El Vals Del Olvido

Jose Alfredo Olivas Rojas

Liedtexte Übersetzung

Llórame
Porque pa que me consigas
Ay qué difícil va a estar
Rézale
Al santo que más adores
O a quien tú más fe le tengas
La vas a necesitar

Y si te cumple el milagro
Me hago devoto del mismo
Porque de verdad si vuelvo
Se dará por confirmado
Que sufro analfabetismo

Llórame, llórame mucho
Súfreme hasta que te duela
Hoy comienza tu fracaso
Y sabes que es lo peor del caso
Ya se va el que te consuela

Hoy arrancan los recuerdos
De poquito hacer estragos
Hoy sabrás la falta que hago

Y es que si te lo perdono
Yo no voy a perdonarme
Hoy después de tanto y tanto
Llegó el final del encanto
Ya es tarde pa' valorarme

Piénsame hasta que te canses
Eso no va a hacer que vuelva
Antes que el rencor avance
O que la rabia me alcance
Es mejor que te devuelvas

Brindemos por el futuro
Y que comience el festejo
Ya se acabó tu complejo

Y si te cumple el milagro
Me hago devoto del mismo
Porque de verdad si vuelvo
Se dará por confirmado
Que sufro analfabetismo

Llórame, llórame mucho
Súfreme hasta que te duela
Hoy comienza tu fracaso
Y sabes que es lo peor del caso
Ya se va el que te consuela

