Hole in the Bottom of My Brain

Adam Metzger, Jack Metzger, Ryan Metzger

Liedtexte Übersetzung

There's a hole in the bottom of my brain
But when I party, the hole goes away
But the party I throw needs a picture to post
So the world knows the party was great
There's a hole in the bottom of my brain
But when you like me, the hole goes away
So there's likes and 'hello's on a post on my phone
Of a party I throw
In the hole in the bottom of my brain
(This is how you do it right)

Heads-up, I'm sorry to be that guy
Heads-up, I'm lookin' to just get by
Let's just say
Let's just say we're fine

There's a hole in the bottom of my brain
But when you love me, the hole goes away
And the likes on my phone, yeah, they'll start to explode
If I go and explode in L.A.
There's a hole in the bottom of my brain
If I make money, the hole goes away
Now, there's a thing made of gold in a home that I own
From a song that I wrote about likes and 'hello's
On a post on my phone of a party I throw
In the hole in the bottom of my brain
(This is how you do it right)

Heads-up, I'm sorry to be that guy
Heads-up, I'm lookin' to just get by
Let's just say
Let's just say we're fine
Let's just say
Let's just say we're fine

There's a hole in the bottom of my brain
When I spend money, the hole goes away
If I finally get clothes that are fancily sewn
I could finally be ready for fame

There's a hole in the bottom of your brain
When you get famous, the hole goes away
Now, there's coke on the nose of a bro I don't know
In a showroom of clothes that were fancily sewn
In a town that I loathe on a coast that gets stoked
On the thing made of gold in a home that I own
From a song that I wrote about likes and 'hello's
On a post on my phone of a party I throw
But I know I'm alone, no, I know I'm alone
In the hole in the bottom of my brain

