Não Deixe O Samba Morrer

Aloisio Silva, Edson Gomes Da Conceicao

Liedtexte Übersetzung

Não deixe o samba morrer
Não deixe o samba acabar
O morro foi feito de samba
De samba pra gente sambar

Quando eu não puder
Pisar mais na avenida
Quando as minhas pernas
Não puderem aguentar
Levar meu corpo
Junto com meu samba
O meu anel de bamba
Entrego a quem mereça usar

Quando eu não puder
Pisar mais na avenida
Quando as minhas pernas
Não puderem aguentar
Levar meu corpo
Junto com meu samba
O meu anel de bamba
Entrego a quem mereça usar

Eu vou ficar
No meio do povo espiando
Minha escola perdendo ou ganhando
Mais um carnaval
Antes de me despedir
Deixo ao sambista mais novo
O meu pedido final

Antes de me despedir
Deixo ao sambista mais novo
O meu pedido final

Não deixe o samba morrer
Não deixe o samba acabar
O morro foi feito de samba
De Samba, pra gente sambar

Não deixe o samba morrer
Não deixe o samba acabar
O morro foi feito de samba
De Samba, pra gente sambar

Quando eu não puder
Pisar mais na avenida
Quando as minhas pernas
Não puderem aguentar
Levar meu corpo
Junto com meu samba
O meu anel de bamba
Entrego a quem mereça usar

Quando eu não puder
Pisar mais na avenida
Quando as minhas pernas
Não puderem aguentar
Levar meu corpo
Junto com meu samba
O meu anel de bamba
Entrego a quem mereça usar

Eu vou ficar
No meio do povo espiando
Minha escola perdendo ou ganhando
Mais um carnaval
Antes de me despedir
Deixo ao sambista mais novo
O meu pedido final

Antes de me despedir
Deixo ao sambista mais novo
O meu pedido final

Não deixe o samba morrer
Não deixe o samba acabar
O morro foi feito de samba
De Samba, pra gente sambar

Não deixe o samba morrer
Não deixe o samba acabar
O morro foi feito de samba
De Samba, pra gente sambar

