Volverte A Amar

ALEJANDRA GUZMAN, GABRIELA ALEJANDRA GUZMAN PINAL, MARIO ALBERTO DOMINGUEZ ZARZAR

Liedtexte Übersetzung

Voy de prisa
Siempre en contra del reloj
Todo lo que viví nunca fue para mi
Y aunque duele aceptarlo es así

Tonterías
Nos separan a los dos
Una historia sin fin se vuelve a repetir
Y es que se que soy parte de ti
Por que después
De tu amor ya no hay nada
Y reconozco el miedo en tu mirada

Porque
Siempre caigo rendida cuando tu me llamas
Porque
Siempre a cada minuto te vuelvo a extrañar
Eres para mí desde que te vi
No te dejo de pensar
Y es que tengo tanto miedo
De volverte a amar

Volvería
A apostar
Por este amor a perder la razón
Eres tu la ilusión
Que atrapa mi corazón
Por que después
De tu amor
Ya no hay nada
Y reconozco el miedo en tu mirada

Porque
Siempre caigo rendida cuando tu me llamas
Porque
Siempre a cada minuto te vuelvo a extrañar
Eres para mí
Desde que te vi
No te dejo de pensar
Y es que tengo tanto miedo
Tengo tanto tanto miedo

Porque
Siempre caigo rendida cuando tu me llamas
Porque
Siempre a cada minuto te vuelvo a extrañar
Eres para mí
Desde que te vi
No te dejo de pensar
y es que tengo tanto miedo
De volverte a amar

