Cómo Diamante

Erick Raul Aleman Ramirez, Florencia Fernandez Lima, Indra Buchmann, Roberto Olivares

Liedtexte Übersetzung

Ah, yeah
Uoh, yeah
Oh, yeah, ah

Te juro que ese culo no olvido (no)
Movimiento' que no tienen sentido, yeah
Pilare' lo tengo derretido (yeah)
Mira cómo me tiene metido, eh

Y ella brilla, eh
Como un diamante, eh
Mente fría
Me saca lo delirante

Toda la noche estuvo (yeah, yeah)
Trabajando en el tubo (yeah)
Mucho dinero hubo (okey)
Se fue con sus amigas pa'l nobu (ajá)

Nunca nada la detuvo (no, no)
Mucho dinero obtuvo (yeah, yeah)
Lo que dijo lo sostuvo (ajá)
Olvidó a ese perro con el que anduvo (eh, eh)

Ella se mueve en espiral (ah)
Quita su tanga y me pone mal (oh)
Tiene el área abdominal
Y toda mi feria ahí voy a lavar

En el tubo brilla como un diamante
Y quiere sacar a su jefa adelante
Por las mañanas se va de estudiante
Y tiene un chamaco que es su motivante (eh)

Te juro que ese culo no olvido (no)
Movimiento' que no tienen sentido, yeah
Pilare' lo tengo derretido (yeah)
Mira cómo me tiene metido, eh

Y ella brilla, eh
Como un diamante, eh
Mente fría
Me saca lo delirante

Y cuando menea le brilla el Swarovski
Su vida seguro la escribió Bukowski
Lo mueve, lo baja en el piso, un split (oh, yeah)
Todo el que la ve siempre dice "Oh, shit" (oh, yeah)

Está sick (sick)
Todo por el tick (tick, tick)
Lo hace tan bien, yeah (mm)
Es un freak

Y nada tiene sentido, hizo efecto la molly
Su hobby ahora son paca' de money (de money)
De noche se exhibe para no estar lonely
Nunca sale sola, siempre con su' homies (oh, yeah)

El humo sube
Su vicio la entume (entume)
Se llena de brillo (shine, baby)
Se siente en las nubes

Eh, te juro que ese culo no olvido (no)
Movimiento' que no tienen sentido, yeah
Pilare' lo tengo derretido (yeah)
Mira cómo me tiene metido

Y ella brilla, eh
Como un diamante, eh
Mente fría
Me saca lo delirante

Hay algo que la vuelve loca (la vuelve loca)
Quien la mira no la toca
Y las cosas que le gustan más (oh, yeah)
Se las paga con el OnlyFans

Flaca, su cartera gorda (money)
Siempre original, la copian
Es el fruto 'e la discordia, yeah
Y si te la comes vuelves como droga, yeah

Nada es suficiente, fría, ella es nieve
Provoca la celen, Dios mío, cómo huele
Le tira a XL, nomás aquí vuelve (uh-uh)
De lunes a viernes, que no caen del cielo verdes (yeah-yeah)

Se mete en tu mente, mejor ni lo intentes
Su mirada miente, ella sola invierte
No ocupa tenerte, uñas de billetes
Ya vendió su alma pa' seguir independiente (eh), yeah-yeah-yeah

Te juro que ese culo no olvido (no)
Movimiento' que no tienen sentido, yeah
Pilare' lo tengo derretido (yeah)
Mira cómo me tiene metido (ah)