Não deixe o samba morrer
Não deixe o samba acabar

Não deixe o samba morrer
Lassen Sie den Samba nicht sterben
Não deixe o samba acabar
Lassen Sie den Samba nicht enden
O morro foi feito de samba
Der Hügel wurde aus Samba gemacht
De samba pra gente sambar
Aus Samba, damit wir samban können
Quando eu não puder
Wenn ich nicht mehr
Pisar mais na avenida
Auf der Allee treten kann
Quando as minhas pernas
Wenn meine Beine
Não puderem aguentar
Nicht mehr aushalten können
Levar meu corpo
Meinen Körper tragen
Junto com meu samba
Zusammen mit meinem Samba
O meu anel de bamba
Meinen Samba-Ring
Entrego a quem mereça usar
Übergebe ich dem, der es verdient zu tragen
Quando eu não puder
Wenn ich nicht mehr
Pisar mais na avenida
Auf der Allee treten kann
Quando as minhas pernas
Wenn meine Beine
Não puderem aguentar
Nicht mehr aushalten können
Levar meu corpo
Meinen Körper tragen
Junto com meu samba
Zusammen mit meinem Samba
O meu anel de bamba
Meinen Samba-Ring
Entrego a quem mereça usar
Übergebe ich dem, der es verdient zu tragen
Eu vou ficar
Ich werde bleiben
No meio do povo espiando
Inmitten der Leute beobachtend
Minha escola perdendo ou ganhando
Meine Schule verliert oder gewinnt
Mais um carnaval
Noch ein Karneval
Antes de me despedir
Bevor ich mich verabschiede
Deixo ao sambista mais novo
Lasse ich dem jüngsten Sambista
O meu pedido final
Meine letzte Bitte
Antes de me despedir
Bevor ich mich verabschiede
Deixo ao sambista mais novo
Lasse ich dem jüngsten Sambista
O meu pedido final
Meine letzte Bitte
Não deixe o samba morrer
Lassen Sie den Samba nicht sterben
Não deixe o samba acabar
Lassen Sie den Samba nicht enden
O morro foi feito de samba
Der Hügel wurde aus Samba gemacht
De Samba, pra gente sambar
Aus Samba, damit wir samban können
Não deixe o samba morrer
Lassen Sie den Samba nicht sterben
Não deixe o samba acabar
Lassen Sie den Samba nicht enden
O morro foi feito de samba
Der Hügel wurde aus Samba gemacht
De Samba, pra gente sambar
Aus Samba, damit wir samban können
Quando eu não puder
Wenn ich nicht mehr
Pisar mais na avenida
Auf der Allee treten kann
Quando as minhas pernas
Wenn meine Beine
Não puderem aguentar
Nicht mehr aushalten können
Levar meu corpo
Meinen Körper tragen
Junto com meu samba
Zusammen mit meinem Samba
O meu anel de bamba
Meinen Samba-Ring
Entrego a quem mereça usar
Übergebe ich dem, der es verdient zu tragen
Quando eu não puder
Wenn ich nicht mehr
Pisar mais na avenida
Auf der Allee treten kann
Quando as minhas pernas
Wenn meine Beine
Não puderem aguentar
Nicht mehr aushalten können
Levar meu corpo
Meinen Körper tragen
Junto com meu samba
Zusammen mit meinem Samba
O meu anel de bamba
Meinen Samba-Ring
Entrego a quem mereça usar
Übergebe ich dem, der es verdient zu tragen
Eu vou ficar
Ich werde bleiben
No meio do povo espiando
Inmitten der Leute beobachtend
Minha escola perdendo ou ganhando
Meine Schule verliert oder gewinnt
Mais um carnaval
Noch ein Karneval
Antes de me despedir
Bevor ich mich verabschiede
Deixo ao sambista mais novo
Lasse ich dem jüngsten Sambista
O meu pedido final
Meine letzte Bitte
Antes de me despedir
Bevor ich mich verabschiede
Deixo ao sambista mais novo
Lasse ich dem jüngsten Sambista
O meu pedido final
Meine letzte Bitte
Não deixe o samba morrer
Lassen Sie den Samba nicht sterben
Não deixe o samba acabar
Lassen Sie den Samba nicht enden
O morro foi feito de samba
Der Hügel wurde aus Samba gemacht
De Samba, pra gente sambar
Aus Samba, damit wir samban können
