Burt F. Bacharach, C.l. Mcmurray, Gloria Jones, Hal David, Pamela Joan Sawyer
Ayo, Mo Bee
Drop it on me
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, let's do it like this, uh
If I was your woman
And you were my man
You'd have no other woman
You'd be weak as a lamb
If you had the strength
To walk out my door
My love would overrule my sense
And I'd call you back for more
If I was your woman
(If I was your woman)
If I was your woman
(If I was your woman)
And you were my man
Yeah
She tears you down, darling
Says you're nothing at all (nothing at all)
But I'll pick you up, darling (when you fall)
When she lets you fall
'Cause, you're like a diamond (shinin')
But she treats you like glass
Yet you beg her to love you
But me, you won't ask
If I were your woman
(If I was your woman)
If I were your woman
(If I was your woman)
If I were your woman
(If I was your woman)
Here's what I'd do (what would you do?)
I'd never never no, no, stop loving you
Yeah, yeah (mm)
Life is so crazy
And love is unkind
Because she was first, darling
Will she hang on your mind?
You're a part of me (a part of me)
But you don't even know it
I'm what you need (I'm what you need)
But I'm too afraid to show it
If I were your woman
(If I was your woman)
If I were your woman
(If I was your woman)
If I were your woman
(If I was your woman)
Here's what I'd do (what would you do?)
I'd never, never no, no, stop loving you
If I were your woman
If I was your woman
Here's what I'd do (what would you do?)
I'd never, never, never stop loving you
(If I were your woman)
(If I were your woman)
(If I were your woman)
(If I were your woman)
(If I were your woman)
Ayo, Mo Bee
Ayo, Mo Bee
Drop it on me
Leg es auf mich
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, let's do it like this, uh
Ja, ja, ja, ja, ja, lass es uns so machen, äh
If I was your woman
Wenn ich deine Frau wäre
And you were my man
Und du wärst mein Mann
You'd have no other woman
Du hättest keine andere Frau
You'd be weak as a lamb
Du wärst schwach wie ein Lamm
If you had the strength
Wenn du die Kraft hättest
To walk out my door
Um meine Tür zu verlassen
My love would overrule my sense
Meine Liebe würde meinen Verstand überstimmen
And I'd call you back for more
Und ich würde dich zurückrufen für mehr
If I was your woman
Wenn ich deine Frau wäre
(If I was your woman)
(Wenn ich deine Frau wäre)
If I was your woman
Wenn ich deine Frau wäre
(If I was your woman)
(Wenn ich deine Frau wäre)
And you were my man
Und du wärst mein Mann
Yeah
Ja
She tears you down, darling
Sie macht dich fertig, Liebling
Says you're nothing at all (nothing at all)
Sagt, du bist gar nichts (gar nichts)
But I'll pick you up, darling (when you fall)
Aber ich hebe dich auf, Liebling (wenn du fällst)
When she lets you fall
Wenn sie dich fallen lässt
'Cause, you're like a diamond (shinin')
Denn, du bist wie ein Diamant (strahlend)
But she treats you like glass
Aber sie behandelt dich wie Glas
Yet you beg her to love you
Und doch bettelst du sie um Liebe an
But me, you won't ask
Aber mich, fragst du nicht
If I were your woman
Wenn ich deine Frau wäre
(If I was your woman)
(Wenn ich deine Frau wäre)
If I were your woman
Wenn ich deine Frau wäre
(If I was your woman)
(Wenn ich deine Frau wäre)
If I were your woman
Wenn ich deine Frau wäre
(If I was your woman)
(Wenn ich deine Frau wäre)
Here's what I'd do (what would you do?)
Hier ist, was ich tun würde (was würdest du tun?)
I'd never never no, no, stop loving you
Ich würde niemals, niemals nein, nein, aufhören dich zu lieben
Yeah, yeah (mm)
Ja, ja (mm)
Life is so crazy
Das Leben ist so verrückt
And love is unkind
Und die Liebe ist grausam
Because she was first, darling
Weil sie die Erste war, Liebling
Will she hang on your mind?
Wird sie in deinem Kopf bleiben?