Pero todavía no llores
¿Qué no ves que no me he ido?
Bailemos el Vals del Olvido

Llórame
Weine um mich
Porque pa que me consigas
Denn um mich zu bekommen
Ay qué difícil va a estar
Oh, wie schwierig es sein wird
Rézale
Bete
Al santo que más adores
Zum Heiligen, den du am meisten verehrst
O a quien tú más fe le tengas
Oder zu dem, dem du am meisten Glauben schenkst
La vas a necesitar
Du wirst ihn brauchen
Y si te cumple el milagro
Und wenn das Wunder geschieht
Me hago devoto del mismo
Werde ich ein Anhänger desselben
Porque de verdad si vuelvo
Denn wenn ich wirklich zurückkomme
Se dará por confirmado
Wird es bestätigt
Que sufro analfabetismo
Dass ich Analphabet bin
Llórame, llórame mucho
Weine um mich, weine viel um mich
Súfreme hasta que te duela
Leide bis es dir weh tut
Hoy comienza tu fracaso
Heute beginnt dein Scheitern
Y sabes que es lo peor del caso
Und du weißt, was das Schlimmste daran ist
Ya se va el que te consuela
Derjenige, der dich tröstet, geht schon
Hoy arrancan los recuerdos
Heute beginnen die Erinnerungen
De poquito hacer estragos
Langsam Schaden anzurichten
Hoy sabrás la falta que hago
Heute wirst du wissen, wie sehr ich dir fehle
Y es que si te lo perdono
Denn wenn ich dir verzeihe
Yo no voy a perdonarme
Werde ich mir selbst nicht vergeben
Hoy después de tanto y tanto
Heute, nach so viel und so viel
Llegó el final del encanto
Ist das Ende des Zaubers gekommen
Ya es tarde pa' valorarme
Es ist zu spät, mich zu schätzen
Piénsame hasta que te canses
Denke an mich, bis du müde bist
Eso no va a hacer que vuelva
Das wird mich nicht zurückbringen
Antes que el rencor avance
Bevor der Groll voranschreitet
O que la rabia me alcance
Oder bevor der Zorn mich erreicht
Es mejor que te devuelvas
Ist es besser, wenn du zurückkehrst
Brindemos por el futuro
Lasst uns auf die Zukunft anstoßen
Y que comience el festejo
Und die Feier beginnen
Ya se acabó tu complejo
Dein Komplex ist vorbei
Y si te cumple el milagro
Und wenn das Wunder geschieht
Me hago devoto del mismo
Werde ich ein Anhänger desselben
Porque de verdad si vuelvo
Denn wenn ich wirklich zurückkomme
Se dará por confirmado
Wird es bestätigt
Que sufro analfabetismo
Dass ich Analphabet bin
Llórame, llórame mucho
Weine um mich, weine viel um mich
Súfreme hasta que te duela
Leide bis es dir weh tut
Hoy comienza tu fracaso
Heute beginnt dein Scheitern
Y sabes que es lo peor del caso
Und du weißt, was das Schlimmste daran ist
Ya se va el que te consuela
Derjenige, der dich tröstet, geht schon
Pero todavía no llores
Aber weine noch nicht
¿Qué no ves que no me he ido?
Siehst du nicht, dass ich noch nicht gegangen bin?
Bailemos el Vals del Olvido
Lass uns den Walzer des Vergessens tanzen
Llórame
Chore por mim
Porque pa que me consigas
Porque para que você me consiga
Ay qué difícil va a estar
Ai, como vai ser difícil
Rézale
Reze
Al santo que más adores
Para o santo que você mais adora
O a quien tú más fe le tengas
Ou para quem você tem mais fé
La vas a necesitar
Você vai precisar
Y si te cumple el milagro
E se o milagre acontecer
Me hago devoto del mismo
Eu me torno devoto do mesmo
Porque de verdad si vuelvo
Porque se eu realmente voltar
Se dará por confirmado
Será confirmado
Que sufro analfabetismo
Que sofro de analfabetismo
Llórame, llórame mucho
Chore por mim, chore muito
Súfreme hasta que te duela
Sofra até que doa
Hoy comienza tu fracaso
Hoje começa o seu fracasso
Y sabes que es lo peor del caso
E sabe qual é a pior parte?
Ya se va el que te consuela
Já se vai quem te consola
Hoy arrancan los recuerdos
Hoje começam as lembranças
De poquito hacer estragos
Aos poucos causando estragos
Hoy sabrás la falta que hago
Hoje você vai saber o quanto eu faço falta
Y es que si te lo perdono
E se eu te perdoar
Yo no voy a perdonarme
Eu não vou me perdoar
Hoy después de tanto y tanto
Hoje, depois de tanto e tanto
Llegó el final del encanto
Chegou o fim do encanto
Ya es tarde pa' valorarme
Já é tarde para me valorizar
Piénsame hasta que te canses
Pense em mim até se cansar
Eso no va a hacer que vuelva
Isso não vai fazer eu voltar
Antes que el rencor avance
Antes que o rancor avance
O que la rabia me alcance
Ou que a raiva me alcance
Es mejor que te devuelvas
É melhor você voltar
Brindemos por el futuro
Brindemos pelo futuro
Y que comience el festejo
E que comece a festa
