Un Ratito

Jefferson Jr., Umberto Tavares, Alok Achkar Peres Petrillo, Cristian Andres Salazar, Edgar Barrera, Jefnier Osorio Moreno, Jose Neto Abrantes, Juliette Freire Freitosa, Julio Manuel Gonzalez, Kevin Daniel Brauer De Oliveira, Luis Fonsi, Oscar Hernandez, R

Liedtexte Übersetzung

Entonce' dígame usted
Si quiere que hable con respeto, distancia y con precaución
Entonce' dígame usted
Si de una ve' no' besamos y salimo' de esto

Paga pra ver qual é a consequência
Se demorar, eu perco a paciência
Agora não tem saída (não tem saída)
Porque uma noite comigo é só uma chance na vida (ay)

Aunque sea un ratito y ya (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Você tem que me provar (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Não demora pra beijar (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Aunque sea un ratito y ya (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)

Y ya, y ya, y ya te vas
Ya te vas, ya te vas, baby
Y ya, y ya, y ya te vas
(Aunque sea un ratito, un ratito más)
Y ya, y ya

Te vas antes que salga el sol
Pero en la oscurida' me da la media luna (wuh)
Te sientes perdía' si no soy yo (soy yo)
Y yo sin ti soy Camilo sin Evaluna, mami

No me pida' que le baje, a ti no me rehuso
Mira donde estoy metío' (shee)
Yo te doy permiso, úsame
Si te queda' otro ratito conmigo (ay)

Tú me seduce' y te tiento
Sabes que hace tiempo tú me gustas tanto
Fanática de que navegue en tu cuerpo
Aunque pa' mí sea un templo, yo no soy un santo
(Baby, pero quédate)

Aunque sea un ratito y ya (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Você tem que me provar (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Não demora pra beijar (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Aunque sea un ratito y ya (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Y ya, y ya, y ya te vas

Tú ere' mía sin papele' (ja)
Va' a gritar mi nombre por más que frontee' (wuh, ah)
Cómo rebotan en la disco las booties, booties fekas
Pero el tuyo es de verda-da'
Por eso etoy buscando una relación con eso allá atrá-trá' (eh)

Aunque sea un ratito y ya (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Você tem que me provar (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Não demora pra beijar (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Aunque sea un ratito y ya (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)

Y ya (ya), y ya (ya), y ya te vas (te vas)
Ya te vas, ya te vas, baby
Y ya, y ya, y ya te vas
Ya te vas, ya te vas, baby (ya te vas) (uoh) (ah-ah)
Y ya, y ya, y ya te vas

(Ey, ja, báilalo, báilalo) (oh-oh) (ey)
Y ya, y ya, y ya te vas
(Aunque sea un ratito, un ratito más)

