Lauf mich frei

Basti Becks, Laura Kloos, Leonard Prasuhn, Vincent Gross

Liedtexte Übersetzung

Ich zieh' die Schuhe an und geh'
Die Gedanken an dich tun noch immer weh, aber
Ich glaub', das geht vielleicht vorbei
Jeder neue Schritt befreit
In meiner Straße brennt noch Licht
Und hinter jedem Fenster seh' ich dein Gesicht, aber
Die Nacht nimmt mich langsam ein
Und meine Angst ist nicht allein

Und ich lauf', lauf', lauf'
Ich lauf' mich einfach frei
Und ich lauf', lauf', lauf'
Ich lauf' mich einfach frei

Und am Horizont seh' ich langsam erstes Licht
Und ich denk' bestimmt, bestimmt nicht mehr an dich
Ich reiß' mich raus, weil ich was such'
Reiß' die veralteten Kapiteln aus meinem Buch, aber
Ich hör' nicht auf mich zu bewegen
Vor mir Luft, hinter mir Beben
Nasse Schuhe sind nicht schlimm
Solang ich weiterrenn', macht alles einen Sinn, oho
Jeder Meter wie ein Lied
Und jeder Schritt auf meinem Beat

Und ich lauf', lauf', lauf'
Ich lauf' mich einfach frei
Und ich lauf', lauf', lauf'
Ich lauf' mich einfach frei

Und am Horizont seh' ich langsam erstes Licht
Und ich denk' bestimmt, bestimmt nicht mehr an dich
Vorbei an viel zu gut gepflegten Gärten
Weg vom Weg auf neuen Fährten
Verlassene Häuser, Hunde bellen
Schallt irgendwo am Rand vom Wald
Vorbei an den geplatzten Träumen
Suche um nichts zu versäumen
Atem bildet Rauch und ich lauf'
Und am Horizont seh' ich langsam erstes Licht

Und ich lauf', lauf', lauf'
Ich lauf' mich einfach frei
Und ich lauf', lauf', lauf'
Ich lauf' mich einfach frei

Und ich lauf', lauf', lauf'
Und ich lauf', lauf', lauf', lauf', lauf'
Mich einfach frei

Und am Horizont seh' ich langsam erstes Licht
Und ich lauf'

