Ya Te la Cypress

Erick Raul Aleman Ramirez

Liedtexte Übersetzung

Hay mucho por lo que vivir
Una de ellas es estar aquí
Parado frente a este mic
Y poder decir que soy la verga como MC

¡Ritmo! No puede faltar, recio nos fuimos
Primo, soy de la Doble Rima y rimo
Homie, estimo, no puedes con mi estilo
Tengo buenas copas, buenas hoes y un kilo
Pasándola chilo, bien bien chilo
Prefiero depender de drogas que pender de un hilo
No cargo siete tiros, no hay joyas, no hay zafiros
Solo Kush y White Widow y muy buen hip hop en vivo

Seguro, siempre voy seguro campeón
Me mantengo ganador, real y hardcore
Pásame el encendedor, numbers on the board
Las cuentas claras bro, y amistades no
Sólo existen tratos que se rompen
O mi Dios, solo importa el uno, no el dos
Es por eso que ando con los pros
Baja Sur, Cabo San Locos
Vengo del Pacífico, junto al Mar Cortez
Ponte trucha que en mi clica no se acepta estupidez
Traigo escuela de la buena, no es de paga, es de callé
El hip hop en mi sistema, desde morro me acoplé
Que tranza, quiubo-quiubolé
Es el Alemán y el Trez, Ya Te La Cypress
No se pase de verga, pues que pues
Pa' mis homies en el hielo tiré un bless
Shimmy shimmy yo shimmy yay shimmy hey
Pásame el mic, tú estás bien pendejo wey
A mí me vale verga, give a fuck what you say
Así que dime lo que quieras, importa la que crucé
Quiero un toque y que las ballenas choquen
Después vamos por la ranfla, una vuelta al bloque
Ando con mis pitbulls, mejor corre cocker
Porque mi raza está pesada, pobre motherfucker
Este juego no es soccer
Apuesta como el poker
A que te mato y dejo triste a tu payaso Joker
Mínimo te disloque, mínimo te coloque
En una tumba
Debajo del avión hago que choques
Y por más que intento escribir cosas que ayuden
El mundo es una mierda, mejor disfruten y fumen
Mi clica se une siempre de lunes a lunes
No faltan grapas y fumes, ni aquella cosa que entume
No olviden que ya ni sume
A mí eso a mí ya no me
Hace ningun daño este año
Tome, pura riata
Porque este juego es de para hombres

Los más pesados, for real
The Win Team, you know
Alemán, man
Alemaniaco, sí
Alemalacra, yo
What up
Baja Sur

Hay mucho por lo que vivir
Es gibt viel, für das es sich zu leben lohnt
Una de ellas es estar aquí
Eines davon ist, hier zu sein
Parado frente a este mic
Vor diesem Mikrofon zu stehen
Y poder decir que soy la verga como MC
Und sagen zu können, dass ich als MC der Hammer bin
¡Ritmo! No puede faltar, recio nos fuimos
Rhythmus! Darf nicht fehlen, wir sind hart rangegangen
Primo, soy de la Doble Rima y rimo
Cousin, ich bin von der Doppelreim und reime
Homie, estimo, no puedes con mi estilo
Homie, ich schätze, du kannst mit meinem Stil nicht mithalten
Tengo buenas copas, buenas hoes y un kilo
Ich habe gute Drinks, gute Hoes und ein Kilo
Pasándola chilo, bien bien chilo
Habe eine gute Zeit, eine sehr gute Zeit
Prefiero depender de drogas que pender de un hilo
Ich ziehe es vor, von Drogen abhängig zu sein, als an einem Faden zu hängen
No cargo siete tiros, no hay joyas, no hay zafiros
Ich trage keine sieben Schüsse, keine Juwelen, keine Saphire
Solo Kush y White Widow y muy buen hip hop en vivo
Nur Kush und White Widow und sehr guten Live-Hip-Hop
Seguro, siempre voy seguro campeón
Sicher, ich gehe immer sicher, Champion
Me mantengo ganador, real y hardcore
Ich bleibe ein Gewinner, real und hardcore
Pásame el encendedor, numbers on the board
Gib mir das Feuerzeug, Zahlen auf dem Brett
