Hino Agro

Leopoldo Leonel Segura Oliveira, Rodolfo Bomfim Alessi, Mateus Felix

Liedtexte Übersetzung

Se eu falo errado
Se eu ando tudo cheio de barro
Aonde 'ocê vai de carro eu vou de cavalo
Nóis é brabo

Não tenho vergonha da minha raiz de caipira
E onde eu garanto o pão de cada dia
É na lida

Ah, não é porque eu vim da roça que eu não vou vingar
Ah ha
Eu, eu sou roceiro com muito orgulho, do interior
Eu, eu sou boiadeiro, sou puro sangue, do mato horror
Eu, eu sou roceiro com muito orgulho, do interior

Eu, eu sou boiadeira, sou puro sangue, do mato eu sou

Se eu falo errado
Se eu ando tudo cheio de barro
Aonde 'ocê vai de carro eu vou de cavalo
Nóis é brabo

Não tenho vergonha da minha raiz de caipira
E onde eu garanto o pão de cada dia
É na lida

Ah, não é porque eu vim da roça que eu não vou vingar
Eu, eu sou roceiro com muito orgulho, do interior
Eu, eu sou boiadeiro, sou puro sangue, do mato eu sou

Eu, eu sou roceiro com muito orgulho, do interior
Eu, eu sou boiadeira, sou puro sangue, do mato eu sou

