Bis zu den Sternen

Alexander Eder, Jens Schneider, Jules Kalmbacher

Liedtexte Übersetzung

24/7 wie gefang'
Jeder Morgen fühlt sich so wie gestern an
Und der Chef ist eh ein Arschloch, dass ich nicht mehr sehen kann
Montag bis Freitag, ey, das dauert mir zu lang
Und ich weiß dir geht's genauso
Hab 'n Plan der uns hier rausholt
Komm ich bau' uns 'ne Rakete
Und die zünden wir im Auto
Schnall' dich an und lass uns abheben, klauen Controller an Major Tom

Wir zwei sind auf und davon

Du und ich, Baby, fliegen bis zu den Sternen
Denn nichts hält uns auf Erden
Mit Überschall in die Ferne
Du und ich, Baby, lass uns einfach verschwinden
Nochmal Elon zuwinken
Bis sie uns nicht mehr finden
Durch die Milky-way in Schwerelosigkeit
Durch den Raum gegen die Zeit
Wo uns niemand mehr erreicht
Du und ich, Baby, fliegen bis zu den Sternen
Denn nichts hält uns auf Erden
Mit Überschall in die Ferne

Hypothek und Schulden auf der Bank
Wieder ein schwarzer Tag mit rotem Kontostand
Könnt' 'n Lotto Sechser brauchen
Erst dann würd' ich mich entspann'
Doch geht's so weiter, ey, dann raubt's mir den Verstand
Und ich weiß, dir geht's genauso
Manchmal sind die Sorgen haushoch
Komm ich bau' uns 'ne Rakete
Und glaub' mir, die wird uns rausholen
Schnall' dich an und lass uns abheben, klauen Controller an Major Tom

Wir zwei sind auf und davon

Du und ich, Baby, fliegen bis zu den Sternen
Denn nichts hält uns auf Erden
Mit Überschall in die Ferne
Du und ich, Baby, lass uns einfach verschwinden
Nochmal Elon zuwinken
Bis sie uns nicht mehr finden
Durch die Milky-way in Schwerelosigkeit
Durch den Raum gegen die Zeit
Wo uns niemand mehr erreicht
Du und ich, Baby, fliegen bis zu den Sternen
Denn nichts hält uns auf Erden
Mit Überschall in die Ferne

(Oh-uh-oh, oh)
(Yeah-yeah, eh)
(Oh-uh-oh, oh)
Du und ich, Baby, fliegen bis zu den Sternen
Denn nichts hält uns auf Erden (yeah-yeah, eh)
Mit Überschall in die Ferne

