REEDS

Simon Buret, Olivier Coursier

Liedtexte Übersetzung

Saw the drift sparse in your iris
I was in it
I saw the sparkle in your iris
How I need it

The way you fix me
With your hazel eyes
The way you hold me
With your weary lies

I think I'm falling in love
Holy, let me go
I think I'm falling in love
With your attitude

Saw the sparkle in your iris
I was in it
I felt the smoothness of your curved lips
You think I need it?

The way you fix me
With your weary lies
The way you hold me
With your hazel eyes

I think I'm falling in love
Do you let me go?
I think I'm falling in love
Do you let me go?

The way you fix me
(Do you want it?)
With your hazel eyes (do you want it?)
(Do you want it?)
(do you want it, baby?)
The way you hold me
(Do you want it)
With your weary lies

I think I'm falling in love
Do you let me go?
I think I'm falling in love
With your attitude

Saw the drift sparse in your iris
Sah den spärlichen Drift in deiner Iris
I was in it
Ich war darin
I saw the sparkle in your iris
Ich sah das Funkeln in deiner Iris
How I need it
Wie ich es brauche
The way you fix me
Die Art, wie du mich reparierst
With your hazel eyes
Mit deinen haselnussbraunen Augen
The way you hold me
Die Art, wie du mich hältst
With your weary lies
Mit deinen müden Lügen
I think I'm falling in love
Ich glaube, ich verliebe mich
Holy, let me go
Heilig, lass mich gehen
I think I'm falling in love
Ich glaube, ich verliebe mich
With your attitude
In deine Einstellung
Saw the sparkle in your iris
Sah das Funkeln in deiner Iris
I was in it
Ich war darin
I felt the smoothness of your curved lips
Ich fühlte die Glätte deiner geschwungenen Lippen
You think I need it?
Glaubst du, ich brauche es?
The way you fix me
Die Art, wie du mich reparierst
With your weary lies
Mit deinen müden Lügen
The way you hold me
Die Art, wie du mich hältst
With your hazel eyes
Mit deinen haselnussbraunen Augen
I think I'm falling in love
Ich glaube, ich verliebe mich
Do you let me go?
Lässt du mich gehen?
I think I'm falling in love
Ich glaube, ich verliebe mich
Do you let me go?
Lässt du mich gehen?
The way you fix me
Die Art, wie du mich reparierst
(Do you want it?)
(Willst du es?)
With your hazel eyes (do you want it?)
Mit deinen haselnussbraunen Augen (willst du es?)
(Do you want it?)
(Willst du es?)
(do you want it, baby?)
(Willst du es, Baby?)
The way you hold me
Die Art, wie du mich hältst
(Do you want it)
(Willst du es)
With your weary lies
Mit deinen müden Lügen
I think I'm falling in love
Ich glaube, ich verliebe mich
Do you let me go?
Lässt du mich gehen?
I think I'm falling in love
Ich glaube, ich verliebe mich
With your attitude
In deine Einstellung
Saw the drift sparse in your iris
Vi o desvio escasso em seu íris
I was in it
Eu estava nele
I saw the sparkle in your iris
Vi o brilho em seu íris
How I need it
Como eu preciso disso
The way you fix me
A maneira como você me conserta
With your hazel eyes
Com seus olhos cor de avelã
The way you hold me
A maneira como você me segura
With your weary lies
Com suas mentiras cansadas
I think I'm falling in love
Acho que estou me apaixonando
Holy, let me go
Santo, me deixe ir
I think I'm falling in love
Acho que estou me apaixonando
With your attitude
Pela sua atitude
Saw the sparkle in your iris
Vi o brilho em seu íris
I was in it
Eu estava nele
I felt the smoothness of your curved lips
Senti a suavidade de seus lábios curvados
You think I need it?
Você acha que eu preciso disso?
The way you fix me
A maneira como você me conserta
With your weary lies
Com suas mentiras cansadas
The way you hold me
A maneira como você me segura
With your hazel eyes
Com seus olhos cor de avelã
I think I'm falling in love
Acho que estou me apaixonando
Do you let me go?
Você me deixa ir?
I think I'm falling in love
Acho que estou me apaixonando
Do you let me go?
Você me deixa ir?
The way you fix me
A maneira como você me conserta
(Do you want it?)
(Você quer isso?)
With your hazel eyes (do you want it?)
Com seus olhos cor de avelã (você quer isso?)
(Do you want it?)
(Você quer isso?)
(do you want it, baby?)
(você quer isso, baby?)
The way you hold me
A maneira como você me segura
(Do you want it)
(Você quer isso)
With your weary lies
Com suas mentiras cansadas
I think I'm falling in love
Acho que estou me apaixonando
Do you let me go?
Você me deixa ir?
I think I'm falling in love
Acho que estou me apaixonando
With your attitude
Pela sua atitude
Saw the drift sparse in your iris
Vi la deriva escasa en tu iris
I was in it
Estaba en ella
I saw the sparkle in your iris
Vi el brillo en tu iris
How I need it
Cómo lo necesito
The way you fix me
La forma en que me arreglas
With your hazel eyes
Con tus ojos avellana
The way you hold me
La forma en que me sostienes
With your weary lies
Con tus mentiras cansadas
I think I'm falling in love
Creo que me estoy enamorando
Holy, let me go
Santo, déjame ir
I think I'm falling in love
Creo que me estoy enamorando
With your attitude
De tu actitud
