Del 98

Erick Raul Aleman Rodriguez

Liedtexte Übersetzung

Cuerda, piano, pose, rimas, guitarra
Bajo, bataca, acorde, teclado
Flauta, nota, sentidos
Hasta que el sonido se forme

Ya ya ya
Ya llego el hijo pródigo perdido el hip-hop
El patrón, el rey, el jefe en esto del rap
O eso creo, que más da, alucino realidad
Tengo una enfermedad y se cura con música
Desde morro, por el '98
Se formo mi clica, de puros locochos
Y se formo el slam, empujamos como en el tocho
Clásico como un bocho, si tengo sí me mocho
Horas en el estudio, de las 8 hasta las 8
Seré un proteccionista, siempre ha sido mi capricho
Soy hijo del sonido pariente del ruido
Siempre me pierdo por ya hace mucho estoy perdido
Y atrapado en este sueño musical
Todo flotamos cuando llega el festival
Iberoamericano cultural
Conocido de manera mundial
Soy un pinche rockstar como siempre soñé
Por su coraje el Latino vive
Oye, dime amén, pues no soy rey
Creo que soy un Dios, dame mucha fe
Ah ah, jaja
Esto me agrada
Pero con mucha fe, no prometo nada
Así es un alma apasionada
Un artista de subida y de bajada

El que no brinque, al que no salte (puto)
El que no brinque, hecho un desmadre (puto)
El que no brinque, al que no salte (puto)
El que no brinque, hecho un desmadre

Y quiero ser millonario para comprarme un Maserati
Quiero ser leyenda como Gustavo Cerati
También tener confeti que ya empezó la party
Y he de escuchar un ruido, arriba manos everybody
Y cada quien haga lo que dé la gana
Ando extasiado escuchando a Santana
El mundo es mío, Tony Montana, bien placoso
Arriba de un Cadillac me veo fabuloso
Fumando un blunt de uva, nada impide que suba
Ando fumando este café, me lo traen de Tacuba
Rockanrolero como El Tri, rapero soy un MC
Traigo mil rimas para ti, no digas que no advertí
No mames, cambiaste mis planes
Y mátenme porque me muero como Los Caifanes ¡Fuck!

Saludos de paz y respeto
A todos los corazones reunidos aquí
Toda la bola de cabrones
Eh eh
En esta música por que no se (?)
A todas las nenas que vinieron a rocanrolear al Vive Latino
Gracias totales

