Don't Cry For Me

OHYES, Alok Achkar Peres Petrillo, David Straaf, James Blount, Jason Joel Desrouleaux, Pablo Bowman, Richard Paul Badger Boardman

Liedtexte Übersetzung

Jason Derulo

Too young, too fast
Thought I was ready but my timing's bad, yeah
One life, too much to see
And I said hey, I've had better days
Yeah, I missed that train, 'bout a mile away
But please don't cry for me

If you thought I was down, if you thought I was losin' sleep
Well, I'm still goin' hard eight days a week
I can hold my breath when it gets too hard to breathe
Every lonely night are teardrops in the sea

So don't cry for me
Don't cry for me, don't cry for me
No, no, please don't cry, please don't cry for me
Don't cry for me

Bad luck, bad love
I climbed the ladder, it was never enough
No, I bite my tongue
I sang the words wrong
Somebody told me, somebody told me I was done
I'm still pickin' up the pieces from when I was number one

If you thought I was down, if you thought I was losin' sleep
Well, I'm still goin' hard eight days a week
I can hold my breath when it gets too hard to breathe
Every lonely night are teardrops in the sea

Oh, so don't cry for me
Don't cry for me, don't cry for me
No, no, please don't cry, please don't cry for me

If you thought I was down, if you thought I was losin' sleep
Yeah, well, I'm still goin' hard eight days a week
And I can hold my breath if it gets too hard to breathe
Every lonely night are teardrops in the sea

So don't cry for me, don't cry
Oh, don't cry for me, don't cry for me
Don't cry
No, no, please don't cry, please don't cry for me
Don't cry for me