Ya se acabó tu complejo
Seu complexo acabou
Y si te cumple el milagro
E se o milagre acontecer
Me hago devoto del mismo
Eu me torno devoto do mesmo
Porque de verdad si vuelvo
Porque se eu realmente voltar
Se dará por confirmado
Será confirmado
Que sufro analfabetismo
Que sofro de analfabetismo
Llórame, llórame mucho
Chore por mim, chore muito
Súfreme hasta que te duela
Sofra até que doa
Hoy comienza tu fracaso
Hoje começa o seu fracasso
Y sabes que es lo peor del caso
E sabe qual é a pior parte?
Ya se va el que te consuela
Já se vai quem te consola
Pero todavía no llores
Mas ainda não chore
¿Qué no ves que no me he ido?
Você não vê que eu não fui embora?
Bailemos el Vals del Olvido
Vamos dançar o Vals do Esquecimento
Llórame
Cry for me
Porque pa que me consigas
Because for you to get me
Ay qué difícil va a estar
Oh, it's going to be hard
Rézale
Pray to
Al santo que más adores
The saint you adore the most
O a quien tú más fe le tengas
Or whoever you have the most faith in
La vas a necesitar
You're going to need it
Y si te cumple el milagro
And if the miracle is granted
Me hago devoto del mismo
I'll become a devotee of the same
Porque de verdad si vuelvo
Because if I really come back
Se dará por confirmado
It will be confirmed
Que sufro analfabetismo
That I suffer from illiteracy
Llórame, llórame mucho
Cry for me, cry a lot for me
Súfreme hasta que te duela
Suffer me until it hurts
Hoy comienza tu fracaso
Today your failure begins
Y sabes que es lo peor del caso
And you know what's the worst part
Ya se va el que te consuela
The one who comforts you is leaving
Hoy arrancan los recuerdos
Today the memories start
De poquito hacer estragos
To slowly wreak havoc
Hoy sabrás la falta que hago
Today you'll know how much I'm missed
Y es que si te lo perdono
And if I forgive you
Yo no voy a perdonarme
I won't forgive myself
Hoy después de tanto y tanto
Today after so much and so much
Llegó el final del encanto
The charm has come to an end
Ya es tarde pa' valorarme
It's too late to value me
Piénsame hasta que te canses
Think of me until you get tired
Eso no va a hacer que vuelva
That won't make me come back
Antes que el rencor avance
Before resentment advances
O que la rabia me alcance
Or before anger reaches me
Es mejor que te devuelvas
It's better for you to go back
Brindemos por el futuro
Let's toast to the future
Y que comience el festejo
And let the celebration begin
Ya se acabó tu complejo
Your complex is over
Y si te cumple el milagro
And if the miracle is granted
Me hago devoto del mismo
I'll become a devotee of the same
Porque de verdad si vuelvo
Because if I really come back
Se dará por confirmado
It will be confirmed
Que sufro analfabetismo
That I suffer from illiteracy
Llórame, llórame mucho
Cry for me, cry a lot for me
Súfreme hasta que te duela
Suffer me until it hurts
Hoy comienza tu fracaso
Today your failure begins
Y sabes que es lo peor del caso
And you know what's the worst part
Ya se va el que te consuela
The one who comforts you is leaving
Pero todavía no llores
But don't cry yet
¿Qué no ves que no me he ido?
Don't you see I haven't left?
Bailemos el Vals del Olvido
Let's dance the Waltz of Oblivion
Llórame
Pleure-moi
Porque pa que me consigas
Parce que pour que tu me retrouves
Ay qué difícil va a estar
Oh, ça va être difficile
Rézale
Prie
Al santo que más adores
Au saint que tu adores le plus
O a quien tú más fe le tengas
Ou à celui en qui tu as le plus de foi
La vas a necesitar
Tu en auras besoin
Y si te cumple el milagro
Et si le miracle se réalise
Me hago devoto del mismo
Je deviendrai dévot du même
Porque de verdad si vuelvo
Parce que si vraiment je reviens
Se dará por confirmado
Cela sera confirmé
Que sufro analfabetismo
Que je souffre d'analphabétisme
Llórame, llórame mucho
Pleure-moi, pleure-moi beaucoup
Súfreme hasta que te duela
Souffre-moi jusqu'à ce que ça te fasse mal
Hoy comienza tu fracaso
Aujourd'hui commence ton échec
Y sabes que es lo peor del caso
Et tu sais ce qui est le pire dans tout ça
Ya se va el que te consuela
Celui qui te console s'en va déjà
Hoy arrancan los recuerdos
Aujourd'hui commencent les souvenirs
De poquito hacer estragos
Peu à peu faire des ravages
Hoy sabrás la falta que hago
Aujourd'hui tu sauras combien je te manque
Y es que si te lo perdono
Et si je te pardonne
