bottom of the pile, a dusty photo
Jetzt bin ich ganz unten, ein verstaubtes Foto
I'm afraid I'm gonna be left stranded by myself
Ich habe Angst, dass ich alleine zurückgelassen werde
All the foolish dreams I had inside of me are broken
Alle dummen Träume, die ich in mir hatte, sind zerbrochen
Everything I wanted in the distance out of reach
Alles, was ich wollte, ist in der Ferne außer Reichweite
Am I the only one that's gon' stay here forgotten, ey
Bin ich der Einzige, der hier vergessen bleibt, ey
So many thoughts are inside of my head
So viele Gedanken sind in meinem Kopf
I'm always drying these tears on my face
Ich trockne immer diese Tränen in meinem Gesicht
How could I ever get used to the fact that
Wie könnte ich mich jemals damit abfinden, dass
The songs and the lyrics, they all sound the same
Die Lieder und die Texte, sie klingen alle gleich
"Come on, I know you can do it", I have to repeat it again and again, yeah
"Komm schon, ich weiß, du kannst es", ich muss es immer wieder wiederholen, ja
I wanna look in the mirror, telling myself that I did a good job, ey
Ich möchte in den Spiegel schauen und mir selbst sagen, dass ich einen guten Job gemacht habe, ey
Everyone gonna be watching, I gotta show 'em all of me
Jeder wird zuschauen, ich muss ihnen alles von mir zeigen
But I've been insecure lately, 'cause I don't know what they want from me ey
Aber ich bin in letzter Zeit unsicher, weil ich nicht weiß, was sie von mir wollen, ey
Feeling so nervous
Fühle mich so nervös
I wanna go forward but everyone else overtaking me
Ich möchte vorwärts gehen, aber alle anderen überholen mich
Blocking my vision, my body is shaking
Blockieren meine Sicht, mein Körper zittert
I don't know if I can keep up, yeah, yeah
Ich weiß nicht, ob ich mithalten kann, ja, ja
Too fast, I try to follow but I'm losing hope
Zu schnell, ich versuche zu folgen, aber ich verliere die Hoffnung
We used to walk together down this winding road
Wir gingen früher zusammen diesen gewundenen Weg entlang
But you're so far ahead it seems impossible to catch up
Aber du bist so weit voraus, es scheint unmöglich aufzuholen
And now I'm walking on my way, all alone, I'm feeling so cold
Und jetzt gehe ich meinen Weg, ganz alleine, ich fühle mich so kalt
Not getting anywhere, I feel like I'm in slow mode
Ich komme nirgendwo hin, ich fühle mich, als wäre ich im Slow Mode
Used to be a winner, everything was all black and white
Früher war ich ein Gewinner, alles war schwarz und weiß
Now I'm bottom of the pile, a dusty photo
Jetzt bin ich ganz unten, ein verstaubtes Foto
I'm afraid I'm gonna be left stranded by myself
Ich habe Angst, dass ich alleine zurückgelassen werde
All the foolish dreams I had inside of me are broken
Alle dummen Träume, die ich in mir hatte, sind zerbrochen
Everything I wanted in the distance out of reach
Alles, was ich wollte, ist in der Ferne außer Reichweite
Am I the only one that's gon' stay here forgotten, ey
Bin ich der Einzige, der hier vergessen bleibt, ey
Where you going? (where you going?)
Para onde você está indo? (para onde você está indo?)