Las cuentas claras bro, y amistades no
Klare Rechnungen, Bruder, und keine Freundschaften
Sólo existen tratos que se rompen
Es gibt nur Deals, die gebrochen werden
O mi Dios, solo importa el uno, no el dos
Oh mein Gott, nur die Eins zählt, nicht die Zwei
Es por eso que ando con los pros
Deshalb hänge ich mit den Profis ab
Baja Sur, Cabo San Locos
Baja Sur, Cabo San Locos
Vengo del Pacífico, junto al Mar Cortez
Ich komme vom Pazifik, neben dem Golf von Cortez
Ponte trucha que en mi clica no se acepta estupidez
Sei vorsichtig, in meiner Clique wird keine Dummheit akzeptiert
Traigo escuela de la buena, no es de paga, es de callé
Ich bringe gute Schule, nicht bezahlt, von der Straße
El hip hop en mi sistema, desde morro me acoplé
Hip-Hop in meinem System, seit ich ein Kind war, habe ich mich angepasst
Que tranza, quiubo-quiubolé
Was geht, was ist los
Es el Alemán y el Trez, Ya Te La Cypress
Es ist der Deutsche und der Dreizehn, Du hast die Zypresse
No se pase de verga, pues que pues
Übertreib es nicht, was denn
Pa' mis homies en el hielo tiré un bless
Für meine Homies im Eis habe ich einen Segen geworfen
Shimmy shimmy yo shimmy yay shimmy hey
Shimmy shimmy yo shimmy yay shimmy hey
Pásame el mic, tú estás bien pendejo wey
Gib mir das Mikro, du bist echt dumm, Mann
A mí me vale verga, give a fuck what you say
Mir ist es egal, mir ist es egal, was du sagst
Así que dime lo que quieras, importa la que crucé
Also sag mir, was du willst, es zählt, was ich überquert habe
Quiero un toque y que las ballenas choquen
Ich will einen Zug und dass die Wale zusammenstoßen
Después vamos por la ranfla, una vuelta al bloque
Dann gehen wir zum Auto, eine Runde um den Block
Ando con mis pitbulls, mejor corre cocker
Ich bin mit meinen Pitbulls unterwegs, besser lauf, Cocker
Porque mi raza está pesada, pobre motherfucker
Denn meine Rasse ist schwer, armer Motherfucker
Este juego no es soccer
Dieses Spiel ist kein Fußball
Apuesta como el poker
Wette wie beim Poker
A que te mato y dejo triste a tu payaso Joker
Dass ich dich töte und deinen Clown Joker traurig mache
Mínimo te disloque, mínimo te coloque
Mindestens verrenke ich dir etwas, mindestens setze ich dich
En una tumba
In ein Grab
Debajo del avión hago que choques
Unter dem Flugzeug lasse ich dich abstürzen
Y por más que intento escribir cosas que ayuden
Und so sehr ich auch versuche, Dinge zu schreiben, die helfen
El mundo es una mierda, mejor disfruten y fumen
Die Welt ist eine Scheiße, genießt es besser und raucht
Mi clica se une siempre de lunes a lunes
Meine Clique vereint sich immer von Montag bis Montag
No faltan grapas y fumes, ni aquella cosa que entume
Es fehlen nie Klammern und Rauch, noch das Zeug, das betäubt
No olviden que ya ni sume
Vergesst nicht, dass es nicht mehr addiert
A mí eso a mí ya no me
Das tut mir dieses Jahr
Hace ningun daño este año
Keinen Schaden mehr
Tome, pura riata
Nimm, reiner Schwanz
Porque este juego es de para hombres
Denn dieses Spiel ist für Männer
Los más pesados, for real
Die schwersten, echt
The Win Team, you know
Das Gewinnerteam, du weißt
Alemán, man
Deutscher, Mann
Alemaniaco, sí
Alemaniaco, ja
Alemalacra, yo
Alemalacra, ich
What up
Was ist los
Baja Sur
Baja Sur
Hay mucho por lo que vivir
Há muito pelo que viver
Una de ellas es estar aquí
Uma delas é estar aqui
Parado frente a este mic
Parado em frente a este microfone
Y poder decir que soy la verga como MC
E poder dizer que sou o máximo como MC
¡Ritmo! No puede faltar, recio nos fuimos
