Cellar Door

ANGUS STONE, JULIA STONE

Liedtexte Übersetzung

If you call me
You will know me
If you call me
I'll be there
If you call me
You will find me
If you call me
I'll be there
I'll be there
I'll be there

Running to the church yeah you gotta get back
You're gonna miss the show sitting in the front row
Call your brother up and
For far too long I sat around to die
Laying by the pool, drinking rum with the dime bags
Call your brother up and let him know

All of your friends are at the cellar door
We're gonna have to get you there before all the beer is gone
Gotta get a dance in, before the show
Call your brother up and let him know
Call your brother up and let him know

If you call me
You will know me
If you call me
I'll be there
If you call me
You will find me
If you call me
I'll be there
I'll be there
I'll be there

Gonna lift you up 'til our feet don't touch the ground
Let's go tell the others now so we can all float around
We'll melt into the night
I don't wanna be the one to wait around to die
I wanna look up, so I can see the blue sky
See the blue in your eyes

How many times does it take to get your feet back on the ground
We gonna get down (We gonna get down)
Gotta get a dance in before the show (We gonna get down)
Call your brother up and let him know

If you call me
You will know me
If you call me
I'll be there
If you call me
You will find me
If you call me
I'll be there
I'll be there
I'll be there

If you call me
Wenn du mich anrufst
You will know me
Wirst du mich kennen
If you call me
Wenn du mich anrufst
I'll be there
Werde ich da sein
If you call me
Wenn du mich anrufst
You will find me
Wirst du mich finden
If you call me
Wenn du mich anrufst
I'll be there
Werde ich da sein
I'll be there
Ich werde da sein
I'll be there
Ich werde da sein
Running to the church yeah you gotta get back
Lauf zur Kirche, ja, du musst zurückkommen
You're gonna miss the show sitting in the front row
Du wirst die Show verpassen, sitzend in der ersten Reihe
Call your brother up and
Ruf deinen Bruder an und
For far too long I sat around to die
Viel zu lange saß ich herum, um zu sterben
Laying by the pool, drinking rum with the dime bags
Am Pool liegend, trinkend Rum mit den Dime Bags
Call your brother up and let him know
Ruf deinen Bruder an und lass es ihn wissen
All of your friends are at the cellar door
Alle deine Freunde sind an der Kellertür
We're gonna have to get you there before all the beer is gone
Wir müssen dich dorthin bringen, bevor das ganze Bier weg ist
Gotta get a dance in, before the show
Müssen noch tanzen, bevor die Show beginnt
Call your brother up and let him know
Ruf deinen Bruder an und lass es ihn wissen
Call your brother up and let him know
Ruf deinen Bruder an und lass es ihn wissen
If you call me
Wenn du mich anrufst
You will know me
Wirst du mich kennen
If you call me
Wenn du mich anrufst
I'll be there
Werde ich da sein
If you call me
Wenn du mich anrufst
You will find me
Wirst du mich finden
If you call me
Wenn du mich anrufst
I'll be there
Werde ich da sein
I'll be there
Ich werde da sein
I'll be there
Ich werde da sein
Gonna lift you up 'til our feet don't touch the ground
Ich werde dich hochheben, bis unsere Füße den Boden nicht mehr berühren
Let's go tell the others now so we can all float around
Lass uns den anderen jetzt Bescheid sagen, damit wir alle herumschweben können
We'll melt into the night
Wir werden in die Nacht verschmelzen
I don't wanna be the one to wait around to die
Ich will nicht derjenige sein, der herumsitzt und auf den Tod wartet
I wanna look up, so I can see the blue sky
Ich will nach oben schauen, damit ich den blauen Himmel sehen kann
See the blue in your eyes
Sehe das Blau in deinen Augen
How many times does it take to get your feet back on the ground
Wie oft braucht es, um deine Füße wieder auf den Boden zu bekommen
We gonna get down (We gonna get down)
Wir werden abgehen (Wir werden abgehen)
Gotta get a dance in before the show (We gonna get down)