Não deixe o samba morrer
Lassen Sie den Samba nicht sterben
Não deixe o samba acabar
Lassen Sie den Samba nicht enden
O morro foi feito de samba
Der Hügel wurde aus Samba gemacht
De Samba, pra gente sambar
Aus Samba, damit wir samban können
Não deixe o samba morrer
Lassen Sie den Samba nicht sterben
Não deixe o samba acabar
Lassen Sie den Samba nicht enden
Não deixe o samba morrer
Don't let the samba die
Não deixe o samba acabar
Don't let the samba end
O morro foi feito de samba
The hill was made of samba
De samba pra gente sambar
Of samba for us to samba
Quando eu não puder
When I can't
Pisar mais na avenida
Step on the avenue anymore
Quando as minhas pernas
When my legs
Não puderem aguentar
Can't bear
Levar meu corpo
To carry my body
Junto com meu samba
Along with my samba
O meu anel de bamba
My samba ring
Entrego a quem mereça usar
I give to whoever deserves to wear
Quando eu não puder
When I can't
Pisar mais na avenida
Step on the avenue anymore
Quando as minhas pernas
When my legs
Não puderem aguentar
Can't bear
Levar meu corpo
To carry my body
Junto com meu samba
Along with my samba
O meu anel de bamba
My samba ring
Entrego a quem mereça usar
I give to whoever deserves to wear
Eu vou ficar
I will stay
No meio do povo espiando
In the middle of the people watching
Minha escola perdendo ou ganhando
My school losing or winning
Mais um carnaval
Another carnival
Antes de me despedir
Before saying goodbye
Deixo ao sambista mais novo
I leave to the youngest sambista
O meu pedido final
My final request
Antes de me despedir
Before saying goodbye
Deixo ao sambista mais novo
I leave to the youngest sambista
O meu pedido final
My final request
Não deixe o samba morrer
Don't let the samba die
Não deixe o samba acabar
Don't let the samba end
O morro foi feito de samba
The hill was made of samba
De Samba, pra gente sambar
Of samba, for us to samba
Não deixe o samba morrer
Don't let the samba die
Não deixe o samba acabar
Don't let the samba end
O morro foi feito de samba
The hill was made of samba
De Samba, pra gente sambar
Of samba, for us to samba
Quando eu não puder
When I can't
Pisar mais na avenida
Step on the avenue anymore
Quando as minhas pernas
When my legs
Não puderem aguentar
Can't bear
Levar meu corpo
To carry my body
Junto com meu samba
Along with my samba
O meu anel de bamba
My samba ring
Entrego a quem mereça usar
I give to whoever deserves to wear
Quando eu não puder
When I can't
Pisar mais na avenida
Step on the avenue anymore
Quando as minhas pernas
When my legs
Não puderem aguentar
Can't bear
Levar meu corpo
To carry my body
Junto com meu samba
Along with my samba
O meu anel de bamba
My samba ring
Entrego a quem mereça usar
I give to whoever deserves to wear
Eu vou ficar
I will stay
No meio do povo espiando
In the middle of the people watching
Minha escola perdendo ou ganhando
My school losing or winning
Mais um carnaval
Another carnival
Antes de me despedir
Before saying goodbye
Deixo ao sambista mais novo
I leave to the youngest sambista
O meu pedido final
My final request
Antes de me despedir
Before saying goodbye
Deixo ao sambista mais novo
I leave to the youngest sambista
O meu pedido final
My final request
Não deixe o samba morrer
Don't let the samba die
Não deixe o samba acabar
Don't let the samba end
O morro foi feito de samba
The hill was made of samba
De Samba, pra gente sambar
Of samba, for us to samba
Não deixe o samba morrer
Don't let the samba die