It's hard to keep up
É difícil acompanhar
You're moving so fast leaving me behind
Você está se movendo tão rápido, me deixando para trás
Gimme an hour (gimme an hour)
Me dê uma hora (me dê uma hora)
That's all I need (that's all I need)
É tudo que eu preciso (é tudo que eu preciso)
It's now or never, I'm running out of time
É agora ou nunca, estou ficando sem tempo
The seconds are relentless, I'm helpless as they keep flying by
Os segundos são implacáveis, estou impotente enquanto eles continuam voando
Stuck here in the desert, I feel like I'm in an hourglass
Preso aqui no deserto, me sinto como se estivesse em uma ampulheta
Maybe I can stay and be comfortable living in the past
Talvez eu possa ficar e me sentir confortável vivendo no passado
But I don't wanna be alone, so can you take me to you now
Mas eu não quero estar sozinho, então você pode me levar até você agora
Too fast, I try to follow but I'm losing hope
Muito rápido, tento seguir, mas estou perdendo a esperança
We used to walk together down this winding road
Costumávamos caminhar juntos por essa estrada sinuosa
But you're so far ahead it seems impossible to catch up
Mas você está tão à frente que parece impossível alcançar
And now I'm walking on my way, all alone, I'm feeling so cold
E agora estou caminhando no meu caminho, sozinho, estou me sentindo tão frio
Not getting anywhere, I feel like I'm in slow mode
Não chegando a lugar nenhum, sinto que estou em câmera lenta
Used to be a winner, everything was all black and white
Costumava ser um vencedor, tudo era preto e branco
Now I'm bottom of the pile, a dusty photo
Agora estou no fundo do poço, uma foto empoeirada
I'm afraid I'm gonna be left stranded by myself
Estou com medo de ser deixado abandonado por mim mesmo
All the foolish dreams I had inside of me are broken
Todos os sonhos tolos que eu tinha dentro de mim estão quebrados
Everything I wanted in the distance out of reach
Tudo que eu queria está distante, fora de alcance
Am I the only one that's gon' stay here forgotten, ey
Sou o único que vai ficar aqui esquecido, ei
So many thoughts are inside of my head
Tantos pensamentos estão dentro da minha cabeça
I'm always drying these tears on my face
Estou sempre secando essas lágrimas no meu rosto
How could I ever get used to the fact that
Como eu poderia me acostumar com o fato de que
The songs and the lyrics, they all sound the same
As músicas e as letras, todas soam iguais
"Come on, I know you can do it", I have to repeat it again and again, yeah
"Vamos lá, eu sei que você consegue", tenho que repetir de novo e de novo, sim
I wanna look in the mirror, telling myself that I did a good job, ey
Quero olhar no espelho, dizendo a mim mesmo que fiz um bom trabalho, ei
Everyone gonna be watching, I gotta show 'em all of me
Todo mundo vai estar assistindo, tenho que mostrar tudo de mim
But I've been insecure lately, 'cause I don't know what they want from me ey
Mas tenho me sentido inseguro ultimamente, porque não sei o que eles querem de mim, ei
Feeling so nervous
Sentindo-me tão nervoso
I wanna go forward but everyone else overtaking me
Quero ir para a frente, mas todos estão me ultrapassando
Blocking my vision, my body is shaking
Bloqueando minha visão, meu corpo está tremendo
I don't know if I can keep up, yeah, yeah
Não sei se consigo acompanhar, sim, sim
Too fast, I try to follow but I'm losing hope
Muito rápido, tento seguir, mas estou perdendo a esperança
We used to walk together down this winding road
Costumávamos caminhar juntos por essa estrada sinuosa
But you're so far ahead it seems impossible to catch up
Mas você está tão à frente que parece impossível alcançar
And now I'm walking on my way, all alone, I'm feeling so cold
E agora estou caminhando no meu caminho, sozinho, estou me sentindo tão frio
Not getting anywhere, I feel like I'm in slow mode
Não chegando a lugar nenhum, sinto que estou em câmera lenta
Used to be a winner, everything was all black and white
Costumava ser um vencedor, tudo era preto e branco
Now I'm bottom of the pile, a dusty photo
Agora estou no fundo do poço, uma foto empoeirada
I'm afraid I'm gonna be left stranded by myself
Estou com medo de ser deixado abandonado por mim mesmo
All the foolish dreams I had inside of me are broken
Todos os sonhos tolos que eu tinha dentro de mim estão quebrados
Everything I wanted in the distance out of reach
Tudo que eu queria está distante, fora de alcance
Am I the only one that's gon' stay here forgotten, ey
Sou o único que vai ficar aqui esquecido, ei
Where you going? (where you going?)
¿A dónde vas? (¿A dónde vas?)
It's hard to keep up
Es difícil seguirte
You're moving so fast leaving me behind
Te mueves tan rápido, dejándome atrás
Gimme an hour (gimme an hour)
Dame una hora (dame una hora)
That's all I need (that's all I need)
Eso es todo lo que necesito (eso es todo lo que necesito)
It's now or never, I'm running out of time
Es ahora o nunca, se me acaba el tiempo
The seconds are relentless, I'm helpless as they keep flying by
Los segundos son implacables, me siento impotente mientras siguen volando
Stuck here in the desert, I feel like I'm in an hourglass
Atrapado aquí en el desierto, me siento como en un reloj de arena
Maybe I can stay and be comfortable living in the past
Quizás podría quedarme y sentirme cómodo viviendo en el pasado
But I don't wanna be alone, so can you take me to you now
Pero no quiero estar solo, así que ¿puedes llevarme contigo ahora?