There's a hole in the bottom of my brain
Es gibt ein Loch im Boden meines Gehirns
But when I party, the hole goes away
Aber wenn ich feiere, verschwindet das Loch
But the party I throw needs a picture to post
Aber die Party, die ich schmeiße, braucht ein Bild zum Posten
So the world knows the party was great
Damit die Welt weiß, dass die Party großartig war
There's a hole in the bottom of my brain
Es gibt ein Loch im Boden meines Gehirns
But when you like me, the hole goes away
Aber wenn du mich magst, verschwindet das Loch
So there's likes and 'hello's on a post on my phone
Also gibt es Likes und 'Hallo's auf einem Post auf meinem Handy
Of a party I throw
Von einer Party, die ich schmeiße
In the hole in the bottom of my brain
In dem Loch im Boden meines Gehirns
(This is how you do it right)
(So macht man es richtig)
Heads-up, I'm sorry to be that guy
Achtung, es tut mir leid, dieser Typ zu sein
Heads-up, I'm lookin' to just get by
Achtung, ich versuche nur durchzukommen
Let's just say
Lass uns einfach sagen
Let's just say we're fine
Lass uns einfach sagen, wir sind in Ordnung
There's a hole in the bottom of my brain
Es gibt ein Loch im Boden meines Gehirns
But when you love me, the hole goes away
Aber wenn du mich liebst, verschwindet das Loch
And the likes on my phone, yeah, they'll start to explode
Und die Likes auf meinem Handy, ja, sie werden explodieren
If I go and explode in L.A.
Wenn ich in L.A. explodiere
There's a hole in the bottom of my brain
Es gibt ein Loch im Boden meines Gehirns
If I make money, the hole goes away
Wenn ich Geld verdiene, verschwindet das Loch
Now, there's a thing made of gold in a home that I own
Jetzt gibt es etwas aus Gold in einem Haus, das ich besitze
From a song that I wrote about likes and 'hello's
Von einem Lied, das ich über Likes und 'Hallo's geschrieben habe
On a post on my phone of a party I throw
Auf einem Post auf meinem Handy von einer Party, die ich schmeiße
In the hole in the bottom of my brain
In dem Loch im Boden meines Gehirns
(This is how you do it right)
(So macht man es richtig)
Heads-up, I'm sorry to be that guy
Achtung, es tut mir leid, dieser Typ zu sein
Heads-up, I'm lookin' to just get by
Achtung, ich versuche nur durchzukommen
Let's just say
Lass uns einfach sagen
Let's just say we're fine
Lass uns einfach sagen, wir sind in Ordnung
Let's just say
Lass uns einfach sagen
Let's just say we're fine
Lass uns einfach sagen, wir sind in Ordnung
There's a hole in the bottom of my brain
Es gibt ein Loch im Boden meines Gehirns
When I spend money, the hole goes away
Wenn ich Geld ausgebe, verschwindet das Loch
If I finally get clothes that are fancily sewn
Wenn ich endlich Kleidung bekomme, die fein genäht ist
I could finally be ready for fame
Könnte ich endlich bereit für den Ruhm sein
There's a hole in the bottom of your brain
Es gibt ein Loch im Boden deines Gehirns
When you get famous, the hole goes away
Wenn du berühmt wirst, verschwindet das Loch
Now, there's coke on the nose of a bro I don't know
Jetzt gibt es Kokain auf der Nase eines Bruders, den ich nicht kenne
In a showroom of clothes that were fancily sewn
In einem Showroom mit Kleidung, die fein genäht wurde
In a town that I loathe on a coast that gets stoked
In einer Stadt, die ich verabscheue, an einer Küste, die begeistert ist
On the thing made of gold in a home that I own
Von dem Ding aus Gold in einem Haus, das ich besitze
From a song that I wrote about likes and 'hello's
Von einem Lied, das ich über Likes und 'Hallo's geschrieben habe
On a post on my phone of a party I throw
Auf einem Post auf meinem Handy von einer Party, die ich schmeiße
But I know I'm alone, no, I know I'm alone
Aber ich weiß, ich bin allein, nein, ich weiß, ich bin allein
In the hole in the bottom of my brain
In dem Loch im Boden meines Gehirns
There's a hole in the bottom of my brain
Há um buraco no fundo do meu cérebro
But when I party, the hole goes away
Mas quando eu festejo, o buraco desaparece
But the party I throw needs a picture to post
Mas a festa que eu dou precisa de uma foto para postar
So the world knows the party was great
Então o mundo sabe que a festa foi ótima
There's a hole in the bottom of my brain
Há um buraco no fundo do meu cérebro
But when you like me, the hole goes away
Mas quando você gosta de mim, o buraco desaparece
So there's likes and 'hello's on a post on my phone
Então há curtidas e 'olás' em uma postagem no meu telefone
Of a party I throw
De uma festa que eu dei
In the hole in the bottom of my brain
No buraco no fundo do meu cérebro
(This is how you do it right)
(Essa é a maneira certa de fazer)
Heads-up, I'm sorry to be that guy
Cabeça erguida, desculpe ser esse cara
Heads-up, I'm lookin' to just get by