Não deixe o samba acabar
Don't let the samba end
O morro foi feito de samba
The hill was made of samba
De Samba, pra gente sambar
Of samba, for us to samba
Não deixe o samba morrer
Don't let the samba die
Não deixe o samba acabar
Don't let the samba end
Não deixe o samba morrer
No dejes que el samba muera
Não deixe o samba acabar
No dejes que el samba termine
O morro foi feito de samba
La colina fue hecha de samba
De samba pra gente sambar
De samba para que podamos bailar
Quando eu não puder
Cuando ya no pueda
Pisar mais na avenida
Pisar más en la avenida
Quando as minhas pernas
Cuando mis piernas
Não puderem aguentar
No puedan soportar
Levar meu corpo
Llevar mi cuerpo
Junto com meu samba
Junto con mi samba
O meu anel de bamba
Mi anillo de bamba
Entrego a quem mereça usar
Lo entrego a quien merezca usarlo
Quando eu não puder
Cuando ya no pueda
Pisar mais na avenida
Pisar más en la avenida
Quando as minhas pernas
Cuando mis piernas
Não puderem aguentar
No puedan soportar
Levar meu corpo
Llevar mi cuerpo
Junto com meu samba
Junto con mi samba
O meu anel de bamba
Mi anillo de bamba
Entrego a quem mereça usar
Lo entrego a quien merezca usarlo
Eu vou ficar
Voy a quedarme
No meio do povo espiando
En medio de la gente espiando
Minha escola perdendo ou ganhando
Mi escuela perdiendo o ganando
Mais um carnaval
Otro carnaval
Antes de me despedir
Antes de despedirme
Deixo ao sambista mais novo
Dejo al sambista más joven
O meu pedido final
Mi petición final
Antes de me despedir
Antes de despedirme
Deixo ao sambista mais novo
Dejo al sambista más joven
O meu pedido final
Mi petición final
Não deixe o samba morrer
No dejes que el samba muera
Não deixe o samba acabar
No dejes que el samba termine
O morro foi feito de samba
La colina fue hecha de samba
De Samba, pra gente sambar
De samba para que podamos bailar
Não deixe o samba morrer
No dejes que el samba muera
Não deixe o samba acabar
No dejes que el samba termine
O morro foi feito de samba
La colina fue hecha de samba
De Samba, pra gente sambar
De samba para que podamos bailar
Quando eu não puder
Cuando ya no pueda
Pisar mais na avenida
Pisar más en la avenida
Quando as minhas pernas
Cuando mis piernas
Não puderem aguentar
No puedan soportar
Levar meu corpo
Llevar mi cuerpo
Junto com meu samba
Junto con mi samba
O meu anel de bamba
Mi anillo de bamba
Entrego a quem mereça usar
Lo entrego a quien merezca usarlo
Quando eu não puder
Cuando ya no pueda
Pisar mais na avenida
Pisar más en la avenida
Quando as minhas pernas
Cuando mis piernas
Não puderem aguentar
No puedan soportar
Levar meu corpo
Llevar mi cuerpo
Junto com meu samba
Junto con mi samba
O meu anel de bamba
Mi anillo de bamba
Entrego a quem mereça usar
Lo entrego a quien merezca usarlo
Eu vou ficar
Voy a quedarme
No meio do povo espiando
En medio de la gente espiando
Minha escola perdendo ou ganhando
Mi escuela perdiendo o ganando
Mais um carnaval
Otro carnaval
Antes de me despedir
Antes de despedirme
Deixo ao sambista mais novo
Dejo al sambista más joven
O meu pedido final
Mi petición final
Antes de me despedir
Antes de despedirme
Deixo ao sambista mais novo
Dejo al sambista más joven
O meu pedido final
Mi petición final
Não deixe o samba morrer
No dejes que el samba muera
Não deixe o samba acabar
No dejes que el samba termine
O morro foi feito de samba
La colina fue hecha de samba
De Samba, pra gente sambar
De samba para que podamos bailar
Não deixe o samba morrer
No dejes que el samba muera