Ritmo! Não pode faltar, fomos fortes
Primo, soy de la Doble Rima y rimo
Primo, sou da Dupla Rima e rimo
Homie, estimo, no puedes con mi estilo
Homie, estimo, não podes com o meu estilo
Tengo buenas copas, buenas hoes y un kilo
Tenho boas bebidas, boas gajas e um quilo
Pasándola chilo, bien bien chilo
Passando bem, bem legal
Prefiero depender de drogas que pender de un hilo
Prefiro depender de drogas do que pendurar num fio
No cargo siete tiros, no hay joyas, no hay zafiros
Não carrego sete tiros, não há joias, não há safiras
Solo Kush y White Widow y muy buen hip hop en vivo
Só Kush e White Widow e muito bom hip hop ao vivo
Seguro, siempre voy seguro campeón
Claro, sempre vou seguro campeão
Me mantengo ganador, real y hardcore
Mantenho-me vencedor, real e hardcore
Pásame el encendedor, numbers on the board
Passa-me o isqueiro, números no quadro
Las cuentas claras bro, y amistades no
As contas claras bro, e amizades não
Sólo existen tratos que se rompen
Só existem acordos que se quebram
O mi Dios, solo importa el uno, no el dos
Oh meu Deus, só importa o um, não o dois
Es por eso que ando con los pros
É por isso que ando com os profissionais
Baja Sur, Cabo San Locos
Baja Sur, Cabo San Locos
Vengo del Pacífico, junto al Mar Cortez
Venho do Pacífico, junto ao Mar Cortez
Ponte trucha que en mi clica no se acepta estupidez
Fica esperto que na minha turma não se aceita estupidez
Traigo escuela de la buena, no es de paga, es de callé
Trago escola da boa, não é paga, é de rua
El hip hop en mi sistema, desde morro me acoplé
O hip hop no meu sistema, desde miúdo me adaptei
Que tranza, quiubo-quiubolé
Que tal, oi-oi
Es el Alemán y el Trez, Ya Te La Cypress
É o Alemão e o Trez, Já Te La Cypress
No se pase de verga, pues que pues
Não se passe, pois que pois
Pa' mis homies en el hielo tiré un bless
Para os meus homies no gelo mandei uma bênção
Shimmy shimmy yo shimmy yay shimmy hey
Shimmy shimmy yo shimmy yay shimmy hey
Pásame el mic, tú estás bien pendejo wey
Passa-me o microfone, estás bem idiota cara
A mí me vale verga, give a fuck what you say
Para mim não importa, não dou a mínima para o que dizes
Así que dime lo que quieras, importa la que crucé
Então diz o que quiseres, importa o que eu cruzei
Quiero un toque y que las ballenas choquen
Quero um toque e que as baleias colidam
Después vamos por la ranfla, una vuelta al bloque
Depois vamos pelo carro, uma volta no quarteirão
Ando con mis pitbulls, mejor corre cocker
Ando com os meus pitbulls, melhor correr cocker
Porque mi raza está pesada, pobre motherfucker
Porque a minha raça é pesada, pobre motherfucker
Este juego no es soccer
Este jogo não é futebol
Apuesta como el poker
Aposta como o poker
A que te mato y dejo triste a tu payaso Joker
Aposto que te mato e deixo triste o teu palhaço Joker
Mínimo te disloque, mínimo te coloque
No mínimo te desloco, no mínimo te coloco
En una tumba
Numa sepultura
Debajo del avión hago que choques
Debaixo do avião faço-te colidir
Y por más que intento escribir cosas que ayuden
E por mais que tente escrever coisas que ajudem
El mundo es una mierda, mejor disfruten y fumen
O mundo é uma merda, melhor aproveitar e fumar
Mi clica se une siempre de lunes a lunes
A minha turma une-se sempre de segunda a segunda
No faltan grapas y fumes, ni aquella cosa que entume
Não faltam grampos e fumos, nem aquela coisa que entorpece
No olviden que ya ni sume
Não esqueçam que já nem soma
A mí eso a mí ya no me