Voy de prisa
Ich habe es eilig
Siempre en contra del reloj
Immer gegen die Uhr
Todo lo que viví nunca fue para mi
Alles, was ich erlebt habe, war nie für mich
Y aunque duele aceptarlo es así
Und obwohl es weh tut, es zu akzeptieren, ist es so
Tonterías
Dummheiten
Nos separan a los dos
Sie trennen uns beide
Una historia sin fin se vuelve a repetir
Eine endlose Geschichte wiederholt sich
Y es que se que soy parte de ti
Und es ist so, dass ich weiß, dass ich ein Teil von dir bin
Por que después
Denn danach
De tu amor ya no hay nada
Nach deiner Liebe gibt es nichts mehr
Y reconozco el miedo en tu mirada
Und ich erkenne die Angst in deinem Blick
Porque
Weil
Siempre caigo rendida cuando tu me llamas
Ich falle immer hingeben, wenn du mich anrufst
Porque
Weil
Siempre a cada minuto te vuelvo a extrañar
Ich vermisse dich jede Minute wieder
Eres para mí desde que te vi
Du bist für mich, seit ich dich gesehen habe
No te dejo de pensar
Ich kann nicht aufhören, an dich zu denken
Y es que tengo tanto miedo
Und ich habe so viel Angst
De volverte a amar
Dich wieder zu lieben
Volvería
Ich würde
A apostar
Wieder wetten
Por este amor a perder la razón
Für diese Liebe, den Verstand zu verlieren
Eres tu la ilusión
Du bist die Illusion
Que atrapa mi corazón
Die mein Herz fängt
Por que después
Denn danach
De tu amor
Nach deiner Liebe
Ya no hay nada
Gibt es nichts mehr
Y reconozco el miedo en tu mirada
Und ich erkenne die Angst in deinem Blick
Porque
Weil
Siempre caigo rendida cuando tu me llamas
Ich falle immer hingeben, wenn du mich anrufst
Porque
Weil
Siempre a cada minuto te vuelvo a extrañar
Ich vermisse dich jede Minute wieder
Eres para mí
Du bist für mich
Desde que te vi
Seit ich dich gesehen habe
No te dejo de pensar
Ich kann nicht aufhören, an dich zu denken
Y es que tengo tanto miedo
Und ich habe so viel Angst
Tengo tanto tanto miedo
Ich habe so viel Angst
Porque
Weil
Siempre caigo rendida cuando tu me llamas
Ich falle immer hingeben, wenn du mich anrufst
Porque
Weil
Siempre a cada minuto te vuelvo a extrañar
Ich vermisse dich jede Minute wieder
Eres para mí
Du bist für mich
Desde que te vi
Seit ich dich gesehen habe
No te dejo de pensar
Ich kann nicht aufhören, an dich zu denken
y es que tengo tanto miedo
Und ich habe so viel Angst
De volverte a amar
Dich wieder zu lieben
Voy de prisa
Estou com pressa
Siempre en contra del reloj
Sempre contra o relógio
Todo lo que viví nunca fue para mi
Tudo o que vivi nunca foi para mim
Y aunque duele aceptarlo es así
E embora doa aceitar, é assim
Tonterías
Bobagens
Nos separan a los dos
Nos separam
Una historia sin fin se vuelve a repetir
Uma história sem fim se repete
Y es que se que soy parte de ti
E é que sei que sou parte de você
Por que después
Porque depois
De tu amor ya no hay nada
Do seu amor, não há mais nada
Y reconozco el miedo en tu mirada
E reconheço o medo no seu olhar
Porque
Porque
Siempre caigo rendida cuando tu me llamas
Sempre caio rendida quando você me chama
Porque
Porque
Siempre a cada minuto te vuelvo a extrañar
A cada minuto sinto sua falta novamente
Eres para mí desde que te vi
Você é para mim desde que te vi
No te dejo de pensar
Não consigo parar de pensar em você
Y es que tengo tanto miedo
E é que tenho tanto medo
De volverte a amar
De te amar novamente
Volvería
Voltaria
A apostar
A apostar
Por este amor a perder la razón
Por este amor a perder a razão
Eres tu la ilusión
Você é a ilusão
Que atrapa mi corazón
Que captura meu coração
Por que después
Porque depois
De tu amor
Do seu amor
Ya no hay nada
Não há mais nada
Y reconozco el miedo en tu mirada
E reconheço o medo no seu olhar
Porque
Porque
Siempre caigo rendida cuando tu me llamas
Sempre caio rendida quando você me chama
Porque
Porque
Siempre a cada minuto te vuelvo a extrañar
A cada minuto sinto sua falta novamente
Eres para mí
Você é para mim
Desde que te vi
Desde que te vi
No te dejo de pensar
Não consigo parar de pensar em você
Y es que tengo tanto miedo
E é que tenho tanto medo
Tengo tanto tanto miedo
Tenho tanto, tanto medo
Porque