You're a part of me (a part of me)
Du bist ein Teil von mir (ein Teil von mir)
But you don't even know it
Aber du weißt es nicht einmal
I'm what you need (I'm what you need)
Ich bin das, was du brauchst (ich bin das, was du brauchst)
But I'm too afraid to show it
Aber ich habe zu viel Angst, es zu zeigen
If I were your woman
Wenn ich deine Frau wäre
(If I was your woman)
(Wenn ich deine Frau wäre)
If I were your woman
Wenn ich deine Frau wäre
(If I was your woman)
(Wenn ich deine Frau wäre)
If I were your woman
Wenn ich deine Frau wäre
(If I was your woman)
(Wenn ich deine Frau wäre)
Here's what I'd do (what would you do?)
Hier ist, was ich tun würde (was würdest du tun?)
I'd never, never no, no, stop loving you
Ich würde niemals, niemals nein, nein, aufhören dich zu lieben
If I were your woman
Wenn ich deine Frau wäre
If I was your woman
Wenn ich deine Frau wäre
Here's what I'd do (what would you do?)
Hier ist, was ich tun würde (was würdest du tun?)
I'd never, never, never stop loving you
Ich würde niemals, niemals, niemals aufhören dich zu lieben
(If I were your woman)
(Wenn ich deine Frau wäre)
(If I were your woman)
(Wenn ich deine Frau wäre)
(If I were your woman)
(Wenn ich deine Frau wäre)
(If I were your woman)
(Wenn ich deine Frau wäre)
(If I were your woman)
(Wenn ich deine Frau wäre)
Ayo, Mo Bee
Ayo, Mo Bee
Drop it on me
Solta em mim
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, let's do it like this, uh
Sim, sim, sim, sim, sim, vamos fazer assim, uh
If I was your woman
Se eu fosse a sua mulher
And you were my man
E você fosse o meu homem
You'd have no other woman
Você não teria outra mulher
You'd be weak as a lamb
Você seria fraco como um cordeiro
If you had the strength
Se você tivesse a força
To walk out my door
Para sair pela minha porta
My love would overrule my sense
Meu amor superaria meu senso
And I'd call you back for more
E eu te chamaria de volta para mais
If I was your woman
Se eu fosse a sua mulher
(If I was your woman)
(Se eu fosse a sua mulher)
If I was your woman
Se eu fosse a sua mulher
(If I was your woman)
(Se eu fosse a sua mulher)
And you were my man
E você fosse o meu homem
Yeah
Sim
She tears you down, darling
Ela te derruba, querido
Says you're nothing at all (nothing at all)
Diz que você não é nada (nada mesmo)
But I'll pick you up, darling (when you fall)
Mas eu te levanto, querido (quando você cair)
When she lets you fall
Quando ela te deixar cair
'Cause, you're like a diamond (shinin')
Porque, você é como um diamante (brilhando)
But she treats you like glass
Mas ela te trata como vidro
Yet you beg her to love you
Ainda assim, você implora para ela te amar
But me, you won't ask
Mas eu, você não pede
If I were your woman
Se eu fosse a sua mulher
(If I was your woman)
(Se eu fosse a sua mulher)
If I were your woman
Se eu fosse a sua mulher
(If I was your woman)
(Se eu fosse a sua mulher)
If I were your woman
Se eu fosse a sua mulher
(If I was your woman)
(Se eu fosse a sua mulher)
Here's what I'd do (what would you do?)
Aqui está o que eu faria (o que você faria?)
I'd never never no, no, stop loving you
Eu nunca, nunca, não, não, pararia de te amar
Yeah, yeah (mm)
Sim, sim (mm)
Life is so crazy
A vida é tão louca
And love is unkind
E o amor é cruel
Because she was first, darling
Porque ela foi a primeira, querido
Will she hang on your mind?
Ela vai ficar na sua mente?
You're a part of me (a part of me)
Você é uma parte de mim (uma parte de mim)
But you don't even know it
Mas você nem mesmo sabe
I'm what you need (I'm what you need)
Eu sou o que você precisa (eu sou o que você precisa)
But I'm too afraid to show it
Mas eu tenho muito medo de mostrar
If I were your woman
Se eu fosse a sua mulher
(If I was your woman)
(Se eu fosse a sua mulher)
If I were your woman
Se eu fosse a sua mulher
(If I was your woman)
(Se eu fosse a sua mulher)
If I were your woman
Se eu fosse a sua mulher
(If I was your woman)
(Se eu fosse a sua mulher)
Here's what I'd do (what would you do?)
