Amanecer con él
A mi costado no es igual que estar contigo
No es que esté mal, ni hablar
Pero le falta madurar, es casi un niño
Blanco como el yogurt
Sin ese toro que tu llevas en el pecho
Fragilidad de flor
Nada que ver con mi perverso favorito
Sin tus uñas arañándome la espalda
Sin tus manos que me estrujan todo cambia
Sin tu lengua envenenado mi garganta
Sin tus dientes que torturan y endulzan yo no siento nada
Hacer el amor con otro, no no no
No es la misma cosa, no hay estrellas de color rosa
No destilan los poros del cuerpo
Ambrosía salpicada de te quieros
Hacer el amor con otro, no no no
Es como no hacer nada, falta fuego en la mirada
Falta dar el alma en cada beso
Y sentir que puedes alcanzar el cielo
Quise olvidarte con él
Quise vengar todas tus infidelidades
Y me salió tan mal
Que hasta me cuesta respirar su mismo aire
Los mechones de tu pelo negro crespo
Tus caderas afiladas y escurridas
Esa barba que raspaba como lija
Y tu sonrisa retorcida son lo mejor que hay en mi vida
Hacer el amor con otro, no no no
No es la misma cosa, no hay estrellas de color rosa
No destilan los poros del cuerpo
Ambrosía salpicada de te quieros
Hacer el amor con otro, no no no
Es como no hacer nada, falta fuego en la mirada
Falta dar el alma en cada beso
Y sentir que puedes alcanzar el cielo
Amanecer con él
Mit ihm aufzuwachen
A mi costado no es igual que estar contigo
An meiner Seite ist nicht dasselbe wie bei dir zu sein
No es que esté mal, ni hablar
Es ist nicht falsch, ganz und gar nicht
Pero le falta madurar, es casi un niño
Aber er muss noch reifen, er ist fast noch ein Kind
Blanco como el yogurt
Weiß wie Joghurt
Sin ese toro que tu llevas en el pecho
Ohne diesen Stier, den du in deiner Brust trägst
Fragilidad de flor
Blumenzerbrechlichkeit
Nada que ver con mi perverso favorito
Hat nichts zu tun mit meinem perversen Liebling
Sin tus uñas arañándome la espalda
Ohne deine Nägel, die meinen Rücken zerkratzen
Sin tus manos que me estrujan todo cambia
Ohne deine Hände, die mich zerquetschen, ändert sich alles
Sin tu lengua envenenado mi garganta
Ohne deine Zunge, die meinen Hals vergiftet
Sin tus dientes que torturan y endulzan yo no siento nada
Ohne deine Zähne, die quälen und süßen, fühle ich nichts
Hacer el amor con otro, no no no
Liebe machen mit einem anderen, nein nein nein
No es la misma cosa, no hay estrellas de color rosa
Es ist nicht dasselbe, es gibt keine rosa Sterne
No destilan los poros del cuerpo
Die Poren des Körpers destillieren nicht
Ambrosía salpicada de te quieros
Ambrosia, bespritzt mit "Ich liebe dich"
Hacer el amor con otro, no no no
Liebe machen mit einem anderen, nein nein nein
Es como no hacer nada, falta fuego en la mirada
Es ist, als würde man nichts tun, es fehlt das Feuer im Blick
Falta dar el alma en cada beso
Es fehlt, die Seele in jedem Kuss zu geben
Y sentir que puedes alcanzar el cielo
Und das Gefühl, dass du den Himmel erreichen kannst
Quise olvidarte con él
Ich wollte dich mit ihm vergessen
Quise vengar todas tus infidelidades
Ich wollte all deine Untreue rächen
Y me salió tan mal
