Somebody never told me there's a last time for everything
Even a landslide is an opening
Turning metal into gold, silver lining
Somebody never told me
Paper flowers don't die
But neither do they live
Like you and I
Lightning never striking twice
Is a lie
Like good things coming when you wait
To tell the truth, I gotta say
I don't believe in yesterday
I don't wanna live forever anyway
For a moment that was never here to stay
Forget about tomorrow
For just today
Somebody never told me there's a first time for everything
It's a free fall, discovering
On the day you get that call
And the waiting is over, it all changes
In the blink of an eye
Paper flowers don't die
But neither do they live
Like you and I
Lightning never striking twice
Is a lie
Like good things coming when you wait (wait)
To tell the truth, I gotta say
I don't believe in yesterday
I don't wanna live forever anyway
For a moment that was never here to stay
Forget about tomorrow (forget about tomorrow)
Just for today
Forget about tomorrow
Just for today
Just for today
Ohh (ohh)
Just for today
Somebody never told me there's a last time for everything
Jemand hat mir nie gesagt, dass es für alles ein letztes Mal gibt
Even a landslide is an opening
Selbst eine Lawine ist eine Öffnung
Turning metal into gold, silver lining
Metall in Gold verwandeln, Silberstreif
Somebody never told me
Jemand hat mir nie gesagt
Paper flowers don't die
Papierblumen sterben nicht
But neither do they live
Aber sie leben auch nicht
Like you and I
Wie du und ich
Lightning never striking twice
Blitze schlagen nie zweimal ein
Is a lie
Ist eine Lüge
Like good things coming when you wait
Wie gute Dinge kommen, wenn du wartest
To tell the truth, I gotta say
Um die Wahrheit zu sagen, muss ich sagen
I don't believe in yesterday
Ich glaube nicht an gestern
I don't wanna live forever anyway
Ich will sowieso nicht ewig leben
For a moment that was never here to stay
Für einen Moment, der nie hier war, um zu bleiben
Forget about tomorrow
Vergiss morgen
For just today
Nur für heute
Somebody never told me there's a first time for everything
Jemand hat mir nie gesagt, dass es für alles ein erstes Mal gibt
It's a free fall, discovering
Es ist ein freier Fall, Entdeckung
On the day you get that call
Am Tag, an dem du diesen Anruf bekommst
And the waiting is over, it all changes
Und das Warten ist vorbei, alles ändert sich
In the blink of an eye
Im Bruchteil einer Sekunde
Paper flowers don't die
Papierblumen sterben nicht
But neither do they live
Aber sie leben auch nicht
Like you and I
Wie du und ich
Lightning never striking twice
Blitze schlagen nie zweimal ein
Is a lie
Ist eine Lüge
Like good things coming when you wait (wait)
Wie gute Dinge kommen, wenn du wartest (wartest)
To tell the truth, I gotta say
Um die Wahrheit zu sagen, muss ich sagen
I don't believe in yesterday
Ich glaube nicht an gestern
I don't wanna live forever anyway
Ich will sowieso nicht ewig leben
For a moment that was never here to stay
Für einen Moment, der nie hier war, um zu bleiben
Forget about tomorrow (forget about tomorrow)
Vergiss morgen (vergiss morgen)
Just for today
Nur für heute
Forget about tomorrow
Vergiss morgen
Just for today
Nur für heute
Just for today
Nur für heute
Ohh (ohh)
Ohh (ohh)
Just for today
Nur für heute
Somebody never told me there's a last time for everything
Alguém nunca me disse que há uma última vez para tudo
Even a landslide is an opening
Mesmo um deslizamento de terra é uma abertura
Turning metal into gold, silver lining
Transformando metal em ouro, forro de prata
Somebody never told me
Alguém nunca me disse
Paper flowers don't die
Flores de papel não morrem
But neither do they live
Mas também não vivem
Like you and I
Como você e eu
Lightning never striking twice
Relâmpago nunca atingindo duas vezes
Is a lie
É uma mentira
Like good things coming when you wait
Como coisas boas vindo quando você espera
To tell the truth, I gotta say
Para dizer a verdade, eu tenho que dizer
I don't believe in yesterday
Eu não acredito em ontem
I don't wanna live forever anyway
Eu não quero viver para sempre de qualquer maneira