Cabeça erguida, estou apenas tentando sobreviver
Let's just say
Vamos apenas dizer
Let's just say we're fine
Vamos apenas dizer que estamos bem
There's a hole in the bottom of my brain
Há um buraco no fundo do meu cérebro
But when you love me, the hole goes away
Mas quando você me ama, o buraco desaparece
And the likes on my phone, yeah, they'll start to explode
E as curtidas no meu telefone, sim, elas começarão a explodir
If I go and explode in L.A.
Se eu explodir em Los Angeles
There's a hole in the bottom of my brain
Há um buraco no fundo do meu cérebro
If I make money, the hole goes away
Se eu ganhar dinheiro, o buraco desaparece
Now, there's a thing made of gold in a home that I own
Agora, há uma coisa feita de ouro em uma casa que eu possuo
From a song that I wrote about likes and 'hello's
De uma música que eu escrevi sobre curtidas e 'olás'
On a post on my phone of a party I throw
Em uma postagem no meu telefone de uma festa que eu dei
In the hole in the bottom of my brain
No buraco no fundo do meu cérebro
(This is how you do it right)
(Essa é a maneira certa de fazer)
Heads-up, I'm sorry to be that guy
Cabeça erguida, desculpe ser esse cara
Heads-up, I'm lookin' to just get by
Cabeça erguida, estou apenas tentando sobreviver
Let's just say
Vamos apenas dizer
Let's just say we're fine
Vamos apenas dizer que estamos bem
Let's just say
Vamos apenas dizer
Let's just say we're fine
Vamos apenas dizer que estamos bem
There's a hole in the bottom of my brain
Há um buraco no fundo do meu cérebro
When I spend money, the hole goes away
Quando eu gasto dinheiro, o buraco desaparece
If I finally get clothes that are fancily sewn
Se eu finalmente conseguir roupas que são costuradas com elegância
I could finally be ready for fame
Eu finalmente poderia estar pronto para a fama
There's a hole in the bottom of your brain
Há um buraco no fundo do seu cérebro
When you get famous, the hole goes away
Quando você fica famoso, o buraco desaparece
Now, there's coke on the nose of a bro I don't know
Agora, há cocaína no nariz de um cara que eu não conheço
In a showroom of clothes that were fancily sewn
Em um showroom de roupas que foram costuradas com elegância
In a town that I loathe on a coast that gets stoked
Em uma cidade que eu detesto em uma costa que fica animada
On the thing made of gold in a home that I own
Com a coisa feita de ouro em uma casa que eu possuo
From a song that I wrote about likes and 'hello's
De uma música que eu escrevi sobre curtidas e 'olás'
On a post on my phone of a party I throw
Em uma postagem no meu telefone de uma festa que eu dei
But I know I'm alone, no, I know I'm alone
Mas eu sei que estou sozinho, não, eu sei que estou sozinho
In the hole in the bottom of my brain
No buraco no fundo do meu cérebro
There's a hole in the bottom of my brain
Hay un agujero en el fondo de mi cerebro
But when I party, the hole goes away
Pero cuando hago fiesta, el agujero desaparece
But the party I throw needs a picture to post
Pero la fiesta que organizo necesita una foto para publicar
So the world knows the party was great
Así el mundo sabe que la fiesta fue genial
There's a hole in the bottom of my brain
Hay un agujero en el fondo de mi cerebro
But when you like me, the hole goes away
Pero cuando te gusto, el agujero desaparece
So there's likes and 'hello's on a post on my phone
Así que hay 'me gusta' y 'hola' en una publicación en mi teléfono
Of a party I throw
De una fiesta que organizo
In the hole in the bottom of my brain
En el agujero en el fondo de mi cerebro
(This is how you do it right)
(Así es como se hace bien)
Heads-up, I'm sorry to be that guy
Atención, lamento ser ese tipo
Heads-up, I'm lookin' to just get by
Atención, solo busco sobrevivir
Let's just say
Digamos solo
Let's just say we're fine
Digamos solo que estamos bien
There's a hole in the bottom of my brain
Hay un agujero en el fondo de mi cerebro
But when you love me, the hole goes away
Pero cuando me amas, el agujero desaparece
And the likes on my phone, yeah, they'll start to explode
Y los 'me gusta' en mi teléfono, sí, empezarán a explotar
If I go and explode in L.A.
Si exploto en Los Ángeles
There's a hole in the bottom of my brain
Hay un agujero en el fondo de mi cerebro
If I make money, the hole goes away
Si gano dinero, el agujero desaparece
Now, there's a thing made of gold in a home that I own
Ahora, hay algo hecho de oro en una casa que poseo
From a song that I wrote about likes and 'hello's
De una canción que escribí sobre 'me gusta' y 'hola'
On a post on my phone of a party I throw
En una publicación en mi teléfono de una fiesta que organizo
In the hole in the bottom of my brain
En el agujero en el fondo de mi cerebro
(This is how you do it right)
(Así es como se hace bien)