Porque
Siempre caigo rendida cuando tu me llamas
Sempre caio rendida quando você me chama
Porque
Porque
Siempre a cada minuto te vuelvo a extrañar
A cada minuto sinto sua falta novamente
Eres para mí
Você é para mim
Desde que te vi
Desde que te vi
No te dejo de pensar
Não consigo parar de pensar em você
y es que tengo tanto miedo
E é que tenho tanto medo
De volverte a amar
De te amar novamente
Voy de prisa
I'm in a hurry
Siempre en contra del reloj
Always against the clock
Todo lo que viví nunca fue para mi
Everything I lived was never for me
Y aunque duele aceptarlo es así
And although it hurts to accept it, it's true
Tonterías
Nonsense
Nos separan a los dos
Separates us both
Una historia sin fin se vuelve a repetir
An endless story repeats itself
Y es que se que soy parte de ti
And it's that I know I'm part of you
Por que después
Because after
De tu amor ya no hay nada
Your love, there's nothing left
Y reconozco el miedo en tu mirada
And I recognize the fear in your gaze
Porque
Because
Siempre caigo rendida cuando tu me llamas
I always fall when you call me
Porque
Because
Siempre a cada minuto te vuelvo a extrañar
Every minute I miss you again
Eres para mí desde que te vi
You are for me since I saw you
No te dejo de pensar
I can't stop thinking about you
Y es que tengo tanto miedo
And it's that I'm so afraid
De volverte a amar
Of loving you again
Volvería
I would
A apostar
Bet again
Por este amor a perder la razón
For this love to lose reason
Eres tu la ilusión
You are the illusion
Que atrapa mi corazón
That captures my heart
Por que después
Because after
De tu amor
Your love
Ya no hay nada
There's nothing left
Y reconozco el miedo en tu mirada
And I recognize the fear in your gaze
Porque
Because
Siempre caigo rendida cuando tu me llamas
I always fall when you call me
Porque
Because
Siempre a cada minuto te vuelvo a extrañar
Every minute I miss you again
Eres para mí
You are for me
Desde que te vi
Since I saw you
No te dejo de pensar
I can't stop thinking about you
Y es que tengo tanto miedo
And it's that I'm so afraid
Tengo tanto tanto miedo
I'm so, so afraid
Porque
Because
Siempre caigo rendida cuando tu me llamas
I always fall when you call me
Porque
Because
Siempre a cada minuto te vuelvo a extrañar
Every minute I miss you again
Eres para mí
You are for me
Desde que te vi
Since I saw you
No te dejo de pensar
I can't stop thinking about you
y es que tengo tanto miedo
And it's that I'm so afraid
De volverte a amar
Of loving you again
Voy de prisa
Je suis pressé
Siempre en contra del reloj
Toujours contre la montre
Todo lo que viví nunca fue para mi
Tout ce que j'ai vécu n'était jamais pour moi
Y aunque duele aceptarlo es así
Et même si ça fait mal de l'accepter, c'est ainsi
Tonterías
Des bêtises
Nos separan a los dos
Nous séparent tous les deux
Una historia sin fin se vuelve a repetir
Une histoire sans fin se répète
Y es que se que soy parte de ti
Et c'est que je sais que je fais partie de toi
Por que después
Parce qu'après
De tu amor ya no hay nada
Ton amour, il n'y a plus rien
Y reconozco el miedo en tu mirada
Et je reconnais la peur dans ton regard
Porque
Parce que
Siempre caigo rendida cuando tu me llamas
Je tombe toujours à genoux quand tu m'appelles
Porque
Parce que
Siempre a cada minuto te vuelvo a extrañar
Chaque minute je recommence à te manquer
Eres para mí desde que te vi
Tu es pour moi depuis que je t'ai vu
No te dejo de pensar
Je ne peux pas arrêter de penser à toi
Y es que tengo tanto miedo
Et c'est que j'ai tellement peur
De volverte a amar
De retomber amoureux de toi
Volvería
Je reviendrais
A apostar
Parier
Por este amor a perder la razón
Pour cet amour à perdre la raison
Eres tu la ilusión
C'est toi l'illusion
Que atrapa mi corazón
Qui capture mon cœur
Por que después
Parce qu'après
De tu amor
Ton amour
Ya no hay nada
Il n'y a plus rien
Y reconozco el miedo en tu mirada
Et je reconnais la peur dans ton regard
Porque
Parce que
Siempre caigo rendida cuando tu me llamas
Je tombe toujours à genoux quand tu m'appelles
Porque