24/7 wie gefang'
24/7 como um prisioneiro
Jeder Morgen fühlt sich so wie gestern an
Toda manhã se sente como ontem
Und der Chef ist eh ein Arschloch, dass ich nicht mehr sehen kann
E o chefe é um idiota que não posso mais ver
Montag bis Freitag, ey, das dauert mir zu lang
De segunda a sexta-feira, ei, isso demora muito para mim
Und ich weiß dir geht's genauso
E eu sei que você se sente da mesma forma
Hab 'n Plan der uns hier rausholt
Tenho um plano que nos tira daqui
Komm ich bau' uns 'ne Rakete
Vou construir um foguete para nós
Und die zünden wir im Auto
E vamos acendê-lo no carro
Schnall' dich an und lass uns abheben, klauen Controller an Major Tom
Aperte o cinto e vamos decolar, roubar o controle do Major Tom
Wir zwei sind auf und davon
Nós dois estamos indo embora
Du und ich, Baby, fliegen bis zu den Sternen
Você e eu, baby, voamos até as estrelas
Denn nichts hält uns auf Erden
Porque nada nos mantém na Terra
Mit Überschall in die Ferne
Com supersônico para o distante
Du und ich, Baby, lass uns einfach verschwinden
Você e eu, baby, vamos simplesmente desaparecer
Nochmal Elon zuwinken
Acene para Elon novamente
Bis sie uns nicht mehr finden
Até que eles não nos encontrem mais
Durch die Milky-way in Schwerelosigkeit
Pela Via Láctea em gravidade zero
Durch den Raum gegen die Zeit
Através do espaço contra o tempo
Wo uns niemand mehr erreicht
Onde ninguém mais pode nos alcançar
Du und ich, Baby, fliegen bis zu den Sternen
Você e eu, baby, voamos até as estrelas
Denn nichts hält uns auf Erden
Porque nada nos mantém na Terra
Mit Überschall in die Ferne
Com supersônico para o distante
Hypothek und Schulden auf der Bank
Hipoteca e dívidas no banco
Wieder ein schwarzer Tag mit rotem Kontostand
Outro dia negro com saldo vermelho na conta
Könnt' 'n Lotto Sechser brauchen
Preciso ganhar na loteria
Erst dann würd' ich mich entspann'
Só então eu me acalmaria
Doch geht's so weiter, ey, dann raubt's mir den Verstand
Mas se continuar assim, ei, vai me deixar louco
Und ich weiß, dir geht's genauso
E eu sei que você se sente da mesma forma
Manchmal sind die Sorgen haushoch
Às vezes as preocupações são enormes
Komm ich bau' uns 'ne Rakete
Vou construir um foguete para nós
Und glaub' mir, die wird uns rausholen
E acredite em mim, isso vai nos tirar daqui
Schnall' dich an und lass uns abheben, klauen Controller an Major Tom
Aperte o cinto e vamos decolar, roubar o controle do Major Tom
Wir zwei sind auf und davon
Nós dois estamos indo embora
Du und ich, Baby, fliegen bis zu den Sternen
Você e eu, baby, voamos até as estrelas
Denn nichts hält uns auf Erden
Porque nada nos mantém na Terra
Mit Überschall in die Ferne
Com supersônico para o distante
Du und ich, Baby, lass uns einfach verschwinden
Você e eu, baby, vamos simplesmente desaparecer
Nochmal Elon zuwinken
Acene para Elon novamente
Bis sie uns nicht mehr finden
Até que eles não nos encontrem mais
Durch die Milky-way in Schwerelosigkeit
Pela Via Láctea em gravidade zero
Durch den Raum gegen die Zeit
Através do espaço contra o tempo
Wo uns niemand mehr erreicht
Onde ninguém mais pode nos alcançar
Du und ich, Baby, fliegen bis zu den Sternen
Você e eu, baby, voamos até as estrelas
Denn nichts hält uns auf Erden
Porque nada nos mantém na Terra
Mit Überschall in die Ferne
Com supersônico para o distante
(Oh-uh-oh, oh)
(Oh-uh-oh, oh)
(Yeah-yeah, eh)
(Sim-sim, eh)
(Oh-uh-oh, oh)
(Oh-uh-oh, oh)
Du und ich, Baby, fliegen bis zu den Sternen
Você e eu, baby, voamos até as estrelas
Denn nichts hält uns auf Erden (yeah-yeah, eh)
Porque nada nos mantém na Terra (sim-sim, eh)
Mit Überschall in die Ferne
Com supersônico para o distante
24/7 wie gefang'
24/7 like a prisoner