Entonce' dígame usted
Also sagen Sie mir
Si quiere que hable con respeto, distancia y con precaución
Wenn Sie wollen, dass ich mit Respekt, Abstand und Vorsicht spreche
Entonce' dígame usted
Also sagen Sie mir
Si de una ve' no' besamos y salimo' de esto
Wenn wir uns einmal küssen und das hinter uns lassen
Paga pra ver qual é a consequência
Zahle, um die Konsequenzen zu sehen
Se demorar, eu perco a paciência
Wenn es zu lange dauert, verliere ich die Geduld
Agora não tem saída (não tem saída)
Jetzt gibt es keinen Ausweg (keinen Ausweg)
Porque uma noite comigo é só uma chance na vida (ay)
Denn eine Nacht mit mir ist nur eine Chance im Leben (ay)
Aunque sea un ratito y ya (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Auch wenn es nur ein kleines Weilchen ist (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Você tem que me provar (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Du musst es mir beweisen (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Não demora pra beijar (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Zögere nicht zu küssen (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Aunque sea un ratito y ya (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Auch wenn es nur ein kleines Weilchen ist (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Y ya, y ya, y ya te vas
Und schon, und schon, und schon gehst du
Ya te vas, ya te vas, baby
Du gehst schon, du gehst schon, Baby
Y ya, y ya, y ya te vas
Und schon, und schon, und schon gehst du
(Aunque sea un ratito, un ratito más)
(Auch wenn es nur ein kleines Weilchen ist, ein kleines Weilchen mehr)
Y ya, y ya
Und schon, und schon
Te vas antes que salga el sol
Du gehst, bevor die Sonne aufgeht
Pero en la oscurida' me da la media luna (wuh)
Aber in der Dunkelheit gibt mir der Halbmond (wuh)
Te sientes perdía' si no soy yo (soy yo)
Du fühlst dich verloren, wenn ich es nicht bin (ich bin es)
Y yo sin ti soy Camilo sin Evaluna, mami
Und ich ohne dich bin Camilo ohne Evaluna, Mami
No me pida' que le baje, a ti no me rehuso
Bitte mich nicht, leiser zu sein, ich weigere mich nicht
Mira donde estoy metío' (shee)
Schau, wo ich stecke (shee)
Yo te doy permiso, úsame
Ich gebe dir die Erlaubnis, benutze mich
Si te queda' otro ratito conmigo (ay)
Wenn du noch ein kleines Weilchen bei mir bleibst (ay)
Tú me seduce' y te tiento
Du verführst mich und ich versuche dich
Sabes que hace tiempo tú me gustas tanto
Du weißt, dass ich dich schon lange mag
Fanática de que navegue en tu cuerpo
Fan davon, dass ich deinen Körper erforsche
Aunque pa' mí sea un templo, yo no soy un santo
Auch wenn es für mich ein Tempel ist, ich bin kein Heiliger
(Baby, pero quédate)
(Baby, aber bleib)
Aunque sea un ratito y ya (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Auch wenn es nur ein kleines Weilchen ist (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Você tem que me provar (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Du musst es mir beweisen (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Não demora pra beijar (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Zögere nicht zu küssen (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Aunque sea un ratito y ya (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Auch wenn es nur ein kleines Weilchen ist (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Y ya, y ya, y ya te vas
Und schon, und schon, und schon gehst du
Tú ere' mía sin papele' (ja)
Du bist meine ohne Papiere (ja)
Va' a gritar mi nombre por más que frontee' (wuh, ah)
Du wirst meinen Namen schreien, egal wie sehr du dich wehrst (wuh, ah)
Cómo rebotan en la disco las booties, booties fekas
Wie die Booties in der Disco hüpfen, falsche Booties
Pero el tuyo es de verda-da'
Aber deins ist echt
Por eso etoy buscando una relación con eso allá atrá-trá' (eh)
Deshalb suche ich eine Beziehung mit dem da hinten (eh)
Aunque sea un ratito y ya (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Auch wenn es nur ein kleines Weilchen ist (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Você tem que me provar (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Du musst es mir beweisen (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Não demora pra beijar (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Zögere nicht zu küssen (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Aunque sea un ratito y ya (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Auch wenn es nur ein kleines Weilchen ist (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Y ya (ya), y ya (ya), y ya te vas (te vas)
Und schon (schon), und schon (schon), und schon gehst du (gehst du)
Ya te vas, ya te vas, baby
Du gehst schon, du gehst schon, Baby
Y ya, y ya, y ya te vas
Und schon, und schon, und schon gehst du
Ya te vas, ya te vas, baby (ya te vas) (uoh) (ah-ah)
Du gehst schon, du gehst schon, Baby (du gehst schon) (uoh) (ah-ah)
Y ya, y ya, y ya te vas
Und schon, und schon, und schon gehst du
(Ey, ja, báilalo, báilalo) (oh-oh) (ey)
(Ey, ja, tanz es, tanz es) (oh-oh) (ey)
Y ya, y ya, y ya te vas
Und schon, und schon, und schon gehst du