Cuerda, piano, pose, rimas, guitarra
Seil, Klavier, Pose, Reime, Gitarre
Bajo, bataca, acorde, teclado
Bass, Schlagzeug, Akkord, Keyboard
Flauta, nota, sentidos
Flöte, Note, Sinne
Hasta que el sonido se forme
Bis der Klang sich formt
Ya ya ya
Ja ja ja
Ya llego el hijo pródigo perdido el hip-hop
Der verlorene verlorene Sohn des Hip-Hop ist angekommen
El patrón, el rey, el jefe en esto del rap
Der Boss, der König, der Chef in diesem Rap
O eso creo, que más da, alucino realidad
Oder das denke ich, was macht es aus, ich halluziniere Realität
Tengo una enfermedad y se cura con música
Ich habe eine Krankheit und sie heilt mit Musik
Desde morro, por el '98
Seit meiner Kindheit, um '98
Se formo mi clica, de puros locochos
Meine Clique wurde gebildet, aus reinen Verrückten
Y se formo el slam, empujamos como en el tocho
Und der Slam wurde gebildet, wir drücken wie im Football
Clásico como un bocho, si tengo sí me mocho
Klassisch wie ein Käfer, wenn ich habe, schneide ich mich
Horas en el estudio, de las 8 hasta las 8
Stunden im Studio, von 8 bis 8
Seré un proteccionista, siempre ha sido mi capricho
Ich werde ein Schutzpatron sein, es war immer mein Laune
Soy hijo del sonido pariente del ruido
Ich bin ein Sohn des Klangs, ein Verwandter des Lärms
Siempre me pierdo por ya hace mucho estoy perdido
Ich verliere mich immer, denn ich bin schon lange verloren
Y atrapado en este sueño musical
Und gefangen in diesem musikalischen Traum
Todo flotamos cuando llega el festival
Wir alle schweben, wenn das Festival kommt
Iberoamericano cultural
Iberoamerikanisches Kulturfestival
Conocido de manera mundial
Weltweit bekannt
Soy un pinche rockstar como siempre soñé
Ich bin ein verdammter Rockstar, wie ich immer geträumt habe
Por su coraje el Latino vive
Durch seinen Mut lebt der Latino
Oye, dime amén, pues no soy rey
Hör zu, sag mir Amen, denn ich bin kein König
Creo que soy un Dios, dame mucha fe
Ich glaube, ich bin ein Gott, gib mir viel Glauben
Ah ah, jaja
Ah ah, haha
Esto me agrada
Das gefällt mir
Pero con mucha fe, no prometo nada
Aber mit viel Glauben verspreche ich nichts
Así es un alma apasionada
So ist eine leidenschaftliche Seele
Un artista de subida y de bajada
Ein Künstler auf dem Weg nach oben und unten
El que no brinque, al que no salte (puto)
Wer nicht springt, wer nicht springt (Puto)
El que no brinque, hecho un desmadre (puto)
Wer nicht springt, macht ein Chaos (Puto)
El que no brinque, al que no salte (puto)
Wer nicht springt, wer nicht springt (Puto)
El que no brinque, hecho un desmadre
Wer nicht springt, macht ein Chaos
Y quiero ser millonario para comprarme un Maserati
Und ich will Millionär sein, um mir einen Maserati zu kaufen
Quiero ser leyenda como Gustavo Cerati
Ich will eine Legende sein wie Gustavo Cerati
También tener confeti que ya empezó la party
Ich will auch Konfetti, denn die Party hat schon begonnen
Y he de escuchar un ruido, arriba manos everybody
Und ich höre ein Geräusch, Hände hoch, alle
Y cada quien haga lo que dé la gana
Und jeder soll tun, was er will
Ando extasiado escuchando a Santana
Ich bin ekstatisch, höre Santana
El mundo es mío, Tony Montana, bien placoso
Die Welt gehört mir, Tony Montana, sehr angenehm
Arriba de un Cadillac me veo fabuloso
Auf einem Cadillac sehe ich fabelhaft aus
Fumando un blunt de uva, nada impide que suba
Ich rauche einen Trauben-Blunt, nichts hindert mich daran, hochzukommen
Ando fumando este café, me lo traen de Tacuba
Ich rauche diesen Kaffee, sie bringen ihn mir aus Tacuba
Rockanrolero como El Tri, rapero soy un MC
Rock'n'Roller wie El Tri, Rapper bin ich ein MC
Traigo mil rimas para ti, no digas que no advertí
Ich habe tausend Reime für dich, sag nicht, dass ich dich nicht gewarnt habe
No mames, cambiaste mis planes
Verdammt, du hast meine Pläne geändert
Y mátenme porque me muero como Los Caifanes ¡Fuck!
Und tötet mich, denn ich sterbe wie Los Caifanes, Fuck!
Saludos de paz y respeto
Friedens- und Respektgrüße
A todos los corazones reunidos aquí
An alle Herzen, die hier versammelt sind
Toda la bola de cabrones
An alle Bastarde
Eh eh
Eh eh
En esta música por que no se (?)
In dieser Musik, weil sie nicht (?)
A todas las nenas que vinieron a rocanrolear al Vive Latino