Jeder Morgen fühlt sich so wie gestern an
Every morning feels like yesterday
Und der Chef ist eh ein Arschloch, dass ich nicht mehr sehen kann
And the boss is an asshole, I can't stand to see anymore
Montag bis Freitag, ey, das dauert mir zu lang
Monday to Friday, hey, that's too long for me
Und ich weiß dir geht's genauso
And I know you feel the same
Hab 'n Plan der uns hier rausholt
I have a plan to get us out of here
Komm ich bau' uns 'ne Rakete
Come on, I'll build us a rocket
Und die zünden wir im Auto
And we'll ignite it in the car
Schnall' dich an und lass uns abheben, klauen Controller an Major Tom
Strap yourself in and let's take off, steal controllers from Major Tom
Wir zwei sind auf und davon
We two are up and away
Du und ich, Baby, fliegen bis zu den Sternen
You and I, baby, fly to the stars
Denn nichts hält uns auf Erden
Because nothing keeps us on earth
Mit Überschall in die Ferne
With supersonic into the distance
Du und ich, Baby, lass uns einfach verschwinden
You and I, baby, let's just disappear
Nochmal Elon zuwinken
Wave to Elon again
Bis sie uns nicht mehr finden
Until they can't find us anymore
Durch die Milky-way in Schwerelosigkeit
Through the Milky-way in zero gravity
Durch den Raum gegen die Zeit
Through space against time
Wo uns niemand mehr erreicht
Where no one can reach us anymore
Du und ich, Baby, fliegen bis zu den Sternen
You and I, baby, fly to the stars
Denn nichts hält uns auf Erden
Because nothing keeps us on earth
Mit Überschall in die Ferne
With supersonic into the distance
Hypothek und Schulden auf der Bank
Mortgage and debts at the bank
Wieder ein schwarzer Tag mit rotem Kontostand
Another black day with a red account balance
Könnt' 'n Lotto Sechser brauchen
Could use a lottery jackpot
Erst dann würd' ich mich entspann'
Only then would I relax
Doch geht's so weiter, ey, dann raubt's mir den Verstand
But if it continues like this, hey, it will drive me crazy
Und ich weiß, dir geht's genauso
And I know, you feel the same
Manchmal sind die Sorgen haushoch
Sometimes the worries are sky high
Komm ich bau' uns 'ne Rakete
Come on, I'll build us a rocket
Und glaub' mir, die wird uns rausholen
And believe me, it will get us out
Schnall' dich an und lass uns abheben, klauen Controller an Major Tom
Strap yourself in and let's take off, steal controllers from Major Tom
Wir zwei sind auf und davon
We two are up and away
Du und ich, Baby, fliegen bis zu den Sternen
You and I, baby, fly to the stars
Denn nichts hält uns auf Erden
Because nothing keeps us on earth
Mit Überschall in die Ferne
With supersonic into the distance
Du und ich, Baby, lass uns einfach verschwinden
You and I, baby, let's just disappear
Nochmal Elon zuwinken
Wave to Elon again
Bis sie uns nicht mehr finden
Until they can't find us anymore
Durch die Milky-way in Schwerelosigkeit
Through the Milky-way in zero gravity
Durch den Raum gegen die Zeit
Through space against time
Wo uns niemand mehr erreicht
Where no one can reach us anymore
Du und ich, Baby, fliegen bis zu den Sternen
You and I, baby, fly to the stars
Denn nichts hält uns auf Erden
Because nothing keeps us on earth
Mit Überschall in die Ferne
With supersonic into the distance
(Oh-uh-oh, oh)
(Oh-uh-oh, oh)
(Yeah-yeah, eh)
(Yeah-yeah, eh)
(Oh-uh-oh, oh)
(Oh-uh-oh, oh)
Du und ich, Baby, fliegen bis zu den Sternen
You and I, baby, fly to the stars
Denn nichts hält uns auf Erden (yeah-yeah, eh)
Because nothing keeps us on earth (yeah-yeah, eh)
Mit Überschall in die Ferne
With supersonic into the distance
24/7 wie gefang'
24/7 como prisionero
Jeder Morgen fühlt sich so wie gestern an
Cada mañana se siente como ayer
Und der Chef ist eh ein Arschloch, dass ich nicht mehr sehen kann