Y ella brilla, eh
Como un diamante, eh
Mente fría
Me saca lo delirante

Ah, yeah
Ah, ja
Uoh, yeah
Uoh, ja
Oh, yeah, ah
Oh, ja, ah
Te juro que ese culo no olvido (no)
Ich schwöre dir, diesen Hintern vergesse ich nicht (nein)
Movimiento' que no tienen sentido, yeah
Bewegungen, die keinen Sinn ergeben, ja
Pilare' lo tengo derretido (yeah)
Pilare', ich habe es geschmolzen (ja)
Mira cómo me tiene metido, eh
Schau, wie tief sie mich drin hat, eh
Y ella brilla, eh
Und sie strahlt, eh
Como un diamante, eh
Wie ein Diamant, eh
Mente fría
Kalter Verstand
Me saca lo delirante
Sie bringt das Wahnsinnige in mir hervor
Toda la noche estuvo (yeah, yeah)
Die ganze Nacht war sie (ja, ja)
Trabajando en el tubo (yeah)
Arbeitet an der Stange (ja)
Mucho dinero hubo (okey)
Es gab viel Geld (okay)
Se fue con sus amigas pa'l nobu (ajá)
Sie ging mit ihren Freundinnen zum Nobu (aha)
Nunca nada la detuvo (no, no)
Nichts hat sie je aufgehalten (nein, nein)
Mucho dinero obtuvo (yeah, yeah)
Sie hat viel Geld verdient (ja, ja)
Lo que dijo lo sostuvo (ajá)
Was sie sagte, hat sie durchgezogen (aha)
Olvidó a ese perro con el que anduvo (eh, eh)
Sie hat den Hund vergessen, mit dem sie unterwegs war (eh, eh)
Ella se mueve en espiral (ah)
Sie bewegt sich spiralförmig (ah)
Quita su tanga y me pone mal (oh)
Sie zieht ihren Tanga aus und bringt mich durcheinander (oh)
Tiene el área abdominal
Sie hat den Bauchbereich
Y toda mi feria ahí voy a lavar
Und all mein Geld werde ich dort waschen
En el tubo brilla como un diamante
An der Stange strahlt sie wie ein Diamant
Y quiere sacar a su jefa adelante
Und sie will ihre Chefin voranbringen
Por las mañanas se va de estudiante
Morgens geht sie zur Schule
Y tiene un chamaco que es su motivante (eh)
Und sie hat ein Kind, das ihre Motivation ist (eh)
Te juro que ese culo no olvido (no)
Ich schwöre dir, diesen Hintern vergesse ich nicht (nein)
Movimiento' que no tienen sentido, yeah
Bewegungen, die keinen Sinn ergeben, ja
Pilare' lo tengo derretido (yeah)
Pilare', ich habe es geschmolzen (ja)
Mira cómo me tiene metido, eh
Schau, wie tief sie mich drin hat, eh
Y ella brilla, eh
Und sie strahlt, eh
Como un diamante, eh
Wie ein Diamant, eh
Mente fría
Kalter Verstand
Me saca lo delirante
Sie bringt das Wahnsinnige in mir hervor
Y cuando menea le brilla el Swarovski
Und wenn sie sich bewegt, glänzt der Swarovski
Su vida seguro la escribió Bukowski
Ihr Leben hat sicherlich Bukowski geschrieben
Lo mueve, lo baja en el piso, un split (oh, yeah)
Sie bewegt es, senkt es auf den Boden, ein Spagat (oh, ja)
Todo el que la ve siempre dice "Oh, shit" (oh, yeah)
Jeder, der sie sieht, sagt immer „Oh, Scheiße“ (oh, ja)
Está sick (sick)
Sie ist krank (krank)
Todo por el tick (tick, tick)
Alles für den Ticken (Tick, Tick)
Lo hace tan bien, yeah (mm)
Sie macht es so gut, ja (mm)
Es un freak
Sie ist ein Freak
Y nada tiene sentido, hizo efecto la molly
Und nichts ergibt Sinn, die Molly hat gewirkt
Su hobby ahora son paca' de money (de money)
Ihr Hobby sind jetzt Geldbündel (Geldbündel)
De noche se exhibe para no estar lonely
Nachts stellt sie sich zur Schau, um nicht einsam zu sein
Nunca sale sola, siempre con su' homies (oh, yeah)
Sie geht nie alleine aus, immer mit ihren Homies (oh, ja)
El humo sube
Der Rauch steigt auf
Su vicio la entume (entume)
Ihre Sucht betäubt sie (betäubt sie)
Se llena de brillo (shine, baby)
Sie ist voller Glanz (glänze, Baby)
Se siente en las nubes
Sie fühlt sich in den Wolken
Eh, te juro que ese culo no olvido (no)
Eh, ich schwöre dir, diesen Hintern vergesse ich nicht (nein)
Movimiento' que no tienen sentido, yeah
Bewegungen, die keinen Sinn ergeben, ja
Pilare' lo tengo derretido (yeah)
Pilare', ich habe es geschmolzen (ja)
Mira cómo me tiene metido
Schau, wie tief sie mich drin hat
Y ella brilla, eh
Und sie strahlt, eh
Como un diamante, eh
Wie ein Diamant, eh
Mente fría
Kalter Verstand
Me saca lo delirante
Sie bringt das Wahnsinnige in mir hervor
Hay algo que la vuelve loca (la vuelve loca)