Und es ging so schief
Que hasta me cuesta respirar su mismo aire
Dass es mir sogar schwerfällt, seine Luft zu atmen
Los mechones de tu pelo negro crespo
Die Strähnen deines lockigen schwarzen Haares
Tus caderas afiladas y escurridas
Deine scharfen und schlüpfrigen Hüften
Esa barba que raspaba como lija
Dieser Bart, der wie Schmirgelpapier kratzt
Y tu sonrisa retorcida son lo mejor que hay en mi vida
Und dein verdrehtes Lächeln sind das Beste in meinem Leben
Hacer el amor con otro, no no no
Liebe machen mit einem anderen, nein nein nein
No es la misma cosa, no hay estrellas de color rosa
Es ist nicht dasselbe, es gibt keine rosa Sterne
No destilan los poros del cuerpo
Die Poren des Körpers destillieren nicht
Ambrosía salpicada de te quieros
Ambrosia, bespritzt mit "Ich liebe dich"
Hacer el amor con otro, no no no
Liebe machen mit einem anderen, nein nein nein
Es como no hacer nada, falta fuego en la mirada
Es ist, als würde man nichts tun, es fehlt das Feuer im Blick
Falta dar el alma en cada beso
Es fehlt, die Seele in jedem Kuss zu geben
Y sentir que puedes alcanzar el cielo
Und das Gefühl, dass du den Himmel erreichen kannst
Amanecer con él
Amanhecer com ele
A mi costado no es igual que estar contigo
Ao meu lado não é o mesmo que estar contigo
No es que esté mal, ni hablar
Não é que esteja errado, de maneira alguma
Pero le falta madurar, es casi un niño
Mas ele ainda precisa amadurecer, é quase uma criança
Blanco como el yogurt
Branco como o iogurte
Sin ese toro que tu llevas en el pecho
Sem aquele touro que você carrega no peito
Fragilidad de flor
Fragilidade de flor
Nada que ver con mi perverso favorito
Nada a ver com o meu favorito perverso
Sin tus uñas arañándome la espalda
Sem suas unhas arranhando minhas costas
Sin tus manos que me estrujan todo cambia
Sem suas mãos que me apertam, tudo muda
Sin tu lengua envenenado mi garganta
Sem a sua língua envenenando minha garganta
Sin tus dientes que torturan y endulzan yo no siento nada
Sem seus dentes que torturam e adoçam, eu não sinto nada
Hacer el amor con otro, no no no
Fazer amor com outro, não não não
No es la misma cosa, no hay estrellas de color rosa
Não é a mesma coisa, não há estrelas cor de rosa
No destilan los poros del cuerpo
Não destilam os poros do corpo
Ambrosía salpicada de te quieros
Ambrosia salpicada de eu te amo
Hacer el amor con otro, no no no
Fazer amor com outro, não não não
Es como no hacer nada, falta fuego en la mirada
É como não fazer nada, falta fogo no olhar
Falta dar el alma en cada beso
Falta dar a alma em cada beijo
Y sentir que puedes alcanzar el cielo
E sentir que você pode alcançar o céu
Quise olvidarte con él
Tentei te esquecer com ele
Quise vengar todas tus infidelidades
Tentei vingar todas as suas infidelidades
Y me salió tan mal
E saiu tão mal
Que hasta me cuesta respirar su mismo aire
Que até me custa respirar o mesmo ar que ele
Los mechones de tu pelo negro crespo
Os cachos do seu cabelo preto encaracolado
Tus caderas afiladas y escurridas
Seus quadris afiados e escorregadios
Esa barba que raspaba como lija