For a moment that was never here to stay
Por um momento que nunca esteve aqui para ficar
Forget about tomorrow
Esqueça o amanhã
For just today
Apenas por hoje
Somebody never told me there's a first time for everything
Alguém nunca me disse que há uma primeira vez para tudo
It's a free fall, discovering
É uma queda livre, descobrindo
On the day you get that call
No dia em que você recebe aquela ligação
And the waiting is over, it all changes
E a espera acabou, tudo muda
In the blink of an eye
Num piscar de olhos
Paper flowers don't die
Flores de papel não morrem
But neither do they live
Mas também não vivem
Like you and I
Como você e eu
Lightning never striking twice
Relâmpago nunca atingindo duas vezes
Is a lie
É uma mentira
Like good things coming when you wait (wait)
Como coisas boas vindo quando você espera (espera)
To tell the truth, I gotta say
Para dizer a verdade, eu tenho que dizer
I don't believe in yesterday
Eu não acredito em ontem
I don't wanna live forever anyway
Eu não quero viver para sempre de qualquer maneira
For a moment that was never here to stay
Por um momento que nunca esteve aqui para ficar
Forget about tomorrow (forget about tomorrow)
Esqueça o amanhã (esqueça o amanhã)
Just for today
Apenas por hoje
Forget about tomorrow
Esqueça o amanhã
Just for today
Apenas por hoje
Just for today
Apenas por hoje
Ohh (ohh)
Ohh (ohh)
Just for today
Apenas por hoje
Somebody never told me there's a last time for everything
Alguien nunca me dijo que hay una última vez para todo
Even a landslide is an opening
Incluso un deslizamiento de tierra es una apertura
Turning metal into gold, silver lining
Convirtiendo metal en oro, revestimiento plateado
Somebody never told me
Alguien nunca me lo dijo
Paper flowers don't die
Las flores de papel no mueren
But neither do they live
Pero tampoco viven
Like you and I
Como tú y yo
Lightning never striking twice
El rayo nunca golpea dos veces
Is a lie
Es una mentira
Like good things coming when you wait
Como las cosas buenas que vienen cuando esperas
To tell the truth, I gotta say
Para decir la verdad, tengo que decir
I don't believe in yesterday
No creo en el ayer
I don't wanna live forever anyway
De todos modos, no quiero vivir para siempre
For a moment that was never here to stay
Por un momento que nunca estuvo aquí para quedarse
Forget about tomorrow
Olvida el mañana
For just today
Solo por hoy
Somebody never told me there's a first time for everything
Alguien nunca me dijo que hay una primera vez para todo
It's a free fall, discovering
Es una caída libre, descubriendo
On the day you get that call
El día que recibes esa llamada
And the waiting is over, it all changes
Y la espera ha terminado, todo cambia
In the blink of an eye
En un abrir y cerrar de ojos
Paper flowers don't die
Las flores de papel no mueren
But neither do they live
Pero tampoco viven
Like you and I
Como tú y yo
Lightning never striking twice
El rayo nunca golpea dos veces
Is a lie
Es una mentira
Like good things coming when you wait (wait)
Como las cosas buenas que vienen cuando esperas (espera)
To tell the truth, I gotta say
Para decir la verdad, tengo que decir
I don't believe in yesterday
No creo en el ayer
I don't wanna live forever anyway
De todos modos, no quiero vivir para siempre
For a moment that was never here to stay
Por un momento que nunca estuvo aquí para quedarse
Forget about tomorrow (forget about tomorrow)
Olvida el mañana (olvida el mañana)
Just for today
Solo por hoy
Forget about tomorrow
Olvida el mañana
Just for today
Solo por hoy
Just for today
Solo por hoy
Ohh (ohh)
Ohh (ohh)
Just for today
Solo por hoy
Somebody never told me there's a last time for everything
Quelqu'un ne m'a jamais dit qu'il y a une dernière fois pour tout
Even a landslide is an opening
Même un glissement de terrain est une ouverture
Turning metal into gold, silver lining
Transformer le métal en or, doublure argentée
Somebody never told me
Quelqu'un ne m'a jamais dit
Paper flowers don't die
Les fleurs en papier ne meurent pas
But neither do they live
Mais elles ne vivent pas non plus
