Carla Renee Cappa, Janee Millicent Lucy Bennett, Johnny Goldstein, Trevor Daniel Neill
What if I told you I loved you?
What if I told you I lied?
Remember all of our hellos
As I tell you goodbye
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
If you see me in a daze
I feel better, outta place
It's true, ooh-ooh-ooh-ooh
I don't need to be saved
I'm a fucking renegade, uh
Highs, lows, I got no in between
Baby, I know I've been talking in my sleep
Free-faller, I drown in the deep
Baby, I know, I go to extremes
Extremes, extremes
Extremes, extremes
Extremes, extremes
'Cause, baby, I know I go to extremes
I'm always running on the wire
I'm terrified of peace and quiet
I'm always running on the wire
I fall in love in the middle of the riot
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
If you see me in a daze
I feel better, outta place
It's true, ooh-ooh-ooh-ooh
I don't need to be saved
I'm a fucking renegade, uh
Highs, lows, I got no in between
Baby, I know I've been talking in my sleep
Free-falling, I drown in the deep
Baby, I know, I go to extremes
Extremes, extremes
Extremes, extremes
Extremes, extremes
'Cause, baby, I know I go to extremes
Baby, I know I go to extremes
What if I told you I loved you?
Was wäre, wenn ich dir sagen würde, dass ich dich liebe?
What if I told you I lied?
Was wäre, wenn ich dir sagen würde, dass ich gelogen habe?
Remember all of our hellos
Erinnere dich an all unsere Hallos
As I tell you goodbye
Während ich dir Auf Wiedersehen sage
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
If you see me in a daze
Wenn du mich benommen siehst
I feel better, outta place
Ich fühle mich besser, fehl am Platz
It's true, ooh-ooh-ooh-ooh
Es ist wahr, ooh-ooh-ooh-ooh
I don't need to be saved
Ich brauche keine Rettung
I'm a fucking renegade, uh
Ich bin ein verdammter Rebell, uh
Highs, lows, I got no in between
Hochs, Tiefs, ich habe kein Dazwischen
Baby, I know I've been talking in my sleep
Baby, ich weiß, ich habe im Schlaf geredet
Free-faller, I drown in the deep
Freifaller, ich ertrinke in der Tiefe
Baby, I know, I go to extremes
Baby, ich weiß, ich gehe bis zum Äußersten
Extremes, extremes
Extreme, Extreme
Extremes, extremes
Extreme, Extreme
Extremes, extremes
Extreme, Extreme
'Cause, baby, I know I go to extremes
Denn, Baby, ich weiß, ich gehe bis zum Äußersten
I'm always running on the wire
Ich bin immer auf dem Drahtseil
I'm terrified of peace and quiet
Ich habe Angst vor Frieden und Ruhe
I'm always running on the wire
Ich bin immer auf dem Drahtseil
I fall in love in the middle of the riot
Ich verliebe mich mitten im Aufruhr
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
If you see me in a daze
Wenn du mich benommen siehst
I feel better, outta place
Ich fühle mich besser, fehl am Platz
It's true, ooh-ooh-ooh-ooh
Es ist wahr, ooh-ooh-ooh-ooh
I don't need to be saved
Ich brauche keine Rettung
I'm a fucking renegade, uh
Ich bin ein verdammter Rebell, uh
Highs, lows, I got no in between
Hochs, Tiefs, ich habe kein Dazwischen
Baby, I know I've been talking in my sleep
Baby, ich weiß, ich habe im Schlaf geredet
Free-falling, I drown in the deep
Freifallend, ertrinke ich in der Tiefe
Baby, I know, I go to extremes
Baby, ich weiß, ich gehe bis zum Äußersten
Extremes, extremes
Extreme, Extreme
Extremes, extremes
Extreme, Extreme
Extremes, extremes
Extreme, Extreme
'Cause, baby, I know I go to extremes
Denn, Baby, ich weiß, ich gehe bis zum Äußersten
Baby, I know I go to extremes
Baby, ich weiß, ich gehe bis zum Äußersten
What if I told you I loved you?
E se eu te dissesse que te amo?
What if I told you I lied?
E se eu te dissesse que menti?