Es gibt etwas, das sie verrückt macht (macht sie verrückt)
Quien la mira no la toca
Wer sie ansieht, berührt sie nicht
Y las cosas que le gustan más (oh, yeah)
Und die Dinge, die sie am meisten mag (oh, ja)
Se las paga con el OnlyFans
Sie bezahlt sie mit OnlyFans
Flaca, su cartera gorda (money)
Dünn, ihre Geldbörse ist dick (Geld)
Siempre original, la copian
Immer original, sie kopieren sie
Es el fruto 'e la discordia, yeah
Sie ist der Zankapfel, ja
Y si te la comes vuelves como droga, yeah
Und wenn du sie isst, kommst du zurück wie eine Droge, ja
Nada es suficiente, fría, ella es nieve
Nichts ist genug, kalt, sie ist Schnee
Provoca la celen, Dios mío, cómo huele
Sie provoziert den Neid, mein Gott, wie sie riecht
Le tira a XL, nomás aquí vuelve (uh-uh)
Sie zielt auf XL, sie kommt nur hierher zurück (uh-uh)
De lunes a viernes, que no caen del cielo verdes (yeah-yeah)
Von Montag bis Freitag, grüne fallen nicht vom Himmel (ja-ja)
Se mete en tu mente, mejor ni lo intentes
Sie dringt in deinen Verstand ein, versuche es besser nicht
Su mirada miente, ella sola invierte
Ihr Blick lügt, sie investiert alleine
No ocupa tenerte, uñas de billetes
Sie braucht dich nicht, Nägel aus Geldscheinen
Ya vendió su alma pa' seguir independiente (eh), yeah-yeah-yeah
Sie hat ihre Seele verkauft, um unabhängig zu bleiben (eh), ja-ja-ja
Te juro que ese culo no olvido (no)
Ich schwöre dir, diesen Hintern vergesse ich nicht (nein)
Movimiento' que no tienen sentido, yeah
Bewegungen, die keinen Sinn ergeben, ja
Pilare' lo tengo derretido (yeah)
Pilare', ich habe es geschmolzen (ja)
Mira cómo me tiene metido (ah)
Schau, wie tief sie mich drin hat (ah)
Y ella brilla, eh
Und sie strahlt, eh
Como un diamante, eh
Wie ein Diamant, eh
Mente fría
Kalter Verstand
Me saca lo delirante
Sie bringt das Wahnsinnige in mir hervor
Ah, yeah
Ah, sim
Uoh, yeah
Uoh, sim
Oh, yeah, ah
Oh, sim, ah
Te juro que ese culo no olvido (no)
Juro que não esqueço aquele traseiro (não)
Movimiento' que no tienen sentido, yeah
Movimentos que não fazem sentido, sim
Pilare' lo tengo derretido (yeah)
Pilares, eu os tenho derretidos (sim)
Mira cómo me tiene metido, eh
Veja como ela me tem envolvido, eh
Y ella brilla, eh
E ela brilha, eh
Como un diamante, eh
Como um diamante, eh
Mente fría
Mente fria
Me saca lo delirante
Ela me tira do delírio
Toda la noche estuvo (yeah, yeah)
A noite toda ela estava (sim, sim)
Trabajando en el tubo (yeah)
Trabalhando no tubo (sim)
Mucho dinero hubo (okey)
Havia muito dinheiro (ok)
Se fue con sus amigas pa'l nobu (ajá)
Ela foi com as amigas para o nobu (ahá)
Nunca nada la detuvo (no, no)
Nada nunca a parou (não, não)
Mucho dinero obtuvo (yeah, yeah)
Ela ganhou muito dinheiro (sim, sim)
Lo que dijo lo sostuvo (ajá)
O que ela disse, ela sustentou (ahá)
Olvidó a ese perro con el que anduvo (eh, eh)
Ela esqueceu aquele cachorro com quem ela andava (eh, eh)
Ella se mueve en espiral (ah)
Ela se move em espiral (ah)
Quita su tanga y me pone mal (oh)
Ela tira a tanga e me deixa mal (oh)
Tiene el área abdominal
Ela tem a área abdominal
Y toda mi feria ahí voy a lavar
E é lá que vou lavar todo o meu dinheiro
En el tubo brilla como un diamante
No tubo ela brilha como um diamante
Y quiere sacar a su jefa adelante
E quer levar sua chefe adiante
Por las mañanas se va de estudiante
De manhã ela vai como estudante
Y tiene un chamaco que es su motivante (eh)
E tem um filho que é sua motivação (eh)
Te juro que ese culo no olvido (no)
Juro que não esqueço aquele traseiro (não)
Movimiento' que no tienen sentido, yeah
Movimentos que não fazem sentido, sim
Pilare' lo tengo derretido (yeah)
Pilares, eu os tenho derretidos (sim)
Mira cómo me tiene metido, eh
Veja como ela me tem envolvido, eh
Y ella brilla, eh
E ela brilha, eh
Como un diamante, eh
Como um diamante, eh
Mente fría
Mente fria
Me saca lo delirante
Ela me tira do delírio
Y cuando menea le brilla el Swarovski
E quando ela se mexe, o Swarovski brilha
Su vida seguro la escribió Bukowski
