Alicia J. Augello-Cook, Ariowa Ogheneochuko Kennedy Irosogie, Kali Claire McLoughlin, Nathaniel James Warner, Richard Isong Olowaranti Mbuk Isong
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Bring that come, you mek it nice up)
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Bring that come, you mek it nice up)
(Ay you gyal you're looking tight up)
Don't want your love
Don't worry who I'm seeing tonight, it's none of your business
Too bad I weren't enough
'Cause ready or not, I'm better on my own
Too many times you turned a blind eye to the way I feel
Oh, you're the reason why I'm numb
And when I try to give you my time it's never ever ideal
Had to learn it the hard way
Oh, yeah
Wasted energy, yeah
Wasted energy
Wasted energy, yeah
Why did you, why did you fuck up the chemistry?
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Bring that come, you mek it nice up)
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ay you gyal you're looking tight up)
Broken promises along the way
Lost count of how many you made my love, my love, my love
Tied up in your plans, still on center stage, no great escape
Wouldn't keep you in my line up, line up, line up
Too many times you turned a blind eye to the way I feel
Oh, you're the reason why I'm numb, yeah
And when I try to give you my time it's never ever ideal
Had to learn it the hard way
Yeah
Wasted energy, yeah
Wasted energy
Wasted energy (yeah)
Why did you, why did you fuck up the chemistry?
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Bring that come, you mek it nice up)
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Bring that come, you mek it nice up)
(Ay you gyal you're looking tight up)
Kwa nini penzi umelikata miguu
Unalibidua mara chini mara juu?
Why?
Why?
Moyo unaumia, Moyo unaumia
Moyo unaumia kwa nini unaugeuza nguo karaha?
Eti karaha, oh-ohh
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ay du Mädchen, du siehst eng aus)
(Bring that come, you mek it nice up)
(Bring das her, du machst es schön)
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ay du Mädchen, du siehst eng aus)
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ay du Mädchen, du siehst eng aus)
(Bring that come, you mek it nice up)
(Bring das her, du machst es schön)
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ay du Mädchen, du siehst eng aus)
Don't want your love
Ich will deine Liebe nicht
Don't worry who I'm seeing tonight, it's none of your business
Mach dir keine Sorgen, wen ich heute Abend sehe, das geht dich nichts an
Too bad I weren't enough
Zu schade, ich war nicht genug
'Cause ready or not, I'm better on my own
Denn bereit oder nicht, ich bin besser alleine
Too many times you turned a blind eye to the way I feel
Zu oft hast du ein blindes Auge auf meine Gefühle geworfen
Oh, you're the reason why I'm numb
Oh, du bist der Grund, warum ich taub bin
And when I try to give you my time it's never ever ideal
Und wenn ich versuche, dir meine Zeit zu geben, ist es nie ideal
Had to learn it the hard way
Musste es auf die harte Tour lernen
Oh, yeah
Oh, ja
Wasted energy, yeah
Verschwendete Energie, ja
Wasted energy
Verschwendete Energie
Wasted energy, yeah
Verschwendete Energie, ja
Why did you, why did you fuck up the chemistry?
Warum hast du, warum hast du die Chemie versaut?
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ay du Mädchen, du siehst eng aus)
(Bring that come, you mek it nice up)
(Bring das her, du machst es schön)
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ay du Mädchen, du siehst eng aus)
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ay du Mädchen, du siehst eng aus)
Broken promises along the way
Gebrochene Versprechen auf dem Weg
Lost count of how many you made my love, my love, my love
Ich habe den Überblick verloren, wie viele du gemacht hast, meine Liebe, meine Liebe, meine Liebe
Tied up in your plans, still on center stage, no great escape
Gefangen in deinen Plänen, immer noch im Mittelpunkt, keine große Flucht
Wouldn't keep you in my line up, line up, line up
Würde dich nicht in meiner Aufstellung behalten, Aufstellung, Aufstellung
Too many times you turned a blind eye to the way I feel
Zu oft hast du ein blindes Auge auf meine Gefühle geworfen
Oh, you're the reason why I'm numb, yeah
Oh, du bist der Grund, warum ich taub bin, ja
And when I try to give you my time it's never ever ideal
Und wenn ich versuche, dir meine Zeit zu geben, ist es nie ideal
Had to learn it the hard way
Musste es auf die harte Tour lernen
Yeah
Ja
Wasted energy, yeah
Verschwendete Energie, ja
Wasted energy
Verschwendete Energie
Wasted energy (yeah)
Verschwendete Energie (ja)
Why did you, why did you fuck up the chemistry?