Parce que
Siempre a cada minuto te vuelvo a extrañar
Chaque minute je recommence à te manquer
Eres para mí
Tu es pour moi
Desde que te vi
Depuis que je t'ai vu
No te dejo de pensar
Je ne peux pas arrêter de penser à toi
Y es que tengo tanto miedo
Et c'est que j'ai tellement peur
Tengo tanto tanto miedo
J'ai tellement, tellement peur
Porque
Parce que
Siempre caigo rendida cuando tu me llamas
Je tombe toujours à genoux quand tu m'appelles
Porque
Parce que
Siempre a cada minuto te vuelvo a extrañar
Chaque minute je recommence à te manquer
Eres para mí
Tu es pour moi
Desde que te vi
Depuis que je t'ai vu
No te dejo de pensar
Je ne peux pas arrêter de penser à toi
y es que tengo tanto miedo
Et c'est que j'ai tellement peur
De volverte a amar
De retomber amoureux de toi
Voy de prisa
Vado di fretta
Siempre en contra del reloj
Sempre contro il tempo
Todo lo que viví nunca fue para mi
Tutto ciò che ho vissuto non è mai stato per me
Y aunque duele aceptarlo es así
E anche se fa male accettarlo, è così
Tonterías
Sciocchezze
Nos separan a los dos
Ci separano entrambi
Una historia sin fin se vuelve a repetir
Una storia senza fine si ripete
Y es que se que soy parte de ti
E so che sono parte di te
Por que después
Perché dopo
De tu amor ya no hay nada
Del tuo amore non c'è più nulla
Y reconozco el miedo en tu mirada
E riconosco la paura nei tuoi occhi
Porque
Perché
Siempre caigo rendida cuando tu me llamas
Cado sempre in ginocchio quando mi chiami
Porque
Perché
Siempre a cada minuto te vuelvo a extrañar
Ogni minuto ti rimpiango di nuovo
Eres para mí desde que te vi
Sei per me da quando ti ho visto
No te dejo de pensar
Non smetto di pensarti
Y es que tengo tanto miedo
E ho così tanta paura
De volverte a amar
Di amarti di nuovo
Volvería
Tornerei
A apostar
A scommettere
Por este amor a perder la razón
Per questo amore a perdere la ragione
Eres tu la ilusión
Sei tu l'illusione
Que atrapa mi corazón
Che cattura il mio cuore
Por que después
Perché dopo
De tu amor
Del tuo amore
Ya no hay nada
Non c'è più nulla
Y reconozco el miedo en tu mirada
E riconosco la paura nei tuoi occhi
Porque
Perché
Siempre caigo rendida cuando tu me llamas
Cado sempre in ginocchio quando mi chiami
Porque
Perché
Siempre a cada minuto te vuelvo a extrañar
Ogni minuto ti rimpiango di nuovo
Eres para mí
Sei per me
Desde que te vi
Da quando ti ho visto
No te dejo de pensar
Non smetto di pensarti
Y es que tengo tanto miedo
E ho così tanta paura
Tengo tanto tanto miedo
Ho così tanta paura
Porque
Perché
Siempre caigo rendida cuando tu me llamas
Cado sempre in ginocchio quando mi chiami
Porque
Perché
Siempre a cada minuto te vuelvo a extrañar
Ogni minuto ti rimpiango di nuovo
Eres para mí
Sei per me
Desde que te vi
Da quando ti ho visto
No te dejo de pensar
Non smetto di pensarti
y es que tengo tanto miedo
E ho così tanta paura
De volverte a amar
Di amarti di nuovo
Voy de prisa
Saya terburu-buru
Siempre en contra del reloj
Selalu melawan waktu
Todo lo que viví nunca fue para mi
Semua yang telah saya alami, ternyata bukan untuk saya
Y aunque duele aceptarlo es así
Dan meskipun menyakitkan untuk menerimanya, itulah kenyataannya
Tonterías
Kegilaan
Nos separan a los dos
Memisahkan kita berdua
Una historia sin fin se vuelve a repetir
Sebuah cerita tanpa akhir terulang kembali
Y es que se que soy parte de ti
Dan saya tahu bahwa saya adalah bagian dari dirimu
Por que después
Karena setelah
De tu amor ya no hay nada
Cinta darimu, tidak ada lagi yang tersisa
Y reconozco el miedo en tu mirada
Dan saya mengenali ketakutan dalam tatapanmu
Porque
Karena
Siempre caigo rendida cuando tu me llamas
Saya selalu menyerah ketika kamu memanggil saya
Porque
Karena
Siempre a cada minuto te vuelvo a extrañar
Saya selalu merindukanmu setiap menit
Eres para mí desde que te vi
Kamu adalah untukku sejak pertama kali aku melihatmu
No te dejo de pensar
Saya tidak bisa berhenti memikirkanmu
Y es que tengo tanto miedo
Dan saya sangat takut
De volverte a amar
Untuk mencintaimu lagi
Volvería
Saya akan kembali
A apostar