Sua vida certamente foi escrita por Bukowski
Lo mueve, lo baja en el piso, un split (oh, yeah)
Ela se move, desce ao chão, um split (oh, sim)
Todo el que la ve siempre dice "Oh, shit" (oh, yeah)
Todo mundo que a vê sempre diz "Oh, merda" (oh, sim)
Está sick (sick)
Ela está doente (doente)
Todo por el tick (tick, tick)
Tudo pelo tick (tick, tick)
Lo hace tan bien, yeah (mm)
Ela faz tão bem, sim (mm)
Es un freak
Ela é um freak
Y nada tiene sentido, hizo efecto la molly
E nada faz sentido, o efeito da molly
Su hobby ahora son paca' de money (de money)
Seu hobby agora são pacotes de dinheiro (de dinheiro)
De noche se exhibe para no estar lonely
À noite ela se exibe para não estar sozinha
Nunca sale sola, siempre con su' homies (oh, yeah)
Ela nunca sai sozinha, sempre com seus amigos (oh, sim)
El humo sube
A fumaça sobe
Su vicio la entume (entume)
Seu vício a entorpece (entorpece)
Se llena de brillo (shine, baby)
Ela se enche de brilho (brilha, baby)
Se siente en las nubes
Ela se sente nas nuvens
Eh, te juro que ese culo no olvido (no)
Eh, juro que não esqueço aquele traseiro (não)
Movimiento' que no tienen sentido, yeah
Movimentos que não fazem sentido, sim
Pilare' lo tengo derretido (yeah)
Pilares, eu os tenho derretidos (sim)
Mira cómo me tiene metido
Veja como ela me tem envolvido
Y ella brilla, eh
E ela brilha, eh
Como un diamante, eh
Como um diamante, eh
Mente fría
Mente fria
Me saca lo delirante
Ela me tira do delírio
Hay algo que la vuelve loca (la vuelve loca)
Há algo que a deixa louca (a deixa louca)
Quien la mira no la toca
Quem a olha não a toca
Y las cosas que le gustan más (oh, yeah)
E as coisas que ela mais gosta (oh, sim)
Se las paga con el OnlyFans
Ela paga com o OnlyFans
Flaca, su cartera gorda (money)
Magrinha, sua carteira gorda (dinheiro)
Siempre original, la copian
Sempre original, eles a copiam
Es el fruto 'e la discordia, yeah
Ela é o fruto da discórdia, sim
Y si te la comes vuelves como droga, yeah
E se você a come, você volta como droga, sim
Nada es suficiente, fría, ella es nieve
Nada é suficiente, fria, ela é neve
Provoca la celen, Dios mío, cómo huele
Provoca ciúmes, meu Deus, como cheira
Le tira a XL, nomás aquí vuelve (uh-uh)
Ela atira em XL, só aqui volta (uh-uh)
De lunes a viernes, que no caen del cielo verdes (yeah-yeah)
De segunda a sexta, que não caem do céu verdes (sim-sim)
Se mete en tu mente, mejor ni lo intentes
Ela entra na sua mente, melhor nem tentar
Su mirada miente, ella sola invierte
Seu olhar mente, ela investe sozinha
No ocupa tenerte, uñas de billetes
Ela não precisa de você, unhas de notas
Ya vendió su alma pa' seguir independiente (eh), yeah-yeah-yeah
Ela já vendeu sua alma para continuar independente (eh), sim-sim-sim
Te juro que ese culo no olvido (no)
Juro que não esqueço aquele traseiro (não)
Movimiento' que no tienen sentido, yeah
Movimentos que não fazem sentido, sim
Pilare' lo tengo derretido (yeah)
Pilares, eu os tenho derretidos (sim)
Mira cómo me tiene metido (ah)
Veja como ela me tem envolvido (ah)
Y ella brilla, eh
E ela brilha, eh
Como un diamante, eh
Como um diamante, eh
Mente fría
Mente fria
Me saca lo delirante
Ela me tira do delírio
Ah, yeah
Ah, yeah
Uoh, yeah
Uoh, yeah
Oh, yeah, ah
Oh, yeah, ah
Te juro que ese culo no olvido (no)
I swear I won't forget that ass (no)
Movimiento' que no tienen sentido, yeah
Movements that make no sense, yeah
Pilare' lo tengo derretido (yeah)
I have it melted in my hands (yeah)
Mira cómo me tiene metido, eh
Look how she has me hooked, eh
Y ella brilla, eh
And she shines, eh
Como un diamante, eh
Like a diamond, eh
Mente fría
Cold mind
Me saca lo delirante
She brings out my delirium
Toda la noche estuvo (yeah, yeah)
All night she was (yeah, yeah)
Trabajando en el tubo (yeah)
Working on the pole (yeah)
Mucho dinero hubo (okey)
There was a lot of money (okay)
Se fue con sus amigas pa'l nobu (ajá)
She left with her friends to Nobu (aha)
Nunca nada la detuvo (no, no)
Nothing ever stopped her (no, no)
Mucho dinero obtuvo (yeah, yeah)
