Ricardo Valdez Valentine, Adeyinka Bankole, Alex Blake, Dylan Wiggins, EY, Marcus James
Figured that I could learn a lot on my own
So I ran from your love
Young and naïve, I saw some devilish things
'Til I ran out of luck
Figured that I could learn a lot on my own
So I ran from your love
Young and naïve, I saw some devilish things
'Til I ran out of luck
Figured that I could learn a lot on my own
So I ran from your love
Young and naïve, I saw some devilish things
'Til I ran out of luck
Figured that I could learn a lot on my own
So I ran from your love
Young and naïve, I saw some devilish things
'Til I ran out of luck
Oh, oh
"I'm really grateful that I've made the conscious decision to do the hardest thing
And do the more uncomfortable thing in order to understand my purpose here
And I just pray that, to be the formula to my life
When things get hard or when I feel like giving up
Um, I'm learning how to work with disciplining myself
And it's been quite a journey, but I like where I'm at right now"
Figured that I could learn a lot on my own
Ich dachte, ich könnte viel alleine lernen
So I ran from your love
Also bin ich vor deiner Liebe weggelaufen
Young and naïve, I saw some devilish things
Jung und naiv, ich sah einige teuflische Dinge
'Til I ran out of luck
Bis ich kein Glück mehr hatte
Figured that I could learn a lot on my own
Ich dachte, ich könnte viel alleine lernen
So I ran from your love
Also bin ich vor deiner Liebe weggelaufen
Young and naïve, I saw some devilish things
Jung und naiv, ich sah einige teuflische Dinge
'Til I ran out of luck
Bis ich kein Glück mehr hatte
Figured that I could learn a lot on my own
Ich dachte, ich könnte viel alleine lernen
So I ran from your love
Also bin ich vor deiner Liebe weggelaufen
Young and naïve, I saw some devilish things
Jung und naiv, ich sah einige teuflische Dinge
'Til I ran out of luck
Bis ich kein Glück mehr hatte
Figured that I could learn a lot on my own
Ich dachte, ich könnte viel alleine lernen
So I ran from your love
Also bin ich vor deiner Liebe weggelaufen
Young and naïve, I saw some devilish things
Jung und naiv, ich sah einige teuflische Dinge
'Til I ran out of luck
Bis ich kein Glück mehr hatte
Oh, oh
Oh, oh
"I'm really grateful that I've made the conscious decision to do the hardest thing
„Ich bin wirklich dankbar, dass ich die bewusste Entscheidung getroffen habe, das Schwierigste zu tun
And do the more uncomfortable thing in order to understand my purpose here
Und das unangenehmere Ding zu tun, um meinen Zweck hier zu verstehen
And I just pray that, to be the formula to my life
Und ich bete nur, dass es die Formel für mein Leben ist
When things get hard or when I feel like giving up
Wenn die Dinge hart werden oder wenn ich das Gefühl habe aufzugeben
Um, I'm learning how to work with disciplining myself
Ähm, ich lerne, wie ich mich selbst disziplinieren kann
And it's been quite a journey, but I like where I'm at right now"
Und es war eine ziemliche Reise, aber ich mag, wo ich gerade bin“
Figured that I could learn a lot on my own
Percebi que poderia aprender muito por conta própria
So I ran from your love
Então eu fugi do seu amor
Young and naïve, I saw some devilish things
Jovem e ingênuo, eu vi algumas coisas diabólicas
'Til I ran out of luck
Até que eu fiquei sem sorte
Figured that I could learn a lot on my own
Percebi que poderia aprender muito por conta própria
So I ran from your love
Então eu fugi do seu amor
Young and naïve, I saw some devilish things
Jovem e ingênuo, eu vi algumas coisas diabólicas
'Til I ran out of luck
Até que eu fiquei sem sorte
Figured that I could learn a lot on my own
Percebi que poderia aprender muito por conta própria
So I ran from your love
Então eu fugi do seu amor
Young and naïve, I saw some devilish things
Jovem e ingênuo, eu vi algumas coisas diabólicas
'Til I ran out of luck
Até que eu fiquei sem sorte
Figured that I could learn a lot on my own
Percebi que poderia aprender muito por conta própria
So I ran from your love
Então eu fugi do seu amor
Young and naïve, I saw some devilish things
Jovem e ingênuo, eu vi algumas coisas diabólicas
'Til I ran out of luck
Até que eu fiquei sem sorte
Oh, oh
Oh, oh
"I'm really grateful that I've made the conscious decision to do the hardest thing
"Estou realmente grato por ter tomado a decisão consciente de fazer a coisa mais difícil
And do the more uncomfortable thing in order to understand my purpose here
E fazer a coisa mais desconfortável para entender meu propósito aqui
And I just pray that, to be the formula to my life
E eu apenas rezo para que, seja a fórmula para a minha vida
When things get hard or when I feel like giving up
Quando as coisas ficam difíceis ou quando sinto vontade de desistir
Um, I'm learning how to work with disciplining myself
Estou aprendendo a trabalhar com a disciplina em mim mesmo
And it's been quite a journey, but I like where I'm at right now"
E tem sido uma jornada e tanto, mas eu gosto de onde estou agora"
Figured that I could learn a lot on my own
Pensé que podría aprender mucho por mi cuenta
So I ran from your love
Así que hui de tu amor
Young and naïve, I saw some devilish things
Joven e ingenuo, vi algunas cosas diabólicas
'Til I ran out of luck
Hasta que se me acabó la suerte
Figured that I could learn a lot on my own
Pensé que podría aprender mucho por mi cuenta
So I ran from your love
Así que hui de tu amor
Young and naïve, I saw some devilish things