(Aunque sea un ratito, un ratito más)
(Auch wenn es nur ein kleines Weilchen ist, ein kleines Weilchen mehr)
Entonce' dígame usted
Então me diga
Si quiere que hable con respeto, distancia y con precaución
Se você quer que eu fale com respeito, distância e precaução
Entonce' dígame usted
Então me diga
Si de una ve' no' besamos y salimo' de esto
Se de uma vez nós nos beijamos e saímos disso
Paga pra ver qual é a consequência
Pague para ver qual é a consequência
Se demorar, eu perco a paciência
Se demorar, eu perco a paciência
Agora não tem saída (não tem saída)
Agora não tem saída (não tem saída)
Porque uma noite comigo é só uma chance na vida (ay)
Porque uma noite comigo é só uma chance na vida (ay)
Aunque sea un ratito y ya (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Mesmo que seja um pouquinho e já (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Você tem que me provar (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Você tem que me provar (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Não demora pra beijar (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Não demora pra beijar (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Aunque sea un ratito y ya (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Mesmo que seja um pouquinho e já (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Y ya, y ya, y ya te vas
E já, e já, e já você vai
Ya te vas, ya te vas, baby
Já você vai, já você vai, baby
Y ya, y ya, y ya te vas
E já, e já, e já você vai
(Aunque sea un ratito, un ratito más)
(Mesmo que seja um pouquinho, um pouquinho mais)
Y ya, y ya
E já, e já
Te vas antes que salga el sol
Você vai antes que o sol nasça
Pero en la oscurida' me da la media luna (wuh)
Mas na escuridão me dá a meia lua (wuh)
Te sientes perdía' si no soy yo (soy yo)
Você se sente perdida se não sou eu (sou eu)
Y yo sin ti soy Camilo sin Evaluna, mami
E eu sem você sou Camilo sem Evaluna, mamãe
No me pida' que le baje, a ti no me rehuso
Não me peça para baixar, eu não me recuso a você
Mira donde estoy metío' (shee)
Veja onde estou metido (shee)
Yo te doy permiso, úsame
Eu te dou permissão, use-me
Si te queda' otro ratito conmigo (ay)
Se você ficar mais um pouquinho comigo (ay)
Tú me seduce' y te tiento
Você me seduz e eu te tento
Sabes que hace tiempo tú me gustas tanto
Você sabe que há muito tempo eu gosto tanto de você
Fanática de que navegue en tu cuerpo
Fã de que eu navegue no seu corpo
Aunque pa' mí sea un templo, yo no soy un santo
Mesmo que para mim seja um templo, eu não sou um santo
(Baby, pero quédate)
(Baby, mas fique)
Aunque sea un ratito y ya (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Mesmo que seja um pouquinho e já (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Você tem que me provar (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Você tem que me provar (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Não demora pra beijar (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Não demora pra beijar (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Aunque sea un ratito y ya (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Mesmo que seja um pouquinho e já (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Y ya, y ya, y ya te vas
E já, e já, e já você vai
Tú ere' mía sin papele' (ja)
Você é minha sem papéis (ja)
Va' a gritar mi nombre por más que frontee' (wuh, ah)
Vai gritar meu nome por mais que se faça de difícil (wuh, ah)
Cómo rebotan en la disco las booties, booties fekas
Como rebolam na balada as bundas, bundas falsas
Pero el tuyo es de verda-da'
Mas a sua é de verdade
Por eso etoy buscando una relación con eso allá atrá-trá' (eh)
Por isso estou procurando uma relação com isso aí atrás (eh)
Aunque sea un ratito y ya (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Mesmo que seja um pouquinho e já (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Você tem que me provar (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Você tem que me provar (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Não demora pra beijar (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Não demora pra beijar (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Aunque sea un ratito y ya (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Mesmo que seja um pouquinho e já (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Y ya (ya), y ya (ya), y ya te vas (te vas)
E já (já), e já (já), e já você vai (você vai)
Ya te vas, ya te vas, baby
Já você vai, já você vai, baby
Y ya, y ya, y ya te vas
E já, e já, e já você vai
Ya te vas, ya te vas, baby (ya te vas) (uoh) (ah-ah)
Já você vai, já você vai, baby (já você vai) (uoh) (ah-ah)
Y ya, y ya, y ya te vas
E já, e já, e já você vai
(Ey, ja, báilalo, báilalo) (oh-oh) (ey)
(Ei, ja, dance, dance) (oh-oh) (ei)
Y ya, y ya, y ya te vas
E já, e já, e já você vai
(Aunque sea un ratito, un ratito más)
(Mesmo que seja um pouquinho, um pouquinho mais)
Entonce' dígame usted
So tell me
Si quiere que hable con respeto, distancia y con precaución
If you want me to speak with respect, distance and caution
Entonce' dígame usted
So tell me