Müssen noch tanzen, bevor die Show beginnt (Wir werden abgehen)
Call your brother up and let him know
Ruf deinen Bruder an und lass es ihn wissen
If you call me
Wenn du mich anrufst
You will know me
Wirst du mich kennen
If you call me
Wenn du mich anrufst
I'll be there
Werde ich da sein
If you call me
Wenn du mich anrufst
You will find me
Wirst du mich finden
If you call me
Wenn du mich anrufst
I'll be there
Werde ich da sein
I'll be there
Ich werde da sein
I'll be there
Ich werde da sein
If you call me
Se você me ligar
You will know me
Você vai me conhecer
If you call me
Se você me ligar
I'll be there
Eu estarei lá
If you call me
Se você me ligar
You will find me
Você vai me encontrar
If you call me
Se você me ligar
I'll be there
Eu estarei lá
I'll be there
Eu estarei lá
I'll be there
Eu estarei lá
Running to the church yeah you gotta get back
Correndo para a igreja sim, você tem que voltar
You're gonna miss the show sitting in the front row
Você vai perder o show sentado na primeira fila
Call your brother up and
Ligue para o seu irmão e
For far too long I sat around to die
Por muito tempo eu fiquei sentado para morrer
Laying by the pool, drinking rum with the dime bags
Deitado na piscina, bebendo rum com as sacolas de moedas
Call your brother up and let him know
Ligue para o seu irmão e deixe-o saber
All of your friends are at the cellar door
Todos os seus amigos estão na porta da adega
We're gonna have to get you there before all the beer is gone
Vamos ter que te levar lá antes que toda a cerveja acabe
Gotta get a dance in, before the show
Precisa dançar antes do show
Call your brother up and let him know
Ligue para o seu irmão e deixe-o saber
Call your brother up and let him know
Ligue para o seu irmão e deixe-o saber
If you call me
Se você me ligar
You will know me
Você vai me conhecer
If you call me
Se você me ligar
I'll be there
Eu estarei lá
If you call me
Se você me ligar
You will find me
Você vai me encontrar
If you call me
Se você me ligar
I'll be there
Eu estarei lá
I'll be there
Eu estarei lá
I'll be there
Eu estarei lá
Gonna lift you up 'til our feet don't touch the ground
Vou te levantar até que nossos pés não toquem o chão
Let's go tell the others now so we can all float around
Vamos contar para os outros agora para que possamos todos flutuar
We'll melt into the night
Vamos nos derreter na noite
I don't wanna be the one to wait around to die
Eu não quero ser o único a esperar para morrer
I wanna look up, so I can see the blue sky
Eu quero olhar para cima, para poder ver o céu azul
See the blue in your eyes
Ver o azul nos seus olhos
How many times does it take to get your feet back on the ground
Quantas vezes é preciso para colocar seus pés de volta no chão
We gonna get down (We gonna get down)
Nós vamos descer (Nós vamos descer)
Gotta get a dance in before the show (We gonna get down)
Precisa dançar antes do show (Nós vamos descer)
Call your brother up and let him know
Ligue para o seu irmão e deixe-o saber
If you call me
Se você me ligar
You will know me
Você vai me conhecer
If you call me
Se você me ligar
I'll be there
Eu estarei lá
If you call me
Se você me ligar
You will find me
Você vai me encontrar
If you call me
Se você me ligar
I'll be there
Eu estarei lá
I'll be there
Eu estarei lá
I'll be there
Eu estarei lá
If you call me
Si me llamas
You will know me
Me conocerás
If you call me
Si me llamas
I'll be there
Estaré allí
If you call me
Si me llamas
You will find me
Me encontrarás
If you call me
Si me llamas
I'll be there
Estaré allí
I'll be there
Estaré allí
I'll be there
Estaré allí
Running to the church yeah you gotta get back
Corriendo hacia la iglesia, sí, tienes que volver
You're gonna miss the show sitting in the front row
Vas a perderte el espectáculo sentado en la primera fila
Call your brother up and
Llama a tu hermano y
For far too long I sat around to die
Durante demasiado tiempo me senté a morir
Laying by the pool, drinking rum with the dime bags
Tumbado junto a la piscina, bebiendo ron con las bolsitas de diez centavos