She made a lot of money (yeah, yeah)
Lo que dijo lo sostuvo (ajá)
What she said she held onto (aha)
Olvidó a ese perro con el que anduvo (eh, eh)
She forgot about that dog she was with (eh, eh)
Ella se mueve en espiral (ah)
She moves in a spiral (ah)
Quita su tanga y me pone mal (oh)
She takes off her thong and it drives me crazy (oh)
Tiene el área abdominal
She has the abdominal area
Y toda mi feria ahí voy a lavar
And all my money I'm going to wash there
En el tubo brilla como un diamante
On the pole she shines like a diamond
Y quiere sacar a su jefa adelante
And she wants to get her boss ahead
Por las mañanas se va de estudiante
In the mornings she goes as a student
Y tiene un chamaco que es su motivante (eh)
And she has a kid who is her motivation (eh)
Te juro que ese culo no olvido (no)
I swear I won't forget that ass (no)
Movimiento' que no tienen sentido, yeah
Movements that make no sense, yeah
Pilare' lo tengo derretido (yeah)
I have it melted in my hands (yeah)
Mira cómo me tiene metido, eh
Look how she has me hooked, eh
Y ella brilla, eh
And she shines, eh
Como un diamante, eh
Like a diamond, eh
Mente fría
Cold mind
Me saca lo delirante
She brings out my delirium
Y cuando menea le brilla el Swarovski
And when she shakes it, the Swarovski shines
Su vida seguro la escribió Bukowski
Her life surely was written by Bukowski
Lo mueve, lo baja en el piso, un split (oh, yeah)
She moves it, lowers it to the floor, a split (oh, yeah)
Todo el que la ve siempre dice "Oh, shit" (oh, yeah)
Everyone who sees her always says "Oh, shit" (oh, yeah)
Está sick (sick)
She's sick (sick)
Todo por el tick (tick, tick)
All for the tick (tick, tick)
Lo hace tan bien, yeah (mm)
She does it so well, yeah (mm)
Es un freak
She's a freak
Y nada tiene sentido, hizo efecto la molly
And nothing makes sense, the molly took effect
Su hobby ahora son paca' de money (de money)
Her hobby now is stacks of money (of money)
De noche se exhibe para no estar lonely
At night she shows off to not be lonely
Nunca sale sola, siempre con su' homies (oh, yeah)
She never goes out alone, always with her homies (oh, yeah)
El humo sube
The smoke rises
Su vicio la entume (entume)
Her vice numbs her (numbs her)
Se llena de brillo (shine, baby)
She fills herself with shine (shine, baby)
Se siente en las nubes
She feels in the clouds
Eh, te juro que ese culo no olvido (no)
Eh, I swear I won't forget that ass (no)
Movimiento' que no tienen sentido, yeah
Movements that make no sense, yeah
Pilare' lo tengo derretido (yeah)
I have it melted in my hands (yeah)
Mira cómo me tiene metido
Look how she has me hooked
Y ella brilla, eh
And she shines, eh
Como un diamante, eh
Like a diamond, eh
Mente fría
Cold mind
Me saca lo delirante
She brings out my delirium
Hay algo que la vuelve loca (la vuelve loca)
There's something that drives her crazy (drives her crazy)
Quien la mira no la toca
Whoever looks at her doesn't touch her
Y las cosas que le gustan más (oh, yeah)
And the things she likes the most (oh, yeah)
Se las paga con el OnlyFans
She pays for them with OnlyFans
Flaca, su cartera gorda (money)
Skinny, her purse is fat (money)
Siempre original, la copian
Always original, they copy her
Es el fruto 'e la discordia, yeah
She's the fruit of discord, yeah
Y si te la comes vuelves como droga, yeah
And if you eat her you come back like a drug, yeah
Nada es suficiente, fría, ella es nieve
Nothing is enough, cold, she is snow
Provoca la celen, Dios mío, cómo huele
She provokes jealousy, oh my God, how she smells
Le tira a XL, nomás aquí vuelve (uh-uh)
She shoots for XL, only here she comes back (uh-uh)
De lunes a viernes, que no caen del cielo verdes (yeah-yeah)
From Monday to Friday, green doesn't fall from the sky (yeah-yeah)
Se mete en tu mente, mejor ni lo intentes
She gets in your mind, better not even try
Su mirada miente, ella sola invierte
Her gaze lies, she invests alone
No ocupa tenerte, uñas de billetes
She doesn't need to have you, nails of bills