Aqui está o que eu faria (o que você faria?)
I'd never, never no, no, stop loving you
Eu nunca, nunca, não, não, pararia de te amar
If I were your woman
Se eu fosse a sua mulher
If I was your woman
Se eu fosse a sua mulher
Here's what I'd do (what would you do?)
Aqui está o que eu faria (o que você faria?)
I'd never, never, never stop loving you
Eu nunca, nunca, nunca pararia de te amar
(If I were your woman)
(Se eu fosse a sua mulher)
(If I were your woman)
(Se eu fosse a sua mulher)
(If I were your woman)
(Se eu fosse a sua mulher)
(If I were your woman)
(Se eu fosse a sua mulher)
(If I were your woman)
(Se eu fosse a sua mulher)
Ayo, Mo Bee
Ayo, Mo Bee
Drop it on me
Suéltalo en mí
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, let's do it like this, uh
Sí, sí, sí, sí, sí, hagámoslo así, uh
If I was your woman
Si yo fuera tu mujer
And you were my man
Y tú fueras mi hombre
You'd have no other woman
No tendrías a ninguna otra mujer
You'd be weak as a lamb
Serías débil como un cordero
If you had the strength
Si tuvieras la fuerza
To walk out my door
Para salir por mi puerta
My love would overrule my sense
Mi amor anularía mi sentido
And I'd call you back for more
Y te llamaría de vuelta para más
If I was your woman
Si yo fuera tu mujer
(If I was your woman)
(Si yo fuera tu mujer)
If I was your woman
Si yo fuera tu mujer
(If I was your woman)
(Si yo fuera tu mujer)
And you were my man
Y tú fueras mi hombre
Yeah
Sí
She tears you down, darling
Ella te derriba, cariño
Says you're nothing at all (nothing at all)
Dice que no eres nada en absoluto (nada en absoluto)
But I'll pick you up, darling (when you fall)
Pero yo te levantaré, cariño (cuando caigas)
When she lets you fall
Cuando ella te deje caer
'Cause, you're like a diamond (shinin')
Porque, eres como un diamante (brillando)
But she treats you like glass
Pero ella te trata como vidrio
Yet you beg her to love you
Aún así, le ruegas que te ame
But me, you won't ask
Pero a mí, no me lo pides
If I were your woman
Si yo fuera tu mujer
(If I was your woman)
(Si yo fuera tu mujer)
If I were your woman
Si yo fuera tu mujer
(If I was your woman)
(Si yo fuera tu mujer)
If I were your woman
Si yo fuera tu mujer
(If I was your woman)
(Si yo fuera tu mujer)
Here's what I'd do (what would you do?)
Esto es lo que haría (¿qué harías?)
I'd never never no, no, stop loving you
Nunca, nunca, no, no, dejaría de amarte
Yeah, yeah (mm)
Sí, sí (mm)
Life is so crazy
La vida es tan loca
And love is unkind
Y el amor es cruel
Because she was first, darling
Porque ella fue la primera, cariño
Will she hang on your mind?
¿Se quedará en tu mente?
You're a part of me (a part of me)
Eres una parte de mí (una parte de mí)
But you don't even know it
Pero ni siquiera lo sabes
I'm what you need (I'm what you need)
Soy lo que necesitas (soy lo que necesitas)
But I'm too afraid to show it
Pero tengo demasiado miedo para mostrarlo
If I were your woman
Si yo fuera tu mujer
(If I was your woman)
(Si yo fuera tu mujer)
If I were your woman
Si yo fuera tu mujer
(If I was your woman)
(Si yo fuera tu mujer)
If I were your woman
Si yo fuera tu mujer
(If I was your woman)
(Si yo fuera tu mujer)
Here's what I'd do (what would you do?)
Esto es lo que haría (¿qué harías?)
I'd never, never no, no, stop loving you
Nunca, nunca, no, no, dejaría de amarte
If I were your woman
Si yo fuera tu mujer
If I was your woman
Si yo fuera tu mujer
Here's what I'd do (what would you do?)
Esto es lo que haría (¿qué harías?)