Jason Derulo
Jason Derulo
Too young, too fast
Zu jung, zu schnell
Thought I was ready but my timing's bad, yeah
Ich dachte, ich wäre bereit, aber mein Timing ist schlecht, ja
One life, too much to see
Ein Leben, zu viel zu sehen
And I said hey, I've had better days
Und ich sagte: Hey, ich hatte schon bessere Tage
Yeah, I missed that train, 'bout a mile away
Ja, ich habe den Zug verpasst, etwa eine Meile entfernt
But please don't cry for me
Aber bitte weine nicht um mich
If you thought I was down, if you thought I was losin' sleep
Wenn du dachtest, ich wäre niedergeschlagen, wenn du dachtest, ich würde nicht schlafen können
Well, I'm still goin' hard eight days a week
Nun, ich gehe immer noch hart ran, acht Tage die Woche
I can hold my breath when it gets too hard to breathe
Ich kann die Luft anhalten, wenn das Atmen zu schwer wird
Every lonely night are teardrops in the sea
Jede einsame Nacht ist eine Träne im Meer
So don't cry for me
Also weine nicht um mich
Don't cry for me, don't cry for me
Weine nicht um mich, weine nicht um mich
No, no, please don't cry, please don't cry for me
Nein, nein, bitte weine nicht, bitte weine nicht um mich
Don't cry for me
Weine nicht um mich
Bad luck, bad love
Pech, Pech in der Liebe
I climbed the ladder, it was never enough
Ich kletterte die Leiter hoch, aber es war nie genug
No, I bite my tongue
Nein, ich beiße mir auf die Zunge
I sang the words wrong
Ich habe den Text falsch gesungen
Somebody told me, somebody told me I was done
Jemand sagte mir, jemand sagte mir, ich sei fertig
I'm still pickin' up the pieces from when I was number one
Ich sammle immer noch die Scherben davon auf, als ich die Nummer eins war
If you thought I was down, if you thought I was losin' sleep
Wenn du dachtest, ich wäre niedergeschlagen, wenn du dachtest, ich würde nicht schlafen können
Well, I'm still goin' hard eight days a week
Nun, ich gehe immer noch hart ran, acht Tage die Woche
I can hold my breath when it gets too hard to breathe
Ich kann die Luft anhalten, wenn das Atmen zu schwer wird
Every lonely night are teardrops in the sea
Jede einsame Nacht ist eine Träne im Meer
Oh, so don't cry for me
Oh, also weine nicht um mich
Don't cry for me, don't cry for me
Weine nicht um mich, weine nicht um mich
No, no, please don't cry, please don't cry for me
Nein, nein, bitte weine nicht, bitte weine nicht um mich
If you thought I was down, if you thought I was losin' sleep
Wenn du dachtest, ich wäre niedergeschlagen, wenn du dachtest, ich würde nicht schlafen können
Yeah, well, I'm still goin' hard eight days a week
Ja, ich gehe immer noch hart ran acht Tage die Woche
And I can hold my breath if it gets too hard to breathe
Und ich kann die Luft anhalten, wenn das Atmen zu schwer wird
Every lonely night are teardrops in the sea
Jede einsame Nacht ist eine Träne im Meer
So don't cry for me, don't cry
Also weine nicht um mich, weine nicht
Oh, don't cry for me, don't cry for me
Oh, weine nicht um mich, weine nicht um mich
Don't cry
Weine nicht
No, no, please don't cry, please don't cry for me
Nein, nein, bitte weine nicht, bitte weine nicht um mich
Don't cry for me
Weine nicht um mich
Jason Derulo
Jason Derulo
Too young, too fast
Muito novo, muito rápido
Thought I was ready but my timing's bad, yeah
Pensei que estava pronto, mas meu tempo estava ruim, sim
One life, too much to see
Uma vida, muito para ver
And I said hey, I've had better days
E eu disse: Ei, eu tive dias melhores
Yeah, I missed that train, 'bout a mile away
Sim, eu perdi aquele trem a uma milha de distância
But please don't cry for me
Mas por favor, não chora por mim
If you thought I was down, if you thought I was losin' sleep
Se você pensou que eu estava triste, se você pensou que eu estava perdendo o sono
Well, I'm still goin' hard eight days a week
Bem, eu ainda estou me esforçando oito dias por semana
I can hold my breath when it gets too hard to breathe
Eu posso segurar minha respiração quando fica muito difícil respirar
Every lonely night are teardrops in the sea
Toda noite solitária são lágrimas no mar
So don't cry for me
Então não chora por mim
Don't cry for me, don't cry for me
Não chora por mim, não chora por mim
No, no, please don't cry, please don't cry for me
Não, não, por favor, não chora, por favor, não chora por mim
Don't cry for me
Não chora por mim
Bad luck, bad love
Azar, amor ruim
I climbed the ladder, it was never enough
Eu subi aquela escada, nunca foi o suficiente
No, I bite my tongue
Não, mordo minha língua
I sang the words wrong
Eu cantei as palavras erradas
Somebody told me, somebody told me I was done