Ya vendió su alma pa' seguir independiente (eh), yeah-yeah-yeah
She already sold her soul to stay independent (eh), yeah-yeah-yeah
Te juro que ese culo no olvido (no)
I swear I won't forget that ass (no)
Movimiento' que no tienen sentido, yeah
Movements that make no sense, yeah
Pilare' lo tengo derretido (yeah)
I have it melted in my hands (yeah)
Mira cómo me tiene metido (ah)
Look how she has me hooked (ah)
Y ella brilla, eh
And she shines, eh
Como un diamante, eh
Like a diamond, eh
Mente fría
Cold mind
Me saca lo delirante
She brings out my delirium
Ah, yeah
Ah, ouais
Uoh, yeah
Uoh, ouais
Oh, yeah, ah
Oh, ouais, ah
Te juro que ese culo no olvido (no)
Je te jure que je n'oublie pas ce cul (non)
Movimiento' que no tienen sentido, yeah
Des mouvements qui n'ont pas de sens, ouais
Pilare' lo tengo derretido (yeah)
Pilare' je l'ai fondu (ouais)
Mira cómo me tiene metido, eh
Regarde comment elle m'a coincé, eh
Y ella brilla, eh
Et elle brille, eh
Como un diamante, eh
Comme un diamant, eh
Mente fría
Esprit froid
Me saca lo delirante
Elle me rend délirant
Toda la noche estuvo (yeah, yeah)
Toute la nuit elle était (ouais, ouais)
Trabajando en el tubo (yeah)
Travaillant sur le tube (ouais)
Mucho dinero hubo (okey)
Il y avait beaucoup d'argent (d'accord)
Se fue con sus amigas pa'l nobu (ajá)
Elle est partie avec ses amies au nobu (ah)
Nunca nada la detuvo (no, no)
Rien ne l'a jamais arrêtée (non, non)
Mucho dinero obtuvo (yeah, yeah)
Elle a obtenu beaucoup d'argent (ouais, ouais)
Lo que dijo lo sostuvo (ajá)
Ce qu'elle a dit, elle l'a soutenu (ah)
Olvidó a ese perro con el que anduvo (eh, eh)
Elle a oublié ce chien avec qui elle traînait (eh, eh)
Ella se mueve en espiral (ah)
Elle bouge en spirale (ah)
Quita su tanga y me pone mal (oh)
Elle enlève son string et ça me rend malade (oh)
Tiene el área abdominal
Elle a la zone abdominale
Y toda mi feria ahí voy a lavar
Et c'est là que je vais laver tout mon argent
En el tubo brilla como un diamante
Sur le tube, elle brille comme un diamant
Y quiere sacar a su jefa adelante
Et elle veut faire avancer sa mère
Por las mañanas se va de estudiante
Le matin, elle part étudier
Y tiene un chamaco que es su motivante (eh)
Et elle a un enfant qui est sa motivation (eh)
Te juro que ese culo no olvido (no)
Je te jure que je n'oublie pas ce cul (non)
Movimiento' que no tienen sentido, yeah
Des mouvements qui n'ont pas de sens, ouais
Pilare' lo tengo derretido (yeah)
Pilare' je l'ai fondu (ouais)
Mira cómo me tiene metido, eh
Regarde comment elle m'a coincé, eh
Y ella brilla, eh
Et elle brille, eh
Como un diamante, eh
Comme un diamant, eh
Mente fría
Esprit froid
Me saca lo delirante
Elle me rend délirant
Y cuando menea le brilla el Swarovski
Et quand elle bouge, le Swarovski brille
Su vida seguro la escribió Bukowski
Sa vie a sûrement été écrite par Bukowski
Lo mueve, lo baja en el piso, un split (oh, yeah)
Elle bouge, elle descend au sol, un split (oh, ouais)
Todo el que la ve siempre dice "Oh, shit" (oh, yeah)
Tout le monde qui la voit dit toujours "Oh, merde" (oh, ouais)
Está sick (sick)
Elle est malade (malade)
Todo por el tick (tick, tick)
Tout pour le tic (tic, tic)
Lo hace tan bien, yeah (mm)
Elle le fait si bien, ouais (mm)
Es un freak
C'est une freak
Y nada tiene sentido, hizo efecto la molly
Et rien n'a de sens, la molly a fait effet
Su hobby ahora son paca' de money (de money)
Son hobby maintenant, c'est les paquets d'argent (d'argent)
De noche se exhibe para no estar lonely
La nuit, elle s'exhibe pour ne pas être seule
Nunca sale sola, siempre con su' homies (oh, yeah)
Elle ne sort jamais seule, toujours avec ses amis (oh, ouais)
El humo sube
La fumée monte
Su vicio la entume (entume)
Son vice l'engourdit (l'engourdit)
Se llena de brillo (shine, baby)
Elle se remplit de brillance (brille, bébé)
Se siente en las nubes
Elle se sent dans les nuages
Eh, te juro que ese culo no olvido (no)
Eh, je te jure que je n'oublie pas ce cul (non)
Movimiento' que no tienen sentido, yeah