An alle Mädchen, die zum Vive Latino gekommen sind, um zu rocken
Gracias totales
Vielen Dank.
Cuerda, piano, pose, rimas, guitarra
Corda, piano, pose, rimas, guitarra
Bajo, bataca, acorde, teclado
Baixo, bateria, acorde, teclado
Flauta, nota, sentidos
Flauta, nota, sentidos
Hasta que el sonido se forme
Até que o som se forme
Ya ya ya
Já, já, já
Ya llego el hijo pródigo perdido el hip-hop
Chegou o filho pródigo perdido do hip-hop
El patrón, el rey, el jefe en esto del rap
O patrão, o rei, o chefe deste rap
O eso creo, que más da, alucino realidad
Ou assim penso, que mais dá, alucino realidade
Tengo una enfermedad y se cura con música
Tenho uma doença e se cura com música
Desde morro, por el '98
Desde pequeno, por volta de '98
Se formo mi clica, de puros locochos
Formou-se a minha turma, de puros loucos
Y se formo el slam, empujamos como en el tocho
E formou-se o slam, empurramos como no futebol
Clásico como un bocho, si tengo sí me mocho
Clássico como um fusca, se tenho, me corto
Horas en el estudio, de las 8 hasta las 8
Horas no estúdio, das 8 às 8
Seré un proteccionista, siempre ha sido mi capricho
Serei um protecionista, sempre foi o meu capricho
Soy hijo del sonido pariente del ruido
Sou filho do som, parente do ruído
Siempre me pierdo por ya hace mucho estoy perdido
Sempre me perco, pois há muito estou perdido
Y atrapado en este sueño musical
E preso neste sonho musical
Todo flotamos cuando llega el festival
Todos flutuamos quando chega o festival
Iberoamericano cultural
Ibero-americano cultural
Conocido de manera mundial
Conhecido mundialmente
Soy un pinche rockstar como siempre soñé
Sou um maldito rockstar como sempre sonhei
Por su coraje el Latino vive
Pela sua coragem o Latino vive
Oye, dime amén, pues no soy rey
Oi, diga amém, pois não sou rei
Creo que soy un Dios, dame mucha fe
Acho que sou um Deus, dê-me muita fé
Ah ah, jaja
Ah ah, haha
Esto me agrada
Isso me agrada
Pero con mucha fe, no prometo nada
Mas com muita fé, não prometo nada
Así es un alma apasionada
Assim é uma alma apaixonada
Un artista de subida y de bajada
Um artista em ascensão e em queda
El que no brinque, al que no salte (puto)
Quem não pular, quem não saltar (puto)
El que no brinque, hecho un desmadre (puto)
Quem não pular, feito um desastre (puto)
El que no brinque, al que no salte (puto)
Quem não pular, quem não saltar (puto)
El que no brinque, hecho un desmadre
Quem não pular, feito um desastre
Y quiero ser millonario para comprarme un Maserati
E quero ser milionário para comprar um Maserati
Quiero ser leyenda como Gustavo Cerati
Quero ser lenda como Gustavo Cerati
También tener confeti que ya empezó la party
Também quero confete, pois a festa já começou
Y he de escuchar un ruido, arriba manos everybody
E tenho que ouvir um barulho, mãos para cima todos
Y cada quien haga lo que dé la gana
E cada um faça o que quiser
Ando extasiado escuchando a Santana
Ando extasiado ouvindo Santana
El mundo es mío, Tony Montana, bien placoso
O mundo é meu, Tony Montana, bem prazeroso
Arriba de un Cadillac me veo fabuloso
Em cima de um Cadillac me vejo fabuloso
Fumando un blunt de uva, nada impide que suba
Fumando um blunt de uva, nada impede que eu suba
Ando fumando este café, me lo traen de Tacuba
Ando fumando este café, trazem-me de Tacuba
Rockanrolero como El Tri, rapero soy un MC
Rockeiro como El Tri, rapper sou um MC
Traigo mil rimas para ti, no digas que no advertí
Trago mil rimas para ti, não digas que não avisei
No mames, cambiaste mis planes
Não brinca, mudaste os meus planos
Y mátenme porque me muero como Los Caifanes ¡Fuck!
E matem-me porque morro como Los Caifanes, droga!
Saludos de paz y respeto
Saudações de paz e respeito
A todos los corazones reunidos aquí
A todos os corações reunidos aqui
Toda la bola de cabrones
A toda a turma de cabrões
Eh eh
Eh eh
En esta música por que no se (?)
Nesta música porque não se (?)
A todas las nenas que vinieron a rocanrolear al Vive Latino
A todas as meninas que vieram para roquear no Vive Latino
Gracias totales
Obrigado totais
Cuerda, piano, pose, rimas, guitarra
String, piano, pose, rhymes, guitar
Bajo, bataca, acorde, teclado
Bass, drum, chord, keyboard
Flauta, nota, sentidos