O amarelo é a soja, o verde é o pasto
O azul abençoa o branco das cabeça de gado

Do mato eu sou oh oh, oh oh
Sou boiadeiro

Se eu falo errado
Wenn ich falsch spreche
Se eu ando tudo cheio de barro
Wenn ich ganz voller Schlamm gehe
Aonde 'ocê vai de carro eu vou de cavalo
Wo du mit dem Auto hinfährst, gehe ich zu Pferd
Nóis é brabo
Wir sind hart
Não tenho vergonha da minha raiz de caipira
Ich schäme mich nicht für meine ländlichen Wurzeln
E onde eu garanto o pão de cada dia
Und wo ich das tägliche Brot sichere
É na lida
Ist bei der Arbeit
Ah, não é porque eu vim da roça que eu não vou vingar
Ah, nur weil ich vom Land komme, heißt das nicht, dass ich scheitern werde
Ah ha
Ah ha
Eu, eu sou roceiro com muito orgulho, do interior
Ich, ich bin ein stolzer Landwirt, aus dem Inneren
Eu, eu sou boiadeiro, sou puro sangue, do mato horror
Ich, ich bin ein Viehtreiber, reines Blut, aus dem schrecklichen Wald
Eu, eu sou roceiro com muito orgulho, do interior
Ich, ich bin ein stolzer Landwirt, aus dem Inneren
Eu, eu sou boiadeira, sou puro sangue, do mato eu sou
Ich, ich bin eine Viehtreiberin, reines Blut, ich komme aus dem Wald
Se eu falo errado
Wenn ich falsch spreche
Se eu ando tudo cheio de barro
Wenn ich ganz voller Schlamm gehe
Aonde 'ocê vai de carro eu vou de cavalo
Wo du mit dem Auto hinfährst, gehe ich zu Pferd
Nóis é brabo
Wir sind hart
Não tenho vergonha da minha raiz de caipira
Ich schäme mich nicht für meine ländlichen Wurzeln
E onde eu garanto o pão de cada dia
Und wo ich das tägliche Brot sichere
É na lida
Ist bei der Arbeit
Ah, não é porque eu vim da roça que eu não vou vingar
Ah, nur weil ich vom Land komme, heißt das nicht, dass ich scheitern werde
Eu, eu sou roceiro com muito orgulho, do interior
Ich, ich bin ein stolzer Landwirt, aus dem Inneren
Eu, eu sou boiadeiro, sou puro sangue, do mato eu sou
Ich, ich bin ein Viehtreiber, reines Blut, ich komme aus dem Wald
Eu, eu sou roceiro com muito orgulho, do interior
Ich, ich bin ein stolzer Landwirt, aus dem Inneren
Eu, eu sou boiadeira, sou puro sangue, do mato eu sou
Ich, ich bin eine Viehtreiberin, reines Blut, ich komme aus dem Wald
O amarelo é a soja, o verde é o pasto
Das Gelbe ist die Sojabohne, das Grüne ist die Weide
O azul abençoa o branco das cabeça de gado
Das Blau segnet das Weiß der Rinderköpfe
Do mato eu sou oh oh, oh oh
Ich komme aus dem Wald oh oh, oh oh
Sou boiadeiro
Ich bin ein Viehtreiber
Se eu falo errado
If I speak wrong
Se eu ando tudo cheio de barro
If I walk all covered in mud
Aonde 'ocê vai de carro eu vou de cavalo
Where you go by car, I go by horse
Nóis é brabo
We are tough
Não tenho vergonha da minha raiz de caipira
I'm not ashamed of my country roots
E onde eu garanto o pão de cada dia
And where I guarantee my daily bread
É na lida
Is in the struggle
Ah, não é porque eu vim da roça que eu não vou vingar
Ah, it's not because I came from the countryside that I won't succeed
Ah ha
Ah ha
Eu, eu sou roceiro com muito orgulho, do interior
I, I am a farmer with great pride, from the countryside
Eu, eu sou boiadeiro, sou puro sangue, do mato horror
I, I am a cattleman, pure blood, from the wild horror
Eu, eu sou roceiro com muito orgulho, do interior
I, I am a farmer with great pride, from the countryside
Eu, eu sou boiadeira, sou puro sangue, do mato eu sou
I, I am a cattlewoman, pure blood, from the wild I am
Se eu falo errado
If I speak wrong
Se eu ando tudo cheio de barro
If I walk all covered in mud
Aonde 'ocê vai de carro eu vou de cavalo
Where you go by car, I go by horse
Nóis é brabo
We are tough
Não tenho vergonha da minha raiz de caipira
I'm not ashamed of my country roots
E onde eu garanto o pão de cada dia
And where I guarantee my daily bread
É na lida
Is in the struggle
Ah, não é porque eu vim da roça que eu não vou vingar