Like you and I
Comme toi et moi
Lightning never striking twice
La foudre ne frappe jamais deux fois
Is a lie
Est un mensonge
Like good things coming when you wait
Comme les bonnes choses qui arrivent quand tu attends
To tell the truth, I gotta say
Pour dire la vérité, je dois dire
I don't believe in yesterday
Je ne crois pas en hier
I don't wanna live forever anyway
Je ne veux pas vivre éternellement de toute façon
For a moment that was never here to stay
Pour un moment qui n'était jamais là pour rester
Forget about tomorrow
Oublie demain
For just today
Juste pour aujourd'hui
Somebody never told me there's a first time for everything
Quelqu'un ne m'a jamais dit qu'il y a une première fois pour tout
It's a free fall, discovering
C'est une chute libre, une découverte
On the day you get that call
Le jour où tu reçois cet appel
And the waiting is over, it all changes
Et l'attente est terminée, tout change
In the blink of an eye
En un clin d'œil
Paper flowers don't die
Les fleurs en papier ne meurent pas
But neither do they live
Mais elles ne vivent pas non plus
Like you and I
Comme toi et moi
Lightning never striking twice
La foudre ne frappe jamais deux fois
Is a lie
Est un mensonge
Like good things coming when you wait (wait)
Comme les bonnes choses qui arrivent quand tu attends (attends)
To tell the truth, I gotta say
Pour dire la vérité, je dois dire
I don't believe in yesterday
Je ne crois pas en hier
I don't wanna live forever anyway
Je ne veux pas vivre éternellement de toute façon
For a moment that was never here to stay
Pour un moment qui n'était jamais là pour rester
Forget about tomorrow (forget about tomorrow)
Oublie demain (oublie demain)
Just for today
Juste pour aujourd'hui
Forget about tomorrow
Oublie demain
Just for today
Juste pour aujourd'hui
Just for today
Juste pour aujourd'hui
Ohh (ohh)
Ohh (ohh)
Just for today
Juste pour aujourd'hui
Somebody never told me there's a last time for everything
Qualcuno non mi ha mai detto che c'è un'ultima volta per tutto
Even a landslide is an opening
Anche una frana è un'apertura
Turning metal into gold, silver lining
Trasformare il metallo in oro, rivestimento d'argento
Somebody never told me
Qualcuno non mi ha mai detto
Paper flowers don't die
I fiori di carta non muoiono
But neither do they live
Ma nemmeno vivono
Like you and I
Come te e io
Lightning never striking twice
Il fulmine che non colpisce due volte
Is a lie
È una bugia
Like good things coming when you wait
Come le cose buone che arrivano quando aspetti
To tell the truth, I gotta say
A dire la verità, devo dire
I don't believe in yesterday
Non credo nel passato
I don't wanna live forever anyway
Non voglio vivere per sempre comunque
For a moment that was never here to stay
Per un momento che non è mai stato qui per restare
Forget about tomorrow
Dimentica il domani
For just today
Solo per oggi
Somebody never told me there's a first time for everything
Qualcuno non mi ha mai detto che c'è una prima volta per tutto
It's a free fall, discovering
È una caduta libera, scoprendo
On the day you get that call
Il giorno in cui ricevi quella chiamata
And the waiting is over, it all changes
E l'attesa è finita, tutto cambia
In the blink of an eye
In un batter d'occhio
Paper flowers don't die
I fiori di carta non muoiono
But neither do they live
Ma nemmeno vivono
Like you and I
Come te e io
Lightning never striking twice
Il fulmine che non colpisce due volte
Is a lie
È una bugia
Like good things coming when you wait (wait)
Come le cose buone che arrivano quando aspetti (aspetta)
To tell the truth, I gotta say
A dire la verità, devo dire
I don't believe in yesterday
Non credo nel passato
I don't wanna live forever anyway
Non voglio vivere per sempre comunque
For a moment that was never here to stay
Per un momento che non è mai stato qui per restare
Forget about tomorrow (forget about tomorrow)
Dimentica il domani (dimentica il domani)
Just for today
Solo per oggi
Forget about tomorrow
Dimentica il domani
Just for today
Solo per oggi
Just for today
Solo per oggi
Ohh (ohh)
Ohh (ohh)
Just for today
Solo per oggi