Des mouvements qui n'ont pas de sens, ouais
Pilare' lo tengo derretido (yeah)
Pilare' je l'ai fondu (ouais)
Mira cómo me tiene metido
Regarde comment elle m'a coincé
Y ella brilla, eh
Et elle brille, eh
Como un diamante, eh
Comme un diamant, eh
Mente fría
Esprit froid
Me saca lo delirante
Elle me rend délirant
Hay algo que la vuelve loca (la vuelve loca)
Il y a quelque chose qui la rend folle (la rend folle)
Quien la mira no la toca
Celui qui la regarde ne la touche pas
Y las cosas que le gustan más (oh, yeah)
Et les choses qu'elle aime le plus (oh, ouais)
Se las paga con el OnlyFans
Elle les paie avec OnlyFans
Flaca, su cartera gorda (money)
Maigre, son portefeuille est gros (argent)
Siempre original, la copian
Toujours originale, ils la copient
Es el fruto 'e la discordia, yeah
Elle est le fruit de la discorde, ouais
Y si te la comes vuelves como droga, yeah
Et si tu la manges, tu reviens comme une drogue, ouais
Nada es suficiente, fría, ella es nieve
Rien n'est suffisant, froide, elle est neige
Provoca la celen, Dios mío, cómo huele
Elle provoque la jalousie, mon Dieu, comment elle sent
Le tira a XL, nomás aquí vuelve (uh-uh)
Elle vise le XL, elle revient ici (uh-uh)
De lunes a viernes, que no caen del cielo verdes (yeah-yeah)
Du lundi au vendredi, les verts ne tombent pas du ciel (ouais-ouais)
Se mete en tu mente, mejor ni lo intentes
Elle s'infiltre dans ton esprit, mieux vaut ne pas essayer
Su mirada miente, ella sola invierte
Son regard ment, elle investit seule
No ocupa tenerte, uñas de billetes
Elle n'a pas besoin de toi, des ongles en billets
Ya vendió su alma pa' seguir independiente (eh), yeah-yeah-yeah
Elle a déjà vendu son âme pour rester indépendante (eh), ouais-ouais-ouais
Te juro que ese culo no olvido (no)
Je te jure que je n'oublie pas ce cul (non)
Movimiento' que no tienen sentido, yeah
Des mouvements qui n'ont pas de sens, ouais
Pilare' lo tengo derretido (yeah)
Pilare' je l'ai fondu (ouais)
Mira cómo me tiene metido (ah)
Regarde comment elle m'a coincé (ah)
Y ella brilla, eh
Et elle brille, eh
Como un diamante, eh
Comme un diamant, eh
Mente fría
Esprit froid
Me saca lo delirante
Elle me rend délirant
Ah, yeah
Ah, sì
Uoh, yeah
Uoh, sì
Oh, yeah, ah
Oh, sì, ah
Te juro que ese culo no olvido (no)
Ti giuro che quel culo non dimentico (no)
Movimiento' que no tienen sentido, yeah
Movimenti che non hanno senso, yeah
Pilare' lo tengo derretido (yeah)
Pilare' lo ho sciolto (yeah)
Mira cómo me tiene metido, eh
Guarda come mi ha coinvolto, eh
Y ella brilla, eh
E lei brilla, eh
Como un diamante, eh
Come un diamante, eh
Mente fría
Mente fredda
Me saca lo delirante
Mi fa diventare delirante
Toda la noche estuvo (yeah, yeah)
Tutta la notte è stata (yeah, yeah)
Trabajando en el tubo (yeah)
Lavorando al tubo (yeah)
Mucho dinero hubo (okey)
C'era molto denaro (okey)
Se fue con sus amigas pa'l nobu (ajá)
Se n'è andata con le sue amiche al nobu (ajá)
Nunca nada la detuvo (no, no)
Niente l'ha mai fermata (no, no)
Mucho dinero obtuvo (yeah, yeah)
Ha ottenuto molto denaro (yeah, yeah)
Lo que dijo lo sostuvo (ajá)
Ha mantenuto ciò che ha detto (ajá)
Olvidó a ese perro con el que anduvo (eh, eh)
Ha dimenticato quel cane con cui stava (eh, eh)
Ella se mueve en espiral (ah)
Si muove in spirale (ah)
Quita su tanga y me pone mal (oh)
Toglie il suo perizoma e mi fa impazzire (oh)
Tiene el área abdominal
Ha l'area addominale
Y toda mi feria ahí voy a lavar
E lì laverò tutto il mio denaro
En el tubo brilla como un diamante
Al tubo brilla come un diamante
Y quiere sacar a su jefa adelante
E vuole portare avanti la sua capa
Por las mañanas se va de estudiante
Al mattino va a studiare
Y tiene un chamaco que es su motivante (eh)
E ha un bambino che è la sua motivazione (eh)
Te juro que ese culo no olvido (no)
Ti giuro che quel culo non dimentico (no)
Movimiento' que no tienen sentido, yeah
Movimenti che non hanno senso, yeah
Pilare' lo tengo derretido (yeah)
Pilare' lo ho sciolto (yeah)
Mira cómo me tiene metido, eh