Yo no voy a perdonarme
Je ne vais pas me pardonner
Hoy después de tanto y tanto
Aujourd'hui, après tant et tant
Llegó el final del encanto
La fin du charme est arrivée
Ya es tarde pa' valorarme
Il est trop tard pour me valoriser
Piénsame hasta que te canses
Pense à moi jusqu'à ce que tu sois fatigué
Eso no va a hacer que vuelva
Cela ne me fera pas revenir
Antes que el rencor avance
Avant que la rancœur avance
O que la rabia me alcance
Ou que la colère m'atteigne
Es mejor que te devuelvas
Il vaut mieux que tu reviennes
Brindemos por el futuro
Trinquons pour l'avenir
Y que comience el festejo
Et que la fête commence
Ya se acabó tu complejo
Ton complexe est terminé
Y si te cumple el milagro
Et si le miracle se réalise
Me hago devoto del mismo
Je deviendrai dévot du même
Porque de verdad si vuelvo
Parce que si vraiment je reviens
Se dará por confirmado
Cela sera confirmé
Que sufro analfabetismo
Que je souffre d'analphabétisme
Llórame, llórame mucho
Pleure-moi, pleure-moi beaucoup
Súfreme hasta que te duela
Souffre-moi jusqu'à ce que ça te fasse mal
Hoy comienza tu fracaso
Aujourd'hui commence ton échec
Y sabes que es lo peor del caso
Et tu sais ce qui est le pire dans tout ça
Ya se va el que te consuela
Celui qui te console s'en va déjà
Pero todavía no llores
Mais ne pleure pas encore
¿Qué no ves que no me he ido?
Ne vois-tu pas que je ne suis pas parti ?
Bailemos el Vals del Olvido
Dansons la Valse de l'Oubli
Llórame
Piangimi
Porque pa que me consigas
Perché per ottenere me
Ay qué difícil va a estar
Oh, quanto sarà difficile
Rézale
Pregagli
Al santo que más adores
Al santo che adori di più
O a quien tú más fe le tengas
O a chiunque tu abbia più fede
La vas a necesitar
Ne avrai bisogno
Y si te cumple el milagro
E se ti esaudisce il miracolo
Me hago devoto del mismo
Diventerò devoto dello stesso
Porque de verdad si vuelvo
Perché se davvero torno
Se dará por confirmado
Sarà confermato
Que sufro analfabetismo
Che soffro di analfabetismo
Llórame, llórame mucho
Piangimi, piangimi molto
Súfreme hasta que te duela
Soffrimi fino a che non ti fa male
Hoy comienza tu fracaso
Oggi inizia il tuo fallimento
Y sabes que es lo peor del caso
E sai qual è la cosa peggiore
Ya se va el que te consuela
Se ne va colui che ti consola
Hoy arrancan los recuerdos
Oggi iniziano i ricordi
De poquito hacer estragos
Di fare un po' di danni
Hoy sabrás la falta que hago
Oggi saprai quanto mi manchi
Y es que si te lo perdono
E se te lo perdono
Yo no voy a perdonarme
Non mi perdonerò
Hoy después de tanto y tanto
Oggi, dopo tanto e tanto
Llegó el final del encanto
È arrivata la fine dell'incanto
Ya es tarde pa' valorarme
È troppo tardi per apprezzarmi
Piénsame hasta que te canses
Pensami fino a quando non ti stanchi
Eso no va a hacer que vuelva
Questo non farà sì che io torni
Antes que el rencor avance
Prima che l'odio avanzo
O que la rabia me alcance
O che la rabbia mi raggiunga
Es mejor que te devuelvas
È meglio che tu torni indietro
Brindemos por el futuro
Brindiamo per il futuro
Y que comience el festejo
E che inizi la festa
Ya se acabó tu complejo
Il tuo complesso è finito
Y si te cumple el milagro
E se ti esaudisce il miracolo
Me hago devoto del mismo
Diventerò devoto dello stesso
Porque de verdad si vuelvo
Perché se davvero torno
Se dará por confirmado
Sarà confermato
Que sufro analfabetismo
Che soffro di analfabetismo
Llórame, llórame mucho
Piangimi, piangimi molto
Súfreme hasta que te duela
Soffrimi fino a che non ti fa male
Hoy comienza tu fracaso
Oggi inizia il tuo fallimento
Y sabes que es lo peor del caso
E sai qual è la cosa peggiore
Ya se va el que te consuela
Se ne va colui che ti consola
Pero todavía no llores
Ma non piangere ancora
¿Qué no ves que no me he ido?
Non vedi che non me ne sono andato?
Bailemos el Vals del Olvido
Balliamo il Valzer dell'Oblio

Wissenswertes über das Lied El Vals Del Olvido von Alfredo Olivas

Wann wurde das Lied “El Vals Del Olvido” von Alfredo Olivas veröffentlicht?
Das Lied El Vals Del Olvido wurde im Jahr 2019, auf dem Album “El Día de los Muertos” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “El Vals Del Olvido” von Alfredo Olivas komponiert?
Das Lied “El Vals Del Olvido” von Alfredo Olivas wurde von Jose Alfredo Olivas Rojas komponiert.

Beliebteste Lieder von Alfredo Olivas

Andere Künstler von Regional