La Cintura [Acoustic Live Version]

Alexander Zuckowski, Jakke Erixson, Nadir Khayat, Simon Triebel, Soler Alvaro Tauchert

Liedtexte Übersetzung

Destaca cuando anda
Va causando impresión
Cada día cuando levanta
Brilla como el sol
Su vestido de seda
Calienta mi corazón
Como en una novela
En la televisión

Me acerco a ti
Bailemos, juguemos, eh
Acércate, ooh

Porque mi cintura
Necesita tu ayuda
No lo tengo en las venas
Y no la puedo controlar

Creo que mi cintura
Choca con mi cultura
Tropiezo con la arena
Ya no me puedo controlar

Y bajando, bajando, eh
Olvidando, olvidando que
Estoy bailando, bailando, eh
Y así hasta el amanecer

Porque mi cintura
Necesita tu ayuda
No lo tengo en las venas
Voy a aprender a controlar
Mi cintura, cintura
(Mi cintura, cintura)

Porque no bajamos a la playa
Para así practicar
Pronto por la mañana
Y así no hay nadie más
Cuando bailo contigo
Tu cuerpo me da calor
Besito a besito
Mi fruta de la pasión

Me acerco a ti
Bailemos, juguemos, eh
Acércate, ooh

Porque mi cintura
Necesita tu ayuda
No lo tengo en las venas
Y no la puedo controlar

Y bajando, bajando, eh
Olvidando, olvidando que
Estoy bailando bailando, eh
Y así hasta el amanecer

Porque mi cintura
Necesita tu ayuda
No lo tengo en las venas
Voy a aprender a controlar
Mi cintura, cintura

Ven hacia mí, ven hacia mí
Como las olas del mar
Ven hacia mí, ven hacia mí
Que ya no puedo parar
Ven hacia mí, ven hacia mí
Como las olas del mar
Ven hacia mí, ya no puedo parar

Y bajando, bajando, eh
Olvidando, olvidando que
Estoy bailando bailando, eh
Y así hasta el amanecer

Porque mi cintura
Necesita tu ayuda
No lo tengo en las venas
Voy a aprender a controlar

Y bajando, bajando, eh
Olvidando, olvidando que
Estoy bailando bailando, eh
Y así hasta el amanecer