Remember all of our hellos
Lembre-se de todos os nossos olás
As I tell you goodbye
Enquanto eu te digo adeus
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
If you see me in a daze
Se você me ver atordoado
I feel better, outta place
Eu me sinto melhor, fora do lugar
It's true, ooh-ooh-ooh-ooh
É verdade, ooh-ooh-ooh-ooh
I don't need to be saved
Eu não preciso ser salvo
I'm a fucking renegade, uh
Eu sou um maldito renegado, uh
Highs, lows, I got no in between
Altos, baixos, eu não tenho meio termo
Baby, I know I've been talking in my sleep
Baby, eu sei que tenho falado durante o meu sono
Free-faller, I drown in the deep
Caindo livremente, eu me afogo no profundo
Baby, I know, I go to extremes
Baby, eu sei, eu vou aos extremos
Extremes, extremes
Extremos, extremos
Extremes, extremes
Extremos, extremos
Extremes, extremes
Extremos, extremos
'Cause, baby, I know I go to extremes
Porque, baby, eu sei que vou aos extremos
I'm always running on the wire
Eu estou sempre correndo no fio
I'm terrified of peace and quiet
Estou aterrorizado com a paz e o silêncio
I'm always running on the wire
Eu estou sempre correndo no fio
I fall in love in the middle of the riot
Eu me apaixono no meio do tumulto
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
If you see me in a daze
Se você me ver atordoado
I feel better, outta place
Eu me sinto melhor, fora do lugar
It's true, ooh-ooh-ooh-ooh
É verdade, ooh-ooh-ooh-ooh
I don't need to be saved
Eu não preciso ser salvo
I'm a fucking renegade, uh
Eu sou um maldito renegado, uh
Highs, lows, I got no in between
Altos, baixos, eu não tenho meio termo
Baby, I know I've been talking in my sleep
Baby, eu sei que tenho falado durante o meu sono
Free-falling, I drown in the deep
Caindo livremente, eu me afogo no profundo
Baby, I know, I go to extremes
Baby, eu sei, eu vou aos extremos
Extremes, extremes
Extremos, extremos
Extremes, extremes
Extremos, extremos
Extremes, extremes
Extremos, extremos
'Cause, baby, I know I go to extremes
Porque, baby, eu sei que vou aos extremos
Baby, I know I go to extremes
Baby, eu sei que vou aos extremos
What if I told you I loved you?
¿Y si te dijera que te amo?
What if I told you I lied?
¿Y si te dijera que mentí?
Remember all of our hellos
Recuerda todos nuestros holas
As I tell you goodbye
Mientras te digo adiós
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
If you see me in a daze
Si me ves en un aturdimiento
I feel better, outta place
Me siento mejor, fuera de lugar
It's true, ooh-ooh-ooh-ooh
Es cierto, ooh-ooh-ooh-ooh
I don't need to be saved
No necesito ser salvado
I'm a fucking renegade, uh
Soy un maldito renegado, uh
Highs, lows, I got no in between
Altos, bajos, no tengo término medio
Baby, I know I've been talking in my sleep
Cariño, sé que he estado hablando en mi sueño
Free-faller, I drown in the deep
Cayendo libremente, me ahogo en lo profundo
Baby, I know, I go to extremes
Cariño, lo sé, llego a extremos
Extremes, extremes
Extremos, extremos
Extremes, extremes
Extremos, extremos
Extremes, extremes
Extremos, extremos
'Cause, baby, I know I go to extremes
Porque, cariño, sé que llego a extremos
I'm always running on the wire
Siempre estoy corriendo en la cuerda floja
I'm terrified of peace and quiet
Estoy aterrado de la paz y la tranquilidad
I'm always running on the wire
Siempre estoy corriendo en la cuerda floja
I fall in love in the middle of the riot
Me enamoro en medio del alboroto
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
If you see me in a daze
Si me ves en un aturdimiento
I feel better, outta place
Me siento mejor, fuera de lugar
It's true, ooh-ooh-ooh-ooh
Es cierto, ooh-ooh-ooh-ooh
I don't need to be saved
No necesito ser salvado
I'm a fucking renegade, uh
Soy un maldito renegado, uh
Highs, lows, I got no in between
Altos, bajos, no tengo término medio
Baby, I know I've been talking in my sleep
Cariño, sé que he estado hablando en mi sueño
Free-falling, I drown in the deep
Cayendo libremente, me ahogo en lo profundo
Baby, I know, I go to extremes
Cariño, lo sé, llego a extremos
Extremes, extremes
Extremos, extremos
Extremes, extremes
Extremos, extremos
Extremes, extremes
Extremos, extremos
'Cause, baby, I know I go to extremes
Porque, cariño, sé que llego a extremos
Baby, I know I go to extremes
Cariño, sé que llego a extremos
What if I told you I loved you?
Et si je te disais que je t'aimais ?
What if I told you I lied?
Et si je te disais que j'ai menti ?