Guarda come mi ha coinvolto, eh
Y ella brilla, eh
E lei brilla, eh
Como un diamante, eh
Come un diamante, eh
Mente fría
Mente fredda
Me saca lo delirante
Mi fa diventare delirante
Y cuando menea le brilla el Swarovski
E quando si muove le brillano i Swarovski
Su vida seguro la escribió Bukowski
La sua vita sicuramente l'ha scritta Bukowski
Lo mueve, lo baja en el piso, un split (oh, yeah)
Lo muove, lo abbassa a terra, uno split (oh, yeah)
Todo el que la ve siempre dice "Oh, shit" (oh, yeah)
Chiunque la veda dice sempre "Oh, merda" (oh, yeah)
Está sick (sick)
È malata (malata)
Todo por el tick (tick, tick)
Tutto per il tick (tick, tick)
Lo hace tan bien, yeah (mm)
Lo fa così bene, yeah (mm)
Es un freak
È un freak
Y nada tiene sentido, hizo efecto la molly
E niente ha senso, l'molly ha fatto effetto
Su hobby ahora son paca' de money (de money)
Il suo hobby ora sono mazzi di soldi (di soldi)
De noche se exhibe para no estar lonely
Di notte si esibisce per non sentirsi sola
Nunca sale sola, siempre con su' homies (oh, yeah)
Non esce mai da sola, sempre con i suoi amici (oh, yeah)
El humo sube
Il fumo sale
Su vicio la entume (entume)
La sua dipendenza la intorpidisce (intorpidisce)
Se llena de brillo (shine, baby)
Si riempie di brillantezza (shine, baby)
Se siente en las nubes
Si sente nelle nuvole
Eh, te juro que ese culo no olvido (no)
Eh, ti giuro che quel culo non dimentico (no)
Movimiento' que no tienen sentido, yeah
Movimenti che non hanno senso, yeah
Pilare' lo tengo derretido (yeah)
Pilare' lo ho sciolto (yeah)
Mira cómo me tiene metido
Guarda come mi ha coinvolto
Y ella brilla, eh
E lei brilla, eh
Como un diamante, eh
Come un diamante, eh
Mente fría
Mente fredda
Me saca lo delirante
Mi fa diventare delirante
Hay algo que la vuelve loca (la vuelve loca)
C'è qualcosa che la fa impazzire (la fa impazzire)
Quien la mira no la toca
Chi la guarda non la tocca
Y las cosas que le gustan más (oh, yeah)
E le cose che le piacciono di più (oh, yeah)
Se las paga con el OnlyFans
Le paga con OnlyFans
Flaca, su cartera gorda (money)
Magrissima, il suo portafoglio è grasso (money)
Siempre original, la copian
Sempre originale, la copiano
Es el fruto 'e la discordia, yeah
È il frutto della discordia, yeah
Y si te la comes vuelves como droga, yeah
E se te la mangi torni come droga, yeah
Nada es suficiente, fría, ella es nieve
Niente è abbastanza, fredda, è neve
Provoca la celen, Dios mío, cómo huele
Provoca la gelosia, Dio mio, come profuma
Le tira a XL, nomás aquí vuelve (uh-uh)
Le tira un XL, solo qui torna (uh-uh)
De lunes a viernes, que no caen del cielo verdes (yeah-yeah)
Dal lunedì al venerdì, che non cadono dal cielo verdi (yeah-yeah)
Se mete en tu mente, mejor ni lo intentes
Entra nella tua mente, meglio non provarci
Su mirada miente, ella sola invierte
Il suo sguardo mente, investe da sola
No ocupa tenerte, uñas de billetes
Non ha bisogno di te, unghie di banconote
Ya vendió su alma pa' seguir independiente (eh), yeah-yeah-yeah
Ha già venduto la sua anima per rimanere indipendente (eh), yeah-yeah-yeah
Te juro que ese culo no olvido (no)
Ti giuro che quel culo non dimentico (no)
Movimiento' que no tienen sentido, yeah
Movimenti che non hanno senso, yeah
Pilare' lo tengo derretido (yeah)
Pilare' lo ho sciolto (yeah)
Mira cómo me tiene metido (ah)
Guarda come mi ha coinvolto (ah)
Y ella brilla, eh
E lei brilla, eh
Como un diamante, eh
Come un diamante, eh
Mente fría
Mente fredda
Me saca lo delirante
Mi fa diventare delirante

Wissenswertes über das Lied Cómo Diamante von Alemán

Wann wurde das Lied “Cómo Diamante” von Alemán veröffentlicht?
Das Lied Cómo Diamante wurde im Jahr 2021, auf dem Album “Humo en la Trampa 3” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Cómo Diamante” von Alemán komponiert?
Das Lied “Cómo Diamante” von Alemán wurde von Erick Raul Aleman Ramirez, Florencia Fernandez Lima, Indra Buchmann, Roberto Olivares komponiert.

Beliebteste Lieder von Alemán

Andere Künstler von Hip Hop/Rap