Saw the sparkle in your iris
Vi el brillo en tu iris
I was in it
Estaba en ella
I felt the smoothness of your curved lips
Sentí la suavidad de tus labios curvados
You think I need it?
¿Crees que lo necesito?
The way you fix me
La forma en que me arreglas
With your weary lies
Con tus mentiras cansadas
The way you hold me
La forma en que me sostienes
With your hazel eyes
Con tus ojos avellana
I think I'm falling in love
Creo que me estoy enamorando
Do you let me go?
¿Me dejas ir?
I think I'm falling in love
Creo que me estoy enamorando
Do you let me go?
¿Me dejas ir?
The way you fix me
La forma en que me arreglas
(Do you want it?)
(¿Lo quieres?)
With your hazel eyes (do you want it?)
Con tus ojos avellana (¿lo quieres?)
(Do you want it?)
(¿Lo quieres?)
(do you want it, baby?)
(¿lo quieres, bebé?)
The way you hold me
La forma en que me sostienes
(Do you want it)
(¿Lo quieres)
With your weary lies
Con tus mentiras cansadas
I think I'm falling in love
Creo que me estoy enamorando
Do you let me go?
¿Me dejas ir?
I think I'm falling in love
Creo que me estoy enamorando
With your attitude
De tu actitud
Saw the drift sparse in your iris
J'ai vu le dérive rare dans ton iris
I was in it
J'étais dedans
I saw the sparkle in your iris
J'ai vu l'éclat dans ton iris
How I need it
Comme j'en ai besoin
The way you fix me
La façon dont tu me répares
With your hazel eyes
Avec tes yeux noisette
The way you hold me
La façon dont tu me tiens
With your weary lies
Avec tes mensonges fatigués
I think I'm falling in love
Je pense que je tombe amoureux
Holy, let me go
Saint, laisse-moi partir
I think I'm falling in love
Je pense que je tombe amoureux
With your attitude
De ton attitude
Saw the sparkle in your iris
J'ai vu l'éclat dans ton iris
I was in it
J'étais dedans
I felt the smoothness of your curved lips
J'ai senti la douceur de tes lèvres courbées
You think I need it?
Tu penses que j'en ai besoin?
The way you fix me
La façon dont tu me répares
With your weary lies
Avec tes mensonges fatigués
The way you hold me
La façon dont tu me tiens
With your hazel eyes
Avec tes yeux noisette
I think I'm falling in love
Je pense que je tombe amoureux
Do you let me go?
Me laisses-tu partir?
I think I'm falling in love
Je pense que je tombe amoureux
Do you let me go?
Me laisses-tu partir?
The way you fix me
La façon dont tu me répares
(Do you want it?)
(Le veux-tu?)
With your hazel eyes (do you want it?)
Avec tes yeux noisette (le veux-tu?)
(Do you want it?)
(Le veux-tu?)
(do you want it, baby?)
(Le veux-tu, bébé?)
The way you hold me
La façon dont tu me tiens
(Do you want it)
(Le veux-tu)
With your weary lies
Avec tes mensonges fatigués
I think I'm falling in love
Je pense que je tombe amoureux
Do you let me go?
Me laisses-tu partir?
I think I'm falling in love
Je pense que je tombe amoureux
With your attitude
De ton attitude
Saw the drift sparse in your iris
Ho visto il tuo sguardo perdersi nei tuoi occhi
I was in it
Ero dentro di esso
I saw the sparkle in your iris
Ho visto lo scintillio nei tuoi occhi
How I need it
Come ne ho bisogno
The way you fix me
Il modo in cui mi metti a posto
With your hazel eyes
Con i tuoi occhi nocciola
The way you hold me
Il modo in cui mi tieni
With your weary lies
Con le tue stanche bugie
I think I'm falling in love
Penso di stare innamorando
Holy, let me go
Santo, lasciami andare
I think I'm falling in love
Penso di stare innamorando
With your attitude
Del tuo atteggiamento
Saw the sparkle in your iris
Ho visto lo scintillio nei tuoi occhi
I was in it
Ero dentro di esso
I felt the smoothness of your curved lips
Ho sentito la morbidezza delle tue labbra curve
You think I need it?
Pensi che ne ho bisogno?
The way you fix me
Il modo in cui mi metti a posto
With your weary lies
Con le tue stanche bugie
The way you hold me
Il modo in cui mi tieni
With your hazel eyes
Con i tuoi occhi nocciola
I think I'm falling in love
Penso di stare innamorando
Do you let me go?
Mi lasci andare?
I think I'm falling in love
Penso di stare innamorando
Do you let me go?
Mi lasci andare?
The way you fix me
Il modo in cui mi metti a posto
(Do you want it?)
(Lo vuoi?)
With your hazel eyes (do you want it?)
Con i tuoi occhi nocciola (lo vuoi?)
(Do you want it?)
(Lo vuoi?)
(do you want it, baby?)
(Lo vuoi, baby?)
The way you hold me
Il modo in cui mi tieni
(Do you want it)
(Lo vuoi)
With your weary lies
Con le tue stanche bugie
I think I'm falling in love
Penso di stare innamorando
Do you let me go?
Mi lasci andare?
I think I'm falling in love
Penso di stare innamorando
With your attitude
Del tuo atteggiamento

Wissenswertes über das Lied REEDS von AaRON

Wann wurde das Lied “REEDS” von AaRON veröffentlicht?
Das Lied REEDS wurde im Jahr 2020, auf dem Album “Anatomy of Light” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “REEDS” von AaRON komponiert?
Das Lied “REEDS” von AaRON wurde von Simon Buret, Olivier Coursier komponiert.

Beliebteste Lieder von AaRON

Andere Künstler von Pop rock