Aquela barba que arranha como lixa
Y tu sonrisa retorcida son lo mejor que hay en mi vida
E seu sorriso torto são o melhor da minha vida
Hacer el amor con otro, no no no
Fazer amor com outro, não não não
No es la misma cosa, no hay estrellas de color rosa
Não é a mesma coisa, não há estrelas cor de rosa
No destilan los poros del cuerpo
Não destilam os poros do corpo
Ambrosía salpicada de te quieros
Ambrosia salpicada de eu te amo
Hacer el amor con otro, no no no
Fazer amor com outro, não não não
Es como no hacer nada, falta fuego en la mirada
É como não fazer nada, falta fogo no olhar
Falta dar el alma en cada beso
Falta dar a alma em cada beijo
Y sentir que puedes alcanzar el cielo
E sentir que você pode alcançar o céu
Amanecer con él
Waking up with him
A mi costado no es igual que estar contigo
By my side is not the same as being with you
No es que esté mal, ni hablar
It's not that it's wrong, not at all
Pero le falta madurar, es casi un niño
But he lacks maturity, he's almost a child
Blanco como el yogurt
White as yogurt
Sin ese toro que tu llevas en el pecho
Without that bull you carry in your chest
Fragilidad de flor
Fragility of a flower
Nada que ver con mi perverso favorito
Nothing to do with my favorite perverse
Sin tus uñas arañándome la espalda
Without your nails scratching my back
Sin tus manos que me estrujan todo cambia
Without your hands that squeeze me everything changes
Sin tu lengua envenenado mi garganta
Without your tongue poisoning my throat
Sin tus dientes que torturan y endulzan yo no siento nada
Without your teeth that torture and sweeten, I feel nothing
Hacer el amor con otro, no no no
Making love with another, no no no
No es la misma cosa, no hay estrellas de color rosa
It's not the same thing, there are no pink stars
No destilan los poros del cuerpo
The pores of the body do not distill
Ambrosía salpicada de te quieros
Ambrosia sprinkled with I love yous
Hacer el amor con otro, no no no
Making love with another man, no, no, no
Es como no hacer nada, falta fuego en la mirada
It's like doing nothing, there's a lack of fire in the gaze
Falta dar el alma en cada beso
Lacking to give the soul in every kiss
Y sentir que puedes alcanzar el cielo
And feeling that you can reach the sky
Quise olvidarte con él
I wanted to forget you with him
Quise vengar todas tus infidelidades
I wanted to avenge all your infidelities
Y me salió tan mal
And it went so wrong
Que hasta me cuesta respirar su mismo aire
I even struggle to breathe the same air as him
Los mechones de tu pelo negro crespo
The locks of your curly black hair
Tus caderas afiladas y escurridas
Your sharp and slippery hips
Esa barba que raspaba como lija
That beard that scraped like sandpaper
Y tu sonrisa retorcida son lo mejor que hay en mi vida
And your twisted smile are the best thing in my life
Hacer el amor con otro, no no no
Making love with another man, no, no, no
No es la misma cosa, no hay estrellas de color rosa
It's not the same thing, there are no pink stars
No destilan los poros del cuerpo
The pores of the body do not distill