Too fast, I try to follow but I'm losing hope
Demasiado rápido, intento seguirte pero estoy perdiendo la esperanza
We used to walk together down this winding road
Solíamos caminar juntos por este camino sinuoso
But you're so far ahead it seems impossible to catch up
Pero estás tan lejos que parece imposible alcanzarte
And now I'm walking on my way, all alone, I'm feeling so cold
Y ahora estoy caminando por mi camino, completamente solo, me siento tan frío
Not getting anywhere, I feel like I'm in slow mode
No llego a ninguna parte, siento que estoy en modo lento
Used to be a winner, everything was all black and white
Solía ser un ganador, todo era blanco y negro
Now I'm bottom of the pile, a dusty photo
Ahora estoy en el fondo de la pila, una foto polvorienta
I'm afraid I'm gonna be left stranded by myself
Temo que me vayan a dejar varado solo
All the foolish dreams I had inside of me are broken
Todos los sueños tontos que tenía dentro de mí están rotos
Everything I wanted in the distance out of reach
Todo lo que quería está en la distancia, fuera de mi alcance
Am I the only one that's gon' stay here forgotten, ey
¿Soy el único que va a quedarse aquí olvidado, eh?
So many thoughts are inside of my head
Tantos pensamientos están dentro de mi cabeza
I'm always drying these tears on my face
Siempre estoy secando estas lágrimas en mi cara
How could I ever get used to the fact that
¿Cómo podría acostumbrarme al hecho de que
The songs and the lyrics, they all sound the same
Las canciones y las letras, todas suenan igual
"Come on, I know you can do it", I have to repeat it again and again, yeah
"Vamos, sé que puedes hacerlo", tengo que repetirlo una y otra vez, sí
I wanna look in the mirror, telling myself that I did a good job, ey
Quiero mirarme en el espejo, diciéndome a mí mismo que hice un buen trabajo, eh
Everyone gonna be watching, I gotta show 'em all of me
Todos van a estar mirando, tengo que mostrarles todo de mí
But I've been insecure lately, 'cause I don't know what they want from me ey
Pero he estado inseguro últimamente, porque no sé qué quieren de mí, eh
Feeling so nervous
Sintiéndome tan nervioso
I wanna go forward but everyone else overtaking me
Quiero avanzar pero todos los demás me están adelantando
Blocking my vision, my body is shaking
Bloqueando mi visión, mi cuerpo está temblando
I don't know if I can keep up, yeah, yeah
No sé si puedo seguir el ritmo, sí, sí
Too fast, I try to follow but I'm losing hope
Demasiado rápido, intento seguirte pero estoy perdiendo la esperanza
We used to walk together down this winding road
Solíamos caminar juntos por este camino sinuoso
But you're so far ahead it seems impossible to catch up
Pero estás tan lejos que parece imposible alcanzarte
And now I'm walking on my way, all alone, I'm feeling so cold
Y ahora estoy caminando por mi camino, completamente solo, me siento tan frío
Not getting anywhere, I feel like I'm in slow mode
No llego a ninguna parte, siento que estoy en modo lento
Used to be a winner, everything was all black and white
Solía ser un ganador, todo era blanco y negro
Now I'm bottom of the pile, a dusty photo
Ahora estoy en el fondo de la pila, una foto polvorienta
I'm afraid I'm gonna be left stranded by myself
Temo que me vayan a dejar varado solo
All the foolish dreams I had inside of me are broken
Todos los sueños tontos que tenía dentro de mí están rotos
Everything I wanted in the distance out of reach
Todo lo que quería está en la distancia, fuera de mi alcance
Am I the only one that's gon' stay here forgotten, ey
¿Soy el único que va a quedarse aquí olvidado, eh?
Where you going? (where you going?)
Où vas-tu ? (où vas-tu ?)