Flute, note, senses
Hasta que el sonido se forme
Until the sound is formed
Ya ya ya
Yeah yeah yeah
Ya llego el hijo pródigo perdido el hip-hop
The prodigal son of hip-hop has arrived
El patrón, el rey, el jefe en esto del rap
The boss, the king, the chief in this rap game
O eso creo, que más da, alucino realidad
Or so I think, who cares, I hallucinate reality
Tengo una enfermedad y se cura con música
I have a disease and it's cured with music
Desde morro, por el '98
Since I was a kid, around '98
Se formo mi clica, de puros locochos
My crew was formed, all crazy guys
Y se formo el slam, empujamos como en el tocho
And the slam was formed, we push like in football
Clásico como un bocho, si tengo sí me mocho
Classic like a Beetle, if I have it I'll cut it off
Horas en el estudio, de las 8 hasta las 8
Hours in the studio, from 8 to 8
Seré un proteccionista, siempre ha sido mi capricho
I'll be a protectionist, it's always been my whim
Soy hijo del sonido pariente del ruido
I'm a son of sound, relative of noise
Siempre me pierdo por ya hace mucho estoy perdido
I always get lost because I've been lost for a long time
Y atrapado en este sueño musical
And trapped in this musical dream
Todo flotamos cuando llega el festival
We all float when the festival arrives
Iberoamericano cultural
Ibero-American cultural
Conocido de manera mundial
Known worldwide
Soy un pinche rockstar como siempre soñé
I'm a fucking rockstar as I always dreamed
Por su coraje el Latino vive
Because of his courage the Latino lives
Oye, dime amén, pues no soy rey
Hey, say amen, because I'm not a king
Creo que soy un Dios, dame mucha fe
I think I'm a God, give me a lot of faith
Ah ah, jaja
Ah ah, haha
Esto me agrada
I like this
Pero con mucha fe, no prometo nada
But with a lot of faith, I promise nothing
Así es un alma apasionada
That's how a passionate soul is
Un artista de subida y de bajada
An artist on the rise and on the decline
El que no brinque, al que no salte (puto)
Whoever doesn't jump, whoever doesn't leap (fag)
El que no brinque, hecho un desmadre (puto)
Whoever doesn't jump, made a mess (fag)
El que no brinque, al que no salte (puto)
Whoever doesn't jump, whoever doesn't leap (fag)
El que no brinque, hecho un desmadre
Whoever doesn't jump, made a mess
Y quiero ser millonario para comprarme un Maserati
And I want to be a millionaire to buy a Maserati
Quiero ser leyenda como Gustavo Cerati
I want to be a legend like Gustavo Cerati
También tener confeti que ya empezó la party
Also have confetti because the party has started
Y he de escuchar un ruido, arriba manos everybody
And I have to hear a noise, hands up everybody
Y cada quien haga lo que dé la gana
And everyone do whatever they want
Ando extasiado escuchando a Santana
I'm ecstatic listening to Santana
El mundo es mío, Tony Montana, bien placoso
The world is mine, Tony Montana, very pleasant
Arriba de un Cadillac me veo fabuloso
On top of a Cadillac I look fabulous
Fumando un blunt de uva, nada impide que suba
Smoking a grape blunt, nothing prevents me from going up
Ando fumando este café, me lo traen de Tacuba
I'm smoking this coffee, they bring it from Tacuba
Rockanrolero como El Tri, rapero soy un MC
Rock and roller like El Tri, rapper I'm an MC
Traigo mil rimas para ti, no digas que no advertí
I bring a thousand rhymes for you, don't say I didn't warn you
No mames, cambiaste mis planes
Don't fuck with me, you changed my plans
Y mátenme porque me muero como Los Caifanes ¡Fuck!
And kill me because I die like Los Caifanes Fuck!
Saludos de paz y respeto
Greetings of peace and respect
A todos los corazones reunidos aquí
To all the hearts gathered here
Toda la bola de cabrones
All the bunch of bastards
Eh eh
Eh eh
En esta música por que no se (?)
In this music because it doesn't (?)
A todas las nenas que vinieron a rocanrolear al Vive Latino
To all the girls who came to rock and roll at Vive Latino
Gracias totales
Total thanks
Cuerda, piano, pose, rimas, guitarra
Corde, piano, pose, rimes, guitare
Bajo, bataca, acorde, teclado
Basse, batterie, accord, clavier
Flauta, nota, sentidos
Flûte, note, sens
Hasta que el sonido se forme
Jusqu'à ce que le son se forme
Ya ya ya
Oui oui oui