Y el jefe es un imbécil, no puedo verlo más
Montag bis Freitag, ey, das dauert mir zu lang
De lunes a viernes, eh, eso me lleva demasiado tiempo
Und ich weiß dir geht's genauso
Y sé que te sientes igual
Hab 'n Plan der uns hier rausholt
Tengo un plan que nos sacará de aquí
Komm ich bau' uns 'ne Rakete
Vamos, construiré un cohete
Und die zünden wir im Auto
Y lo encenderemos en el coche
Schnall' dich an und lass uns abheben, klauen Controller an Major Tom
Abróchate el cinturón y despeguemos, robamos el controlador a Major Tom
Wir zwei sind auf und davon
Nosotros dos estamos fuera de aquí
Du und ich, Baby, fliegen bis zu den Sternen
Tú y yo, bebé, volamos hasta las estrellas
Denn nichts hält uns auf Erden
Porque nada nos retiene en la Tierra
Mit Überschall in die Ferne
Con supersónico hacia la distancia
Du und ich, Baby, lass uns einfach verschwinden
Tú y yo, bebé, simplemente desaparezcamos
Nochmal Elon zuwinken
Saludar a Elon una vez más
Bis sie uns nicht mehr finden
Hasta que ya no nos encuentren
Durch die Milky-way in Schwerelosigkeit
A través de la Vía Láctea en ingravidez
Durch den Raum gegen die Zeit
A través del espacio contra el tiempo
Wo uns niemand mehr erreicht
Donde nadie más puede alcanzarnos
Du und ich, Baby, fliegen bis zu den Sternen
Tú y yo, bebé, volamos hasta las estrellas
Denn nichts hält uns auf Erden
Porque nada nos retiene en la Tierra
Mit Überschall in die Ferne
Con supersónico hacia la distancia
Hypothek und Schulden auf der Bank
Hipoteca y deudas en el banco
Wieder ein schwarzer Tag mit rotem Kontostand
Otro día negro con saldo rojo en la cuenta
Könnt' 'n Lotto Sechser brauchen
Podría usar un premio de lotería
Erst dann würd' ich mich entspann'
Solo entonces me relajaría
Doch geht's so weiter, ey, dann raubt's mir den Verstand
Pero si esto continúa, eh, me volverá loco
Und ich weiß, dir geht's genauso
Y sé que te sientes igual
Manchmal sind die Sorgen haushoch
A veces las preocupaciones son enormes
Komm ich bau' uns 'ne Rakete
Vamos, construiré un cohete
Und glaub' mir, die wird uns rausholen
Y créeme, nos sacará de aquí
Schnall' dich an und lass uns abheben, klauen Controller an Major Tom
Abróchate el cinturón y despeguemos, robamos el controlador a Major Tom
Wir zwei sind auf und davon
Nosotros dos estamos fuera de aquí
Du und ich, Baby, fliegen bis zu den Sternen
Tú y yo, bebé, volamos hasta las estrellas
Denn nichts hält uns auf Erden
Porque nada nos retiene en la Tierra
Mit Überschall in die Ferne
Con supersónico hacia la distancia
Du und ich, Baby, lass uns einfach verschwinden
Tú y yo, bebé, simplemente desaparezcamos
Nochmal Elon zuwinken
Saludar a Elon una vez más
Bis sie uns nicht mehr finden
Hasta que ya no nos encuentren
Durch die Milky-way in Schwerelosigkeit
A través de la Vía Láctea en ingravidez
Durch den Raum gegen die Zeit
A través del espacio contra el tiempo
Wo uns niemand mehr erreicht
Donde nadie más puede alcanzarnos
Du und ich, Baby, fliegen bis zu den Sternen
Tú y yo, bebé, volamos hasta las estrellas
Denn nichts hält uns auf Erden
Porque nada nos retiene en la Tierra
Mit Überschall in die Ferne
Con supersónico hacia la distancia
(Oh-uh-oh, oh)
(Oh-uh-oh, oh)
(Yeah-yeah, eh)
(Sí-sí, eh)
(Oh-uh-oh, oh)
(Oh-uh-oh, oh)
Du und ich, Baby, fliegen bis zu den Sternen
Tú y yo, bebé, volamos hasta las estrellas
Denn nichts hält uns auf Erden (yeah-yeah, eh)
Porque nada nos retiene en la Tierra (sí-sí, eh)
Mit Überschall in die Ferne
Con supersónico hacia la distancia
24/7 wie gefang'
24/7 comme un prisonnier
Jeder Morgen fühlt sich so wie gestern an
Chaque matin se sent comme hier
Und der Chef ist eh ein Arschloch, dass ich nicht mehr sehen kann