Si de una ve' no' besamos y salimo' de esto
If we kiss once and get out of this
Paga pra ver qual é a consequência
Pay to see what the consequence is
Se demorar, eu perco a paciência
If you delay, I lose patience
Agora não tem saída (não tem saída)
Now there's no way out (there's no way out)
Porque uma noite comigo é só uma chance na vida (ay)
Because one night with me is just a chance in life (ay)
Aunque sea un ratito y ya (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Even if it's just a little while and that's it (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Você tem que me provar (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
You have to prove to me (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Não demora pra beijar (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Don't delay to kiss (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Aunque sea un ratito y ya (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Even if it's just a little while and that's it (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Y ya, y ya, y ya te vas
And now, now, now you're leaving
Ya te vas, ya te vas, baby
You're leaving, you're leaving, baby
Y ya, y ya, y ya te vas
And now, now, now you're leaving
(Aunque sea un ratito, un ratito más)
(Even if it's just a little while, a little while longer)
Y ya, y ya
And now, now
Te vas antes que salga el sol
You leave before the sun comes up
Pero en la oscurida' me da la media luna (wuh)
But in the darkness, you give me the half moon (wuh)
Te sientes perdía' si no soy yo (soy yo)
You feel lost if it's not me (it's me)
Y yo sin ti soy Camilo sin Evaluna, mami
And I without you am Camilo without Evaluna, mami
No me pida' que le baje, a ti no me rehuso
Don't ask me to lower it, I don't refuse you
Mira donde estoy metío' (shee)
Look where I'm stuck (shee)
Yo te doy permiso, úsame
I give you permission, use me
Si te queda' otro ratito conmigo (ay)
If you stay another little while with me (ay)
Tú me seduce' y te tiento
You seduce me and I tempt you
Sabes que hace tiempo tú me gustas tanto
You know that for a long time I like you so much
Fanática de que navegue en tu cuerpo
Fanatic that I navigate your body
Aunque pa' mí sea un templo, yo no soy un santo
Even if for me it's a temple, I'm not a saint
(Baby, pero quédate)
(Baby, but stay)
Aunque sea un ratito y ya (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Even if it's just a little while and that's it (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Você tem que me provar (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
You have to prove to me (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Não demora pra beijar (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Don't delay to kiss (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Aunque sea un ratito y ya (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Even if it's just a little while and that's it (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Y ya, y ya, y ya te vas
And now, now, now you're leaving
Tú ere' mía sin papele' (ja)
You're mine without papers (ja)
Va' a gritar mi nombre por más que frontee' (wuh, ah)
You're going to scream my name no matter how much you front (wuh, ah)
Cómo rebotan en la disco las booties, booties fekas
How they bounce in the disco, the fake booties
Pero el tuyo es de verda-da'
But yours is real
Por eso etoy buscando una relación con eso allá atrá-trá' (eh)
That's why I'm looking for a relationship with that back there (eh)
Aunque sea un ratito y ya (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Even if it's just a little while and that's it (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Você tem que me provar (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
You have to prove to me (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Não demora pra beijar (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Don't delay to kiss (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Aunque sea un ratito y ya (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Even if it's just a little while and that's it (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Y ya (ya), y ya (ya), y ya te vas (te vas)
And now (now), now (now), now you're leaving (you're leaving)
Ya te vas, ya te vas, baby
You're leaving, you're leaving, baby
Y ya, y ya, y ya te vas
And now, now, now you're leaving
Ya te vas, ya te vas, baby (ya te vas) (uoh) (ah-ah)
You're leaving, you're leaving, baby (you're leaving) (uoh) (ah-ah)
Y ya, y ya, y ya te vas
And now, now, now you're leaving
(Ey, ja, báilalo, báilalo) (oh-oh) (ey)
(Ey, ja, dance it, dance it) (oh-oh) (ey)
Y ya, y ya, y ya te vas
And now, now, now you're leaving
(Aunque sea un ratito, un ratito más)
(Even if it's just a little while, a little while longer)
Entonce' dígame usted
Alors dites-moi
Si quiere que hable con respeto, distancia y con precaución
Si vous voulez que je parle avec respect, distance et prudence
Entonce' dígame usted
Alors dites-moi
Si de una ve' no' besamos y salimo' de esto
Si une fois nous ne nous embrassons pas et sortons de cela