Mi cintura, cintura

Destaca cuando anda
Sie sticht heraus, wenn sie geht
Va causando impresión
Sie macht Eindruck
Cada día cuando levanta
Jeden Tag, wenn sie aufsteht
Brilla como el sol
Strahlt sie wie die Sonne
Su vestido de seda
Ihr Seidenkleid
Calienta mi corazón
Erwärmt mein Herz
Como en una novela
Wie in einem Roman
En la televisión
Im Fernsehen
Me acerco a ti
Ich komme zu dir
Bailemos, juguemos, eh
Lass uns tanzen, spielen, eh
Acércate, ooh
Komm näher, ooh
Porque mi cintura
Denn meine Taille
Necesita tu ayuda
Braucht deine Hilfe
No lo tengo en las venas
Ich habe es nicht in den Adern
Y no la puedo controlar
Und ich kann es nicht kontrollieren
Creo que mi cintura
Ich denke, meine Taille
Choca con mi cultura
Kollidiert mit meiner Kultur
Tropiezo con la arena
Ich stolpere im Sand
Ya no me puedo controlar
Ich kann mich nicht mehr kontrollieren
Y bajando, bajando, eh
Und runter, runter, eh
Olvidando, olvidando que
Vergessend, vergessend, dass
Estoy bailando, bailando, eh
Ich tanze, tanze, eh
Y así hasta el amanecer
Und so bis zum Morgengrauen
Porque mi cintura
Denn meine Taille
Necesita tu ayuda
Braucht deine Hilfe
No lo tengo en las venas
Ich habe es nicht in den Adern
Voy a aprender a controlar
Ich werde lernen zu kontrollieren
Mi cintura, cintura
Meine Taille, Taille
(Mi cintura, cintura)
(Meine Taille, Taille)
Porque no bajamos a la playa
Warum gehen wir nicht zum Strand
Para así practicar
Um dort zu üben
Pronto por la mañana
Früh am Morgen
Y así no hay nadie más
Und so ist niemand sonst da
Cuando bailo contigo
Wenn ich mit dir tanze
Tu cuerpo me da calor
Dein Körper gibt mir Wärme
Besito a besito
Küsschen für Küsschen
Mi fruta de la pasión
Meine Frucht der Leidenschaft
Me acerco a ti
Ich komme zu dir
Bailemos, juguemos, eh
Lass uns tanzen, spielen, eh
Acércate, ooh
Komm näher, ooh
Porque mi cintura
Denn meine Taille
Necesita tu ayuda
Braucht deine Hilfe
No lo tengo en las venas
Ich habe es nicht in den Adern
Y no la puedo controlar
Und ich kann es nicht kontrollieren
Y bajando, bajando, eh
Und runter, runter, eh
Olvidando, olvidando que
Vergessend, vergessend, dass
Estoy bailando bailando, eh
Ich tanze, tanze, eh
Y así hasta el amanecer
Und so bis zum Morgengrauen
Porque mi cintura
Denn meine Taille
Necesita tu ayuda
Braucht deine Hilfe
No lo tengo en las venas
Ich habe es nicht in den Adern
Voy a aprender a controlar
Ich werde lernen zu kontrollieren
Mi cintura, cintura
Meine Taille, Taille
Ven hacia mí, ven hacia mí
Komm zu mir, komm zu mir
Como las olas del mar
Wie die Wellen des Meeres
Ven hacia mí, ven hacia mí
Komm zu mir, komm zu mir
Que ya no puedo parar
Ich kann nicht mehr aufhören
Ven hacia mí, ven hacia mí
Komm zu mir, komm zu mir
Como las olas del mar
Wie die Wellen des Meeres
Ven hacia mí, ya no puedo parar
Komm zu mir, ich kann nicht mehr aufhören
Y bajando, bajando, eh
Und runter, runter, eh
Olvidando, olvidando que
Vergessend, vergessend, dass
Estoy bailando bailando, eh
Ich tanze, tanze, eh
Y así hasta el amanecer
Und so bis zum Morgengrauen
Porque mi cintura
Denn meine Taille
Necesita tu ayuda
Braucht deine Hilfe
No lo tengo en las venas
Ich habe es nicht in den Adern
Voy a aprender a controlar
Ich werde lernen zu kontrollieren
Y bajando, bajando, eh
Und runter, runter, eh
Olvidando, olvidando que
Vergessend, vergessend, dass
Estoy bailando bailando, eh
Ich tanze, tanze, eh
Y así hasta el amanecer
Und so bis zum Morgengrauen
Mi cintura, cintura
Meine Taille, Taille
Destaca cuando anda