Heads-up, I'm sorry to be that guy
Atención, lamento ser ese tipo
Heads-up, I'm lookin' to just get by
Atención, solo busco sobrevivir
Let's just say
Digamos solo
Let's just say we're fine
Digamos solo que estamos bien
Let's just say
Digamos solo
Let's just say we're fine
Digamos solo que estamos bien
There's a hole in the bottom of my brain
Hay un agujero en el fondo de mi cerebro
When I spend money, the hole goes away
Cuando gasto dinero, el agujero desaparece
If I finally get clothes that are fancily sewn
Si finalmente consigo ropa que está elegantemente cosida
I could finally be ready for fame
Finalmente podría estar listo para la fama
There's a hole in the bottom of your brain
Hay un agujero en el fondo de tu cerebro
When you get famous, the hole goes away
Cuando te haces famoso, el agujero desaparece
Now, there's coke on the nose of a bro I don't know
Ahora, hay coca en la nariz de un hermano que no conozco
In a showroom of clothes that were fancily sewn
En un salón de exposición de ropa que estaba elegantemente cosida
In a town that I loathe on a coast that gets stoked
En una ciudad que detesto en una costa que se emociona
On the thing made of gold in a home that I own
Con la cosa hecha de oro en una casa que poseo
From a song that I wrote about likes and 'hello's
De una canción que escribí sobre 'me gusta' y 'hola'
On a post on my phone of a party I throw
En una publicación en mi teléfono de una fiesta que organizo
But I know I'm alone, no, I know I'm alone
Pero sé que estoy solo, no, sé que estoy solo
In the hole in the bottom of my brain
En el agujero en el fondo de mi cerebro
There's a hole in the bottom of my brain
Il y a un trou au fond de mon cerveau
But when I party, the hole goes away
Mais quand je fais la fête, le trou disparaît
But the party I throw needs a picture to post
Mais la fête que je lance a besoin d'une photo à poster
So the world knows the party was great
Pour que le monde sache que la fête était géniale
There's a hole in the bottom of my brain
Il y a un trou au fond de mon cerveau
But when you like me, the hole goes away
Mais quand tu m'aimes, le trou disparaît
So there's likes and 'hello's on a post on my phone
Alors il y a des "j'aime" et des "bonjour" sur un post sur mon téléphone
Of a party I throw
D'une fête que j'ai organisée
In the hole in the bottom of my brain
Dans le trou au fond de mon cerveau
(This is how you do it right)
(C'est comme ça qu'on fait bien)
Heads-up, I'm sorry to be that guy
Attention, je suis désolé d'être ce type
Heads-up, I'm lookin' to just get by
Attention, je cherche juste à m'en sortir
Let's just say
Disons simplement
Let's just say we're fine
Disons simplement que nous allons bien
There's a hole in the bottom of my brain
Il y a un trou au fond de mon cerveau
But when you love me, the hole goes away
Mais quand tu m'aimes, le trou disparaît
And the likes on my phone, yeah, they'll start to explode
Et les "j'aime" sur mon téléphone, oui, ils commencent à exploser
If I go and explode in L.A.
Si je vais et explose à Los Angeles
There's a hole in the bottom of my brain
Il y a un trou au fond de mon cerveau
If I make money, the hole goes away
Si je gagne de l'argent, le trou disparaît
Now, there's a thing made of gold in a home that I own
Maintenant, il y a une chose en or dans une maison que je possède
From a song that I wrote about likes and 'hello's
D'une chanson que j'ai écrite sur les "j'aime" et les "bonjour"
On a post on my phone of a party I throw
Sur un post sur mon téléphone d'une fête que j'ai organisée
In the hole in the bottom of my brain
Dans le trou au fond de mon cerveau
(This is how you do it right)
(C'est comme ça qu'on fait bien)
Heads-up, I'm sorry to be that guy
Attention, je suis désolé d'être ce type
Heads-up, I'm lookin' to just get by
Attention, je cherche juste à m'en sortir
Let's just say
Disons simplement
Let's just say we're fine
Disons simplement que nous allons bien
Let's just say
Disons simplement
Let's just say we're fine
Disons simplement que nous allons bien
There's a hole in the bottom of my brain
Il y a un trou au fond de mon cerveau
When I spend money, the hole goes away
Quand je dépense de l'argent, le trou disparaît
If I finally get clothes that are fancily sewn
Si je finis par avoir des vêtements qui sont élégamment cousus
I could finally be ready for fame
Je pourrais enfin être prêt pour la célébrité
There's a hole in the bottom of your brain
Il y a un trou au fond de ton cerveau
When you get famous, the hole goes away
Quand tu deviens célèbre, le trou disparaît
Now, there's coke on the nose of a bro I don't know
Maintenant, il y a de la coke sur le nez d'un gars que je ne connais pas
In a showroom of clothes that were fancily sewn