Paga pra ver qual é a consequência
Payez pour voir quelle est la conséquence
Se demorar, eu perco a paciência
Si vous tardez, je perds patience
Agora não tem saída (não tem saída)
Maintenant il n'y a pas de sortie (il n'y a pas de sortie)
Porque uma noite comigo é só uma chance na vida (ay)
Parce qu'une nuit avec moi n'est qu'une chance dans la vie (ay)
Aunque sea un ratito y ya (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Même si c'est juste un petit moment et déjà (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Você tem que me provar (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Vous devez me prouver (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Não demora pra beijar (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Ne tardez pas à embrasser (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Aunque sea un ratito y ya (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Même si c'est juste un petit moment et déjà (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Y ya, y ya, y ya te vas
Et déjà, et déjà, et déjà tu pars
Ya te vas, ya te vas, baby
Tu pars, tu pars, bébé
Y ya, y ya, y ya te vas
Et déjà, et déjà, et déjà tu pars
(Aunque sea un ratito, un ratito más)
(Même si c'est juste un petit moment, un petit moment de plus)
Y ya, y ya
Et déjà, et déjà
Te vas antes que salga el sol
Tu pars avant le lever du soleil
Pero en la oscurida' me da la media luna (wuh)
Mais dans l'obscurité, tu me donnes la demi-lune (wuh)
Te sientes perdía' si no soy yo (soy yo)
Tu te sens perdue si ce n'est pas moi (c'est moi)
Y yo sin ti soy Camilo sin Evaluna, mami
Et moi sans toi, je suis Camilo sans Evaluna, maman
No me pida' que le baje, a ti no me rehuso
Ne me demande pas de baisser, je ne te refuse pas
Mira donde estoy metío' (shee)
Regarde où je suis coincé (shee)
Yo te doy permiso, úsame
Je te donne la permission, utilise-moi
Si te queda' otro ratito conmigo (ay)
Si tu restes un autre petit moment avec moi (ay)
Tú me seduce' y te tiento
Tu me séduis et je te tente
Sabes que hace tiempo tú me gustas tanto
Tu sais que ça fait longtemps que tu me plais beaucoup
Fanática de que navegue en tu cuerpo
Fanatique de naviguer dans ton corps
Aunque pa' mí sea un templo, yo no soy un santo
Même si pour moi c'est un temple, je ne suis pas un saint
(Baby, pero quédate)
(Bébé, mais reste)
Aunque sea un ratito y ya (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Même si c'est juste un petit moment et déjà (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Você tem que me provar (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Vous devez me prouver (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Não demora pra beijar (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Ne tardez pas à embrasser (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Aunque sea un ratito y ya (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Même si c'est juste un petit moment et déjà (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Y ya, y ya, y ya te vas
Et déjà, et déjà, et déjà tu pars
Tú ere' mía sin papele' (ja)
Tu es à moi sans papiers (ja)
Va' a gritar mi nombre por más que frontee' (wuh, ah)
Tu vas crier mon nom même si tu fais semblant (wuh, ah)
Cómo rebotan en la disco las booties, booties fekas
Comment rebondissent dans la discothèque les fesses, les fausses fesses
Pero el tuyo es de verda-da'
Mais le tien est vrai
Por eso etoy buscando una relación con eso allá atrá-trá' (eh)
C'est pourquoi je cherche une relation avec ça derrière (eh)
Aunque sea un ratito y ya (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Même si c'est juste un petit moment et déjà (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Você tem que me provar (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Vous devez me prouver (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Não demora pra beijar (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Ne tardez pas à embrasser (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Aunque sea un ratito y ya (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Même si c'est juste un petit moment et déjà (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Y ya (ya), y ya (ya), y ya te vas (te vas)
Et déjà (déjà), et déjà (déjà), et déjà tu pars (tu pars)
Ya te vas, ya te vas, baby
Tu pars, tu pars, bébé
Y ya, y ya, y ya te vas
Et déjà, et déjà, et déjà tu pars
Ya te vas, ya te vas, baby (ya te vas) (uoh) (ah-ah)
Tu pars, tu pars, bébé (tu pars) (uoh) (ah-ah)
Y ya, y ya, y ya te vas
Et déjà, et déjà, et déjà tu pars
(Ey, ja, báilalo, báilalo) (oh-oh) (ey)
(Ey, ja, danse, danse) (oh-oh) (ey)
Y ya, y ya, y ya te vas
Et déjà, et déjà, et déjà tu pars
(Aunque sea un ratito, un ratito más)
(Même si c'est juste un petit moment, un petit moment de plus)
Entonce' dígame usted
Allora dimmi tu
Si quiere que hable con respeto, distancia y con precaución
Se vuoi che parli con rispetto, distanza e con cautela
Entonce' dígame usted
Allora dimmi tu
Si de una ve' no' besamos y salimo' de esto
Se ci baciamo una volta e usciamo da questo
Paga pra ver qual é a consequência