Et le patron est de toute façon un connard, que je ne peux plus voir
Montag bis Freitag, ey, das dauert mir zu lang
Du lundi au vendredi, eh, ça me prend trop de temps
Und ich weiß dir geht's genauso
Et je sais que tu ressens la même chose
Hab 'n Plan der uns hier rausholt
J'ai un plan qui nous sortira d'ici
Komm ich bau' uns 'ne Rakete
Viens, je vais nous construire une fusée
Und die zünden wir im Auto
Et nous l'allumerons dans la voiture
Schnall' dich an und lass uns abheben, klauen Controller an Major Tom
Attache ta ceinture et décollons, volons la manette à Major Tom
Wir zwei sind auf und davon
Nous deux, nous sommes partis
Du und ich, Baby, fliegen bis zu den Sternen
Toi et moi, bébé, volons jusqu'aux étoiles
Denn nichts hält uns auf Erden
Car rien ne nous retient sur Terre
Mit Überschall in die Ferne
Avec un supersonique dans le lointain
Du und ich, Baby, lass uns einfach verschwinden
Toi et moi, bébé, disparaissons simplement
Nochmal Elon zuwinken
Faisons un signe à Elon encore une fois
Bis sie uns nicht mehr finden
Jusqu'à ce qu'ils ne nous trouvent plus
Durch die Milky-way in Schwerelosigkeit
A travers la Voie lactée en apesanteur
Durch den Raum gegen die Zeit
A travers l'espace contre le temps
Wo uns niemand mehr erreicht
Où personne ne peut plus nous atteindre
Du und ich, Baby, fliegen bis zu den Sternen
Toi et moi, bébé, volons jusqu'aux étoiles
Denn nichts hält uns auf Erden
Car rien ne nous retient sur Terre
Mit Überschall in die Ferne
Avec un supersonique dans le lointain
Hypothek und Schulden auf der Bank
Hypothèque et dettes à la banque
Wieder ein schwarzer Tag mit rotem Kontostand
Encore une journée noire avec un solde de compte rouge
Könnt' 'n Lotto Sechser brauchen
J'aurais besoin d'un sixième au loto
Erst dann würd' ich mich entspann'
C'est alors seulement que je me détendrais
Doch geht's so weiter, ey, dann raubt's mir den Verstand
Mais si ça continue comme ça, eh, ça me rendra fou
Und ich weiß, dir geht's genauso
Et je sais que tu ressens la même chose
Manchmal sind die Sorgen haushoch
Parfois, les soucis sont énormes
Komm ich bau' uns 'ne Rakete
Viens, je vais nous construire une fusée
Und glaub' mir, die wird uns rausholen
Et crois-moi, elle nous sortira de là
Schnall' dich an und lass uns abheben, klauen Controller an Major Tom
Attache ta ceinture et décollons, volons la manette à Major Tom
Wir zwei sind auf und davon
Nous deux, nous sommes partis
Du und ich, Baby, fliegen bis zu den Sternen
Toi et moi, bébé, volons jusqu'aux étoiles
Denn nichts hält uns auf Erden
Car rien ne nous retient sur Terre
Mit Überschall in die Ferne
Avec un supersonique dans le lointain
Du und ich, Baby, lass uns einfach verschwinden
Toi et moi, bébé, disparaissons simplement
Nochmal Elon zuwinken
Faisons un signe à Elon encore une fois
Bis sie uns nicht mehr finden
Jusqu'à ce qu'ils ne nous trouvent plus
Durch die Milky-way in Schwerelosigkeit
A travers la Voie lactée en apesanteur
Durch den Raum gegen die Zeit
A travers l'espace contre le temps
Wo uns niemand mehr erreicht
Où personne ne peut plus nous atteindre
Du und ich, Baby, fliegen bis zu den Sternen
Toi et moi, bébé, volons jusqu'aux étoiles
Denn nichts hält uns auf Erden
Car rien ne nous retient sur Terre
Mit Überschall in die Ferne
Avec un supersonique dans le lointain
(Oh-uh-oh, oh)
(Oh-uh-oh, oh)
(Yeah-yeah, eh)
(Ouais-ouais, eh)
(Oh-uh-oh, oh)
(Oh-uh-oh, oh)
Du und ich, Baby, fliegen bis zu den Sternen
Toi et moi, bébé, volons jusqu'aux étoiles
Denn nichts hält uns auf Erden (yeah-yeah, eh)
Car rien ne nous retient sur Terre (ouais-ouais, eh)
Mit Überschall in die Ferne
Avec un supersonique dans le lointain
24/7 wie gefang'
24/7 come prigionieri