Bertaruh
Por este amor a perder la razón
Untuk cinta ini kehilangan akal
Eres tu la ilusión
Kamu adalah ilusi
Que atrapa mi corazón
Yang menangkap hatiku
Por que después
Karena setelah
De tu amor
Cinta darimu
Ya no hay nada
Tidak ada lagi yang tersisa
Y reconozco el miedo en tu mirada
Dan saya mengenali ketakutan dalam tatapanmu
Porque
Karena
Siempre caigo rendida cuando tu me llamas
Saya selalu menyerah ketika kamu memanggil saya
Porque
Karena
Siempre a cada minuto te vuelvo a extrañar
Saya selalu merindukanmu setiap menit
Eres para mí
Kamu adalah untukku
Desde que te vi
Sejak pertama kali aku melihatmu
No te dejo de pensar
Saya tidak bisa berhenti memikirkanmu
Y es que tengo tanto miedo
Dan saya sangat takut
Tengo tanto tanto miedo
Saya sangat sangat takut
Porque
Karena
Siempre caigo rendida cuando tu me llamas
Saya selalu menyerah ketika kamu memanggil saya
Porque
Karena
Siempre a cada minuto te vuelvo a extrañar
Saya selalu merindukanmu setiap menit
Eres para mí
Kamu adalah untukku
Desde que te vi
Sejak pertama kali aku melihatmu
No te dejo de pensar
Saya tidak bisa berhenti memikirkanmu
y es que tengo tanto miedo
dan saya sangat takut
De volverte a amar
Untuk mencintaimu lagi
Voy de prisa
ฉันรีบไป
Siempre en contra del reloj
เสมอ ต่อสู้กับเวลา
Todo lo que viví nunca fue para mi
ทุกสิ่งที่ฉันได้สัมผัส ไม่เคยเป็นของฉัน
Y aunque duele aceptarlo es así
และแม้ว่ามันจะเจ็บปวดที่จะยอมรับ แต่มันก็เป็นเช่นนั้น
Tonterías
เรื่องไร้สาระ
Nos separan a los dos
ทำให้เราแยกจากกัน
Una historia sin fin se vuelve a repetir
เรื่องราวที่ไม่มีวันจบ ก็เริ่มซ้ำอีกครั้ง
Y es que se que soy parte de ti
และฉันรู้ว่าฉันเป็นส่วนหนึ่งของเธอ
Por que después
เพราะหลังจาก
De tu amor ya no hay nada
ความรักของเธอ ไม่มีอะไรเหลือ
Y reconozco el miedo en tu mirada
และฉันรู้จักความกลัวในสายตาของเธอ
Porque
เพราะ
Siempre caigo rendida cuando tu me llamas
ฉันเสมอ ยอมแพ้เมื่อเธอเรียกฉัน
Porque
เพราะ
Siempre a cada minuto te vuelvo a extrañar
ฉันเสมอ ทุกนาทีฉันคิดถึงเธอ
Eres para mí desde que te vi
เธอเป็นของฉัน ตั้งแต่ที่ฉันเห็นเธอ
No te dejo de pensar
ฉันไม่หยุดคิดถึงเธอ
Y es que tengo tanto miedo
และฉันก็กลัวมาก
De volverte a amar
ที่จะรักเธออีกครั้ง
Volvería
ฉันจะ
A apostar
เสี่ยง
Por este amor a perder la razón
เพื่อความรักนี้ เพื่อสูญเสียเหตุผล
Eres tu la ilusión
เธอคือภาพลวงตา
Que atrapa mi corazón
ที่จับหัวใจของฉัน
Por que después
เพราะหลังจาก
De tu amor
ความรักของเธอ
Ya no hay nada
ไม่มีอะไรเหลือ
Y reconozco el miedo en tu mirada
และฉันรู้จักความกลัวในสายตาของเธอ
Porque
เพราะ
Siempre caigo rendida cuando tu me llamas
ฉันเสมอ ยอมแพ้เมื่อเธอเรียกฉัน
Porque
เพราะ
Siempre a cada minuto te vuelvo a extrañar
ฉันเสมอ ทุกนาทีฉันคิดถึงเธอ
Eres para mí
เธอเป็นของฉัน
Desde que te vi
ตั้งแต่ที่ฉันเห็นเธอ
No te dejo de pensar
ฉันไม่หยุดคิดถึงเธอ
Y es que tengo tanto miedo
และฉันก็กลัวมาก
Tengo tanto tanto miedo
ฉันกลัวมากมาย
Porque
เพราะ
Siempre caigo rendida cuando tu me llamas
ฉันเสมอ ยอมแพ้เมื่อเธอเรียกฉัน
Porque
เพราะ
Siempre a cada minuto te vuelvo a extrañar
ฉันเสมอ ทุกนาทีฉันคิดถึงเธอ
Eres para mí
เธอเป็นของฉัน
Desde que te vi
ตั้งแต่ที่ฉันเห็นเธอ
No te dejo de pensar
ฉันไม่หยุดคิดถึงเธอ
y es que tengo tanto miedo
และฉันก็กลัวมาก
De volverte a amar
ที่จะรักเธออีกครั้ง

Wissenswertes über das Lied Volverte A Amar von Alejandra Guzmán

Auf welchen Alben wurde das Lied “Volverte A Amar” von Alejandra Guzmán veröffentlicht?
Alejandra Guzmán hat das Lied auf den Alben “Soy” im Jahr 2001, “Indeleble” im Jahr 2006, “Reina de Corazones, La Historia...” im Jahr 2007, “Alejandra Guzmán 20 Años De Éxitos En Vivo Con Moderatto” im Jahr 2011, “20 años de éxitos en vivo con Moderatto” im Jahr 2011, “La Guzmán en Primera Fila” im Jahr 2013 und “Primera fila” im Jahr 2013 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Volverte A Amar” von Alejandra Guzmán komponiert?
Das Lied “Volverte A Amar” von Alejandra Guzmán wurde von ALEJANDRA GUZMAN, GABRIELA ALEJANDRA GUZMAN PINAL, MARIO ALBERTO DOMINGUEZ ZARZAR komponiert.

Beliebteste Lieder von Alejandra Guzmán

Andere Künstler von Pop rock