Call your brother up and let him know
Llama a tu hermano y déjale saber
All of your friends are at the cellar door
Todos tus amigos están en la puerta del sótano
We're gonna have to get you there before all the beer is gone
Vamos a tener que llevarte allí antes de que toda la cerveza se acabe
Gotta get a dance in, before the show
Tienes que bailar antes del espectáculo
Call your brother up and let him know
Llama a tu hermano y déjale saber
Call your brother up and let him know
Llama a tu hermano y déjale saber
If you call me
Si me llamas
You will know me
Me conocerás
If you call me
Si me llamas
I'll be there
Estaré allí
If you call me
Si me llamas
You will find me
Me encontrarás
If you call me
Si me llamas
I'll be there
Estaré allí
I'll be there
Estaré allí
I'll be there
Estaré allí
Gonna lift you up 'til our feet don't touch the ground
Voy a levantarte hasta que nuestros pies no toquen el suelo
Let's go tell the others now so we can all float around
Vamos a decirles a los demás ahora para que todos podamos flotar
We'll melt into the night
Nos fundiremos en la noche
I don't wanna be the one to wait around to die
No quiero ser el que espera a morir
I wanna look up, so I can see the blue sky
Quiero mirar hacia arriba, para poder ver el cielo azul
See the blue in your eyes
Ver el azul en tus ojos
How many times does it take to get your feet back on the ground
¿Cuántas veces se necesita para volver a poner los pies en el suelo?
We gonna get down (We gonna get down)
Vamos a bajar (Vamos a bajar)
Gotta get a dance in before the show (We gonna get down)
Tienes que bailar antes del espectáculo (Vamos a bajar)
Call your brother up and let him know
Llama a tu hermano y déjale saber
If you call me
Si me llamas
You will know me
Me conocerás
If you call me
Si me llamas
I'll be there
Estaré allí
If you call me
Si me llamas
You will find me
Me encontrarás
If you call me
Si me llamas
I'll be there
Estaré allí
I'll be there
Estaré allí
I'll be there
Estaré allí
If you call me
Si tu m'appelles
You will know me
Tu me connaîtras
If you call me
Si tu m'appelles
I'll be there
Je serai là
If you call me
Si tu m'appelles
You will find me
Tu me trouveras
If you call me
Si tu m'appelles
I'll be there
Je serai là
I'll be there
Je serai là
I'll be there
Je serai là
Running to the church yeah you gotta get back
Courant vers l'église ouais tu dois revenir
You're gonna miss the show sitting in the front row
Tu vas manquer le spectacle assis au premier rang
Call your brother up and
Appelle ton frère et
For far too long I sat around to die
Pendant trop longtemps je suis resté à mourir
Laying by the pool, drinking rum with the dime bags
Allongé près de la piscine, buvant du rhum avec les sacs de dix cents
Call your brother up and let him know
Appelle ton frère et fais-lui savoir
All of your friends are at the cellar door
Tous tes amis sont à la porte de la cave
We're gonna have to get you there before all the beer is gone
On va devoir t'y emmener avant que toute la bière ne soit partie
Gotta get a dance in, before the show
Il faut danser avant le spectacle
Call your brother up and let him know
Appelle ton frère et fais-lui savoir
Call your brother up and let him know
Appelle ton frère et fais-lui savoir
If you call me
Si tu m'appelles
You will know me
Tu me connaîtras
If you call me
Si tu m'appelles
I'll be there
Je serai là
If you call me
Si tu m'appelles
You will find me
Tu me trouveras
If you call me
Si tu m'appelles
I'll be there
Je serai là
I'll be there
Je serai là
I'll be there
Je serai là
Gonna lift you up 'til our feet don't touch the ground
Je vais te soulever jusqu'à ce que nos pieds ne touchent plus le sol
Let's go tell the others now so we can all float around
Allons dire aux autres maintenant pour que nous puissions tous flotter
We'll melt into the night
Nous fondrons dans la nuit
I don't wanna be the one to wait around to die
Je ne veux pas être celui qui attend de mourir
I wanna look up, so I can see the blue sky