I'd never, never, never stop loving you
Nunca, nunca, nunca dejaría de amarte
(If I were your woman)
(Si yo fuera tu mujer)
(If I were your woman)
(Si yo fuera tu mujer)
(If I were your woman)
(Si yo fuera tu mujer)
(If I were your woman)
(Si yo fuera tu mujer)
(If I were your woman)
(Si yo fuera tu mujer)
Ayo, Mo Bee
Ayo, Mo Bee
Drop it on me
Lâche-le sur moi
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, let's do it like this, uh
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, faisons-le comme ça, uh
If I was your woman
Si j'étais ta femme
And you were my man
Et tu étais mon homme
You'd have no other woman
Tu n'aurais pas d'autre femme
You'd be weak as a lamb
Tu serais faible comme un agneau
If you had the strength
Si tu avais la force
To walk out my door
De sortir par ma porte
My love would overrule my sense
Mon amour surpasserait ma raison
And I'd call you back for more
Et je te rappellerais pour plus
If I was your woman
Si j'étais ta femme
(If I was your woman)
(Si j'étais ta femme)
If I was your woman
Si j'étais ta femme
(If I was your woman)
(Si j'étais ta femme)
And you were my man
Et tu étais mon homme
Yeah
Ouais
She tears you down, darling
Elle te rabaisse, chéri
Says you're nothing at all (nothing at all)
Dit que tu n'es rien du tout (rien du tout)
But I'll pick you up, darling (when you fall)
Mais je te relèverai, chéri (quand tu tomberas)
When she lets you fall
Quand elle te laissera tomber
'Cause, you're like a diamond (shinin')
Car, tu es comme un diamant (brillant)
But she treats you like glass
Mais elle te traite comme du verre
Yet you beg her to love you
Pourtant tu la supplie de t'aimer
But me, you won't ask
Mais moi, tu ne demandes pas
If I were your woman
Si j'étais ta femme
(If I was your woman)
(Si j'étais ta femme)
If I were your woman
Si j'étais ta femme
(If I was your woman)
(Si j'étais ta femme)
If I were your woman
Si j'étais ta femme
(If I was your woman)
(Si j'étais ta femme)
Here's what I'd do (what would you do?)
Voici ce que je ferais (que ferais-tu ?)
I'd never never no, no, stop loving you
Je ne cesserais jamais, jamais non, non, de t'aimer
Yeah, yeah (mm)
Ouais, ouais (mm)
Life is so crazy
La vie est si folle
And love is unkind
Et l'amour est cruel
Because she was first, darling
Parce qu'elle était la première, chéri
Will she hang on your mind?
Restera-t-elle dans ton esprit ?
You're a part of me (a part of me)
Tu fais partie de moi (une partie de moi)
But you don't even know it
Mais tu ne le sais même pas
I'm what you need (I'm what you need)
Je suis ce dont tu as besoin (je suis ce dont tu as besoin)
But I'm too afraid to show it
Mais j'ai trop peur de le montrer
If I were your woman
Si j'étais ta femme
(If I was your woman)
(Si j'étais ta femme)
If I were your woman
Si j'étais ta femme
(If I was your woman)
(Si j'étais ta femme)
If I were your woman
Si j'étais ta femme
(If I was your woman)
(Si j'étais ta femme)
Here's what I'd do (what would you do?)
Voici ce que je ferais (que ferais-tu ?)
I'd never, never no, no, stop loving you
Je ne cesserais jamais, jamais non, non, de t'aimer
If I were your woman
Si j'étais ta femme
If I was your woman
Si j'étais ta femme
Here's what I'd do (what would you do?)
Voici ce que je ferais (que ferais-tu ?)