Destaca quando anda
Va causando impresión
Causa impressão
Cada día cuando levanta
Todos os dias quando se levanta
Brilla como el sol
Brilha como o sol
Su vestido de seda
Seu vestido de seda
Calienta mi corazón
Aquece meu coração
Como en una novela
Como em uma novela
En la televisión
Na televisão
Me acerco a ti
Eu me aproximo de você
Bailemos, juguemos, eh
Vamos dançar, brincar, eh
Acércate, ooh
Aproxime-se, ooh
Porque mi cintura
Porque minha cintura
Necesita tu ayuda
Precisa da sua ajuda
No lo tengo en las venas
Não tenho isso nas veias
Y no la puedo controlar
E não consigo controlar
Creo que mi cintura
Acho que minha cintura
Choca con mi cultura
Colide com minha cultura
Tropiezo con la arena
Tropeço na areia
Ya no me puedo controlar
Já não consigo me controlar
Y bajando, bajando, eh
E descendo, descendo, eh
Olvidando, olvidando que
Esquecendo, esquecendo que
Estoy bailando, bailando, eh
Estou dançando, dançando, eh
Y así hasta el amanecer
E assim até o amanhecer
Porque mi cintura
Porque minha cintura
Necesita tu ayuda
Precisa da sua ajuda
No lo tengo en las venas
Não tenho isso nas veias
Voy a aprender a controlar
Vou aprender a controlar
Mi cintura, cintura
Minha cintura, cintura
(Mi cintura, cintura)
(Minha cintura, cintura)
Porque no bajamos a la playa
Por que não vamos à praia
Para así practicar
Para praticar
Pronto por la mañana
Logo pela manhã
Y así no hay nadie más
E assim não há mais ninguém
Cuando bailo contigo
Quando danço com você
Tu cuerpo me da calor
Seu corpo me dá calor
Besito a besito
Beijo a beijo
Mi fruta de la pasión
Minha fruta da paixão
Me acerco a ti
Eu me aproximo de você
Bailemos, juguemos, eh
Vamos dançar, brincar, eh
Acércate, ooh
Aproxime-se, ooh
Porque mi cintura
Porque minha cintura
Necesita tu ayuda
Precisa da sua ajuda
No lo tengo en las venas
Não tenho isso nas veias
Y no la puedo controlar
E não consigo controlar
Y bajando, bajando, eh
E descendo, descendo, eh
Olvidando, olvidando que
Esquecendo, esquecendo que
Estoy bailando bailando, eh
Estou dançando, dançando, eh
Y así hasta el amanecer
E assim até o amanhecer
Porque mi cintura
Porque minha cintura
Necesita tu ayuda
Precisa da sua ajuda
No lo tengo en las venas
Não tenho isso nas veias
Voy a aprender a controlar
Vou aprender a controlar
Mi cintura, cintura
Minha cintura, cintura
Ven hacia mí, ven hacia mí
Venha para mim, venha para mim
Como las olas del mar
Como as ondas do mar
Ven hacia mí, ven hacia mí
Venha para mim, venha para mim
Que ya no puedo parar
Que já não consigo parar
Ven hacia mí, ven hacia mí
Venha para mim, venha para mim
Como las olas del mar
Como as ondas do mar
Ven hacia mí, ya no puedo parar
Venha para mim, já não consigo parar
Y bajando, bajando, eh
E descendo, descendo, eh
Olvidando, olvidando que
Esquecendo, esquecendo que
Estoy bailando bailando, eh
Estou dançando, dançando, eh
Y así hasta el amanecer
E assim até o amanhecer
Porque mi cintura
Porque minha cintura
Necesita tu ayuda
Precisa da sua ajuda
No lo tengo en las venas
Não tenho isso nas veias
Voy a aprender a controlar
Vou aprender a controlar
Y bajando, bajando, eh
E descendo, descendo, eh
Olvidando, olvidando que
Esquecendo, esquecendo que
Estoy bailando bailando, eh
Estou dançando, dançando, eh
Y así hasta el amanecer
E assim até o amanhecer
Mi cintura, cintura
Minha cintura, cintura
Destaca cuando anda
She stands out when she walks
Va causando impresión
Causing an impression
Cada día cuando levanta
Every day when she gets up