Paga per vedere qual è la conseguenza
Se demorar, eu perco a paciência
Se tarda, perdo la pazienza
Agora não tem saída (não tem saída)
Ora non c'è via d'uscita (non c'è via d'uscita)
Porque uma noite comigo é só uma chance na vida (ay)
Perché una notte con me è solo una possibilità nella vita (ay)
Aunque sea un ratito y ya (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Anche se solo per un attimo e basta (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Você tem que me provar (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Devi dimostrarmelo (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Não demora pra beijar (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Non tardare a baciare (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Aunque sea un ratito y ya (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Anche se solo per un attimo e basta (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Y ya, y ya, y ya te vas
E già, già, già te ne vai
Ya te vas, ya te vas, baby
Te ne vai, te ne vai, baby
Y ya, y ya, y ya te vas
E già, già, già te ne vai
(Aunque sea un ratito, un ratito más)
(Anche se solo per un attimo, un attimo in più)
Y ya, y ya
E già, già
Te vas antes que salga el sol
Te ne vai prima che sorga il sole
Pero en la oscurida' me da la media luna (wuh)
Ma nell'oscurità mi dà la mezza luna (wuh)
Te sientes perdía' si no soy yo (soy yo)
Ti senti persa se non sono io (sono io)
Y yo sin ti soy Camilo sin Evaluna, mami
E io senza di te sono Camilo senza Evaluna, mami
No me pida' que le baje, a ti no me rehuso
Non mi chiedere di abbassare, a te non mi rifiuto
Mira donde estoy metío' (shee)
Guarda dove sono finito (shee)
Yo te doy permiso, úsame
Ti do il permesso, usami
Si te queda' otro ratito conmigo (ay)
Se rimani un altro attimo con me (ay)
Tú me seduce' y te tiento
Mi seduci e ti tento
Sabes que hace tiempo tú me gustas tanto
Sai che da tempo mi piaci tanto
Fanática de que navegue en tu cuerpo
Fanatica di navigare nel tuo corpo
Aunque pa' mí sea un templo, yo no soy un santo
Anche se per me è un tempio, non sono un santo
(Baby, pero quédate)
(Baby, ma resta)
Aunque sea un ratito y ya (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Anche se solo per un attimo e basta (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Você tem que me provar (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Devi dimostrarmelo (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Não demora pra beijar (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Non tardare a baciare (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Aunque sea un ratito y ya (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Anche se solo per un attimo e basta (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Y ya, y ya, y ya te vas
E già, già, già te ne vai
Tú ere' mía sin papele' (ja)
Tu sei mia senza documenti (ja)
Va' a gritar mi nombre por más que frontee' (wuh, ah)
Gridi il mio nome nonostante faccia il duro (wuh, ah)
Cómo rebotan en la disco las booties, booties fekas
Come rimbalzano in discoteca i culi, culi finti
Pero el tuyo es de verda-da'
Ma il tuo è vero
Por eso etoy buscando una relación con eso allá atrá-trá' (eh)
Per questo sto cercando una relazione con quello lì dietro (eh)
Aunque sea un ratito y ya (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Anche se solo per un attimo e basta (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Você tem que me provar (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Devi dimostrarmelo (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Não demora pra beijar (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Non tardare a baciare (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Aunque sea un ratito y ya (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Anche se solo per un attimo e basta (na-na-na-na) (uoh) (na-na-na-na)
Y ya (ya), y ya (ya), y ya te vas (te vas)
E già (già), già (già), già te ne vai (te ne vai)
Ya te vas, ya te vas, baby
Te ne vai, te ne vai, baby
Y ya, y ya, y ya te vas
E già, già, già te ne vai
Ya te vas, ya te vas, baby (ya te vas) (uoh) (ah-ah)
Te ne vai, te ne vai, baby (te ne vai) (uoh) (ah-ah)
Y ya, y ya, y ya te vas
E già, già, già te ne vai
(Ey, ja, báilalo, báilalo) (oh-oh) (ey)
(Ey, ja, ballalo, ballalo) (oh-oh) (ey)
Y ya, y ya, y ya te vas
E già, già, già te ne vai
(Aunque sea un ratito, un ratito más)
(Anche se solo per un attimo, un attimo in più)

Wissenswertes über das Lied Un Ratito von Alok

Wann wurde das Lied “Un Ratito” von Alok veröffentlicht?
Das Lied Un Ratito wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Un Ratito” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Un Ratito” von Alok komponiert?
Das Lied “Un Ratito” von Alok wurde von Jefferson Jr., Umberto Tavares, Alok Achkar Peres Petrillo, Cristian Andres Salazar, Edgar Barrera, Jefnier Osorio Moreno, Jose Neto Abrantes, Juliette Freire Freitosa, Julio Manuel Gonzalez, Kevin Daniel Brauer De Oliveira, Luis Fonsi, Oscar Hernandez, R komponiert.

Beliebteste Lieder von Alok

Andere Künstler von Electronica