Alguém me disse, alguém disse que eu estava acabado
I'm still pickin' up the pieces from when I was number one
Eu ainda estou catando as peças de quando eu era o número um
If you thought I was down, if you thought I was losin' sleep
Se você pensou que eu estava triste, se você pensou que eu estava perdendo o sono
Well, I'm still goin' hard eight days a week
Bem, eu ainda estou me esforçando oito dias por semana
I can hold my breath when it gets too hard to breathe
Eu posso segurar minha respiração quando fica muito difícil respirar
Every lonely night are teardrops in the sea
Toda noite solitária são lágrimas no mar
Oh, so don't cry for me
Oh, então não chora por mim
Don't cry for me, don't cry for me
Não chora por mim, não chora por mim
No, no, please don't cry, please don't cry for me
Não, não, por favor, não chora, por favor, não chora por mim
If you thought I was down, if you thought I was losin' sleep
Se você pensou que eu estava triste, se você pensou que eu estava perdendo o sono
Yeah, well, I'm still goin' hard eight days a week
Sim, bem, ainda estou me esforçando oito dias por semana
And I can hold my breath if it gets too hard to breathe
Eu posso segurar minha respiração se ficar muito difícil respirar
Every lonely night are teardrops in the sea
Toda noite solitária são lágrimas no mar
So don't cry for me, don't cry
Então não chora por mim, não chora
Oh, don't cry for me, don't cry for me
Oh, não chora por mim, não chore por mim
Don't cry
Não chora
No, no, please don't cry, please don't cry for me
Não, não, por favor, não chora, por favor, não chora por mim
Don't cry for me
Não chora por mim
Jason Derulo
Jason Derulo
Too young, too fast
Demasiado joven, demasiado rápido
Thought I was ready but my timing's bad, yeah
Pensé que estaba listo pero no fue en un buen momento
One life, too much to see
Una sola vida, mucho para ver
And I said hey, I've had better days
Y dije: «Oye, he tenido días mejores»
Yeah, I missed that train, 'bout a mile away
Sí, ese tren se me fue, ya está como a una milla de distancia
But please don't cry for me
Pero, por favor, no llores por mí
If you thought I was down, if you thought I was losin' sleep
Si pensabas que estaba deprimido, si pensabas que estaba sin poder dormir
Well, I'm still goin' hard eight days a week
Bueno, quiero que sepas que sigo esforzándome ocho días a la semana
I can hold my breath when it gets too hard to breathe
Puedo aguantar la respiración cuando me cuesta mucho respirar
Every lonely night are teardrops in the sea
Cada noche solitaria es una lágrima en el mar
So don't cry for me
Así que no llores por mí
Don't cry for me, don't cry for me
No llores por mí, no llores por mí
No, no, please don't cry, please don't cry for me
No, no, por favor, no llores, por favor, no llores por mí
Don't cry for me
No llores por mí
Bad luck, bad love
Mala suerte, mal amor
I climbed the ladder, it was never enough
Me volví más exitoso, pero nunca fue suficiente
No, I bite my tongue
No, me muerdo la lengua
I sang the words wrong
Me confundí al cantar
Somebody told me, somebody told me I was done
Alguien me dijo, alguien me dijo que era mi final
I'm still pickin' up the pieces from when I was number one
Sigo recogiendo las piezas de cuando era el número uno
If you thought I was down, if you thought I was losin' sleep
Si pensabas que estaba deprimido, si pensabas que estaba sin poder dormir
Well, I'm still goin' hard eight days a week
Bueno, quiero que sepas que sigo esforzándome ocho días a la semana
I can hold my breath when it gets too hard to breathe
Puedo aguantar la respiración cuando me cuesta mucho respirar
Every lonely night are teardrops in the sea
Cada noche solitaria es una lágrima en el mar
Oh, so don't cry for me
Oh, así que no llores por mí
Don't cry for me, don't cry for me
No llores por mí, no llores por mí
No, no, please don't cry, please don't cry for me
No, no, por favor, no llores, por favor, no llores por mí
If you thought I was down, if you thought I was losin' sleep
Si pensabas que estaba deprimido, si pensabas que estaba sin poder dormir
Yeah, well, I'm still goin' hard eight days a week
Sí, bueno, sigo esforzándome mucho ocho días a la semana
And I can hold my breath if it gets too hard to breathe
Y puedo contener la respiración si me cuesta mucho respirar
Every lonely night are teardrops in the sea
Cada noche solitaria es una lágrima en el mar
So don't cry for me, don't cry
Así que no llores por mí, no llores
Oh, don't cry for me, don't cry for me
Oh, no llores por mí, no llores por mí
Don't cry
No llores