Dans une salle d'exposition de vêtements qui étaient élégamment cousus
In a town that I loathe on a coast that gets stoked
Dans une ville que je déteste sur une côte qui est excitée
On the thing made of gold in a home that I own
Par la chose en or dans une maison que je possède
From a song that I wrote about likes and 'hello's
D'une chanson que j'ai écrite sur les "j'aime" et les "bonjour"
On a post on my phone of a party I throw
Sur un post sur mon téléphone d'une fête que j'ai organisée
But I know I'm alone, no, I know I'm alone
Mais je sais que je suis seul, non, je sais que je suis seul
In the hole in the bottom of my brain
Dans le trou au fond de mon cerveau
There's a hole in the bottom of my brain
C'è un buco nel fondo del mio cervello
But when I party, the hole goes away
Ma quando faccio festa, il buco scompare
But the party I throw needs a picture to post
Ma la festa che organizzo ha bisogno di una foto da postare
So the world knows the party was great
Così il mondo sa che la festa è stata grandiosa
There's a hole in the bottom of my brain
C'è un buco nel fondo del mio cervello
But when you like me, the hole goes away
Ma quando mi piaci, il buco scompare
So there's likes and 'hello's on a post on my phone
Quindi ci sono 'mi piace' e 'ciao' su un post sul mio telefono
Of a party I throw
Di una festa che ho organizzato
In the hole in the bottom of my brain
Nel buco nel fondo del mio cervello
(This is how you do it right)
(Questo è come si fa bene)
Heads-up, I'm sorry to be that guy
Attenzione, mi dispiace essere quello tipo
Heads-up, I'm lookin' to just get by
Attenzione, sto cercando solo di cavarmela
Let's just say
Diciamo solo
Let's just say we're fine
Diciamo solo che stiamo bene
There's a hole in the bottom of my brain
C'è un buco nel fondo del mio cervello
But when you love me, the hole goes away
Ma quando mi ami, il buco scompare
And the likes on my phone, yeah, they'll start to explode
E i 'mi piace' sul mio telefono, sì, inizieranno a esplodere
If I go and explode in L.A.
Se vado ed esplodo a Los Angeles
There's a hole in the bottom of my brain
C'è un buco nel fondo del mio cervello
If I make money, the hole goes away
Se guadagno soldi, il buco scompare
Now, there's a thing made of gold in a home that I own
Ora, c'è una cosa d'oro in una casa che possiedo
From a song that I wrote about likes and 'hello's
Da una canzone che ho scritto su 'mi piace' e 'ciao'
On a post on my phone of a party I throw
Su un post sul mio telefono di una festa che ho organizzato
In the hole in the bottom of my brain
Nel buco nel fondo del mio cervello
(This is how you do it right)
(Questo è come si fa bene)
Heads-up, I'm sorry to be that guy
Attenzione, mi dispiace essere quello tipo
Heads-up, I'm lookin' to just get by
Attenzione, sto cercando solo di cavarmela
Let's just say
Diciamo solo
Let's just say we're fine
Diciamo solo che stiamo bene
Let's just say
Diciamo solo
Let's just say we're fine
Diciamo solo che stiamo bene
There's a hole in the bottom of my brain
C'è un buco nel fondo del mio cervello
When I spend money, the hole goes away
Quando spendo soldi, il buco scompare
If I finally get clothes that are fancily sewn
Se finalmente ottengo vestiti cuciti con eleganza
I could finally be ready for fame
Potrei finalmente essere pronto per la fama
There's a hole in the bottom of your brain
C'è un buco nel fondo del tuo cervello
When you get famous, the hole goes away
Quando diventi famoso, il buco scompare
Now, there's coke on the nose of a bro I don't know
Ora, c'è cocaina sul naso di un fratello che non conosco
In a showroom of clothes that were fancily sewn
In una sala di mostra di vestiti cuciti con eleganza
In a town that I loathe on a coast that gets stoked
In una città che detesto su una costa che si entusiasma
On the thing made of gold in a home that I own
Per la cosa d'oro in una casa che possiedo
From a song that I wrote about likes and 'hello's
Da una canzone che ho scritto su 'mi piace' e 'ciao'
On a post on my phone of a party I throw
Su un post sul mio telefono di una festa che ho organizzato
But I know I'm alone, no, I know I'm alone
Ma so di essere solo, no, so di essere solo
In the hole in the bottom of my brain
Nel buco nel fondo del mio cervello

Wissenswertes über das Lied Hole in the Bottom of My Brain von AJR

Wann wurde das Lied “Hole in the Bottom of My Brain” von AJR veröffentlicht?
Das Lied Hole in the Bottom of My Brain wurde im Jahr 2023, auf dem Album “The Maybe Man” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Hole in the Bottom of My Brain” von AJR komponiert?
Das Lied “Hole in the Bottom of My Brain” von AJR wurde von Adam Metzger, Jack Metzger, Ryan Metzger komponiert.

Beliebteste Lieder von AJR

Andere Künstler von Indie rock