Remember all of our hellos
Souviens-toi de tous nos bonjours
As I tell you goodbye
Alors que je te dis au revoir
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
If you see me in a daze
Si tu me vois dans un état second
I feel better, outta place
Je me sens mieux, hors de ma place
It's true, ooh-ooh-ooh-ooh
C'est vrai, ooh-ooh-ooh-ooh
I don't need to be saved
Je n'ai pas besoin d'être sauvé
I'm a fucking renegade, uh
Je suis un putain de renégat, uh
Highs, lows, I got no in between
Hauts, bas, je n'ai pas d'entre-deux
Baby, I know I've been talking in my sleep
Bébé, je sais que j'ai parlé dans mon sommeil
Free-faller, I drown in the deep
En chute libre, je me noie dans le profond
Baby, I know, I go to extremes
Bébé, je sais, je vais aux extrêmes
Extremes, extremes
Extrêmes, extrêmes
Extremes, extremes
Extrêmes, extrêmes
Extremes, extremes
Extrêmes, extrêmes
'Cause, baby, I know I go to extremes
Parce que, bébé, je sais que je vais aux extrêmes
I'm always running on the wire
Je suis toujours sur le fil du rasoir
I'm terrified of peace and quiet
J'ai peur de la paix et du silence
I'm always running on the wire
Je suis toujours sur le fil du rasoir
I fall in love in the middle of the riot
Je tombe amoureux au milieu de l'émeute
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
If you see me in a daze
Si tu me vois dans un état second
I feel better, outta place
Je me sens mieux, hors de ma place
It's true, ooh-ooh-ooh-ooh
C'est vrai, ooh-ooh-ooh-ooh
I don't need to be saved
Je n'ai pas besoin d'être sauvé
I'm a fucking renegade, uh
Je suis un putain de renégat, uh
Highs, lows, I got no in between
Hauts, bas, je n'ai pas d'entre-deux
Baby, I know I've been talking in my sleep
Bébé, je sais que j'ai parlé dans mon sommeil
Free-falling, I drown in the deep
En chute libre, je me noie dans le profond
Baby, I know, I go to extremes
Bébé, je sais, je vais aux extrêmes
Extremes, extremes
Extrêmes, extrêmes
Extremes, extremes
Extrêmes, extrêmes
Extremes, extremes
Extrêmes, extrêmes
'Cause, baby, I know I go to extremes
Parce que, bébé, je sais que je vais aux extrêmes
Baby, I know I go to extremes
Bébé, je sais que je vais aux extrêmes
What if I told you I loved you?
E se ti dicessi che ti amo?
What if I told you I lied?
E se ti dicessi che ho mentito?
Remember all of our hellos
Ricorda tutti i nostri saluti
As I tell you goodbye
Mentre ti dico addio
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
If you see me in a daze
Se mi vedi in uno stato di confusione
I feel better, outta place
Mi sento meglio, fuori posto
It's true, ooh-ooh-ooh-ooh
È vero, ooh-ooh-ooh-ooh
I don't need to be saved
Non ho bisogno di essere salvato
I'm a fucking renegade, uh
Sono un maledetto ribelle, uh
Highs, lows, I got no in between
Alti, bassi, non ho un punto intermedio
Baby, I know I've been talking in my sleep
Baby, lo so, ho parlato nel mio sonno
Free-faller, I drown in the deep
Cadendo liberamente, mi annego nel profondo
Baby, I know, I go to extremes
Baby, lo so, vado agli estremi
Extremes, extremes
Estremi, estremi
Extremes, extremes
Estremi, estremi
Extremes, extremes
Estremi, estremi
'Cause, baby, I know I go to extremes
Perché, baby, lo so che vado agli estremi
I'm always running on the wire
Sto sempre correndo sul filo
I'm terrified of peace and quiet
Ho paura della pace e del silenzio
I'm always running on the wire
Sto sempre correndo sul filo
I fall in love in the middle of the riot
Mi innamoro nel bel mezzo di una rivolta
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
If you see me in a daze
Se mi vedi in uno stato di confusione
I feel better, outta place
Mi sento meglio, fuori posto
It's true, ooh-ooh-ooh-ooh
È vero, ooh-ooh-ooh-ooh
I don't need to be saved
Non ho bisogno di essere salvato
I'm a fucking renegade, uh
Sono un maledetto ribelle, uh
Highs, lows, I got no in between
Alti, bassi, non ho un punto intermedio
Baby, I know I've been talking in my sleep
Baby, lo so, ho parlato nel mio sonno
Free-falling, I drown in the deep
Cadendo liberamente, mi annego nel profondo
Baby, I know, I go to extremes
Baby, lo so, vado agli estremi
Extremes, extremes
Estremi, estremi
Extremes, extremes
Estremi, estremi
Extremes, extremes
Estremi, estremi
'Cause, baby, I know I go to extremes
Perché, baby, lo so che vado agli estremi
Baby, I know I go to extremes
Baby, lo so che vado agli estremi