Joven e ingenuo, vi algunas cosas diabólicas
'Til I ran out of luck
Hasta que se me acabó la suerte
Figured that I could learn a lot on my own
Pensé que podría aprender mucho por mi cuenta
So I ran from your love
Así que hui de tu amor
Young and naïve, I saw some devilish things
Joven e ingenuo, vi algunas cosas diabólicas
'Til I ran out of luck
Hasta que se me acabó la suerte
Figured that I could learn a lot on my own
Pensé que podría aprender mucho por mi cuenta
So I ran from your love
Así que hui de tu amor
Young and naïve, I saw some devilish things
Joven e ingenuo, vi algunas cosas diabólicas
'Til I ran out of luck
Hasta que se me acabó la suerte
Oh, oh
Oh, oh
"I'm really grateful that I've made the conscious decision to do the hardest thing
"Estoy realmente agradecido de haber tomado la decisión consciente de hacer lo más difícil
And do the more uncomfortable thing in order to understand my purpose here
Y hacer lo más incómodo para entender mi propósito aquí
And I just pray that, to be the formula to my life
Y solo rezo para que, sea la fórmula de mi vida
When things get hard or when I feel like giving up
Cuando las cosas se ponen difíciles o cuando siento ganas de rendirme
Um, I'm learning how to work with disciplining myself
Um, estoy aprendiendo a trabajar disciplinándome a mí mismo
And it's been quite a journey, but I like where I'm at right now"
Y ha sido todo un viaje, pero me gusta donde estoy ahora"
Figured that I could learn a lot on my own
J'ai compris que je pouvais apprendre beaucoup par moi-même
So I ran from your love
Alors j'ai fui ton amour
Young and naïve, I saw some devilish things
Jeune et naïf, j'ai vu des choses diaboliques
'Til I ran out of luck
Jusqu'à ce que je manque de chance
Figured that I could learn a lot on my own
J'ai compris que je pouvais apprendre beaucoup par moi-même
So I ran from your love
Alors j'ai fui ton amour
Young and naïve, I saw some devilish things
Jeune et naïf, j'ai vu des choses diaboliques
'Til I ran out of luck
Jusqu'à ce que je manque de chance
Figured that I could learn a lot on my own
J'ai compris que je pouvais apprendre beaucoup par moi-même
So I ran from your love
Alors j'ai fui ton amour
Young and naïve, I saw some devilish things
Jeune et naïf, j'ai vu des choses diaboliques
'Til I ran out of luck
Jusqu'à ce que je manque de chance
Figured that I could learn a lot on my own
J'ai compris que je pouvais apprendre beaucoup par moi-même
So I ran from your love
Alors j'ai fui ton amour
Young and naïve, I saw some devilish things
Jeune et naïf, j'ai vu des choses diaboliques
'Til I ran out of luck
Jusqu'à ce que je manque de chance
Oh, oh
Oh, oh
"I'm really grateful that I've made the conscious decision to do the hardest thing
"Je suis vraiment reconnaissant d'avoir pris la décision consciente de faire la chose la plus difficile
And do the more uncomfortable thing in order to understand my purpose here
Et de faire la chose la plus inconfortable afin de comprendre mon but ici
And I just pray that, to be the formula to my life
Et je prie juste pour que, pour être la formule de ma vie
When things get hard or when I feel like giving up
Quand les choses deviennent difficiles ou quand j'ai envie d'abandonner
Um, I'm learning how to work with disciplining myself
Euh, j'apprends à travailler avec la discipline de moi-même
And it's been quite a journey, but I like where I'm at right now"
Et ça a été tout un voyage, mais j'aime où je suis en ce moment"
Figured that I could learn a lot on my own
Ho capito che potevo imparare molto da solo
So I ran from your love
Quindi sono scappato dal tuo amore
Young and naïve, I saw some devilish things
Giovane e ingenuo, ho visto alcune cose diaboliche
'Til I ran out of luck
Finché non ho esaurito la fortuna
Figured that I could learn a lot on my own
Ho capito che potevo imparare molto da solo
So I ran from your love
Quindi sono scappato dal tuo amore
Young and naïve, I saw some devilish things
Giovane e ingenuo, ho visto alcune cose diaboliche
'Til I ran out of luck
Finché non ho esaurito la fortuna
Figured that I could learn a lot on my own
Ho capito che potevo imparare molto da solo
So I ran from your love
Quindi sono scappato dal tuo amore
Young and naïve, I saw some devilish things
Giovane e ingenuo, ho visto alcune cose diaboliche
'Til I ran out of luck
Finché non ho esaurito la fortuna
Figured that I could learn a lot on my own
Ho capito che potevo imparare molto da solo
So I ran from your love
Quindi sono scappato dal tuo amore
Young and naïve, I saw some devilish things
Giovane e ingenuo, ho visto alcune cose diaboliche
'Til I ran out of luck
Finché non ho esaurito la fortuna
Oh, oh
Oh, oh
"I'm really grateful that I've made the conscious decision to do the hardest thing
"Sono davvero grato di aver preso la decisione consapevole di fare la cosa più difficile
And do the more uncomfortable thing in order to understand my purpose here
E fare la cosa più scomoda per capire il mio scopo qui
And I just pray that, to be the formula to my life
E prego solo che, sia la formula della mia vita
When things get hard or when I feel like giving up
Quando le cose si fanno difficili o quando ho voglia di arrendermi
Um, I'm learning how to work with disciplining myself
Ehm, sto imparando come lavorare disciplinandomi
And it's been quite a journey, but I like where I'm at right now"
Ed è stato un bel viaggio, ma mi piace dove mi trovo ora"