Ich zieh' die Schuhe an und geh'
Eu calço os sapatos e vou
Die Gedanken an dich tun noch immer weh, aber
Os pensamentos em você ainda doem, mas
Ich glaub', das geht vielleicht vorbei
Eu acredito que isso talvez passe
Jeder neue Schritt befreit
Cada novo passo liberta
In meiner Straße brennt noch Licht
Na minha rua ainda há luz
Und hinter jedem Fenster seh' ich dein Gesicht, aber
E atrás de cada janela eu vejo o seu rosto, mas
Die Nacht nimmt mich langsam ein
A noite está lentamente me envolvendo
Und meine Angst ist nicht allein
E meu medo não está sozinho
Und ich lauf', lauf', lauf'
E eu corro, corro, corro
Ich lauf' mich einfach frei
Eu simplesmente corro livre
Und ich lauf', lauf', lauf'
E eu corro, corro, corro
Ich lauf' mich einfach frei
Eu simplesmente corro livre
Und am Horizont seh' ich langsam erstes Licht
E no horizonte, vejo lentamente a primeira luz
Und ich denk' bestimmt, bestimmt nicht mehr an dich
E eu definitivamente, definitivamente não penso mais em você
Ich reiß' mich raus, weil ich was such'
Eu me arranco, porque estou procurando algo
Reiß' die veralteten Kapiteln aus meinem Buch, aber
Arranco os capítulos desatualizados do meu livro, mas
Ich hör' nicht auf mich zu bewegen
Eu não paro de me mover
Vor mir Luft, hinter mir Beben
Ar à minha frente, tremores atrás de mim
Nasse Schuhe sind nicht schlimm
Sapatos molhados não são um problema
Solang ich weiterrenn', macht alles einen Sinn, oho
Enquanto eu continuar correndo, tudo faz sentido, oho
Jeder Meter wie ein Lied
Cada metro como uma música
Und jeder Schritt auf meinem Beat
E cada passo no meu ritmo
Und ich lauf', lauf', lauf'
E eu corro, corro, corro
Ich lauf' mich einfach frei
Eu simplesmente corro livre
Und ich lauf', lauf', lauf'
E eu corro, corro, corro
Ich lauf' mich einfach frei
Eu simplesmente corro livre
Und am Horizont seh' ich langsam erstes Licht
E no horizonte, vejo lentamente a primeira luz
Und ich denk' bestimmt, bestimmt nicht mehr an dich
E eu definitivamente, definitivamente não penso mais em você
Vorbei an viel zu gut gepflegten Gärten
Passando por jardins muito bem cuidados
Weg vom Weg auf neuen Fährten
Fora do caminho em novos trilhos
Verlassene Häuser, Hunde bellen
Casas abandonadas, cães latindo
Schallt irgendwo am Rand vom Wald
Soa em algum lugar na borda da floresta
Vorbei an den geplatzten Träumen
Passando pelos sonhos estourados
Suche um nichts zu versäumen
Procuro para não perder nada
Atem bildet Rauch und ich lauf'
A respiração forma fumaça e eu corro
Und am Horizont seh' ich langsam erstes Licht
E no horizonte, vejo lentamente a primeira luz
Und ich lauf', lauf', lauf'
E eu corro, corro, corro
Ich lauf' mich einfach frei
Eu simplesmente corro livre
Und ich lauf', lauf', lauf'
E eu corro, corro, corro
Ich lauf' mich einfach frei
Eu simplesmente corro livre
Und ich lauf', lauf', lauf'
E eu corro, corro, corro
Und ich lauf', lauf', lauf', lauf', lauf'
E eu corro, corro, corro, corro, corro
Mich einfach frei
Simplesmente livre
Und am Horizont seh' ich langsam erstes Licht
E no horizonte, vejo lentamente a primeira luz
Und ich lauf'
E eu corro
Ich zieh' die Schuhe an und geh'
I put on my shoes and go
Die Gedanken an dich tun noch immer weh, aber
Thoughts of you still hurt, but
Ich glaub', das geht vielleicht vorbei
I think, maybe it will pass
Jeder neue Schritt befreit
Every new step frees me
In meiner Straße brennt noch Licht
There's still light in my street
Und hinter jedem Fenster seh' ich dein Gesicht, aber
And behind every window I see your face, but
Die Nacht nimmt mich langsam ein
The night slowly takes me in
Und meine Angst ist nicht allein
And my fear is not alone
Und ich lauf', lauf', lauf'
And I run, run, run
Ich lauf' mich einfach frei
I just run free
Und ich lauf', lauf', lauf'
And I run, run, run
Ich lauf' mich einfach frei
I just run free