Ya llego el hijo pródigo perdido el hip-hop
Le fils prodigue perdu du hip-hop est arrivé
El patrón, el rey, el jefe en esto del rap
Le patron, le roi, le chef de ce rap
O eso creo, que más da, alucino realidad
Ou du moins je le pense, peu importe, je hallucine la réalité
Tengo una enfermedad y se cura con música
J'ai une maladie et elle se soigne avec de la musique
Desde morro, por el '98
Depuis mon enfance, vers '98
Se formo mi clica, de puros locochos
Ma bande s'est formée, de purs fous
Y se formo el slam, empujamos como en el tocho
Et le slam s'est formé, nous poussons comme dans le tocho
Clásico como un bocho, si tengo sí me mocho
Classique comme une coccinelle, si j'en ai une, je me coupe
Horas en el estudio, de las 8 hasta las 8
Des heures en studio, de 8 à 8
Seré un proteccionista, siempre ha sido mi capricho
Je serai un protectionniste, c'est toujours mon caprice
Soy hijo del sonido pariente del ruido
Je suis le fils du son, le parent du bruit
Siempre me pierdo por ya hace mucho estoy perdido
Je me perds toujours car je suis perdu depuis longtemps
Y atrapado en este sueño musical
Et pris dans ce rêve musical
Todo flotamos cuando llega el festival
Nous flottons tous quand le festival arrive
Iberoamericano cultural
Ibero-américain culturel
Conocido de manera mundial
Connu mondialement
Soy un pinche rockstar como siempre soñé
Je suis une putain de rockstar comme j'en ai toujours rêvé
Por su coraje el Latino vive
Par son courage, le Latino vit
Oye, dime amén, pues no soy rey
Ecoute, dis-moi amen, car je ne suis pas roi
Creo que soy un Dios, dame mucha fe
Je pense que je suis un Dieu, donne-moi beaucoup de foi
Ah ah, jaja
Ah ah, haha
Esto me agrada
J'aime ça
Pero con mucha fe, no prometo nada
Mais avec beaucoup de foi, je ne promets rien
Así es un alma apasionada
C'est ainsi qu'est une âme passionnée
Un artista de subida y de bajada
Un artiste en montée et en descente
El que no brinque, al que no salte (puto)
Celui qui ne saute pas, celui qui ne saute pas (puto)
El que no brinque, hecho un desmadre (puto)
Celui qui ne saute pas, fait un bordel (puto)
El que no brinque, al que no salte (puto)
Celui qui ne saute pas, celui qui ne saute pas (puto)
El que no brinque, hecho un desmadre
Celui qui ne saute pas, fait un bordel
Y quiero ser millonario para comprarme un Maserati
Et je veux être millionnaire pour m'acheter une Maserati
Quiero ser leyenda como Gustavo Cerati
Je veux être une légende comme Gustavo Cerati
También tener confeti que ya empezó la party
Avoir aussi du confetti car la fête a commencé
Y he de escuchar un ruido, arriba manos everybody
Et j'entends un bruit, les mains en l'air tout le monde
Y cada quien haga lo que dé la gana
Et que chacun fasse ce qu'il veut
Ando extasiado escuchando a Santana
Je suis extasié en écoutant Santana
El mundo es mío, Tony Montana, bien placoso
Le monde est à moi, Tony Montana, très agréable
Arriba de un Cadillac me veo fabuloso
Sur un Cadillac, je me sens fabuleux
Fumando un blunt de uva, nada impide que suba
Fumant un blunt de raisin, rien ne m'empêche de monter
Ando fumando este café, me lo traen de Tacuba
Je fume ce café, ils me l'apportent de Tacuba
Rockanrolero como El Tri, rapero soy un MC
Rockeur comme El Tri, rappeur je suis un MC
Traigo mil rimas para ti, no digas que no advertí
J'ai mille rimes pour toi, ne dis pas que je ne t'ai pas prévenu
No mames, cambiaste mis planes
Ne m'en veux pas, tu as changé mes plans
Y mátenme porque me muero como Los Caifanes ¡Fuck!
Et tuez-moi parce que je meurs comme Los Caifanes, merde !
Saludos de paz y respeto
Salutations de paix et de respect
A todos los corazones reunidos aquí
A tous les cœurs réunis ici
Toda la bola de cabrones
Tous les salauds
Eh eh
Eh eh
En esta música por que no se (?)
Dans cette musique parce qu'elle ne se (?)
A todas las nenas que vinieron a rocanrolear al Vive Latino
A toutes les filles qui sont venues rocker au Vive Latino
Gracias totales
Merci beaucoup
Cuerda, piano, pose, rimas, guitarra
Corda, pianoforte, posa, rime, chitarra
Bajo, bataca, acorde, teclado
Basso, batteria, accordo, tastiera
Flauta, nota, sentidos
Flauto, nota, sensi
Hasta que el sonido se forme
Fino a quando il suono si forma
Ya ya ya