Para mim isso já não me
Hace ningun daño este año
Faz nenhum mal este ano
Tome, pura riata
Toma, pura pica
Porque este juego es de para hombres
Porque este jogo é para homens
Los más pesados, for real
Os mais pesados, de verdade
The Win Team, you know
The Win Team, você sabe
Alemán, man
Alemão, cara
Alemaniaco, sí
Alemaniaco, sim
Alemalacra, yo
Alemalacra, eu
What up
What up
Baja Sur
Baja Sur
Hay mucho por lo que vivir
There is so much to live for
Una de ellas es estar aquí
One of them is to be here
Parado frente a este mic
Standing in front of this mic
Y poder decir que soy la verga como MC
And being able to say that I'm the shit as an MC
¡Ritmo! No puede faltar, recio nos fuimos
Rhythm! It can't be missing, we went hard
Primo, soy de la Doble Rima y rimo
Cousin, I'm from Double Rhyme and I rhyme
Homie, estimo, no puedes con mi estilo
Homie, I estimate, you can't handle my style
Tengo buenas copas, buenas hoes y un kilo
I have good drinks, good hoes and a kilo
Pasándola chilo, bien bien chilo
Having a chill time, really chill
Prefiero depender de drogas que pender de un hilo
I prefer to depend on drugs than to hang by a thread
No cargo siete tiros, no hay joyas, no hay zafiros
I don't carry seven bullets, there are no jewels, no sapphires
Solo Kush y White Widow y muy buen hip hop en vivo
Only Kush and White Widow and very good live hip hop
Seguro, siempre voy seguro campeón
Sure, I always go sure champion
Me mantengo ganador, real y hardcore
I keep winning, real and hardcore
Pásame el encendedor, numbers on the board
Pass me the lighter, numbers on the board
Las cuentas claras bro, y amistades no
Clear accounts bro, and no friendships
Sólo existen tratos que se rompen
Only deals that break exist
O mi Dios, solo importa el uno, no el dos
Oh my God, only the one matters, not the two
Es por eso que ando con los pros
That's why I hang out with the pros
Baja Sur, Cabo San Locos
Baja Sur, Cabo San Locos
Vengo del Pacífico, junto al Mar Cortez
I come from the Pacific, next to the Sea of Cortez
Ponte trucha que en mi clica no se acepta estupidez
Be careful because in my clique stupidity is not accepted
Traigo escuela de la buena, no es de paga, es de callé
I bring good school, it's not paid, it's from the street
El hip hop en mi sistema, desde morro me acoplé
Hip hop in my system, since I was a kid I adapted
Que tranza, quiubo-quiubolé
What's up, what's up
Es el Alemán y el Trez, Ya Te La Cypress
It's the German and the Trez, Ya Te La Cypress
No se pase de verga, pues que pues
Don't overdo it, well what then
Pa' mis homies en el hielo tiré un bless
For my homies on ice I threw a bless
Shimmy shimmy yo shimmy yay shimmy hey
Shimmy shimmy yo shimmy yay shimmy hey
Pásame el mic, tú estás bien pendejo wey
Pass me the mic, you're really stupid dude
A mí me vale verga, give a fuck what you say
I don't give a fuck, give a fuck what you say
Así que dime lo que quieras, importa la que crucé
So tell me whatever you want, it matters what I crossed
Quiero un toque y que las ballenas choquen
I want a hit and for the whales to collide
Después vamos por la ranfla, una vuelta al bloque
Then we go for the car, a lap around the block
Ando con mis pitbulls, mejor corre cocker
I'm with my pitbulls, better run cocker
Porque mi raza está pesada, pobre motherfucker
Because my race is heavy, poor motherfucker
Este juego no es soccer
This game is not soccer
Apuesta como el poker
Bet like poker