Warum hast du, warum hast du die Chemie versaut?
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ay du Mädchen, du siehst eng aus)
(Bring that come, you mek it nice up)
(Bring das her, du machst es schön)
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ay du Mädchen, du siehst eng aus)
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ay du Mädchen, du siehst eng aus)
(Bring that come, you mek it nice up)
(Bring das her, du machst es schön)
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ay du Mädchen, du siehst eng aus)
Kwa nini penzi umelikata miguu
Warum hast du die Liebe abgeschnitten?
Unalibidua mara chini mara juu?
Du zerrst es hin und her?
Why?
Warum?
Why?
Warum?
Moyo unaumia, Moyo unaumia
Das Herz tut weh, das Herz tut weh
Moyo unaumia kwa nini unaugeuza nguo karaha?
Warum verwandelst du das Herz in Kleidung des Hasses?
Eti karaha, oh-ohh
Etwa Hass, oh-ohh
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ay você garota, você está bem apertada)
(Bring that come, you mek it nice up)
(Traz isso aqui, você faz ficar bom)
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ay você garota, você está bem apertada)
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ay você garota, você está bem apertada)
(Bring that come, you mek it nice up)
(Traz isso aqui, você faz ficar bom)
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ay você garota, você está bem apertada)
Don't want your love
Não quero o seu amor
Don't worry who I'm seeing tonight, it's none of your business
Não se preocupe com quem estou vendo hoje à noite, não é da sua conta
Too bad I weren't enough
Pena que eu não fui o suficiente
'Cause ready or not, I'm better on my own
Porque querendo ou não, estou melhor sozinho
Too many times you turned a blind eye to the way I feel
Muitas vezes você fechou os olhos para o que eu sinto
Oh, you're the reason why I'm numb
Oh, você é a razão pela qual estou entorpecido
And when I try to give you my time it's never ever ideal
E quando tento te dar meu tempo, nunca é ideal
Had to learn it the hard way
Tive que aprender da maneira mais difícil
Oh, yeah
Oh, sim
Wasted energy, yeah
Energia desperdiçada, sim
Wasted energy
Energia desperdiçada
Wasted energy, yeah
Energia desperdiçada, sim
Why did you, why did you fuck up the chemistry?
Por que você, por que você estragou a química?
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ay você garota, você está bem apertada)
(Bring that come, you mek it nice up)
(Traz isso aqui, você faz ficar bom)
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ay você garota, você está bem apertada)
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ay você garota, você está bem apertada)
Broken promises along the way
Promessas quebradas ao longo do caminho
Lost count of how many you made my love, my love, my love
Perdi a conta de quantas você fez meu amor, meu amor, meu amor
Tied up in your plans, still on center stage, no great escape
Preso em seus planos, ainda no centro do palco, sem grande fuga
Wouldn't keep you in my line up, line up, line up
Não te manteria na minha lista, lista, lista
Too many times you turned a blind eye to the way I feel
Muitas vezes você fechou os olhos para o que eu sinto
Oh, you're the reason why I'm numb, yeah
Oh, você é a razão pela qual estou entorpecido, sim
And when I try to give you my time it's never ever ideal
E quando tento te dar meu tempo, nunca é ideal
Had to learn it the hard way
Tive que aprender da maneira mais difícil
Yeah
Sim
Wasted energy, yeah
Energia desperdiçada, sim
Wasted energy
Energia desperdiçada
Wasted energy (yeah)
Energia desperdiçada (sim)
Why did you, why did you fuck up the chemistry?
