Don't Cross the River

DANIEL M. PEEK

Liedtexte Übersetzung

There's a little girl out lyin' on her own
She's got a broken heart
She's not the kind to take you down for long
She knows and plays it smart

(Ah) and if she's comin' she's showed no mark
She's heard no whistle blowin' from the dark
She feels like leavin' and she don't know why
Without no bridges she's trapped, so I sigh

Don't cross the river if you can't swim the tide
Don't try denyin' livin' on the other side
All your life
You were on your own

If you want you can ride my train
And soon forget the reason that you're leaving
You'll lose yourself and then sometime
Maybe even save yourself some grievin'

Oh, oh, oh, oh

Don't cross the river if you can't swim the tide
Don't try denyin' livin' on the other side
Don't cross the river if you can't swim the tide
Don't try denyin' livin' on the other side
Don't cross the river if you can't swim the tide
Don't cross the river if you can't swim the tide
Don't cross the river if you can't swim the tide

There's a little girl out lyin' on her own
Es liegt ein kleines Mädchen alleine draußen
She's got a broken heart
Sie hat ein gebrochenes Herz
She's not the kind to take you down for long
Sie ist nicht die Art, die dich lange runterzieht
She knows and plays it smart
Sie weiß es und spielt es klug
(Ah) and if she's comin' she's showed no mark
(Ah) und wenn sie kommt, hat sie keine Spuren gezeigt
She's heard no whistle blowin' from the dark
Sie hat kein Pfeifen aus der Dunkelheit gehört
She feels like leavin' and she don't know why
Sie hat das Gefühl zu gehen und weiß nicht warum
Without no bridges she's trapped, so I sigh
Ohne Brücken ist sie gefangen, also seufze ich
Don't cross the river if you can't swim the tide
Überquere den Fluss nicht, wenn du die Flut nicht schwimmen kannst
Don't try denyin' livin' on the other side
Versuche nicht zu leugnen, dass du auf der anderen Seite lebst
All your life
Dein ganzes Leben
You were on your own
Warst du auf dich allein gestellt
If you want you can ride my train
Wenn du willst, kannst du meinen Zug nehmen
And soon forget the reason that you're leaving
Und bald den Grund vergessen, warum du gehst
You'll lose yourself and then sometime
Du wirst dich selbst verlieren und dann irgendwann
Maybe even save yourself some grievin'
Vielleicht sogar dir selbst etwas Kummer ersparen
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Don't cross the river if you can't swim the tide
Überquere den Fluss nicht, wenn du die Flut nicht schwimmen kannst
Don't try denyin' livin' on the other side
Versuche nicht zu leugnen, dass du auf der anderen Seite lebst
Don't cross the river if you can't swim the tide
Überquere den Fluss nicht, wenn du die Flut nicht schwimmen kannst
Don't try denyin' livin' on the other side
Versuche nicht zu leugnen, dass du auf der anderen Seite lebst
Don't cross the river if you can't swim the tide
Überquere den Fluss nicht, wenn du die Flut nicht schwimmen kannst
Don't cross the river if you can't swim the tide
Überquere den Fluss nicht, wenn du die Flut nicht schwimmen kannst
Don't cross the river if you can't swim the tide
Überquere den Fluss nicht, wenn du die Flut nicht schwimmen kannst
There's a little girl out lyin' on her own
Há uma pequena garota lá fora, deitada sozinha
She's got a broken heart
Ela tem um coração partido
She's not the kind to take you down for long
Ela não é do tipo que te derruba por muito tempo
She knows and plays it smart
Ela sabe e joga inteligente
(Ah) and if she's comin' she's showed no mark
(Ah) e se ela está vindo, ela não mostrou nenhuma marca
She's heard no whistle blowin' from the dark
Ela não ouviu nenhum apito vindo do escuro
She feels like leavin' and she don't know why
Ela sente vontade de partir e não sabe por quê
Without no bridges she's trapped, so I sigh
Sem pontes, ela está presa, então eu suspiro
Don't cross the river if you can't swim the tide
Não atravesse o rio se você não pode nadar na maré
Don't try denyin' livin' on the other side
Não tente negar vivendo do outro lado
All your life
Toda a sua vida
You were on your own
Você estava sozinho
If you want you can ride my train
Se você quiser, pode pegar meu trem
And soon forget the reason that you're leaving
E logo esquecer o motivo de estar partindo