A que te mato y dejo triste a tu payaso Joker
That I kill you and leave your Joker clown sad
Mínimo te disloque, mínimo te coloque
At least I dislocate you, at least I place you
En una tumba
In a grave
Debajo del avión hago que choques
Under the plane I make you crash
Y por más que intento escribir cosas que ayuden
And no matter how much I try to write things that help
El mundo es una mierda, mejor disfruten y fumen
The world is shit, better enjoy and smoke
Mi clica se une siempre de lunes a lunes
My clique always unites from Monday to Monday
No faltan grapas y fumes, ni aquella cosa que entume
There are no staples and smokes, nor that thing that numbs
No olviden que ya ni sume
Don't forget that it doesn't even add up
A mí eso a mí ya no me
That to me that to me no longer
Hace ningun daño este año
Does any harm this year
Tome, pura riata
Take, pure dick
Porque este juego es de para hombres
Because this game is for men
Los más pesados, for real
The heaviest, for real
The Win Team, you know
The Win Team, you know
Alemán, man
German, man
Alemaniaco, sí
Alemaniaco, yes
Alemalacra, yo
Alemalacra, yo
What up
What up
Baja Sur
Baja Sur
Hay mucho por lo que vivir
Il y a beaucoup à vivre pour
Una de ellas es estar aquí
L'une d'elles est d'être ici
Parado frente a este mic
Debout devant ce micro
Y poder decir que soy la verga como MC
Et pouvoir dire que je suis le meilleur en tant que MC
¡Ritmo! No puede faltar, recio nos fuimos
Rythme ! Il ne peut pas manquer, nous sommes partis fort
Primo, soy de la Doble Rima y rimo
Cousin, je suis de la Double Rime et je rime
Homie, estimo, no puedes con mi estilo
Homie, j'estime, tu ne peux pas avec mon style
Tengo buenas copas, buenas hoes y un kilo
J'ai de bonnes coupes, de bonnes hoes et un kilo
Pasándola chilo, bien bien chilo
Passer un bon moment, très cool
Prefiero depender de drogas que pender de un hilo
Je préfère dépendre des drogues que de pendre à un fil
No cargo siete tiros, no hay joyas, no hay zafiros
Je ne porte pas sept balles, il n'y a pas de bijoux, pas de saphirs
Solo Kush y White Widow y muy buen hip hop en vivo
Seulement Kush et White Widow et du très bon hip hop en live
Seguro, siempre voy seguro campeón
Sûr, je vais toujours sûr champion
Me mantengo ganador, real y hardcore
Je reste gagnant, réel et hardcore
Pásame el encendedor, numbers on the board
Passe-moi le briquet, les numéros sur le tableau
Las cuentas claras bro, y amistades no
Les comptes clairs bro, et pas d'amitiés
Sólo existen tratos que se rompen
Il n'y a que des accords qui se brisent
O mi Dios, solo importa el uno, no el dos
Oh mon Dieu, seul le un compte, pas le deux
Es por eso que ando con los pros
C'est pourquoi je traîne avec les pros
Baja Sur, Cabo San Locos
Baja Sur, Cabo San Locos
Vengo del Pacífico, junto al Mar Cortez
Je viens du Pacifique, près de la mer de Cortez
Ponte trucha que en mi clica no se acepta estupidez
Fais attention, dans ma clique on n'accepte pas la stupidité
Traigo escuela de la buena, no es de paga, es de callé
J'apporte une bonne école, ce n'est pas payant, c'est de la rue
El hip hop en mi sistema, desde morro me acoplé
Le hip hop dans mon système, depuis que je suis gamin je me suis adapté
Que tranza, quiubo-quiubolé
Quoi de neuf, quoi de neuf
Es el Alemán y el Trez, Ya Te La Cypress
C'est l'Allemand et le Trez, Ya Te La Cypress
No se pase de verga, pues que pues
Ne dépasse pas les bornes, alors quoi
Pa' mis homies en el hielo tiré un bless