I'd never, never, never stop loving you
Je ne cesserais jamais, jamais, jamais de t'aimer
(If I were your woman)
(Si j'étais ta femme)
(If I were your woman)
(Si j'étais ta femme)
(If I were your woman)
(Si j'étais ta femme)
(If I were your woman)
(Si j'étais ta femme)
(If I were your woman)
(Si j'étais ta femme)
Ayo, Mo Bee
Ayo, Mo Bee
Drop it on me
Lascialo cadere su di me
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, let's do it like this, uh
Sì, sì, sì, sì, sì, facciamolo così, uh
If I was your woman
Se fossi la tua donna
And you were my man
E tu fossi il mio uomo
You'd have no other woman
Non avresti altre donne
You'd be weak as a lamb
Saresti debole come un agnello
If you had the strength
Se avessi la forza
To walk out my door
Di uscire dalla mia porta
My love would overrule my sense
Il mio amore avrebbe il sopravvento sul mio senso
And I'd call you back for more
E ti richiamerei per di più
If I was your woman
Se fossi la tua donna
(If I was your woman)
(Se fossi la tua donna)
If I was your woman
Se fossi la tua donna
(If I was your woman)
(Se fossi la tua donna)
And you were my man
E tu fossi il mio uomo
Yeah
Sì
She tears you down, darling
Lei ti abbatte, tesoro
Says you're nothing at all (nothing at all)
Dice che non sei niente (niente affatto)
But I'll pick you up, darling (when you fall)
Ma io ti rialzerò, tesoro (quando cadi)
When she lets you fall
Quando lei ti lascia cadere
'Cause, you're like a diamond (shinin')
Perché, sei come un diamante (splendente)
But she treats you like glass
Ma lei ti tratta come vetro
Yet you beg her to love you
Eppure la supplichi di amarti
But me, you won't ask
Ma a me, non lo chiedi
If I were your woman
Se fossi la tua donna
(If I was your woman)
(Se fossi la tua donna)
If I were your woman
Se fossi la tua donna
(If I was your woman)
(Se fossi la tua donna)
If I were your woman
Se fossi la tua donna
(If I was your woman)
(Se fossi la tua donna)
Here's what I'd do (what would you do?)
Ecco cosa farei (cosa faresti?)
I'd never never no, no, stop loving you
Non smetterei mai, mai, no, no, di amarti
Yeah, yeah (mm)
Sì, sì (mm)
Life is so crazy
La vita è così pazza
And love is unkind
E l'amore è crudele
Because she was first, darling
Perché lei è stata la prima, tesoro
Will she hang on your mind?
Lei rimarrà nella tua mente?
You're a part of me (a part of me)
Sei una parte di me (una parte di me)
But you don't even know it
Ma non lo sai nemmeno
I'm what you need (I'm what you need)
Sono quello di cui hai bisogno (sono quello di cui hai bisogno)
But I'm too afraid to show it
Ma ho troppa paura di mostrarlo
If I were your woman
Se fossi la tua donna
(If I was your woman)
(Se fossi la tua donna)
If I were your woman
Se fossi la tua donna
(If I was your woman)
(Se fossi la tua donna)
If I were your woman
Se fossi la tua donna
(If I was your woman)
(Se fossi la tua donna)
Here's what I'd do (what would you do?)
Ecco cosa farei (cosa faresti?)
I'd never, never no, no, stop loving you
Non smetterei mai, mai, no, no, di amarti
If I were your woman
Se fossi la tua donna
If I was your woman
Se fossi la tua donna
Here's what I'd do (what would you do?)
Ecco cosa farei (cosa faresti?)
I'd never, never, never stop loving you
Non smetterei mai, mai, mai di amarti
(If I were your woman)
(Se fossi la tua donna)
(If I were your woman)
(Se fossi la tua donna)
(If I were your woman)
(Se fossi la tua donna)
(If I were your woman)
(Se fossi la tua donna)
(If I were your woman)
(Se fossi la tua donna)
Ayo, Mo Bee
Ayo, Mo Bee
Drop it on me
Jatuhkan padaku
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, let's do it like this, uh
Ya, ya, ya, ya, ya, mari kita lakukan seperti ini, uh
If I was your woman
Jika aku adalah wanitamu
And you were my man
Dan kamu adalah lelakiku
You'd have no other woman
Kamu tidak akan memiliki wanita lain
You'd be weak as a lamb
Kamu akan lemah seperti domba
If you had the strength
Jika kamu memiliki kekuatan
To walk out my door
Untuk berjalan keluar dari pintuku
My love would overrule my sense
Cintaku akan mengalahkan akalku
And I'd call you back for more
Dan aku akan memanggilmu kembali untuk lebih
If I was your woman
Jika aku adalah wanitamu
(If I was your woman)
(Jika aku adalah wanitamu)
If I was your woman
Jika aku adalah wanitamu
(If I was your woman)
(Jika aku adalah wanitamu)
And you were my man
Dan kamu adalah lelakiku
Yeah
Ya
She tears you down, darling
Dia merendahkanmu, sayang
Says you're nothing at all (nothing at all)
Mengatakan kamu tidak ada apa-apanya (tidak ada apa-apanya)
But I'll pick you up, darling (when you fall)
Tapi aku akan mengangkatmu, sayang (ketika kamu jatuh)
When she lets you fall
Ketika dia membiarkanmu jatuh
'Cause, you're like a diamond (shinin')
Karena, kamu seperti berlian (bersinar)
But she treats you like glass
Tapi dia memperlakukanmu seperti kaca
Yet you beg her to love you
Namun kamu memohon padanya untuk mencintaimu
But me, you won't ask
Tapi padaku, kamu tidak meminta
If I were your woman
Jika aku adalah wanitamu
(If I was your woman)
(Jika aku adalah wanitamu)
If I were your woman
Jika aku adalah wanitamu
(If I was your woman)
(Jika aku adalah wanitamu)
If I were your woman
Jika aku adalah wanitamu
(If I was your woman)
(Jika aku adalah wanitamu)
Here's what I'd do (what would you do?)