Por que você, por que você estragou a química?
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ay você garota, você está bem apertada)
(Bring that come, you mek it nice up)
(Traz isso aqui, você faz ficar bom)
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ay você garota, você está bem apertada)
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ay você garota, você está bem apertada)
(Bring that come, you mek it nice up)
(Traz isso aqui, você faz ficar bom)
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ay você garota, você está bem apertada)
Kwa nini penzi umelikata miguu
Por que você cortou as pernas do amor?
Unalibidua mara chini mara juu?
Você o vira de cabeça para baixo?
Why?
Por quê?
Why?
Por quê?
Moyo unaumia, Moyo unaumia
O coração está doendo, o coração está doendo
Moyo unaumia kwa nini unaugeuza nguo karaha?
Por que você está transformando a roupa em um incômodo?
Eti karaha, oh-ohh
Dizendo que é um incômodo, oh-ohh
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ay chica, te ves bien ajustada)
(Bring that come, you mek it nice up)
(Trae eso, lo haces agradable)
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ay chica, te ves bien ajustada)
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ay chica, te ves bien ajustada)
(Bring that come, you mek it nice up)
(Trae eso, lo haces agradable)
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ay chica, te ves bien ajustada)
Don't want your love
No quiero tu amor
Don't worry who I'm seeing tonight, it's none of your business
No te preocupes por con quién estoy esta noche, no es asunto tuyo
Too bad I weren't enough
Demasiado mal que no fuera suficiente
'Cause ready or not, I'm better on my own
Porque, lista o no, estoy mejor sola
Too many times you turned a blind eye to the way I feel
Demasiadas veces ignoraste cómo me siento
Oh, you're the reason why I'm numb
Oh, tú eres la razón por la que estoy entumecida
And when I try to give you my time it's never ever ideal
Y cuando intento darte mi tiempo, nunca es ideal
Had to learn it the hard way
Tuve que aprenderlo de la manera difícil
Oh, yeah
Oh, sí
Wasted energy, yeah
Energía desperdiciada, sí
Wasted energy
Energía desperdiciada
Wasted energy, yeah
Energía desperdiciada, sí
Why did you, why did you fuck up the chemistry?
¿Por qué, por qué arruinaste la química?
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ay chica, te ves bien ajustada)
(Bring that come, you mek it nice up)
(Trae eso, lo haces agradable)
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ay chica, te ves bien ajustada)
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ay chica, te ves bien ajustada)
Broken promises along the way
Promesas rotas en el camino
Lost count of how many you made my love, my love, my love
Perdí la cuenta de cuántas hiciste mi amor, mi amor, mi amor
Tied up in your plans, still on center stage, no great escape
Atada a tus planes, aún en el centro del escenario, sin gran escape
Wouldn't keep you in my line up, line up, line up
No te mantendría en mi alineación, alineación, alineación
Too many times you turned a blind eye to the way I feel
Demasiadas veces ignoraste cómo me siento
Oh, you're the reason why I'm numb, yeah
Oh, tú eres la razón por la que estoy entumecida, sí
And when I try to give you my time it's never ever ideal
Y cuando intento darte mi tiempo, nunca es ideal
Had to learn it the hard way
Tuve que aprenderlo de la manera difícil
Yeah
Sí
Wasted energy, yeah
Energía desperdiciada, sí
Wasted energy
Energía desperdiciada
Wasted energy (yeah)
Energía desperdiciada (sí)
Why did you, why did you fuck up the chemistry?
¿Por qué, por qué arruinaste la química?
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ay chica, te ves bien ajustada)
(Bring that come, you mek it nice up)
(Trae eso, lo haces agradable)
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ay chica, te ves bien ajustada)
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ay chica, te ves bien ajustada)
(Bring that come, you mek it nice up)
(Trae eso, lo haces agradable)
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ay chica, te ves bien ajustada)
Kwa nini penzi umelikata miguu
¿Por qué le cortaste las piernas al amor?