Je veux lever les yeux, pour que je puisse voir le ciel bleu
See the blue in your eyes
Voir le bleu dans tes yeux
How many times does it take to get your feet back on the ground
Combien de fois faut-il pour retrouver tes pieds sur terre
We gonna get down (We gonna get down)
On va descendre (On va descendre)
Gotta get a dance in before the show (We gonna get down)
Il faut danser avant le spectacle (On va descendre)
Call your brother up and let him know
Appelle ton frère et fais-lui savoir
If you call me
Si tu m'appelles
You will know me
Tu me connaîtras
If you call me
Si tu m'appelles
I'll be there
Je serai là
If you call me
Si tu m'appelles
You will find me
Tu me trouveras
If you call me
Si tu m'appelles
I'll be there
Je serai là
I'll be there
Je serai là
I'll be there
Je serai là
If you call me
Se mi chiami
You will know me
Mi conoscerai
If you call me
Se mi chiami
I'll be there
Sarò lì
If you call me
Se mi chiami
You will find me
Mi troverai
If you call me
Se mi chiami
I'll be there
Sarò lì
I'll be there
Sarò lì
I'll be there
Sarò lì
Running to the church yeah you gotta get back
Correndo verso la chiesa sì, devi tornare indietro
You're gonna miss the show sitting in the front row
Stai per perdere lo spettacolo seduto in prima fila
Call your brother up and
Chiama tuo fratello e
For far too long I sat around to die
Per troppo tempo sono rimasto seduto ad aspettare di morire
Laying by the pool, drinking rum with the dime bags
Disteso vicino alla piscina, bevendo rum con le bustine da dieci centesimi
Call your brother up and let him know
Chiama tuo fratello e faglielo sapere
All of your friends are at the cellar door
Tutti i tuoi amici sono alla porta della cantina
We're gonna have to get you there before all the beer is gone
Dovremo portarti lì prima che tutta la birra sia finita
Gotta get a dance in, before the show
Devi fare un ballo, prima dello spettacolo
Call your brother up and let him know
Chiama tuo fratello e faglielo sapere
Call your brother up and let him know
Chiama tuo fratello e faglielo sapere
If you call me
Se mi chiami
You will know me
Mi conoscerai
If you call me
Se mi chiami
I'll be there
Sarò lì
If you call me
Se mi chiami
You will find me
Mi troverai
If you call me
Se mi chiami
I'll be there
Sarò lì
I'll be there
Sarò lì
I'll be there
Sarò lì
Gonna lift you up 'til our feet don't touch the ground
Ti solleverò fino a quando i nostri piedi non toccheranno il suolo
Let's go tell the others now so we can all float around
Andiamo a dire agli altri ora così possiamo tutti galleggiare in giro
We'll melt into the night
Ci scioglieremo nella notte
I don't wanna be the one to wait around to die
Non voglio essere quello che aspetta di morire
I wanna look up, so I can see the blue sky
Voglio guardare in alto, così posso vedere il cielo blu
See the blue in your eyes
Vedere il blu nei tuoi occhi
How many times does it take to get your feet back on the ground
Quante volte ci vuole per rimettere i piedi per terra
We gonna get down (We gonna get down)
Stiamo per scatenarci (Stiamo per scatenarci)
Gotta get a dance in before the show (We gonna get down)
Devi fare un ballo prima dello spettacolo (Stiamo per scatenarci)
Call your brother up and let him know
Chiama tuo fratello e faglielo sapere
If you call me
Se mi chiami
You will know me
Mi conoscerai
If you call me
Se mi chiami
I'll be there
Sarò lì
If you call me
Se mi chiami
You will find me
Mi troverai
If you call me
Se mi chiami
I'll be there
Sarò lì
I'll be there
Sarò lì
I'll be there
Sarò lì

Wissenswertes über das Lied Cellar Door von Angus & Julia Stone

Wann wurde das Lied “Cellar Door” von Angus & Julia Stone veröffentlicht?
Das Lied Cellar Door wurde im Jahr 2017, auf dem Album “Snow” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Cellar Door” von Angus & Julia Stone komponiert?
Das Lied “Cellar Door” von Angus & Julia Stone wurde von ANGUS STONE, JULIA STONE komponiert.

Beliebteste Lieder von Angus & Julia Stone

Andere Künstler von Pop rock