Brilla como el sol
She shines like the sun
Su vestido de seda
Her silk dress
Calienta mi corazón
Warms my heart
Como en una novela
Like in a novel
En la televisión
On television
Me acerco a ti
I approach you
Bailemos, juguemos, eh
Let's dance, let's play, eh
Acércate, ooh
Come closer, ooh
Porque mi cintura
Because my waist
Necesita tu ayuda
Needs your help
No lo tengo en las venas
I don't have it in my veins
Y no la puedo controlar
And I can't control it
Creo que mi cintura
I think my waist
Choca con mi cultura
Clashes with my culture
Tropiezo con la arena
I stumble on the sand
Ya no me puedo controlar
I can't control myself anymore
Y bajando, bajando, eh
And going down, going down, eh
Olvidando, olvidando que
Forgetting, forgetting that
Estoy bailando, bailando, eh
I'm dancing, dancing, eh
Y así hasta el amanecer
And so until dawn
Porque mi cintura
Because my waist
Necesita tu ayuda
Needs your help
No lo tengo en las venas
I don't have it in my veins
Voy a aprender a controlar
I'm going to learn to control
Mi cintura, cintura
My waist, waist
(Mi cintura, cintura)
(My waist, waist)
Porque no bajamos a la playa
Why don't we go down to the beach
Para así practicar
To practice there
Pronto por la mañana
Early in the morning
Y así no hay nadie más
And so there's no one else
Cuando bailo contigo
When I dance with you
Tu cuerpo me da calor
Your body gives me warmth
Besito a besito
Kiss by kiss
Mi fruta de la pasión
My passion fruit
Me acerco a ti
I approach you
Bailemos, juguemos, eh
Let's dance, let's play, eh
Acércate, ooh
Come closer, ooh
Porque mi cintura
Because my waist
Necesita tu ayuda
Needs your help
No lo tengo en las venas
I don't have it in my veins
Y no la puedo controlar
And I can't control it
Y bajando, bajando, eh
And going down, going down, eh
Olvidando, olvidando que
Forgetting, forgetting that
Estoy bailando bailando, eh
I'm dancing, dancing, eh
Y así hasta el amanecer
And so until dawn
Porque mi cintura
Because my waist
Necesita tu ayuda
Needs your help
No lo tengo en las venas
I don't have it in my veins
Voy a aprender a controlar
I'm going to learn to control
Mi cintura, cintura
My waist, waist
Ven hacia mí, ven hacia mí
Come to me, come to me
Como las olas del mar
Like the waves of the sea
Ven hacia mí, ven hacia mí
Come to me, come to me
Que ya no puedo parar
I can't stop anymore
Ven hacia mí, ven hacia mí
Come to me, come to me
Como las olas del mar
Like the waves of the sea
Ven hacia mí, ya no puedo parar
Come to me, I can't stop anymore
Y bajando, bajando, eh
And going down, going down, eh
Olvidando, olvidando que
Forgetting, forgetting that
Estoy bailando bailando, eh
I'm dancing, dancing, eh
Y así hasta el amanecer
And so until dawn
Porque mi cintura
Because my waist
Necesita tu ayuda
Needs your help
No lo tengo en las venas
I don't have it in my veins
Voy a aprender a controlar
I'm going to learn to control
Y bajando, bajando, eh
And going down, going down, eh
Olvidando, olvidando que
Forgetting, forgetting that
Estoy bailando bailando, eh
I'm dancing, dancing, eh
Y así hasta el amanecer
And so until dawn
Mi cintura, cintura
My waist, waist
Destaca cuando anda
Elle se distingue quand elle marche
Va causando impresión
Elle fait une impression
Cada día cuando levanta
Chaque jour quand elle se lève
Brilla como el sol
Elle brille comme le soleil
Su vestido de seda
Sa robe de soie
Calienta mi corazón
Réchauffe mon cœur
Como en una novela
Comme dans un roman
En la televisión