You'll lose yourself and then sometime
Você vai se perder e então, talvez
Maybe even save yourself some grievin'
Até mesmo se poupar de algum sofrimento
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Don't cross the river if you can't swim the tide
Não atravesse o rio se você não pode nadar na maré
Don't try denyin' livin' on the other side
Não tente negar vivendo do outro lado
Don't cross the river if you can't swim the tide
Não atravesse o rio se você não pode nadar na maré
Don't try denyin' livin' on the other side
Não tente negar vivendo do outro lado
Don't cross the river if you can't swim the tide
Não atravesse o rio se você não pode nadar na maré
Don't cross the river if you can't swim the tide
Não atravesse o rio se você não pode nadar na maré
Don't cross the river if you can't swim the tide
Não atravesse o rio se você não pode nadar na maré
There's a little girl out lyin' on her own
Hay una niña allí fuera, tumbada sola
She's got a broken heart
Tiene el corazón roto
She's not the kind to take you down for long
No es el tipo de persona que te hundirá por mucho tiempo
She knows and plays it smart
Ella lo sabe y juega inteligente
(Ah) and if she's comin' she's showed no mark
(Ah) y si ella viene, no ha mostrado ninguna marca
She's heard no whistle blowin' from the dark
No ha oído ningún silbido soplando desde la oscuridad
She feels like leavin' and she don't know why
Se siente como si quisiera irse y no sabe por qué
Without no bridges she's trapped, so I sigh
Sin puentes, está atrapada, así que suspiro
Don't cross the river if you can't swim the tide
No cruces el río si no puedes nadar la marea
Don't try denyin' livin' on the other side
No intentes negar vivir en el otro lado
All your life
Toda tu vida
You were on your own
Estuviste solo
If you want you can ride my train
Si quieres puedes tomar mi tren
And soon forget the reason that you're leaving
Y pronto olvidarás la razón por la que te vas
You'll lose yourself and then sometime
Te perderás a ti mismo y luego, en algún momento
Maybe even save yourself some grievin'
Quizás incluso te ahorres algo de dolor
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Don't cross the river if you can't swim the tide
No cruces el río si no puedes nadar la marea
Don't try denyin' livin' on the other side
No intentes negar vivir en el otro lado
Don't cross the river if you can't swim the tide
No cruces el río si no puedes nadar la marea
Don't try denyin' livin' on the other side
No intentes negar vivir en el otro lado
Don't cross the river if you can't swim the tide
No cruces el río si no puedes nadar la marea
Don't cross the river if you can't swim the tide
No cruces el río si no puedes nadar la marea
Don't cross the river if you can't swim the tide
No cruces el río si no puedes nadar la marea
There's a little girl out lyin' on her own
Il y a une petite fille allongée seule
She's got a broken heart
Elle a le cœur brisé
She's not the kind to take you down for long
Elle n'est pas du genre à te faire souffrir longtemps
She knows and plays it smart
Elle sait et joue intelligemment
(Ah) and if she's comin' she's showed no mark
(Ah) et si elle vient, elle n'a montré aucune marque
She's heard no whistle blowin' from the dark
Elle n'a entendu aucun sifflement venant de l'obscurité
She feels like leavin' and she don't know why
Elle a envie de partir et elle ne sait pas pourquoi
Without no bridges she's trapped, so I sigh
Sans aucun pont, elle est piégée, alors je soupire
Don't cross the river if you can't swim the tide
Ne traverse pas la rivière si tu ne peux pas nager contre le courant
Don't try denyin' livin' on the other side
N'essaie pas de nier vivre de l'autre côté
All your life
Toute ta vie
You were on your own
Tu étais seul
If you want you can ride my train
Si tu veux, tu peux prendre mon train
And soon forget the reason that you're leaving
Et bientôt oublier la raison pour laquelle tu pars
You'll lose yourself and then sometime
Tu te perdras et puis parfois
Maybe even save yourself some grievin'
Peut-être même te sauveras-tu un peu de chagrin
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Don't cross the river if you can't swim the tide
Ne traverse pas la rivière si tu ne peux pas nager contre le courant