It's hard to keep up
C'est dur de te suivre
You're moving so fast leaving me behind
Tu bouges si vite, me laissant derrière
Gimme an hour (gimme an hour)
Donne-moi une heure (donne-moi une heure)
That's all I need (that's all I need)
C'est tout ce dont j'ai besoin (c'est tout ce dont j'ai besoin)
It's now or never, I'm running out of time
C'est maintenant ou jamais, je manque de temps
The seconds are relentless, I'm helpless as they keep flying by
Les secondes sont impitoyables, je suis impuissant alors qu'elles s'envolent
Stuck here in the desert, I feel like I'm in an hourglass
Coincé ici dans le désert, j'ai l'impression d'être dans un sablier
Maybe I can stay and be comfortable living in the past
Peut-être que je peux rester et être à l'aise en vivant dans le passé
But I don't wanna be alone, so can you take me to you now
Mais je ne veux pas être seul, alors peux-tu me prendre avec toi maintenant
Too fast, I try to follow but I'm losing hope
Trop vite, j'essaie de suivre mais je perds espoir
We used to walk together down this winding road
Nous avions l'habitude de marcher ensemble sur cette route sinueuse
But you're so far ahead it seems impossible to catch up
Mais tu es si loin devant qu'il semble impossible de te rattraper
And now I'm walking on my way, all alone, I'm feeling so cold
Et maintenant je marche sur mon chemin, tout seul, je me sens si froid
Not getting anywhere, I feel like I'm in slow mode
Je n'arrive nulle part, j'ai l'impression d'être en mode lent
Used to be a winner, everything was all black and white
J'étais un gagnant, tout était en noir et blanc
Now I'm bottom of the pile, a dusty photo
Maintenant je suis au bas de la pile, une photo poussiéreuse
I'm afraid I'm gonna be left stranded by myself
J'ai peur d'être laissé en plan par moi-même
All the foolish dreams I had inside of me are broken
Tous les rêves insensés que j'avais en moi sont brisés
Everything I wanted in the distance out of reach
Tout ce que je voulais est hors de portée
Am I the only one that's gon' stay here forgotten, ey
Suis-je le seul qui va rester ici oublié, hein
So many thoughts are inside of my head
Tant de pensées sont dans ma tête
I'm always drying these tears on my face
Je suis toujours en train de sécher ces larmes sur mon visage
How could I ever get used to the fact that
Comment pourrais-je jamais m'habituer au fait que
The songs and the lyrics, they all sound the same
Les chansons et les paroles, elles sonnent toutes pareil
"Come on, I know you can do it", I have to repeat it again and again, yeah
"Allez, je sais que tu peux le faire", je dois le répéter encore et encore, ouais
I wanna look in the mirror, telling myself that I did a good job, ey
Je veux me regarder dans le miroir, me dire que j'ai bien travaillé, hein
Everyone gonna be watching, I gotta show 'em all of me
Tout le monde va regarder, je dois leur montrer tout de moi
But I've been insecure lately, 'cause I don't know what they want from me ey
Mais j'ai été insécurisé dernièrement, parce que je ne sais pas ce qu'ils attendent de moi hein
Feeling so nervous
Je me sens si nerveux
I wanna go forward but everyone else overtaking me
Je veux avancer mais tout le monde me dépasse
Blocking my vision, my body is shaking
Bloquant ma vision, mon corps tremble
I don't know if I can keep up, yeah, yeah
Je ne sais pas si je peux suivre, ouais, ouais
Too fast, I try to follow but I'm losing hope
Trop vite, j'essaie de suivre mais je perds espoir
We used to walk together down this winding road
Nous avions l'habitude de marcher ensemble sur cette route sinueuse
But you're so far ahead it seems impossible to catch up
Mais tu es si loin devant qu'il semble impossible de te rattraper
And now I'm walking on my way, all alone, I'm feeling so cold
Et maintenant je marche sur mon chemin, tout seul, je me sens si froid
Not getting anywhere, I feel like I'm in slow mode
Je n'arrive nulle part, j'ai l'impression d'être en mode lent
Used to be a winner, everything was all black and white
J'étais un gagnant, tout était en noir et blanc
Now I'm bottom of the pile, a dusty photo
Maintenant je suis au bas de la pile, une photo poussiéreuse
I'm afraid I'm gonna be left stranded by myself
J'ai peur d'être laissé en plan par moi-même
All the foolish dreams I had inside of me are broken
Tous les rêves insensés que j'avais en moi sont brisés
Everything I wanted in the distance out of reach
Tout ce que je voulais est hors de portée
Am I the only one that's gon' stay here forgotten, ey
Suis-je le seul qui va rester ici oublié, hein
Where you going? (where you going?)
Dove stai andando? (dove stai andando?)