Ambrosía salpicada de te quieros
Ambrosia sprinkled with I love yous
Hacer el amor con otro, no no no
Making love with another man, no, no, no
Es como no hacer nada, falta fuego en la mirada
It's like doing nothing, there's a lack of fire in the gaze
Falta dar el alma en cada beso
Lacking to give the soul in every kiss
Y sentir que puedes alcanzar el cielo
And feeling that you can reach the sky
Amanecer con él
Se réveiller avec lui
A mi costado no es igual que estar contigo
À mes côtés, ce n'est pas comme être avec toi
No es que esté mal, ni hablar
Ce n'est pas que c'est mal, loin de là
Pero le falta madurar, es casi un niño
Mais il lui manque de la maturité, il est presque un enfant
Blanco como el yogurt
Blanc comme du yaourt
Sin ese toro que tu llevas en el pecho
Sans ce taureau que tu portes dans ta poitrine
Fragilidad de flor
Fragilité de fleur
Nada que ver con mi perverso favorito
Rien à voir avec mon pervers préféré
Sin tus uñas arañándome la espalda
Sans tes ongles griffant mon dos
Sin tus manos que me estrujan todo cambia
Sans tes mains qui me serrent, tout change
Sin tu lengua envenenado mi garganta
Sans ta langue empoisonnant ma gorge
Sin tus dientes que torturan y endulzan yo no siento nada
Sans tes dents qui torturent et adoucissent, je ne ressens rien
Hacer el amor con otro, no no no
Faire l'amour avec un autre, non non non
No es la misma cosa, no hay estrellas de color rosa
Ce n'est pas la même chose, il n'y a pas d'étoiles roses
No destilan los poros del cuerpo
Les pores du corps ne distillent pas
Ambrosía salpicada de te quieros
Ambroisie éclaboussée de je t'aime
Hacer el amor con otro, no no no
Faire l'amour avec un autre, non non non
Es como no hacer nada, falta fuego en la mirada
C'est comme ne rien faire, il manque du feu dans le regard
Falta dar el alma en cada beso
Il manque de donner l'âme à chaque baiser
Y sentir que puedes alcanzar el cielo
Et sentir que tu peux atteindre le ciel
Quise olvidarte con él
J'ai voulu t'oublier avec lui
Quise vengar todas tus infidelidades
J'ai voulu venger toutes tes infidélités
Y me salió tan mal
Et ça s'est tellement mal passé
Que hasta me cuesta respirar su mismo aire
Que j'ai même du mal à respirer le même air que lui
Los mechones de tu pelo negro crespo
Les mèches de tes cheveux noirs frisés
Tus caderas afiladas y escurridas
Tes hanches aiguisées et glissantes
Esa barba que raspaba como lija
Cette barbe qui gratte comme du papier de verre
Y tu sonrisa retorcida son lo mejor que hay en mi vida
Et ton sourire tordu sont la meilleure chose dans ma vie
Hacer el amor con otro, no no no
Faire l'amour avec un autre, non non non
No es la misma cosa, no hay estrellas de color rosa
Ce n'est pas la même chose, il n'y a pas d'étoiles roses
No destilan los poros del cuerpo
Les pores du corps ne distillent pas
Ambrosía salpicada de te quieros
Ambroisie éclaboussée de je t'aime
Hacer el amor con otro, no no no
Faire l'amour avec un autre, non non non
Es como no hacer nada, falta fuego en la mirada
C'est comme ne rien faire, il manque du feu dans le regard