Pour mes homies dans la glace j'ai jeté une bénédiction
Shimmy shimmy yo shimmy yay shimmy hey
Shimmy shimmy yo shimmy yay shimmy hey
Pásame el mic, tú estás bien pendejo wey
Passe-moi le micro, tu es vraiment stupide mec
A mí me vale verga, give a fuck what you say
Je m'en fiche, je me fiche de ce que tu dis
Así que dime lo que quieras, importa la que crucé
Alors dis-moi ce que tu veux, ce qui compte c'est ce que j'ai traversé
Quiero un toque y que las ballenas choquen
Je veux un joint et que les baleines se heurtent
Después vamos por la ranfla, una vuelta al bloque
Ensuite, nous allons chercher la voiture, un tour du bloc
Ando con mis pitbulls, mejor corre cocker
Je suis avec mes pitbulls, mieux vaut courir cocker
Porque mi raza está pesada, pobre motherfucker
Parce que ma race est lourde, pauvre motherfucker
Este juego no es soccer
Ce jeu n'est pas du football
Apuesta como el poker
Parie comme au poker
A que te mato y dejo triste a tu payaso Joker
Je parie que je te tue et que je rends triste ton clown Joker
Mínimo te disloque, mínimo te coloque
Au minimum je te disloque, au minimum je te place
En una tumba
Dans une tombe
Debajo del avión hago que choques
Sous l'avion je te fais crasher
Y por más que intento escribir cosas que ayuden
Et même si j'essaie d'écrire des choses qui aident
El mundo es una mierda, mejor disfruten y fumen
Le monde est une merde, mieux vaut profiter et fumer
Mi clica se une siempre de lunes a lunes
Ma clique se réunit toujours du lundi au lundi
No faltan grapas y fumes, ni aquella cosa que entume
Il ne manque jamais de clous et de fumées, ni de cette chose qui fait tourner la tête
No olviden que ya ni sume
N'oubliez pas que ça ne compte plus
A mí eso a mí ya no me
Ça ne me fait plus
Hace ningun daño este año
Aucun mal cette année
Tome, pura riata
Prends, pur riata
Porque este juego es de para hombres
Parce que ce jeu est pour les hommes
Los más pesados, for real
Les plus lourds, pour de vrai
The Win Team, you know
The Win Team, tu sais
Alemán, man
Alemán, man
Alemaniaco, sí
Alemaniaco, oui
Alemalacra, yo
Alemalacra, moi
What up
Quoi de neuf
Baja Sur
Baja Sur
Hay mucho por lo que vivir
C'è molto per cui vivere
Una de ellas es estar aquí
Una di queste è essere qui
Parado frente a este mic
In piedi davanti a questo microfono
Y poder decir que soy la verga como MC
E poter dire che sono il migliore come MC
¡Ritmo! No puede faltar, recio nos fuimos
Ritmo! Non può mancare, siamo andati forte
Primo, soy de la Doble Rima y rimo
Cugino, sono della Doppia Rima e rimo
Homie, estimo, no puedes con mi estilo
Amico, stimo, non puoi competere con il mio stile
Tengo buenas copas, buenas hoes y un kilo
Ho buoni bicchieri, belle ragazze e un chilo
Pasándola chilo, bien bien chilo
Passandola tranquillo, molto tranquillo
Prefiero depender de drogas que pender de un hilo
Preferisco dipendere dalle droghe che pendere da un filo
No cargo siete tiros, no hay joyas, no hay zafiros
Non porto sette colpi, non ci sono gioielli, non ci sono zaffiri
Solo Kush y White Widow y muy buen hip hop en vivo
Solo Kush e White Widow e ottimo hip hop dal vivo
Seguro, siempre voy seguro campeón
Sicuro, vado sempre sicuro campione
Me mantengo ganador, real y hardcore
Mi mantengo vincitore, reale e hardcore
Pásame el encendedor, numbers on the board
Passami l'accendino, numeri sulla lavagna
Las cuentas claras bro, y amistades no
Conti chiari fratello, e amicizie no
Sólo existen tratos que se rompen