No, no, please don't cry, please don't cry for me
No, no, por favor, no llores, por favor, no llores por mí
Don't cry for me
No llores por mí
Jason Derulo
Jason Derulo
Too young, too fast
Trop jeune, trop rapide
Thought I was ready but my timing's bad, yeah
Je pensais que j'étais prêt mais mon timing est mauvais, ouais
One life, too much to see
Une vie, trop de choses à voir
And I said hey, I've had better days
Et j'ai dit : « Hé, j'ai eu des jours meilleurs »
Yeah, I missed that train, 'bout a mile away
Ouais, j'ai raté ce train, à un kilomètre d'ici
But please don't cry for me
Mais s'il te plaît, ne pleure pas pour moi
If you thought I was down, if you thought I was losin' sleep
Si tu pensais que j'étais déprimé, si tu pensais que je perdais le sommeil
Well, I'm still goin' hard eight days a week
Eh bien, je continue à travailler dur huit jours par semaine
I can hold my breath when it gets too hard to breathe
Je peux retenir mon souffle quand il devient trop difficile de respirer
Every lonely night are teardrops in the sea
Chaque nuit solitaire sont des gouttes de larmes dans la mer
So don't cry for me
Alors ne pleure pas pour moi
Don't cry for me, don't cry for me
Ne pleure pas pour moi, ne pleure pas pour moi
No, no, please don't cry, please don't cry for me
Non, non, s'il te plaît ne pleure pas, s'il te plaît ne pleure pas pour moi
Don't cry for me
Ne pleure pas pour moi
Bad luck, bad love
Manque de chance, manque d'amour
I climbed the ladder, it was never enough
J'ai grimpé les échelons, ce n'était jamais assez
No, I bite my tongue
Non, je me mords la langue
I sang the words wrong
J'ai chanté les mots de travers
Somebody told me, somebody told me I was done
Quelqu'un m'a dit, quelqu'un m'a dit que j'étais fini
I'm still pickin' up the pieces from when I was number one
Je ramasse encore les morceaux du temps où j'étais numéro un
If you thought I was down, if you thought I was losin' sleep
Si tu pensais que j'étais déprimé, si tu pensais que je perdais le sommeil
Well, I'm still goin' hard eight days a week
Eh bien, je continue à travailler dur huit jours par semaine
I can hold my breath when it gets too hard to breathe
Je peux retenir mon souffle quand il devient trop difficile de respirer
Every lonely night are teardrops in the sea
Chaque nuit solitaire sont des gouttes de larmes dans la mer
Oh, so don't cry for me
Oh, ne pleure pas pour moi
Don't cry for me, don't cry for me
Ne pleure pas pour moi, ne pleure pas pour moi
No, no, please don't cry, please don't cry for me
Non, non, s'il te plaît ne pleure pas, s'il te plaît ne pleure pas pour moi
If you thought I was down, if you thought I was losin' sleep
Si tu pensais que j'étais déprimé, si tu pensais que je perdais le sommeil
Yeah, well, I'm still goin' hard eight days a week
Ouais, eh bien, je continue à travailler dur huit jours par semaine
And I can hold my breath if it gets too hard to breathe
Et je peux retenir mon souffle si ça devient trop difficile de respirer
Every lonely night are teardrops in the sea
Chaque nuit solitaire sont des gouttes de larmes dans la mer
So don't cry for me, don't cry
Alors ne pleure pas pour moi, ne pleure pas
Oh, don't cry for me, don't cry for me
Oh, ne pleure pas pour moi, ne pleure pas pour moi
Don't cry
Ne pleure pas
No, no, please don't cry, please don't cry for me
Non, non, s'il te plaît ne pleure pas, s'il te plaît ne pleure pas pour moi
Don't cry for me
Ne pleure pas pour moi
Jason Derulo
Jason Derulo
Too young, too fast
Troppo giovane, troppo veloce
Thought I was ready but my timing's bad, yeah
Pensavo di essere pronto ma il mio tempismo è pessimo
One life, too much to see
Una vita, troppo da vedere
And I said hey, I've had better days
E dissi : "Ehi, ho avuto giorni migliori"
Yeah, I missed that train, 'bout a mile away
Sì, ho perso quel treno distante un miglio
But please don't cry for me
Ma per favore, non piangere per me
If you thought I was down, if you thought I was losin' sleep
Se pensavi che fossi giù, se pensavi che stessi perdendo il sonno
Well, I'm still goin' hard eight days a week
Beh, sto ancora andando forte otto giorni a settimana
I can hold my breath when it gets too hard to breathe
Posso trattenere il respiro quando diventa difficile respirare
Every lonely night are teardrops in the sea
Ogni notte solitaria è un riversare lacrime nel mare
So don't cry for me
Quindi non piangere per me
Don't cry for me, don't cry for me
Non piangere per me, non piangere per me
No, no, please don't cry, please don't cry for me
No, no, per favore non piangere, per favore non piangere
Don't cry for me