Falta dar el alma en cada beso
Il manque de donner l'âme à chaque baiser
Y sentir que puedes alcanzar el cielo
Et sentir que tu peux atteindre le ciel
Amanecer con él
Svegliarsi con lui
A mi costado no es igual que estar contigo
Al mio fianco non è come stare con te
No es que esté mal, ni hablar
Non è che sia male, per carità
Pero le falta madurar, es casi un niño
Ma gli manca la maturità, è quasi un bambino
Blanco como el yogurt
Bianco come lo yogurt
Sin ese toro que tu llevas en el pecho
Senza quel toro che porti nel petto
Fragilidad de flor
Fragilità di fiore
Nada que ver con mi perverso favorito
Niente a che vedere con il mio perverso preferito
Sin tus uñas arañándome la espalda
Senza le tue unghie a graffiarmi la schiena
Sin tus manos que me estrujan todo cambia
Senza le tue mani che mi stritolano tutto cambia
Sin tu lengua envenenado mi garganta
Senza la tua lingua a velenare la mia gola
Sin tus dientes que torturan y endulzan yo no siento nada
Senza i tuoi denti che torturano e dolcificano non sento nulla
Hacer el amor con otro, no no no
Fare l'amore con un altro, no no no
No es la misma cosa, no hay estrellas de color rosa
Non è la stessa cosa, non ci sono stelle rosa
No destilan los poros del cuerpo
Non trasudano i pori del corpo
Ambrosía salpicada de te quieros
Ambrosia spruzzata di ti amo
Hacer el amor con otro, no no no
Fare l'amore con un altro, no no no
Es como no hacer nada, falta fuego en la mirada
È come non fare nulla, manca il fuoco nello sguardo
Falta dar el alma en cada beso
Manca dare l'anima in ogni bacio
Y sentir que puedes alcanzar el cielo
E sentire che puoi raggiungere il cielo
Quise olvidarte con él
Ho cercato di dimenticarti con lui
Quise vengar todas tus infidelidades
Ho cercato di vendicare tutte le tue infedeltà
Y me salió tan mal
E mi è andata così male
Que hasta me cuesta respirar su mismo aire
Che mi costa persino respirare la sua stessa aria
Los mechones de tu pelo negro crespo
Le ciocche dei tuoi capelli neri ricci
Tus caderas afiladas y escurridas
Le tue fianchi affilati e scivolosi
Esa barba que raspaba como lija
Quella barba che grattava come carta vetrata
Y tu sonrisa retorcida son lo mejor que hay en mi vida
E il tuo sorriso contorto sono la cosa migliore della mia vita
Hacer el amor con otro, no no no
Fare l'amore con un altro, no no no
No es la misma cosa, no hay estrellas de color rosa
Non è la stessa cosa, non ci sono stelle rosa
No destilan los poros del cuerpo
Non trasudano i pori del corpo
Ambrosía salpicada de te quieros
Ambrosia spruzzata di ti amo
Hacer el amor con otro, no no no
Fare l'amore con un altro, no no no
Es como no hacer nada, falta fuego en la mirada
È come non fare nulla, manca il fuoco nello sguardo
Falta dar el alma en cada beso
Manca dare l'anima in ogni bacio
Y sentir que puedes alcanzar el cielo
E sentire che puoi raggiungere il cielo
Terbangun bersamanya
Di sisiku bukanlah seperti bersamamu
Bukan berarti itu buruk, sama sekali tidak
Tapi dia masih perlu dewasa, hampir seperti anak kecil
Putih seperti yogurt
Tanpa banteng yang kau bawa di dada