Jeder Morgen fühlt sich so wie gestern an
Ogni mattina si sente come ieri
Und der Chef ist eh ein Arschloch, dass ich nicht mehr sehen kann
E il capo è comunque un stronzo, che non posso più vedere
Montag bis Freitag, ey, das dauert mir zu lang
Da lunedì a venerdì, eh, mi ci vuole troppo tempo
Und ich weiß dir geht's genauso
E so che ti senti allo stesso modo
Hab 'n Plan der uns hier rausholt
Ho un piano che ci tirerà fuori da qui
Komm ich bau' uns 'ne Rakete
Vengo, costruiamo un razzo
Und die zünden wir im Auto
E lo accendiamo in auto
Schnall' dich an und lass uns abheben, klauen Controller an Major Tom
Allaccia la cintura e decolliamo, rubiamo il controller a Major Tom
Wir zwei sind auf und davon
Noi due siamo via
Du und ich, Baby, fliegen bis zu den Sternen
Tu ed io, baby, voliamo fino alle stelle
Denn nichts hält uns auf Erden
Perché niente ci trattiene sulla Terra
Mit Überschall in die Ferne
Con il supersonico in lontananza
Du und ich, Baby, lass uns einfach verschwinden
Tu ed io, baby, scompariamo semplicemente
Nochmal Elon zuwinken
Ancora una volta salutiamo Elon
Bis sie uns nicht mehr finden
Fino a quando non ci trovano più
Durch die Milky-way in Schwerelosigkeit
Attraverso la Via Lattea in assenza di gravità
Durch den Raum gegen die Zeit
Attraverso lo spazio contro il tempo
Wo uns niemand mehr erreicht
Dove nessuno può più raggiungerci
Du und ich, Baby, fliegen bis zu den Sternen
Tu ed io, baby, voliamo fino alle stelle
Denn nichts hält uns auf Erden
Perché niente ci trattiene sulla Terra
Mit Überschall in die Ferne
Con il supersonico in lontananza
Hypothek und Schulden auf der Bank
Ipoteca e debiti in banca
Wieder ein schwarzer Tag mit rotem Kontostand
Ancora una giornata nera con saldo rosso
Könnt' 'n Lotto Sechser brauchen
Avrei bisogno di una vincita al lotto
Erst dann würd' ich mich entspann'
Solo allora mi rilasserei
Doch geht's so weiter, ey, dann raubt's mir den Verstand
Ma se continua così, eh, mi farà perdere la testa
Und ich weiß, dir geht's genauso
E so che ti senti allo stesso modo
Manchmal sind die Sorgen haushoch
A volte le preoccupazioni sono enormi
Komm ich bau' uns 'ne Rakete
Vengo, costruiamo un razzo
Und glaub' mir, die wird uns rausholen
E credimi, ci tirerà fuori
Schnall' dich an und lass uns abheben, klauen Controller an Major Tom
Allaccia la cintura e decolliamo, rubiamo il controller a Major Tom
Wir zwei sind auf und davon
Noi due siamo via
Du und ich, Baby, fliegen bis zu den Sternen
Tu ed io, baby, voliamo fino alle stelle
Denn nichts hält uns auf Erden
Perché niente ci trattiene sulla Terra
Mit Überschall in die Ferne
Con il supersonico in lontananza
Du und ich, Baby, lass uns einfach verschwinden
Tu ed io, baby, scompariamo semplicemente
Nochmal Elon zuwinken
Ancora una volta salutiamo Elon
Bis sie uns nicht mehr finden
Fino a quando non ci trovano più
Durch die Milky-way in Schwerelosigkeit
Attraverso la Via Lattea in assenza di gravità
Durch den Raum gegen die Zeit
Attraverso lo spazio contro il tempo
Wo uns niemand mehr erreicht
Dove nessuno può più raggiungerci
Du und ich, Baby, fliegen bis zu den Sternen
Tu ed io, baby, voliamo fino alle stelle
Denn nichts hält uns auf Erden
Perché niente ci trattiene sulla Terra
Mit Überschall in die Ferne
Con il supersonico in lontananza
(Oh-uh-oh, oh)
(Oh-uh-oh, oh)
(Yeah-yeah, eh)
(Sì-sì, eh)
(Oh-uh-oh, oh)
(Oh-uh-oh, oh)
Du und ich, Baby, fliegen bis zu den Sternen
Tu ed io, baby, voliamo fino alle stelle
Denn nichts hält uns auf Erden (yeah-yeah, eh)
Perché niente ci trattiene sulla Terra (sì-sì, eh)
Mit Überschall in die Ferne
Con il supersonico in lontananza

Beliebteste Lieder von Alexander Eder

Andere Künstler von Middle of the Road (MOR)