À la télévision
Me acerco a ti
Je m'approche de toi
Bailemos, juguemos, eh
Dansons, jouons, eh
Acércate, ooh
Approche-toi, ooh
Porque mi cintura
Parce que ma taille
Necesita tu ayuda
A besoin de ton aide
No lo tengo en las venas
Je ne l'ai pas dans les veines
Y no la puedo controlar
Et je ne peux pas la contrôler
Creo que mi cintura
Je pense que ma taille
Choca con mi cultura
Est en conflit avec ma culture
Tropiezo con la arena
Je trébuche sur le sable
Ya no me puedo controlar
Je ne peux plus me contrôler
Y bajando, bajando, eh
Et en descendant, descendant, eh
Olvidando, olvidando que
Oubliant, oubliant que
Estoy bailando, bailando, eh
Je suis en train de danser, danser, eh
Y así hasta el amanecer
Et ainsi jusqu'à l'aube
Porque mi cintura
Parce que ma taille
Necesita tu ayuda
A besoin de ton aide
No lo tengo en las venas
Je ne l'ai pas dans les veines
Voy a aprender a controlar
Je vais apprendre à contrôler
Mi cintura, cintura
Ma taille, taille
(Mi cintura, cintura)
(Ma taille, taille)
Porque no bajamos a la playa
Pourquoi ne descendons-nous pas à la plage
Para así practicar
Pour pratiquer
Pronto por la mañana
Tôt le matin
Y así no hay nadie más
Et ainsi il n'y a personne d'autre
Cuando bailo contigo
Quand je danse avec toi
Tu cuerpo me da calor
Ton corps me donne de la chaleur
Besito a besito
Bisou par bisou
Mi fruta de la pasión
Mon fruit de la passion
Me acerco a ti
Je m'approche de toi
Bailemos, juguemos, eh
Dansons, jouons, eh
Acércate, ooh
Approche-toi, ooh
Porque mi cintura
Parce que ma taille
Necesita tu ayuda
A besoin de ton aide
No lo tengo en las venas
Je ne l'ai pas dans les veines
Y no la puedo controlar
Et je ne peux pas la contrôler
Y bajando, bajando, eh
Et en descendant, descendant, eh
Olvidando, olvidando que
Oubliant, oubliant que
Estoy bailando bailando, eh
Je suis en train de danser, danser, eh
Y así hasta el amanecer
Et ainsi jusqu'à l'aube
Porque mi cintura
Parce que ma taille
Necesita tu ayuda
A besoin de ton aide
No lo tengo en las venas
Je ne l'ai pas dans les veines
Voy a aprender a controlar
Je vais apprendre à contrôler
Mi cintura, cintura
Ma taille, taille
Ven hacia mí, ven hacia mí
Viens vers moi, viens vers moi
Como las olas del mar
Comme les vagues de la mer
Ven hacia mí, ven hacia mí
Viens vers moi, viens vers moi
Que ya no puedo parar
Je ne peux plus m'arrêter
Ven hacia mí, ven hacia mí
Viens vers moi, viens vers moi
Como las olas del mar
Comme les vagues de la mer
Ven hacia mí, ya no puedo parar
Viens vers moi, je ne peux plus m'arrêter
Y bajando, bajando, eh
Et en descendant, descendant, eh
Olvidando, olvidando que
Oubliant, oubliant que
Estoy bailando bailando, eh
Je suis en train de danser, danser, eh
Y así hasta el amanecer
Et ainsi jusqu'à l'aube
Porque mi cintura
Parce que ma taille
Necesita tu ayuda
A besoin de ton aide
No lo tengo en las venas
Je ne l'ai pas dans les veines
Voy a aprender a controlar
Je vais apprendre à contrôler
Y bajando, bajando, eh
Et en descendant, descendant, eh
Olvidando, olvidando que
Oubliant, oubliant que
Estoy bailando bailando, eh
Je suis en train de danser, danser, eh
Y así hasta el amanecer
Et ainsi jusqu'à l'aube
Mi cintura, cintura
Ma taille, taille
Destaca cuando anda
Spicca quando cammina
Va causando impresión
Causa impressione
Cada día cuando levanta
Ogni giorno quando si alza
Brilla como el sol
Brilla come il sole
Su vestido de seda
Il suo vestito di seta
Calienta mi corazón
Riscalda il mio cuore
Como en una novela
Come in un romanzo