Und am Horizont seh' ich langsam erstes Licht
And on the horizon, I slowly see the first light
Und ich denk' bestimmt, bestimmt nicht mehr an dich
And I definitely, definitely don't think of you anymore
Ich reiß' mich raus, weil ich was such'
I break out because I'm looking for something
Reiß' die veralteten Kapiteln aus meinem Buch, aber
Tear the outdated chapters from my book, but
Ich hör' nicht auf mich zu bewegen
I don't stop moving
Vor mir Luft, hinter mir Beben
Air in front of me, trembling behind me
Nasse Schuhe sind nicht schlimm
Wet shoes are not bad
Solang ich weiterrenn', macht alles einen Sinn, oho
As long as I keep running, everything makes sense, oho
Jeder Meter wie ein Lied
Every meter like a song
Und jeder Schritt auf meinem Beat
And every step to my beat
Und ich lauf', lauf', lauf'
And I run, run, run
Ich lauf' mich einfach frei
I just run free
Und ich lauf', lauf', lauf'
And I run, run, run
Ich lauf' mich einfach frei
I just run free
Und am Horizont seh' ich langsam erstes Licht
And on the horizon, I slowly see the first light
Und ich denk' bestimmt, bestimmt nicht mehr an dich
And I definitely, definitely don't think of you anymore
Vorbei an viel zu gut gepflegten Gärten
Past overly well-kept gardens
Weg vom Weg auf neuen Fährten
Off the path on new trails
Verlassene Häuser, Hunde bellen
Abandoned houses, dogs barking
Schallt irgendwo am Rand vom Wald
Echoes somewhere at the edge of the forest
Vorbei an den geplatzten Träumen
Past the burst dreams
Suche um nichts zu versäumen
Searching so as not to miss anything
Atem bildet Rauch und ich lauf'
Breath forms smoke and I run
Und am Horizont seh' ich langsam erstes Licht
And on the horizon, I slowly see the first light
Und ich lauf', lauf', lauf'
And I run, run, run
Ich lauf' mich einfach frei
I just run free
Und ich lauf', lauf', lauf'
And I run, run, run
Ich lauf' mich einfach frei
I just run free
Und ich lauf', lauf', lauf'
And I run, run, run
Und ich lauf', lauf', lauf', lauf', lauf'
And I run, run, run, run, run
Mich einfach frei
Just free
Und am Horizont seh' ich langsam erstes Licht
And on the horizon, I slowly see the first light
Und ich lauf'
And I run
Ich zieh' die Schuhe an und geh'
Me pongo los zapatos y me voy
Die Gedanken an dich tun noch immer weh, aber
Los pensamientos de ti todavía duelen, pero
Ich glaub', das geht vielleicht vorbei
Creo que tal vez eso pasará
Jeder neue Schritt befreit
Cada nuevo paso libera
In meiner Straße brennt noch Licht
Todavía hay luz en mi calle
Und hinter jedem Fenster seh' ich dein Gesicht, aber
Y detrás de cada ventana veo tu rostro, pero
Die Nacht nimmt mich langsam ein
La noche me está envolviendo lentamente
Und meine Angst ist nicht allein
Y mi miedo no está solo
Und ich lauf', lauf', lauf'
Y corro, corro, corro
Ich lauf' mich einfach frei
Simplemente corro para liberarme
Und ich lauf', lauf', lauf'
Y corro, corro, corro
Ich lauf' mich einfach frei
Simplemente corro para liberarme
Und am Horizont seh' ich langsam erstes Licht
Y en el horizonte veo lentamente la primera luz
Und ich denk' bestimmt, bestimmt nicht mehr an dich
Y definitivamente, definitivamente ya no pienso en ti
Ich reiß' mich raus, weil ich was such'
Me arranco porque estoy buscando algo
Reiß' die veralteten Kapiteln aus meinem Buch, aber
Arranco los capítulos obsoletos de mi libro, pero
Ich hör' nicht auf mich zu bewegen
No dejo de moverme
Vor mir Luft, hinter mir Beben
Aire delante de mí, temblor detrás de mí
Nasse Schuhe sind nicht schlimm
Los zapatos mojados no son un problema
Solang ich weiterrenn', macht alles einen Sinn, oho
Mientras siga corriendo, todo tiene sentido, oho
Jeder Meter wie ein Lied
Cada metro es como una canción
Und jeder Schritt auf meinem Beat
Y cada paso en mi ritmo
Und ich lauf', lauf', lauf'
Y corro, corro, corro
Ich lauf' mich einfach frei
Simplemente corro para liberarme