Não deixe o samba acabar
No dejes que el samba termine
O morro foi feito de samba
La colina fue hecha de samba
De Samba, pra gente sambar
De samba para que podamos bailar
Não deixe o samba morrer
No dejes que el samba muera
Não deixe o samba acabar
No dejes que el samba termine
Não deixe o samba morrer
Ne laissez pas le samba mourir
Não deixe o samba acabar
Ne laissez pas le samba se terminer
O morro foi feito de samba
La colline a été faite de samba
De samba pra gente sambar
De samba pour nous faire danser
Quando eu não puder
Quand je ne pourrai plus
Pisar mais na avenida
Marcher sur l'avenue
Quando as minhas pernas
Quand mes jambes
Não puderem aguentar
Ne pourront plus supporter
Levar meu corpo
Porter mon corps
Junto com meu samba
Avec mon samba
O meu anel de bamba
Mon anneau de bamba
Entrego a quem mereça usar
Je le donne à celui qui mérite de l'utiliser
Quando eu não puder
Quand je ne pourrai plus
Pisar mais na avenida
Marcher sur l'avenue
Quando as minhas pernas
Quand mes jambes
Não puderem aguentar
Ne pourront plus supporter
Levar meu corpo
Porter mon corps
Junto com meu samba
Avec mon samba
O meu anel de bamba
Mon anneau de bamba
Entrego a quem mereça usar
Je le donne à celui qui mérite de l'utiliser
Eu vou ficar
Je vais rester
No meio do povo espiando
Au milieu du peuple en observant
Minha escola perdendo ou ganhando
Mon école perdant ou gagnant
Mais um carnaval
Un autre carnaval
Antes de me despedir
Avant de dire au revoir
Deixo ao sambista mais novo
Je laisse au sambiste le plus jeune
O meu pedido final
Ma demande finale
Antes de me despedir
Avant de dire au revoir
Deixo ao sambista mais novo
Je laisse au sambiste le plus jeune
O meu pedido final
Ma demande finale
Não deixe o samba morrer
Ne laissez pas le samba mourir
Não deixe o samba acabar
Ne laissez pas le samba se terminer
O morro foi feito de samba
La colline a été faite de samba
De Samba, pra gente sambar
De Samba, pour nous faire danser
Não deixe o samba morrer
Ne laissez pas le samba mourir
Não deixe o samba acabar
Ne laissez pas le samba se terminer
O morro foi feito de samba
La colline a été faite de samba
De Samba, pra gente sambar
De Samba, pour nous faire danser
Quando eu não puder
Quand je ne pourrai plus
Pisar mais na avenida
Marcher sur l'avenue
Quando as minhas pernas
Quand mes jambes
Não puderem aguentar
Ne pourront plus supporter
Levar meu corpo
Porter mon corps
Junto com meu samba
Avec mon samba
O meu anel de bamba
Mon anneau de bamba
Entrego a quem mereça usar
Je le donne à celui qui mérite de l'utiliser
Quando eu não puder
Quand je ne pourrai plus
Pisar mais na avenida
Marcher sur l'avenue
Quando as minhas pernas
Quand mes jambes
Não puderem aguentar
Ne pourront plus supporter
Levar meu corpo
Porter mon corps
Junto com meu samba
Avec mon samba
O meu anel de bamba
Mon anneau de bamba
Entrego a quem mereça usar
Je le donne à celui qui mérite de l'utiliser
Eu vou ficar
Je vais rester
No meio do povo espiando
Au milieu du peuple en observant
Minha escola perdendo ou ganhando
Mon école perdant ou gagnant
Mais um carnaval
Un autre carnaval
Antes de me despedir
Avant de dire au revoir
Deixo ao sambista mais novo
Je laisse au sambiste le plus jeune
O meu pedido final
Ma demande finale
Antes de me despedir
Avant de dire au revoir
Deixo ao sambista mais novo
Je laisse au sambiste le plus jeune
O meu pedido final
Ma demande finale
Não deixe o samba morrer
Ne laissez pas le samba mourir
Não deixe o samba acabar