Esistono solo accordi che si rompono
O mi Dios, solo importa el uno, no el dos
Oh mio Dio, conta solo l'uno, non il due
Es por eso que ando con los pros
Ecco perché sto con i professionisti
Baja Sur, Cabo San Locos
Baja Sur, Cabo San Locos
Vengo del Pacífico, junto al Mar Cortez
Vengo dal Pacifico, vicino al Mar Cortez
Ponte trucha que en mi clica no se acepta estupidez
Stai attento che nella mia banda non si accetta stupidità
Traigo escuela de la buena, no es de paga, es de callé
Porto una buona scuola, non è a pagamento, è di strada
El hip hop en mi sistema, desde morro me acoplé
L'hip hop nel mio sistema, da quando ero bambino mi sono adattato
Que tranza, quiubo-quiubolé
Che succede, ciao-ciaone
Es el Alemán y el Trez, Ya Te La Cypress
Sono l'Alemán e il Trez, Ya Te La Cypress
No se pase de verga, pues que pues
Non esagerare, allora che cosa
Pa' mis homies en el hielo tiré un bless
Per i miei amici nel ghiaccio ho mandato una benedizione
Shimmy shimmy yo shimmy yay shimmy hey
Shimmy shimmy yo shimmy yay shimmy hey
Pásame el mic, tú estás bien pendejo wey
Passami il microfono, sei davvero stupido amico
A mí me vale verga, give a fuck what you say
Non me ne frega niente, non me ne frega niente di quello che dici
Así que dime lo que quieras, importa la que crucé
Quindi dimmi quello che vuoi, conta quello che ho attraversato
Quiero un toque y que las ballenas choquen
Voglio un tocco e che le balene si scontrino
Después vamos por la ranfla, una vuelta al bloque
Poi andiamo per la macchina, un giro nel quartiere
Ando con mis pitbulls, mejor corre cocker
Sto con i miei pitbull, meglio che tu corra cocker
Porque mi raza está pesada, pobre motherfucker
Perché la mia razza è pesante, povero motherfucker
Este juego no es soccer
Questo gioco non è calcio
Apuesta como el poker
Scommetti come il poker
A que te mato y dejo triste a tu payaso Joker
Che ti uccido e lascio triste il tuo pagliaccio Joker
Mínimo te disloque, mínimo te coloque
Almeno ti slogho, almeno ti metto
En una tumba
In una tomba
Debajo del avión hago que choques
Sotto l'aereo ti faccio schiantare
Y por más que intento escribir cosas que ayuden
E per quanto provi a scrivere cose che aiutano
El mundo es una mierda, mejor disfruten y fumen
Il mondo è una merda, meglio godersi e fumare
Mi clica se une siempre de lunes a lunes
La mia banda si unisce sempre da lunedì a lunedì
No faltan grapas y fumes, ni aquella cosa que entume
Non mancano graffette e fumi, né quella cosa che intorpidisce
No olviden que ya ni sume
Non dimenticate che ormai non somma più
A mí eso a mí ya no me
A me questo a me ormai non
Hace ningun daño este año
Fa più nessun danno quest'anno
Tome, pura riata
Prendi, puro cazzo
Porque este juego es de para hombres
Perché questo gioco è per uomini
Los más pesados, for real
I più pesanti, per davvero
The Win Team, you know
The Win Team, lo sai
Alemán, man
Alemán, uomo
Alemaniaco, sí
Alemaniaco, sì
Alemalacra, yo
Alemalacra, io
What up
Cosa c'è
Baja Sur
Baja Sur

Wissenswertes über das Lied Ya Te la Cypress von Alemán

Wann wurde das Lied “Ya Te la Cypress” von Alemán veröffentlicht?
Das Lied Ya Te la Cypress wurde im Jahr 2016, auf dem Album “Rolemos Otro” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Ya Te la Cypress” von Alemán komponiert?
Das Lied “Ya Te la Cypress” von Alemán wurde von Erick Raul Aleman Ramirez komponiert.

Beliebteste Lieder von Alemán

Andere Künstler von Hip Hop/Rap