Und ich lauf', lauf', lauf'
Y corro, corro, corro
Ich lauf' mich einfach frei
Simplemente corro para liberarme
Und am Horizont seh' ich langsam erstes Licht
Y en el horizonte veo lentamente la primera luz
Und ich denk' bestimmt, bestimmt nicht mehr an dich
Y definitivamente, definitivamente ya no pienso en ti
Vorbei an viel zu gut gepflegten Gärten
Pasando por jardines demasiado bien cuidados
Weg vom Weg auf neuen Fährten
Fuera del camino en nuevas pistas
Verlassene Häuser, Hunde bellen
Casas abandonadas, perros ladrando
Schallt irgendwo am Rand vom Wald
Resuena en algún lugar al borde del bosque
Vorbei an den geplatzten Träumen
Pasando por los sueños rotos
Suche um nichts zu versäumen
Busco para no perderme nada
Atem bildet Rauch und ich lauf'
El aliento forma humo y corro
Und am Horizont seh' ich langsam erstes Licht
Y en el horizonte veo lentamente la primera luz
Und ich lauf', lauf', lauf'
Y corro, corro, corro
Ich lauf' mich einfach frei
Simplemente corro para liberarme
Und ich lauf', lauf', lauf'
Y corro, corro, corro
Ich lauf' mich einfach frei
Simplemente corro para liberarme
Und ich lauf', lauf', lauf'
Y corro, corro, corro
Und ich lauf', lauf', lauf', lauf', lauf'
Y corro, corro, corro, corro, corro
Mich einfach frei
Simplemente para liberarme
Und am Horizont seh' ich langsam erstes Licht
Y en el horizonte veo lentamente la primera luz
Und ich lauf'
Y corro
Ich zieh' die Schuhe an und geh'
Je mets mes chaussures et je pars
Die Gedanken an dich tun noch immer weh, aber
Penser à toi fait toujours mal, mais
Ich glaub', das geht vielleicht vorbei
Je crois que ça pourrait passer
Jeder neue Schritt befreit
Chaque nouveau pas me libère
In meiner Straße brennt noch Licht
Il y a encore de la lumière dans ma rue
Und hinter jedem Fenster seh' ich dein Gesicht, aber
Et derrière chaque fenêtre, je vois ton visage, mais
Die Nacht nimmt mich langsam ein
La nuit m'envahit lentement
Und meine Angst ist nicht allein
Et ma peur n'est pas seule
Und ich lauf', lauf', lauf'
Et je cours, cours, cours
Ich lauf' mich einfach frei
Je cours simplement pour me libérer
Und ich lauf', lauf', lauf'
Et je cours, cours, cours
Ich lauf' mich einfach frei
Je cours simplement pour me libérer
Und am Horizont seh' ich langsam erstes Licht
Et à l'horizon, je vois lentement la première lumière
Und ich denk' bestimmt, bestimmt nicht mehr an dich
Et je ne pense certainement, certainement plus à toi
Ich reiß' mich raus, weil ich was such'
Je me débarrasse de moi-même parce que je cherche quelque chose
Reiß' die veralteten Kapiteln aus meinem Buch, aber
J'arrache les chapitres obsolètes de mon livre, mais
Ich hör' nicht auf mich zu bewegen
Je ne cesse de bouger
Vor mir Luft, hinter mir Beben
Devant moi l'air, derrière moi le tremblement
Nasse Schuhe sind nicht schlimm
Des chaussures mouillées ne sont pas graves
Solang ich weiterrenn', macht alles einen Sinn, oho
Tant que je continue à courir, tout a un sens, oho
Jeder Meter wie ein Lied
Chaque mètre comme une chanson
Und jeder Schritt auf meinem Beat
Et chaque pas sur mon rythme
Und ich lauf', lauf', lauf'
Et je cours, cours, cours
Ich lauf' mich einfach frei
Je cours simplement pour me libérer
Und ich lauf', lauf', lauf'
Et je cours, cours, cours
Ich lauf' mich einfach frei
Je cours simplement pour me libérer
Und am Horizont seh' ich langsam erstes Licht
Et à l'horizon, je vois lentement la première lumière
Und ich denk' bestimmt, bestimmt nicht mehr an dich
Et je ne pense certainement, certainement plus à toi
Vorbei an viel zu gut gepflegten Gärten
Passant par des jardins trop bien entretenus
Weg vom Weg auf neuen Fährten
Hors du chemin sur de nouvelles pistes
Verlassene Häuser, Hunde bellen
Maisons abandonnées, chiens qui aboient
Schallt irgendwo am Rand vom Wald
Résonne quelque part à la lisière de la forêt
Vorbei an den geplatzten Träumen
Passant par des rêves éclatés