Ne laissez pas le samba se terminer
O morro foi feito de samba
La colline a été faite de samba
De Samba, pra gente sambar
De Samba, pour nous faire danser
Não deixe o samba morrer
Ne laissez pas le samba mourir
Não deixe o samba acabar
Ne laissez pas le samba se terminer
O morro foi feito de samba
La colline a été faite de samba
De Samba, pra gente sambar
De Samba, pour nous faire danser
Não deixe o samba morrer
Ne laissez pas le samba mourir
Não deixe o samba acabar
Ne laissez pas le samba se terminer
Não deixe o samba morrer
Non lasciare che il samba muoia
Não deixe o samba acabar
Non lasciare che il samba finisca
O morro foi feito de samba
La favela è stata fatta di samba
De samba pra gente sambar
Di samba per noi da ballare
Quando eu não puder
Quando non potrò più
Pisar mais na avenida
Camminare sulla strada
Quando as minhas pernas
Quando le mie gambe
Não puderem aguentar
Non potranno più sopportare
Levar meu corpo
Portare il mio corpo
Junto com meu samba
Insieme al mio samba
O meu anel de bamba
Il mio anello di bamba
Entrego a quem mereça usar
Lo consegno a chi merita di usarlo
Quando eu não puder
Quando non potrò più
Pisar mais na avenida
Camminare sulla strada
Quando as minhas pernas
Quando le mie gambe
Não puderem aguentar
Non potranno più sopportare
Levar meu corpo
Portare il mio corpo
Junto com meu samba
Insieme al mio samba
O meu anel de bamba
Il mio anello di bamba
Entrego a quem mereça usar
Lo consegno a chi merita di usarlo
Eu vou ficar
Resterò
No meio do povo espiando
In mezzo alla gente a guardare
Minha escola perdendo ou ganhando
La mia scuola che perde o vince
Mais um carnaval
Un altro carnevale
Antes de me despedir
Prima di salutare
Deixo ao sambista mais novo
Lascio al sambista più giovane
O meu pedido final
La mia richiesta finale
Antes de me despedir
Prima di salutare
Deixo ao sambista mais novo
Lascio al sambista più giovane
O meu pedido final
La mia richiesta finale
Não deixe o samba morrer
Non lasciare che il samba muoia
Não deixe o samba acabar
Non lasciare che il samba finisca
O morro foi feito de samba
La favela è stata fatta di samba
De Samba, pra gente sambar
Di samba per noi da ballare
Não deixe o samba morrer
Non lasciare che il samba muoia
Não deixe o samba acabar
Non lasciare che il samba finisca
O morro foi feito de samba
La favela è stata fatta di samba
De Samba, pra gente sambar
Di samba per noi da ballare
Quando eu não puder
Quando non potrò più
Pisar mais na avenida
Camminare sulla strada
Quando as minhas pernas
Quando le mie gambe
Não puderem aguentar
Non potranno più sopportare
Levar meu corpo
Portare il mio corpo
Junto com meu samba
Insieme al mio samba
O meu anel de bamba
Il mio anello di bamba
Entrego a quem mereça usar
Lo consegno a chi merita di usarlo
Quando eu não puder
Quando non potrò più
Pisar mais na avenida
Camminare sulla strada
Quando as minhas pernas
Quando le mie gambe
Não puderem aguentar
Non potranno più sopportare
Levar meu corpo
Portare il mio corpo
Junto com meu samba
Insieme al mio samba
O meu anel de bamba
Il mio anello di bamba
Entrego a quem mereça usar
Lo consegno a chi merita di usarlo
Eu vou ficar
Resterò
No meio do povo espiando
In mezzo alla gente a guardare
Minha escola perdendo ou ganhando
La mia scuola che perde o vince
Mais um carnaval
Un altro carnevale
Antes de me despedir
Prima di salutare
Deixo ao sambista mais novo
Lascio al sambista più giovane
O meu pedido final
La mia richiesta finale
Antes de me despedir
Prima di salutare