Don't try denyin' livin' on the other side
N'essaie pas de nier vivre de l'autre côté
Don't cross the river if you can't swim the tide
Ne traverse pas la rivière si tu ne peux pas nager contre le courant
Don't try denyin' livin' on the other side
N'essaie pas de nier vivre de l'autre côté
Don't cross the river if you can't swim the tide
Ne traverse pas la rivière si tu ne peux pas nager contre le courant
Don't cross the river if you can't swim the tide
Ne traverse pas la rivière si tu ne peux pas nager contre le courant
Don't cross the river if you can't swim the tide
Ne traverse pas la rivière si tu ne peux pas nager contre le courant
There's a little girl out lyin' on her own
C'è una piccola ragazza fuori, sdraiata da sola
She's got a broken heart
Ha il cuore spezzato
She's not the kind to take you down for long
Non è il tipo che ti abbatterà per molto
She knows and plays it smart
Lei sa e gioca in modo intelligente
(Ah) and if she's comin' she's showed no mark
(Ah) e se sta arrivando, non ha mostrato segni
She's heard no whistle blowin' from the dark
Non ha sentito nessun fischio provenire dal buio
She feels like leavin' and she don't know why
Si sente come se volesse andarsene e non sa perché
Without no bridges she's trapped, so I sigh
Senza ponti, è intrappolata, quindi sospiro
Don't cross the river if you can't swim the tide
Non attraversare il fiume se non sai nuotare contro la corrente
Don't try denyin' livin' on the other side
Non cercare di negare di vivere dall'altra parte
All your life
Tutta la tua vita
You were on your own
Eri da solo
If you want you can ride my train
Se vuoi puoi prendere il mio treno
And soon forget the reason that you're leaving
E presto dimenticherai il motivo per cui stai partendo
You'll lose yourself and then sometime
Ti perderai e poi a volte
Maybe even save yourself some grievin'
Forse risparmierai anche un po' di dolore
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Don't cross the river if you can't swim the tide
Non attraversare il fiume se non sai nuotare contro la corrente
Don't try denyin' livin' on the other side
Non cercare di negare di vivere dall'altra parte
Don't cross the river if you can't swim the tide
Non attraversare il fiume se non sai nuotare contro la corrente
Don't try denyin' livin' on the other side
Non cercare di negare di vivere dall'altra parte
Don't cross the river if you can't swim the tide
Non attraversare il fiume se non sai nuotare contro la corrente
Don't cross the river if you can't swim the tide
Non attraversare il fiume se non sai nuotare contro la corrente
Don't cross the river if you can't swim the tide
Non attraversare il fiume se non sai nuotare contro la corrente
There's a little girl out lyin' on her own
Ada seorang gadis kecil di luar sana berbaring sendirian
She's got a broken heart
Dia memiliki hati yang patah
She's not the kind to take you down for long
Dia bukan tipe yang akan membuatmu terpuruk lama
She knows and plays it smart
Dia tahu dan bermain dengan cerdas
(Ah) and if she's comin' she's showed no mark
(Ah) dan jika dia datang, dia tidak menunjukkan tanda
She's heard no whistle blowin' from the dark
Dia tidak mendengar peluit yang berbunyi dari kegelapan
She feels like leavin' and she don't know why
Dia merasa ingin pergi dan dia tidak tahu mengapa
Without no bridges she's trapped, so I sigh
Tanpa jembatan, dia terjebak, jadi aku menghela nafas
Don't cross the river if you can't swim the tide
Jangan menyeberangi sungai jika kamu tidak bisa berenang melawan arus
Don't try denyin' livin' on the other side
Jangan coba menyangkal hidup di sisi lain
All your life
Sepanjang hidupmu
You were on your own
Kamu berada sendirian
If you want you can ride my train
Jika kamu mau, kamu bisa naik kereta ku
And soon forget the reason that you're leaving
Dan segera lupakan alasan kamu pergi
You'll lose yourself and then sometime
Kamu akan kehilangan dirimu dan kemudian suatu saat
Maybe even save yourself some grievin'
Mungkin bahkan menyelamatkan dirimu dari kesedihan
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Don't cross the river if you can't swim the tide
Jangan menyeberangi sungai jika kamu tidak bisa berenang melawan arus
Don't try denyin' livin' on the other side
Jangan coba menyangkal hidup di sisi lain