Suche um nichts zu versäumen
Je cherche pour ne rien manquer
Atem bildet Rauch und ich lauf'
Mon souffle forme de la fumée et je cours
Und am Horizont seh' ich langsam erstes Licht
Et à l'horizon, je vois lentement la première lumière
Und ich lauf', lauf', lauf'
Et je cours, cours, cours
Ich lauf' mich einfach frei
Je cours simplement pour me libérer
Und ich lauf', lauf', lauf'
Et je cours, cours, cours
Ich lauf' mich einfach frei
Je cours simplement pour me libérer
Und ich lauf', lauf', lauf'
Et je cours, cours, cours
Und ich lauf', lauf', lauf', lauf', lauf'
Et je cours, cours, cours, cours, cours
Mich einfach frei
Je me libère simplement
Und am Horizont seh' ich langsam erstes Licht
Et à l'horizon, je vois lentement la première lumière
Und ich lauf'
Et je cours
Ich zieh' die Schuhe an und geh'
Indosso le scarpe e vado
Die Gedanken an dich tun noch immer weh, aber
I pensieri di te fanno ancora male, ma
Ich glaub', das geht vielleicht vorbei
Credo che forse passerà
Jeder neue Schritt befreit
Ogni nuovo passo libera
In meiner Straße brennt noch Licht
Nella mia strada c'è ancora luce
Und hinter jedem Fenster seh' ich dein Gesicht, aber
E dietro ogni finestra vedo il tuo volto, ma
Die Nacht nimmt mich langsam ein
La notte mi sta lentamente inghiottendo
Und meine Angst ist nicht allein
E la mia paura non è sola
Und ich lauf', lauf', lauf'
E corro, corro, corro
Ich lauf' mich einfach frei
Corro semplicemente libero
Und ich lauf', lauf', lauf'
E corro, corro, corro
Ich lauf' mich einfach frei
Corro semplicemente libero
Und am Horizont seh' ich langsam erstes Licht
E all'orizzonte vedo lentamente la prima luce
Und ich denk' bestimmt, bestimmt nicht mehr an dich
E non penso più, più a te
Ich reiß' mich raus, weil ich was such'
Mi strappo via, perché sto cercando qualcosa
Reiß' die veralteten Kapiteln aus meinem Buch, aber
Strappo i capitoli obsoleti dal mio libro, ma
Ich hör' nicht auf mich zu bewegen
Non smetto di muovermi
Vor mir Luft, hinter mir Beben
Davanti a me l'aria, dietro di me il tremore
Nasse Schuhe sind nicht schlimm
Le scarpe bagnate non sono un problema
Solang ich weiterrenn', macht alles einen Sinn, oho
Finché continuo a correre, tutto ha un senso, oho
Jeder Meter wie ein Lied
Ogni metro come una canzone
Und jeder Schritt auf meinem Beat
E ogni passo sul mio ritmo
Und ich lauf', lauf', lauf'
E corro, corro, corro
Ich lauf' mich einfach frei
Corro semplicemente libero
Und ich lauf', lauf', lauf'
E corro, corro, corro
Ich lauf' mich einfach frei
Corro semplicemente libero
Und am Horizont seh' ich langsam erstes Licht
E all'orizzonte vedo lentamente la prima luce
Und ich denk' bestimmt, bestimmt nicht mehr an dich
E non penso più, più a te
Vorbei an viel zu gut gepflegten Gärten
Oltre a giardini troppo ben curati
Weg vom Weg auf neuen Fährten
Lontano dal sentiero su nuove tracce
Verlassene Häuser, Hunde bellen
Case abbandonate, cani che abbaiano
Schallt irgendwo am Rand vom Wald
Risuona da qualche parte ai margini del bosco
Vorbei an den geplatzten Träumen
Oltre ai sogni infranti
Suche um nichts zu versäumen
Cerco di non perdere nulla
Atem bildet Rauch und ich lauf'
Il respiro forma il fumo e corro
Und am Horizont seh' ich langsam erstes Licht
E all'orizzonte vedo lentamente la prima luce
Und ich lauf', lauf', lauf'
E corro, corro, corro
Ich lauf' mich einfach frei
Corro semplicemente libero
Und ich lauf', lauf', lauf'
E corro, corro, corro
Ich lauf' mich einfach frei
Corro semplicemente libero
Und ich lauf', lauf', lauf'
E corro, corro, corro
Und ich lauf', lauf', lauf', lauf', lauf'
E corro, corro, corro, corro, corro
Mich einfach frei
Semplicemente libero
Und am Horizont seh' ich langsam erstes Licht
E all'orizzonte vedo lentamente la prima luce
Und ich lauf'
E corro

Beliebteste Lieder von Alexander Eder

Andere Künstler von Middle of the Road (MOR)