Inilah yang akan aku lakukan (apa yang akan kamu lakukan?)
I'd never never no, no, stop loving you
Aku tidak akan pernah, tidak, tidak, berhenti mencintaimu
Yeah, yeah (mm)
Ya, ya (mm)
Life is so crazy
Hidup ini sangat gila
And love is unkind
Dan cinta itu tidak baik
Because she was first, darling
Karena dia yang pertama, sayang
Will she hang on your mind?
Akankah dia terus berada di pikiranmu?
You're a part of me (a part of me)
Kamu adalah bagian dariku (bagian dariku)
But you don't even know it
Tapi kamu bahkan tidak menyadarinya
I'm what you need (I'm what you need)
Aku adalah yang kamu butuhkan (aku adalah yang kamu butuhkan)
But I'm too afraid to show it
Tapi aku terlalu takut untuk menunjukkannya
If I were your woman
Jika aku adalah wanitamu
(If I was your woman)
(Jika aku adalah wanitamu)
If I were your woman
Jika aku adalah wanitamu
(If I was your woman)
(Jika aku adalah wanitamu)
If I were your woman
Jika aku adalah wanitamu
(If I was your woman)
(Jika aku adalah wanitamu)
Here's what I'd do (what would you do?)
Inilah yang akan aku lakukan (apa yang akan kamu lakukan?)
I'd never, never no, no, stop loving you
Aku tidak akan pernah, tidak, tidak, berhenti mencintaimu
If I were your woman
Jika aku adalah wanitamu
If I was your woman
Jika aku adalah wanitamu
Here's what I'd do (what would you do?)
Inilah yang akan aku lakukan (apa yang akan kamu lakukan?)
I'd never, never, never stop loving you
Aku tidak akan pernah, tidak, tidak berhenti mencintaimu
(If I were your woman)
(Jika aku adalah wanitamu)
(If I were your woman)
(Jika aku adalah wanitamu)
(If I were your woman)
(Jika aku adalah wanitamu)
(If I were your woman)
(Jika aku adalah wanitamu)
(If I were your woman)
(Jika aku adalah wanitamu)
Ayo, Mo Bee
เอโย, โม บี
Drop it on me
วางมันลงมาให้ฉัน
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, let's do it like this, uh
ใช่, ใช่, ใช่, ใช่, ใช่, เรามาทำแบบนี้กันเถอะ, อืม
If I was your woman
ถ้าฉันเป็นผู้หญิงของคุณ
And you were my man
และคุณเป็นผู้ชายของฉัน
You'd have no other woman
คุณจะไม่มีผู้หญิงอื่น
You'd be weak as a lamb
คุณจะอ่อนแอเหมือนลูกแกะ
If you had the strength
ถ้าคุณมีกำลัง
To walk out my door
ที่จะเดินออกจากประตูของฉัน
My love would overrule my sense
ความรักของฉันจะเหนือกว่าเหตุผลของฉัน
And I'd call you back for more
และฉันจะเรียกคุณกลับมาอีก
If I was your woman
ถ้าฉันเป็นผู้หญิงของคุณ
(If I was your woman)
(ถ้าฉันเป็นผู้หญิงของคุณ)
If I was your woman