It's hard to keep up
È difficile stare al passo
You're moving so fast leaving me behind
Ti stai muovendo così velocemente, lasciandomi indietro
Gimme an hour (gimme an hour)
Dammi un'ora (dammi un'ora)
That's all I need (that's all I need)
È tutto ciò di cui ho bisogno (è tutto ciò di cui ho bisogno)
It's now or never, I'm running out of time
È adesso o mai più, sto finendo il tempo
The seconds are relentless, I'm helpless as they keep flying by
I secondi sono implacabili, sono impotente mentre continuano a volare via
Stuck here in the desert, I feel like I'm in an hourglass
Bloccato qui nel deserto, mi sento come in una clessidra
Maybe I can stay and be comfortable living in the past
Forse potrei restare e stare comodo a vivere nel passato
But I don't wanna be alone, so can you take me to you now
Ma non voglio essere solo, quindi puoi portarmi da te ora
Too fast, I try to follow but I'm losing hope
Troppo veloce, cerco di seguire ma sto perdendo la speranza
We used to walk together down this winding road
Camminavamo insieme lungo questa strada tortuosa
But you're so far ahead it seems impossible to catch up
Ma sei così avanti che sembra impossibile raggiungerti
And now I'm walking on my way, all alone, I'm feeling so cold
E ora sto camminando per la mia strada, tutto solo, mi sento così freddo
Not getting anywhere, I feel like I'm in slow mode
Non arrivo da nessuna parte, mi sento come se fossi in modalità lenta
Used to be a winner, everything was all black and white
Ero solito essere un vincitore, tutto era tutto bianco e nero
Now I'm bottom of the pile, a dusty photo
Ora sono in fondo al mucchio, una foto polverosa
I'm afraid I'm gonna be left stranded by myself
Ho paura di essere lasciato bloccato da solo
All the foolish dreams I had inside of me are broken
Tutti i sogni sciocchi che avevo dentro di me sono rotti
Everything I wanted in the distance out of reach
Tutto ciò che volevo è lontano fuori dalla mia portata
Am I the only one that's gon' stay here forgotten, ey
Sono l'unico che resterà qui dimenticato, eh
So many thoughts are inside of my head
Ci sono così tanti pensieri dentro la mia testa
I'm always drying these tears on my face
Sto sempre asciugando queste lacrime sul mio viso
How could I ever get used to the fact that
Come potrei mai abituarmi al fatto che
The songs and the lyrics, they all sound the same
Le canzoni e i testi, suonano tutti uguali
"Come on, I know you can do it", I have to repeat it again and again, yeah
"Andiamo, so che puoi farlo", devo ripeterlo ancora e ancora, sì
I wanna look in the mirror, telling myself that I did a good job, ey
Voglio guardarmi allo specchio, dicendomi che ho fatto un buon lavoro, eh
Everyone gonna be watching, I gotta show 'em all of me
Tutti guarderanno, devo mostrare tutto di me
But I've been insecure lately, 'cause I don't know what they want from me ey
Ma ultimamente mi sento insicuro, perché non so cosa vogliono da me, eh
Feeling so nervous
Mi sento così nervoso
I wanna go forward but everyone else overtaking me
Voglio andare avanti ma tutti gli altri mi stanno superando
Blocking my vision, my body is shaking
Bloccando la mia visione, il mio corpo sta tremando
I don't know if I can keep up, yeah, yeah
Non so se riesco a stare al passo, sì, sì
Too fast, I try to follow but I'm losing hope
Troppo veloce, cerco di seguire ma sto perdendo la speranza
We used to walk together down this winding road
Camminavamo insieme lungo questa strada tortuosa
But you're so far ahead it seems impossible to catch up
Ma sei così avanti che sembra impossibile raggiungerti
And now I'm walking on my way, all alone, I'm feeling so cold
E ora sto camminando per la mia strada, tutto solo, mi sento così freddo
Not getting anywhere, I feel like I'm in slow mode
Non arrivo da nessuna parte, mi sento come se fossi in modalità lenta
Used to be a winner, everything was all black and white
Ero solito essere un vincitore, tutto era tutto bianco e nero
Now I'm bottom of the pile, a dusty photo
Ora sono in fondo al mucchio, una foto polverosa
I'm afraid I'm gonna be left stranded by myself
Ho paura di essere lasciato bloccato da solo
All the foolish dreams I had inside of me are broken
Tutti i sogni sciocchi che avevo dentro di me sono rotti
Everything I wanted in the distance out of reach
Tutto ciò che volevo è lontano fuori dalla mia portata
Am I the only one that's gon' stay here forgotten, ey
Sono l'unico che resterà qui dimenticato, eh

Wissenswertes über das Lied SLUMP [English Ver.] von Stray Kids (스트레이 키즈)

Wer hat das Lied “SLUMP [English Ver.]” von Stray Kids (스트레이 키즈) komponiert?
Das Lied “SLUMP [English Ver.]” von Stray Kids (스트레이 키즈) wurde von Christopher Chan Bang, Ji Sung Han komponiert.

Beliebteste Lieder von Stray Kids (스트레이 키즈)

Andere Künstler von K-pop