Ah, it's not because I came from the countryside that I won't succeed
Eu, eu sou roceiro com muito orgulho, do interior
I, I am a farmer with great pride, from the countryside
Eu, eu sou boiadeiro, sou puro sangue, do mato eu sou
I, I am a cattleman, pure blood, from the wild I am
Eu, eu sou roceiro com muito orgulho, do interior
I, I am a farmer with great pride, from the countryside
Eu, eu sou boiadeira, sou puro sangue, do mato eu sou
I, I am a cattlewoman, pure blood, from the wild I am
O amarelo é a soja, o verde é o pasto
The yellow is the soy, the green is the pasture
O azul abençoa o branco das cabeça de gado
The blue blesses the white of the cattle heads
Do mato eu sou oh oh, oh oh
From the wild I am oh oh, oh oh
Sou boiadeiro
I am a cattleman
Se eu falo errado
Si hablo mal
Se eu ando tudo cheio de barro
Si camino todo lleno de barro
Aonde 'ocê vai de carro eu vou de cavalo
Donde tú vas en coche, yo voy a caballo
Nóis é brabo
Somos bravos
Não tenho vergonha da minha raiz de caipira
No tengo vergüenza de mis raíces de campesino
E onde eu garanto o pão de cada dia
Y donde garantizo el pan de cada día
É na lida
Es en el trabajo
Ah, não é porque eu vim da roça que eu não vou vingar
Ah, no es porque vengo del campo que no voy a triunfar
Ah ha
Ah ha
Eu, eu sou roceiro com muito orgulho, do interior
Yo, yo soy campesino con mucho orgullo, del interior
Eu, eu sou boiadeiro, sou puro sangue, do mato horror
Yo, yo soy ganadero, soy de pura sangre, del horror del bosque
Eu, eu sou roceiro com muito orgulho, do interior
Yo, yo soy campesino con mucho orgullo, del interior
Eu, eu sou boiadeira, sou puro sangue, do mato eu sou
Yo, yo soy ganadera, soy de pura sangre, del bosque soy
Se eu falo errado
Si hablo mal
Se eu ando tudo cheio de barro
Si camino todo lleno de barro
Aonde 'ocê vai de carro eu vou de cavalo
Donde tú vas en coche, yo voy a caballo
Nóis é brabo
Somos bravos
Não tenho vergonha da minha raiz de caipira
No tengo vergüenza de mis raíces de campesino
E onde eu garanto o pão de cada dia
Y donde garantizo el pan de cada día
É na lida
Es en el trabajo
Ah, não é porque eu vim da roça que eu não vou vingar
Ah, no es porque vengo del campo que no voy a triunfar
Eu, eu sou roceiro com muito orgulho, do interior
Yo, yo soy campesino con mucho orgullo, del interior
Eu, eu sou boiadeiro, sou puro sangue, do mato eu sou
Yo, yo soy ganadero, soy de pura sangre, del bosque soy
Eu, eu sou roceiro com muito orgulho, do interior
Yo, yo soy campesino con mucho orgullo, del interior
Eu, eu sou boiadeira, sou puro sangue, do mato eu sou
Yo, yo soy ganadera, soy de pura sangre, del bosque soy
O amarelo é a soja, o verde é o pasto
El amarillo es la soja, el verde es el pasto
O azul abençoa o branco das cabeça de gado
El azul bendice el blanco de las cabezas de ganado
Do mato eu sou oh oh, oh oh
Del bosque soy oh oh, oh oh
Sou boiadeiro
Soy ganadero
Se eu falo errado
Si je parle mal
Se eu ando tudo cheio de barro
Si je marche tout couvert de boue
Aonde 'ocê vai de carro eu vou de cavalo
Où tu vas en voiture, je vais à cheval
Nóis é brabo
Nous sommes féroces
Não tenho vergonha da minha raiz de caipira
Je n'ai pas honte de mes racines de paysan
E onde eu garanto o pão de cada dia
Et là où je gagne le pain de chaque jour
É na lida
C'est dans la lutte
Ah, não é porque eu vim da roça que eu não vou vingar
Ah, ce n'est pas parce que je viens de la campagne que je ne vais pas réussir
Ah ha
Ah ha
Eu, eu sou roceiro com muito orgulho, do interior
Moi, je suis un paysan avec beaucoup de fierté, de l'intérieur
Eu, eu sou boiadeiro, sou puro sangue, do mato horror
Moi, je suis un éleveur, je suis pur sang, de la peur de la forêt
Eu, eu sou roceiro com muito orgulho, do interior
Moi, je suis un paysan avec beaucoup de fierté, de l'intérieur
Eu, eu sou boiadeira, sou puro sangue, do mato eu sou
