My Love, My Life

Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K Ulvaeus, Stig Erik Leopold Anderson

Liedtexte Übersetzung

I've seen it on your face
Tells me more than any worn-out old phrase
So now we'll go separate ways
Never again we two
Never again, nothing I can do

Like an image passing by, my love, my life
In the mirror of your eyes, my love, my life
I can see it all so clearly
(See it all so clearly)
Answer me sincerely
(Answer me sincerely)
Was it a dream, a lie
Like reflections of your mind, my love, my life
Are the words you try to find, my love, my life
But I know I don't possess you
So go away, God bless you
You are still my love and my life
Still my one and only

I've watched you look away
Tell me is it really so hard to say
Oh, this has been my longest day
Sitting here close to you
Knowing that maybe tonight we're through

Like an image passing by, my love, my life
In the mirror of your eyes, my love, my life
I can see it all so clearly
(See it all so clearly)
Answer me sincerely
(Answer me sincerely)
Was it a dream, a lie
Like reflections of your mind, my love, my life
Are the words you try to find, my love, my life
But I know I don't possess you
So go away, God bless you
You are still my love and my life
Yes I know I don't possess you
So go away, God bless you
You are still my love and my life
Still my one and only

[Couplet 1]
Je l'ai vu sur ton visage
Il m’en dit plus que n'importe quelle phrase usée
Donc maintenant nous prendrons des chemins différents
Jamais plus nous deux
Jamais plus, il n'y a rien que je puisse faire

[Refrain]
Comme une image qui s’efface
Mon amour, ma vie
Dans le reflet de tes yeux
Mon amour, ma vie
Je peux tout voir clairement (Tout voir clair)
Réponds-moi sincèrement (Réponds-moi sincèrement)
Était-ce un rêve, un mensonge ?
Comme un reflet de ton esprit
Mon amour, ma vie
Sont les mots que tu cherches
Mon amour, ma vie
Mais je sais que tu ne m'appartiens pas
Donc pars, Dieu te bénisse
Tu restes mon amour, ma vie
Mien et seulement mien à jamais

[Couplet 2]
Je t'ai vu détourner le regard
Dis-moi, est-ce réellement si dur à dire ?
Oh, ça a été ma plus longue journée
Assise ici près de toi
Sachant que peut-être, ce soir, nous ne serions plus

[Refrain]
Comme une image qui s'efface
Mon amour, ma vie
Dans le reflet de tes yeux
Mon amour, ma vie
Je peux tout voir clairement (Tout voir clair)
Réponds-moi sincèrement (Réponds-moi sincèrement)
Était-ce un rêve, un mensonge ?
Comme un reflet de ton esprit
Mon amour, ma vie
Sont les mots que tu cherches
Mon amour, ma vie
Mais je sais que tu ne m'appartiens pas
Donc pars, Dieu te bénisse
Tu restes mon amour, ma vie
Oui je sais que tu ne m'appartiens pas
Donc pars, Dieu te bénisse
Tu restes mon amour, ma vie
Mien et seulement mien à jamais

Wissenswertes über das Lied My Love, My Life von ABBA

Auf welchen Alben wurde das Lied “My Love, My Life” von ABBA veröffentlicht?
ABBA hat das Lied auf den Alben “Arrival” im Jahr 1976, “Thank You for the Music” im Jahr 1983, “The Vinyl Collection” im Jahr 2010 und “The Studio Albums” im Jahr 2014 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “My Love, My Life” von ABBA komponiert?
Das Lied “My Love, My Life” von ABBA wurde von Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K Ulvaeus, Stig Erik Leopold Anderson komponiert.

Beliebteste Lieder von ABBA

Andere Künstler von Disco