Non piangere per me
Bad luck, bad love
Sfortuna, amore sbagliato
I climbed the ladder, it was never enough
Ho scavalcato quella scala, ma non era abbastanza
No, I bite my tongue
No, mi mordo la lingua
I sang the words wrong
ho cantato le parole sbagliate
Somebody told me, somebody told me I was done
Qualcuno mi dice, qualcuno mi dice che ero finito
I'm still pickin' up the pieces from when I was number one
Sto ancora raccogliendo i pezzi di quando ero il numero uno
If you thought I was down, if you thought I was losin' sleep
Se pensavi che fossi giù, se pensavi che stessi perdendo il sonno
Well, I'm still goin' hard eight days a week
Beh, sto ancora andando forte otto giorni a settimana
I can hold my breath when it gets too hard to breathe
Posso trattenere il respiro quando diventa difficile respirare
Every lonely night are teardrops in the sea
Ogni notte solitaria è un riversare lacrime nel mare
Oh, so don't cry for me
Oh, quindi non piangere per me
Don't cry for me, don't cry for me
Non piangere per me, non piangere per me
No, no, please don't cry, please don't cry for me
No, no, per favore non piangere, per favore non piangere
If you thought I was down, if you thought I was losin' sleep
Se pensavi che fossi giù, se pensavi che stessi perdendo il sonno
Yeah, well, I'm still goin' hard eight days a week
Beh, sto ancora andando forte otto giorni a settimana
And I can hold my breath if it gets too hard to breathe
E posso trattenere il respiro quando diventa difficile respirare
Every lonely night are teardrops in the sea
Ogni notte solitaria è un riversare lacrime nel mare
So don't cry for me, don't cry
Quindi non piangere per me, non piangere
Oh, don't cry for me, don't cry for me
Oh, non piangere per me, non piangere per me
Don't cry
Non piangere
No, no, please don't cry, please don't cry for me
No, no, per favore non piangere, per favore non piangere
Don't cry for me
Non piangere per me
Jason Derulo
Jason Derulo
Too young, too fast
若すぎて、早すぎた
Thought I was ready but my timing's bad, yeah
俺は準備万端だと思ったけど、タイミングが悪かった yeah
One life, too much to see
一度の人生に、見るものがあり過ぎで
And I said hey, I've had better days
俺は言ったんだ、なあ、良い時間を過ごしたよって
Yeah, I missed that train, 'bout a mile away
そうさ、タイミングを逃したんだ、1マイルほど先の
But please don't cry for me
でも俺のために泣かないで
If you thought I was down, if you thought I was losin' sleep
俺の覚悟が出来てると思ったなら、俺が眠れてないと思ったなら
Well, I'm still goin' hard eight days a week
そう、俺は一週間のうち8日働いている
I can hold my breath when it gets too hard to breathe
息がしづらくなると、俺は息を止める
Every lonely night are teardrops in the sea
寂しい夜は全て、海の涙なんだ
So don't cry for me
だから俺のために泣かないで
Don't cry for me, don't cry for me
俺のために泣かないで、俺のために泣かないで
No, no, please don't cry, please don't cry for me
ダメだ、ダメだ、泣かないで、俺のために泣かないで
Don't cry for me
俺のために泣かないで
Bad luck, bad love
運が悪い、最悪の恋
I climbed the ladder, it was never enough
俺は梯子を上ったけど、全然足りなかった
No, I bite my tongue
いや、俺は舌を噛んで
I sang the words wrong
間違った言葉を歌った
Somebody told me, somebody told me I was done
誰かが言った、誰かが俺は終わりだと言った
I'm still pickin' up the pieces from when I was number one
俺はまだ、一番だった時の欠片を拾い集めている
If you thought I was down, if you thought I was losin' sleep
俺の覚悟が出来てると思ったなら、俺が眠れてないと思ったなら
Well, I'm still goin' hard eight days a week
そう、俺は一週間のうち8日働いている
I can hold my breath when it gets too hard to breathe
息がしづらくなると、俺は息を止める
Every lonely night are teardrops in the sea
寂しい夜は全て、海の涙なんだ
Oh, so don't cry for me
Oh だから俺のために泣かないで
Don't cry for me, don't cry for me
俺のために泣かないで、俺のために泣かないで
No, no, please don't cry, please don't cry for me
ダメだ、ダメだ、泣かないで、俺のために泣かないで
If you thought I was down, if you thought I was losin' sleep
俺の覚悟が出来てると思ったなら、俺が眠れてないと思ったなら
Yeah, well, I'm still goin' hard eight days a week
そう、俺は一週間のうち8日働いている
And I can hold my breath if it gets too hard to breathe
息がしづらくなると、俺は息を止める
Every lonely night are teardrops in the sea
寂しい夜は全て、海の涙なんだ
So don't cry for me, don't cry
だから俺のために泣かないで、泣かないで
Oh, don't cry for me, don't cry for me
Oh 俺のために泣かないで、俺のために泣かないで
Don't cry
泣かないで
No, no, please don't cry, please don't cry for me
ダメだ、ダメだ、泣かないで、俺のために泣かないで
Don't cry for me
俺のために泣かないで

Wissenswertes über das Lied Don't Cry For Me von Alok

Wann wurde das Lied “Don't Cry For Me” von Alok veröffentlicht?
Das Lied Don't Cry For Me wurde im Jahr 2020, auf dem Album “Don’t Cry For Me” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Don't Cry For Me” von Alok komponiert?
Das Lied “Don't Cry For Me” von Alok wurde von OHYES, Alok Achkar Peres Petrillo, David Straaf, James Blount, Jason Joel Desrouleaux, Pablo Bowman, Richard Paul Badger Boardman komponiert.

Beliebteste Lieder von Alok

Andere Künstler von Electronica