Don't cross the river if you can't swim the tide
Jangan menyeberangi sungai jika kamu tidak bisa berenang melawan arus
Don't try denyin' livin' on the other side
Jangan coba menyangkal hidup di sisi lain
Don't cross the river if you can't swim the tide
Jangan menyeberangi sungai jika kamu tidak bisa berenang melawan arus
Don't cross the river if you can't swim the tide
Jangan menyeberangi sungai jika kamu tidak bisa berenang melawan arus
Don't cross the river if you can't swim the tide
Jangan menyeberangi sungai jika kamu tidak bisa berenang melawan arus
There's a little girl out lyin' on her own
มีเด็กสาวอยู่คนหนึ่งที่นอนอยู่คนเดียว
She's got a broken heart
เธอมีหัวใจที่แตกหัก
She's not the kind to take you down for long
เธอไม่ใช่ประเภทของคนที่จะทำให้คุณตกต่ำนาน
She knows and plays it smart
เธอรู้และเล่นอย่างฉลาด
(Ah) and if she's comin' she's showed no mark
(อ๊า) และถ้าเธอกำลังจะมา เธอไม่ได้แสดงให้เห็นรอย
She's heard no whistle blowin' from the dark
เธอไม่ได้ยินเสียงนกหวีดในความมืด
She feels like leavin' and she don't know why
เธอรู้สึกว่าอยากจะออกไป แต่เธอไม่รู้เหตุผล
Without no bridges she's trapped, so I sigh
ไม่มีสะพาน เธอถูกกับดัก ดังนั้นฉันถอนคำ
Don't cross the river if you can't swim the tide
อย่าข้ามแม่น้ำถ้าคุณไม่สามารถว่ายต่อกระแส
Don't try denyin' livin' on the other side
อย่าพยายามปฏิเสธการอยู่ที่ฝั่งอื่น
All your life
ชีวิตของคุณทั้งหมด
You were on your own
คุณอยู่คนเดียว
If you want you can ride my train
ถ้าคุณต้องการ คุณสามารถขึ้นรถไฟของฉัน
And soon forget the reason that you're leaving
และเร็ว ๆ นี้ลืมเหตุผลที่คุณกำลังจะออกไป
You'll lose yourself and then sometime
คุณจะสูญเสียตัวเองและบางครั้ง
Maybe even save yourself some grievin'
อาจจะช่วยประหยัดความเศร้าของคุณ
Oh, oh, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้, โอ้
Don't cross the river if you can't swim the tide
อย่าข้ามแม่น้ำถ้าคุณไม่สามารถว่ายต่อกระแส
Don't try denyin' livin' on the other side
อย่าพยายามปฏิเสธการอยู่ที่ฝั่งอื่น
Don't cross the river if you can't swim the tide
อย่าข้ามแม่น้ำถ้าคุณไม่สามารถว่ายต่อกระแส
Don't try denyin' livin' on the other side
อย่าพยายามปฏิเสธการอยู่ที่ฝั่งอื่น
Don't cross the river if you can't swim the tide
อย่าข้ามแม่น้ำถ้าคุณไม่สามารถว่ายต่อกระแส
Don't cross the river if you can't swim the tide
อย่าข้ามแม่น้ำถ้าคุณไม่สามารถว่ายต่อกระแส
Don't cross the river if you can't swim the tide
อย่าข้ามแม่น้ำถ้าคุณไม่สามารถว่ายต่อกระแส
There's a little girl out lyin' on her own
有个小女孩独自躺在外面
She's got a broken heart
她的心碎了
She's not the kind to take you down for long
她不是那种会让你沮丧很久的人
She knows and plays it smart
她知道并且聪明地应对
(Ah) and if she's comin' she's showed no mark
(啊)如果她要来,她没有留下任何痕迹
She's heard no whistle blowin' from the dark
她没有听到来自黑暗的哨声
She feels like leavin' and she don't know why
她感觉像离开,但她不知道为什么
Without no bridges she's trapped, so I sigh
没有桥梁,她被困住了,所以我叹息
Don't cross the river if you can't swim the tide
如果你不能游过潮汐,就不要过河
Don't try denyin' livin' on the other side
不要试图否认生活在另一边
All your life
你的一生
You were on your own
你都是独自一人
If you want you can ride my train
如果你愿意,你可以乘我的火车
And soon forget the reason that you're leaving
很快就会忘记你离开的原因
You'll lose yourself and then sometime
你会迷失自己,然后有时
Maybe even save yourself some grievin'
也许甚至可以为自己省去一些痛苦
Oh, oh, oh, oh
哦,哦,哦,哦
Don't cross the river if you can't swim the tide
如果你不能游过潮汐,就不要过河
Don't try denyin' livin' on the other side
不要试图否认生活在另一边
Don't cross the river if you can't swim the tide
如果你不能游过潮汐,就不要过河
Don't try denyin' livin' on the other side
不要试图否认生活在另一边
Don't cross the river if you can't swim the tide
如果你不能游过潮汐,就不要过河
Don't cross the river if you can't swim the tide
如果你不能游过潮汐,就不要过河
Don't cross the river if you can't swim the tide
如果你不能游过潮汐,就不要过河

Wissenswertes über das Lied Don't Cross the River von America

Auf welchen Alben wurde das Lied “Don't Cross the River” von America veröffentlicht?
America hat das Lied auf den Alben “Homecoming” im Jahr 1972, “History: America’s Greatest Hits” im Jahr 1975, “The Complete Greatest Hits” im Jahr 2005 und “Here & Now” im Jahr 2007 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Don't Cross the River” von America komponiert?
Das Lied “Don't Cross the River” von America wurde von DANIEL M. PEEK komponiert.

Beliebteste Lieder von America

Andere Künstler von Soft rock