Unalibidua mara chini mara juu?
¿Lo estás desgarrando, a veces abajo, a veces arriba?
Why?
¿Por qué?
Why?
¿Por qué?
Moyo unaumia, Moyo unaumia
El corazón duele, el corazón duele
Moyo unaumia kwa nini unaugeuza nguo karaha?
El corazón duele, ¿por qué estás convirtiendo la ropa en un fastidio?
Eti karaha, oh-ohh
Eso es un fastidio, oh-ohh
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ay toi fille, tu as l'air serrée)
(Bring that come, you mek it nice up)
(Apporte ça, tu le rends agréable)
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ay toi fille, tu as l'air serrée)
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ay toi fille, tu as l'air serrée)
(Bring that come, you mek it nice up)
(Apporte ça, tu le rends agréable)
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ay toi fille, tu as l'air serrée)
Don't want your love
Je ne veux pas de ton amour
Don't worry who I'm seeing tonight, it's none of your business
Ne t'inquiète pas de qui je vois ce soir, ça ne te regarde pas
Too bad I weren't enough
Dommage que je n'aie pas été suffisante
'Cause ready or not, I'm better on my own
Car prête ou non, je vais mieux toute seule
Too many times you turned a blind eye to the way I feel
Trop de fois tu as fermé les yeux sur ce que je ressens
Oh, you're the reason why I'm numb
Oh, tu es la raison pour laquelle je suis engourdie
And when I try to give you my time it's never ever ideal
Et quand j'essaie de te donner mon temps, ce n'est jamais idéal
Had to learn it the hard way
J'ai dû l'apprendre à la dure
Oh, yeah
Oh, ouais
Wasted energy, yeah
Énergie gaspillée, ouais
Wasted energy
Énergie gaspillée
Wasted energy, yeah
Énergie gaspillée, ouais
Why did you, why did you fuck up the chemistry?
Pourquoi as-tu, pourquoi as-tu gâché la chimie?
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ay toi fille, tu as l'air serrée)
(Bring that come, you mek it nice up)
(Apporte ça, tu le rends agréable)
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ay toi fille, tu as l'air serrée)
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ay toi fille, tu as l'air serrée)
Broken promises along the way
Des promesses brisées en cours de route
Lost count of how many you made my love, my love, my love
J'ai perdu le compte de combien tu as faites mon amour, mon amour, mon amour
Tied up in your plans, still on center stage, no great escape
Prise dans tes plans, toujours sur le devant de la scène, pas de grande évasion
Wouldn't keep you in my line up, line up, line up
Je ne te garderais pas dans ma liste, liste, liste
Too many times you turned a blind eye to the way I feel
Trop de fois tu as fermé les yeux sur ce que je ressens
Oh, you're the reason why I'm numb, yeah
Oh, tu es la raison pour laquelle je suis engourdie, ouais
And when I try to give you my time it's never ever ideal
Et quand j'essaie de te donner mon temps, ce n'est jamais idéal
Had to learn it the hard way
J'ai dû l'apprendre à la dure
Yeah
Ouais
Wasted energy, yeah
Énergie gaspillée, ouais
Wasted energy
Énergie gaspillée
Wasted energy (yeah)
Énergie gaspillée (ouais)
Why did you, why did you fuck up the chemistry?
Pourquoi as-tu, pourquoi as-tu gâché la chimie?
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ay toi fille, tu as l'air serrée)
(Bring that come, you mek it nice up)
(Apporte ça, tu le rends agréable)
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ay toi fille, tu as l'air serrée)
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ay toi fille, tu as l'air serrée)
(Bring that come, you mek it nice up)
(Apporte ça, tu le rends agréable)
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ay toi fille, tu as l'air serrée)
Kwa nini penzi umelikata miguu
Pourquoi as-tu coupé les jambes de l'amour
Unalibidua mara chini mara juu?
Tu le déchires parfois en bas parfois en haut?
Why?
Pourquoi?
Why?
Pourquoi?