Deixo ao sambista mais novo
Lascio al sambista più giovane
O meu pedido final
La mia richiesta finale
Não deixe o samba morrer
Non lasciare che il samba muoia
Não deixe o samba acabar
Non lasciare che il samba finisca
O morro foi feito de samba
La favela è stata fatta di samba
De Samba, pra gente sambar
Di samba per noi da ballare
Não deixe o samba morrer
Non lasciare che il samba muoia
Não deixe o samba acabar
Non lasciare che il samba finisca
O morro foi feito de samba
La favela è stata fatta di samba
De Samba, pra gente sambar
Di samba per noi da ballare
Não deixe o samba morrer
Non lasciare che il samba muoia
Não deixe o samba acabar
Non lasciare che il samba finisca
Não deixe o samba morrer
不要让桑巴消亡
Não deixe o samba acabar
不要让桑巴结束
O morro foi feito de samba
山丘是为桑巴而生
De samba pra gente sambar
为了让我们跳桑巴舞
Quando eu não puder
当我不能
Pisar mais na avenida
再踏上大道
Quando as minhas pernas
当我的双腿
Não puderem aguentar
无法支撑
Levar meu corpo
带着我的身体
Junto com meu samba
和我的桑巴一起
O meu anel de bamba
我的桑巴舞者之戒
Entrego a quem mereça usar
交给值得佩戴的人
Quando eu não puder
当我不能
Pisar mais na avenida
再踏上大道
Quando as minhas pernas
当我的双腿
Não puderem aguentar
无法支撑
Levar meu corpo
带着我的身体
Junto com meu samba
和我的桑巴一起
O meu anel de bamba
我的桑巴舞者之戒
Entrego a quem mereça usar
交给值得佩戴的人
Eu vou ficar
我会留下
No meio do povo espiando
站在人群中观望
Minha escola perdendo ou ganhando
看我的学校不论输赢
Mais um carnaval
再过一个狂欢节
Antes de me despedir
在我告别之前
Deixo ao sambista mais novo
留给年轻的桑巴舞者
O meu pedido final
我的最后请求
Antes de me despedir
在我告别之前
Deixo ao sambista mais novo
留给年轻的桑巴舞者
O meu pedido final
我的最后请求
Não deixe o samba morrer
不要让桑巴消亡
Não deixe o samba acabar
不要让桑巴结束
O morro foi feito de samba
山丘是为桑巴而生
De Samba, pra gente sambar
为了让我们跳桑巴舞
Não deixe o samba morrer
不要让桑巴消亡
Não deixe o samba acabar
不要让桑巴结束
O morro foi feito de samba
山丘是为桑巴而生
De Samba, pra gente sambar
为了让我们跳桑巴舞
Quando eu não puder
当我不能
Pisar mais na avenida
再踏上大道
Quando as minhas pernas
当我的双腿
Não puderem aguentar
无法支撑
Levar meu corpo
带着我的身体
Junto com meu samba
和我的桑巴一起
O meu anel de bamba
我的桑巴舞者之戒
Entrego a quem mereça usar
交给值得佩戴的人
Quando eu não puder
当我不能
Pisar mais na avenida
再踏上大道
Quando as minhas pernas
当我的双腿
Não puderem aguentar
无法支撑
Levar meu corpo
带着我的身体
Junto com meu samba
和我的桑巴一起
O meu anel de bamba
我的桑巴舞者之戒
Entrego a quem mereça usar
交给值得佩戴的人
Eu vou ficar
我会留下
No meio do povo espiando
站在人群中观望
Minha escola perdendo ou ganhando
看我的学校不论输赢
Mais um carnaval
再过一个狂欢节
Antes de me despedir
在我告别之前
Deixo ao sambista mais novo
留给年轻的桑巴舞者
O meu pedido final
我的最后请求
Antes de me despedir
在我告别之前
Deixo ao sambista mais novo
留给年轻的桑巴舞者
O meu pedido final
我的最后请求
Não deixe o samba morrer
不要让桑巴消亡
Não deixe o samba acabar
不要让桑巴结束
O morro foi feito de samba
山丘是为桑巴而生
De Samba, pra gente sambar
为了让我们跳桑巴舞
Não deixe o samba morrer
不要让桑巴消亡
Não deixe o samba acabar
不要让桑巴结束
O morro foi feito de samba
山丘是为桑巴而生
De Samba, pra gente sambar
为了让我们跳桑巴舞
Não deixe o samba morrer
不要让桑巴消亡
Não deixe o samba acabar
不要让桑巴结束

Wissenswertes über das Lied Não Deixe O Samba Morrer von Alcione

Wann wurde das Lied “Não Deixe O Samba Morrer” von Alcione veröffentlicht?
Das Lied Não Deixe O Samba Morrer wurde im Jahr 1975, auf dem Album “A Voz Do Samba” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Não Deixe O Samba Morrer” von Alcione komponiert?
Das Lied “Não Deixe O Samba Morrer” von Alcione wurde von Aloisio Silva, Edson Gomes Da Conceicao komponiert.

Beliebteste Lieder von Alcione

Andere Künstler von Samba