En la televisión
In televisione
Me acerco a ti
Mi avvicino a te
Bailemos, juguemos, eh
Balliamo, giochiamo, eh
Acércate, ooh
Avvicinati, ooh
Porque mi cintura
Perché la mia vita
Necesita tu ayuda
Ha bisogno del tuo aiuto
No lo tengo en las venas
Non l'ho nelle vene
Y no la puedo controlar
E non riesco a controllarla
Creo que mi cintura
Penso che la mia vita
Choca con mi cultura
Scontri con la mia cultura
Tropiezo con la arena
Inciampo nella sabbia
Ya no me puedo controlar
Non riesco più a controllarmi
Y bajando, bajando, eh
E scendendo, scendendo, eh
Olvidando, olvidando que
Dimenticando, dimenticando che
Estoy bailando, bailando, eh
Sto ballando, ballando, eh
Y así hasta el amanecer
E così fino all'alba
Porque mi cintura
Perché la mia vita
Necesita tu ayuda
Ha bisogno del tuo aiuto
No lo tengo en las venas
Non l'ho nelle vene
Voy a aprender a controlar
Imparerò a controllare
Mi cintura, cintura
La mia vita, vita
(Mi cintura, cintura)
(La mia vita, vita)
Porque no bajamos a la playa
Perché non scendiamo in spiaggia
Para así practicar
Per praticare
Pronto por la mañana
Presto la mattina
Y así no hay nadie más
E così non c'è nessun altro
Cuando bailo contigo
Quando ballo con te
Tu cuerpo me da calor
Il tuo corpo mi dà calore
Besito a besito
Bacio a bacio
Mi fruta de la pasión
La mia frutta della passione
Me acerco a ti
Mi avvicino a te
Bailemos, juguemos, eh
Balliamo, giochiamo, eh
Acércate, ooh
Avvicinati, ooh
Porque mi cintura
Perché la mia vita
Necesita tu ayuda
Ha bisogno del tuo aiuto
No lo tengo en las venas
Non l'ho nelle vene
Y no la puedo controlar
E non riesco a controllarla
Y bajando, bajando, eh
E scendendo, scendendo, eh
Olvidando, olvidando que
Dimenticando, dimenticando che
Estoy bailando bailando, eh
Sto ballando, ballando, eh
Y así hasta el amanecer
E così fino all'alba
Porque mi cintura
Perché la mia vita
Necesita tu ayuda
Ha bisogno del tuo aiuto
No lo tengo en las venas
Non l'ho nelle vene
Voy a aprender a controlar
Imparerò a controllare
Mi cintura, cintura
La mia vita, vita
Ven hacia mí, ven hacia mí
Vieni verso di me, vieni verso di me
Como las olas del mar
Come le onde del mare
Ven hacia mí, ven hacia mí
Vieni verso di me, vieni verso di me
Que ya no puedo parar
Non riesco più a fermarmi
Ven hacia mí, ven hacia mí
Vieni verso di me, vieni verso di me
Como las olas del mar
Come le onde del mare
Ven hacia mí, ya no puedo parar
Vieni verso di me, non riesco più a fermarmi
Y bajando, bajando, eh
E scendendo, scendendo, eh
Olvidando, olvidando que
Dimenticando, dimenticando che
Estoy bailando bailando, eh
Sto ballando, ballando, eh
Y así hasta el amanecer
E così fino all'alba
Porque mi cintura
Perché la mia vita
Necesita tu ayuda
Ha bisogno del tuo aiuto
No lo tengo en las venas
Non l'ho nelle vene
Voy a aprender a controlar
Imparerò a controllare
Y bajando, bajando, eh
E scendendo, scendendo, eh
Olvidando, olvidando que
Dimenticando, dimenticando che
Estoy bailando bailando, eh
Sto ballando, ballando, eh
Y así hasta el amanecer
E così fino all'alba
Mi cintura, cintura
La mia vita, vita

Wissenswertes über das Lied La Cintura [Acoustic Live Version] von Álvaro Soler

Wer hat das Lied “La Cintura [Acoustic Live Version]” von Álvaro Soler komponiert?
Das Lied “La Cintura [Acoustic Live Version]” von Álvaro Soler wurde von Alexander Zuckowski, Jakke Erixson, Nadir Khayat, Simon Triebel, Soler Alvaro Tauchert komponiert.

Beliebteste Lieder von Álvaro Soler

Andere Künstler von Pop rock