Moyo unaumia, Moyo unaumia
Mon cœur fait mal, mon cœur fait mal
Moyo unaumia kwa nini unaugeuza nguo karaha?
Mon cœur fait mal, pourquoi transformes-tu les vêtements en haine?
Eti karaha, oh-ohh
Soi-disant haine, oh-ohh
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ehi ragazza, stai guardando stretta)
(Bring that come, you mek it nice up)
(Portalo qui, lo rendi piacevole)
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ehi ragazza, stai guardando stretta)
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ehi ragazza, stai guardando stretta)
(Bring that come, you mek it nice up)
(Portalo qui, lo rendi piacevole)
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ehi ragazza, stai guardando stretta)
Don't want your love
Non voglio il tuo amore
Don't worry who I'm seeing tonight, it's none of your business
Non preoccuparti di chi vedo stasera, non è affar tuo
Too bad I weren't enough
Peccato che non fossi abbastanza
'Cause ready or not, I'm better on my own
Perché pronto o no, sto meglio da solo
Too many times you turned a blind eye to the way I feel
Troppe volte hai chiuso un occhio su come mi sento
Oh, you're the reason why I'm numb
Oh, sei tu il motivo per cui sono intorpidito
And when I try to give you my time it's never ever ideal
E quando cerco di darti il mio tempo non è mai l'ideale
Had to learn it the hard way
Ho dovuto impararlo nel modo più duro
Oh, yeah
Oh, sì
Wasted energy, yeah
Energia sprecata, sì
Wasted energy
Energia sprecata
Wasted energy, yeah
Energia sprecata, sì
Why did you, why did you fuck up the chemistry?
Perché hai, perché hai rovinato la chimica?
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ehi ragazza, stai guardando stretta)
(Bring that come, you mek it nice up)
(Portalo qui, lo rendi piacevole)
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ehi ragazza, stai guardando stretta)
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ehi ragazza, stai guardando stretta)
Broken promises along the way
Promesse infrante lungo il cammino
Lost count of how many you made my love, my love, my love
Ho perso il conto di quante ne hai fatte, amore mio, amore mio, amore mio
Tied up in your plans, still on center stage, no great escape
Legato ai tuoi piani, ancora al centro del palco, nessuna grande fuga
Wouldn't keep you in my line up, line up, line up
Non ti terrei nella mia formazione, formazione, formazione
Too many times you turned a blind eye to the way I feel
Troppe volte hai chiuso un occhio su come mi sento
Oh, you're the reason why I'm numb, yeah
Oh, sei tu il motivo per cui sono intorpidito, sì
And when I try to give you my time it's never ever ideal
E quando cerco di darti il mio tempo non è mai l'ideale
Had to learn it the hard way
Ho dovuto impararlo nel modo più duro
Yeah
Sì
Wasted energy, yeah
Energia sprecata, sì
Wasted energy
Energia sprecata
Wasted energy (yeah)
Energia sprecata (sì)
Why did you, why did you fuck up the chemistry?
Perché hai, perché hai rovinato la chimica?
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ehi ragazza, stai guardando stretta)
(Bring that come, you mek it nice up)
(Portalo qui, lo rendi piacevole)
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ehi ragazza, stai guardando stretta)
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ehi ragazza, stai guardando stretta)
(Bring that come, you mek it nice up)
(Portalo qui, lo rendi piacevole)
(Ay you gyal you're looking tight up)
(Ehi ragazza, stai guardando stretta)
Kwa nini penzi umelikata miguu
Perché hai tagliato le gambe all'amore
Unalibidua mara chini mara juu?
Lo stai strappando, a volte in basso, a volte in alto?
Why?
Perché?
Why?
Perché?
Moyo unaumia, Moyo unaumia
Il cuore fa male, il cuore fa male
Moyo unaumia kwa nini unaugeuza nguo karaha?
Il cuore fa male, perché stai trasformando i vestiti in un fastidio?
Eti karaha, oh-ohh
Ehi fastidio, oh-ohh