Già già già
Ya llego el hijo pródigo perdido el hip-hop
È arrivato il figliol prodigo perduto dell'hip-hop
El patrón, el rey, el jefe en esto del rap
Il padrone, il re, il capo in questo del rap
O eso creo, que más da, alucino realidad
O così credo, che importa, allucino realtà
Tengo una enfermedad y se cura con música
Ho una malattia e si cura con la musica
Desde morro, por el '98
Da ragazzo, dal '98
Se formo mi clica, de puros locochos
Si è formata la mia banda, di pazzi
Y se formo el slam, empujamos como en el tocho
E si è formato lo slam, spingiamo come nel football
Clásico como un bocho, si tengo sí me mocho
Classico come una Beetle, se ho, mi taglio
Horas en el estudio, de las 8 hasta las 8
Ore in studio, dalle 8 alle 8
Seré un proteccionista, siempre ha sido mi capricho
Sarò un protezionista, è sempre stato il mio capriccio
Soy hijo del sonido pariente del ruido
Sono figlio del suono parente del rumore
Siempre me pierdo por ya hace mucho estoy perdido
Mi perdo sempre perché da molto tempo sono perso
Y atrapado en este sueño musical
E intrappolato in questo sogno musicale
Todo flotamos cuando llega el festival
Tutti galleggiamo quando arriva il festival
Iberoamericano cultural
Iberoamericano culturale
Conocido de manera mundial
Conosciuto a livello mondiale
Soy un pinche rockstar como siempre soñé
Sono una maledetta rockstar come ho sempre sognato
Por su coraje el Latino vive
Per il suo coraggio il Latino vive
Oye, dime amén, pues no soy rey
Ascolta, dimmi amen, perché non sono un re
Creo que soy un Dios, dame mucha fe
Credo di essere un Dio, dammi molta fede
Ah ah, jaja
Ah ah, haha
Esto me agrada
Mi piace questo
Pero con mucha fe, no prometo nada
Ma con molta fede, non prometto nulla
Así es un alma apasionada
Così è un'anima appassionata
Un artista de subida y de bajada
Un artista in ascesa e in discesa
El que no brinque, al que no salte (puto)
Chi non salta, chi non salta (puto)
El que no brinque, hecho un desmadre (puto)
Chi non salta, fatto un casino (puto)
El que no brinque, al que no salte (puto)
Chi non salta, chi non salta (puto)
El que no brinque, hecho un desmadre
Chi non salta, fatto un casino
Y quiero ser millonario para comprarme un Maserati
E voglio essere milionario per comprarmi una Maserati
Quiero ser leyenda como Gustavo Cerati
Voglio essere una leggenda come Gustavo Cerati
También tener confeti que ya empezó la party
Voglio anche avere coriandoli perché la festa è già iniziata
Y he de escuchar un ruido, arriba manos everybody
E sento un rumore, mani in alto tutti
Y cada quien haga lo que dé la gana
E ognuno faccia quello che gli pare
Ando extasiado escuchando a Santana
Sono estasiato ascoltando Santana
El mundo es mío, Tony Montana, bien placoso
Il mondo è mio, Tony Montana, molto piacevole
Arriba de un Cadillac me veo fabuloso
Sopra una Cadillac mi vedo favoloso
Fumando un blunt de uva, nada impide que suba
Fumando un blunt d'uva, nulla impedisce che salga
Ando fumando este café, me lo traen de Tacuba
Sto fumando questo caffè, me lo portano da Tacuba
Rockanrolero como El Tri, rapero soy un MC
Rockanrolo come El Tri, rapper sono un MC
Traigo mil rimas para ti, no digas que no advertí
Ho mille rime per te, non dire che non ho avvertito
No mames, cambiaste mis planes
Non scherzare, hai cambiato i miei piani
Y mátenme porque me muero como Los Caifanes ¡Fuck!
E uccidetemi perché muoio come Los Caifanes ¡Fuck!
Saludos de paz y respeto
Saluti di pace e rispetto
A todos los corazones reunidos aquí
A tutti i cuori riuniti qui
Toda la bola de cabrones
Tutta la banda di bastardi
Eh eh
Eh eh
En esta música por que no se (?)
In questa musica perché non si (?)
A todas las nenas que vinieron a rocanrolear al Vive Latino
A tutte le ragazze che sono venute a rockeggiare al Vive Latino
Gracias totales
Grazie totali

Wissenswertes über das Lied Del 98 von Alemán

Wann wurde das Lied “Del 98” von Alemán veröffentlicht?
Das Lied Del 98 wurde im Jahr 2019, auf dem Album “Del 98” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Del 98” von Alemán komponiert?
Das Lied “Del 98” von Alemán wurde von Erick Raul Aleman Rodriguez komponiert.

Beliebteste Lieder von Alemán

Andere Künstler von Hip Hop/Rap