ถ้าฉันเป็นผู้หญิงของคุณ
(If I was your woman)
(ถ้าฉันเป็นผู้หญิงของคุณ)
And you were my man
และคุณเป็นผู้ชายของฉัน
Yeah
ใช่
She tears you down, darling
เธอทำลายคุณลง, ที่รัก
Says you're nothing at all (nothing at all)
บอกว่าคุณไม่มีอะไรเลย (ไม่มีอะไรเลย)
But I'll pick you up, darling (when you fall)
แต่ฉันจะช่วยคุณขึ้นมา, ที่รัก (เมื่อคุณล้ม)
When she lets you fall
เมื่อเธอปล่อยให้คุณตก
'Cause, you're like a diamond (shinin')
เพราะ, คุณเหมือนเพชร (เจิดจรัส)
But she treats you like glass
แต่เธอปฏิบัติกับคุณเหมือนแก้ว
Yet you beg her to love you
แม้ว่าคุณจะขอร้องให้เธอรักคุณ
But me, you won't ask
แต่คุณไม่ได้ขอร้องฉัน
If I were your woman
ถ้าฉันเป็นผู้หญิงของคุณ
(If I was your woman)
(ถ้าฉันเป็นผู้หญิงของคุณ)
If I were your woman
ถ้าฉันเป็นผู้หญิงของคุณ
(If I was your woman)
(ถ้าฉันเป็นผู้หญิงของคุณ)
If I were your woman
ถ้าฉันเป็นผู้หญิงของคุณ
(If I was your woman)
(ถ้าฉันเป็นผู้หญิงของคุณ)
Here's what I'd do (what would you do?)
นี่คือสิ่งที่ฉันจะทำ (คุณจะทำอะไร?)
I'd never never no, no, stop loving you
ฉันจะไม่มีวันหยุดรักคุณ
Yeah, yeah (mm)
ใช่, ใช่ (มม)
Life is so crazy
ชีวิตมันบ้ามาก
And love is unkind
และความรักมันไม่เป็นมิตร
Because she was first, darling
เพราะเธอมาก่อน, ที่รัก
Will she hang on your mind?
เธอจะยังคงอยู่ในใจคุณหรือไม่?
You're a part of me (a part of me)
คุณเป็นส่วนหนึ่งของฉัน (ส่วนหนึ่งของฉัน)
But you don't even know it
แต่คุณไม่รู้เลย
I'm what you need (I'm what you need)
ฉันคือสิ่งที่คุณต้องการ (ฉันคือสิ่งที่คุณต้องการ)
But I'm too afraid to show it
แต่ฉันกลัวเกินไปที่จะแสดงมันออกมา
If I were your woman
ถ้าฉันเป็นผู้หญิงของคุณ
(If I was your woman)
(ถ้าฉันเป็นผู้หญิงของคุณ)
If I were your woman
ถ้าฉันเป็นผู้หญิงของคุณ
(If I was your woman)
(ถ้าฉันเป็นผู้หญิงของคุณ)
If I were your woman
ถ้าฉันเป็นผู้หญิงของคุณ
(If I was your woman)
(ถ้าฉันเป็นผู้หญิงของคุณ)
Here's what I'd do (what would you do?)
นี่คือสิ่งที่ฉันจะทำ (คุณจะทำอะไร?)
I'd never, never no, no, stop loving you
ฉันจะไม่มีวันหยุดรักคุณ
If I were your woman
ถ้าฉันเป็นผู้หญิงของคุณ
If I was your woman
ถ้าฉันเป็นผู้หญิงของคุณ
Here's what I'd do (what would you do?)
นี่คือสิ่งที่ฉันจะทำ (คุณจะทำอะไร?)
I'd never, never, never stop loving you
ฉันจะไม่มีวันหยุดรักคุณ
(If I were your woman)
(ถ้าฉันเป็นผู้หญิงของคุณ)
(If I were your woman)
(ถ้าฉันเป็นผู้หญิงของคุณ)
(If I were your woman)
(ถ้าฉันเป็นผู้หญิงของคุณ)
(If I were your woman)
(ถ้าฉันเป็นผู้หญิงของคุณ)
(If I were your woman)
(ถ้าฉันเป็นผู้หญิงของคุณ)