Kerapuhan bunga
Tidak ada hubungannya dengan favoritku yang pervers
Tanpa kuku-kukumu mencakar punggungku
Tanpa tanganmu yang meremas, semuanya berubah
Tanpa lidahmu yang meracuni tenggorokanku
Tanpa gigimu yang menyiksa dan memaniskan, aku tidak merasakan apa-apa
Bercinta dengan orang lain, tidak, tidak, tidak
Bukanlah hal yang sama, tidak ada bintang berwarna merah muda
Tidak ada embun yang keluar dari pori-pori tubuh
Ambrosia yang bercipratan dari kata-kata cinta
Bercinta dengan orang lain, tidak, tidak, tidak
Seperti tidak melakukan apa-apa, kurangnya api dalam pandangan
Kurangnya memberikan jiwa dalam setiap ciuman
Dan merasa bahwa kamu bisa mencapai langit
Aku mencoba melupakanmu dengannya
Aku mencoba membalas semua perselingkuhanmu
Dan itu berakhir sangat buruk
Bahwa bahkan aku kesulitan bernapas dengan udara yang sama dengannya
Unsur-unsur rambut hitam keritingmu
Pinggulmu yang tajam dan licin,
Janggutmu yang kasar seperti amplas
Dan senyummu yang penuh arti adalah hal terbaik dalam hidupku
Bercinta dengan orang lain, tidak, tidak, tidak,
Bukanlah hal yang sama, tidak ada bintang berwarna merah muda
Tidak ada embun yang keluar dari pori-pori tubuh
Ambrosia yang bercipratan dari kata-kata cinta
Bercinta dengan orang lain, tidak, tidak, tidak
Seperti tidak melakukan apa-apa, kurangnya api dalam pandangan
Kurangnya memberikan jiwa dalam setiap ciuman
Dan merasa bahwa kamu bisa mencapai langit
Aku mencoba melupakanmu dengannya
ตื่นขึ้นมากับเขา
อยู่ข้างๆฉันไม่เหมือนกับการอยู่กับคุณ
ไม่ใช่ว่ามันไม่ดี ไม่มีทาง
แต่เขายังไม่เติบโตพอ ยังเป็นเด็ก
ขาวเหมือนโยเกิร์ต
ไม่มีวัวที่คุณนำมาในหัวใจ
ความอ่อนแอเหมือนดอกไม้
ไม่เหมือนกับคนที่ฉันชอบที่เลวร้าย
ไม่มีเล็บของคุณขูดหลังฉัน
ไม่มีมือของคุณที่บีบฉันทุกอย่างเปลี่ยนไป
ไม่มีลิ้นของคุณพิษในคอฉัน
ไม่มีฟันของคุณที่ทรมานและทำให้หวานฉันไม่รู้สึกอะไร
ทำรักกับคนอื่น ไม่ ไม่ ไม่
มันไม่เหมือนกัน ไม่มีดาวสีชมพู
ไม่มีรูขุมขนที่หอมหวาน
แอมโบรเซียที่กระเด็นออกมาจากคำว่า "ฉันรักคุณ"
ทำรักกับคนอื่น ไม่ ไม่ ไม่
มันเหมือนกับไม่ทำอะไร ขาดไฟในสายตา
ขาดการให้หัวใจในทุกการจูบ
และรู้สึกว่าคุณสามารถครอบครองท้องฟ้าได้
ฉันพยายามลืมคุณด้วยเขา
ฉันพยายามแก้แค้นทุกครั้งที่คุณไม่ภักดี
และฉันทำไม่ได้
จนฉันลำบากในการหายใจในอากาศเดียวกัน
เส้นผมของคุณสีดำหยิก
สะโพกของคุณที่แหลมและเลื่อนลอย,
เคราที่ขัดเหมือนกระดาษทราย
และรอยยิ้มที่คุณยิ้มเบี้ยวเป็นสิ่งที่ดีที่สุดในชีวิตฉัน
ทำรักกับคนอื่น ไม่ ไม่ ไม่
มันไม่เหมือนกัน ไม่มีดาวสีชมพู
ไม่มีรูขุมขนที่หอมหวาน
แอมโบรเซียที่กระเด็นออกมาจากคำว่า "ฉันรักคุณ"
ทำรักกับคนอื่น ไม่ ไม่ ไม่
มันเหมือนกับไม่ทำอะไร ขาดไฟในสายตา
ขาดการให้หัวใจในทุกการจูบ
และรู้สึกว่าคุณสามารถครอบครองท้องฟ้าได้
ฉันพยายามลืมคุณด้วยเขา
和他一起迎接黎明
在我身边的他和你在一起是不一样的
并不是说他有什么不好,绝对不是
但他还需要成熟,他几乎还是个孩子
像酸奶一样白
没有你胸口的那只公牛
像花一样的脆弱
和我最喜欢的恶魔完全不同
没有你的指甲在我背上抓痕
没有你的手紧紧握住我,一切都变了
没有你的舌头在我喉咙里散发毒素
没有你的牙齿折磨和甜蜜,我什么都不感觉
和别人做爱,不,不,不
这不是一回事,没有粉红色的星星
身体的毛孔不会分泌
洒满我爱你的琼浆
和别人做爱,不,不,不
就像什么都没做,眼神里缺少火焰
每个吻都缺少灵魂
并感觉你可以触及天空
我想用他来忘记你
我想报复你所有的不忠
但我做得太糟糕了
以至于我甚至难以呼吸他的空气
你黑色卷发的发束
你尖锐而滑溜的臀部,
那个像砂纸一样刮脸的胡须
和你扭曲的笑容是我生活中最好的东西
和别人做爱,不,不,不,
这不是一回事,没有粉红色的星星
身体的毛孔不会分泌
洒满我爱你的琼浆
和别人做爱,不,不,不
就像什么都没做,眼神里缺少火焰
每个吻都缺少灵魂
并感觉你可以触及天空
我想用他来忘记你