Moi, je suis une éleveuse, je suis pur sang, je suis de la forêt
Se eu falo errado
Si je parle mal
Se eu ando tudo cheio de barro
Si je marche tout couvert de boue
Aonde 'ocê vai de carro eu vou de cavalo
Où tu vas en voiture, je vais à cheval
Nóis é brabo
Nous sommes féroces
Não tenho vergonha da minha raiz de caipira
Je n'ai pas honte de mes racines de paysan
E onde eu garanto o pão de cada dia
Et là où je gagne le pain de chaque jour
É na lida
C'est dans la lutte
Ah, não é porque eu vim da roça que eu não vou vingar
Ah, ce n'est pas parce que je viens de la campagne que je ne vais pas réussir
Eu, eu sou roceiro com muito orgulho, do interior
Moi, je suis un paysan avec beaucoup de fierté, de l'intérieur
Eu, eu sou boiadeiro, sou puro sangue, do mato eu sou
Moi, je suis un éleveur, je suis pur sang, je suis de la forêt
Eu, eu sou roceiro com muito orgulho, do interior
Moi, je suis un paysan avec beaucoup de fierté, de l'intérieur
Eu, eu sou boiadeira, sou puro sangue, do mato eu sou
Moi, je suis une éleveuse, je suis pur sang, je suis de la forêt
O amarelo é a soja, o verde é o pasto
Le jaune est le soja, le vert est le pâturage
O azul abençoa o branco das cabeça de gado
Le bleu bénit le blanc des têtes de bétail
Do mato eu sou oh oh, oh oh
Je suis de la forêt oh oh, oh oh
Sou boiadeiro
Je suis éleveur
Se eu falo errado
Se parlo male
Se eu ando tudo cheio de barro
Se cammino tutto coperto di fango
Aonde 'ocê vai de carro eu vou de cavalo
Dove vai in auto, io vado a cavallo
Nóis é brabo
Noi siamo tosti
Não tenho vergonha da minha raiz de caipira
Non ho vergogna delle mie radici contadine
E onde eu garanto o pão de cada dia
E dove guadagno il pane quotidiano
É na lida
È nel lavoro
Ah, não é porque eu vim da roça que eu não vou vingar
Ah, non è perché vengo dalla campagna che non avrò successo
Ah ha
Ah ha
Eu, eu sou roceiro com muito orgulho, do interior
Io, io sono un contadino con molto orgoglio, dall'interno
Eu, eu sou boiadeiro, sou puro sangue, do mato horror
Io, io sono un mandriano, sono puro sangue, dalla selvaggia natura
Eu, eu sou roceiro com muito orgulho, do interior
Io, io sono un contadino con molto orgoglio, dall'interno
Eu, eu sou boiadeira, sou puro sangue, do mato eu sou
Io, io sono una mandriana, sono puro sangue, dalla natura sono
Se eu falo errado
Se parlo male
Se eu ando tudo cheio de barro
Se cammino tutto coperto di fango
Aonde 'ocê vai de carro eu vou de cavalo
Dove vai in auto, io vado a cavallo
Nóis é brabo
Noi siamo tosti
Não tenho vergonha da minha raiz de caipira
Non ho vergogna delle mie radici contadine
E onde eu garanto o pão de cada dia
E dove guadagno il pane quotidiano
É na lida
È nel lavoro
Ah, não é porque eu vim da roça que eu não vou vingar
Ah, non è perché vengo dalla campagna che non avrò successo
Eu, eu sou roceiro com muito orgulho, do interior
Io, io sono un contadino con molto orgoglio, dall'interno
Eu, eu sou boiadeiro, sou puro sangue, do mato eu sou
Io, io sono un mandriano, sono puro sangue, dalla natura sono
Eu, eu sou roceiro com muito orgulho, do interior
Io, io sono un contadino con molto orgoglio, dall'interno
Eu, eu sou boiadeira, sou puro sangue, do mato eu sou
Io, io sono una mandriana, sono puro sangue, dalla natura sono
O amarelo é a soja, o verde é o pasto
Il giallo è la soia, il verde è il pascolo
O azul abençoa o branco das cabeça de gado
Il blu benedice il bianco delle teste di bestiame
Do mato eu sou oh oh, oh oh
Dalla natura sono oh oh, oh oh
Sou boiadeiro
Sono un mandriano

Wissenswertes über das Lied Hino Agro von Ana Castela

Wer hat das Lied “Hino Agro” von Ana Castela komponiert?
Das Lied “Hino Agro” von Ana Castela wurde von Leopoldo Leonel Segura Oliveira, Rodolfo Bomfim Alessi, Mateus Felix komponiert.

Beliebteste Lieder von Ana Castela

Andere Künstler von Sertanejo