Bellissima

Annalisa Scarrone, Davide Simonetta, Paolo Antonacci

Liedtexte Übersetzung

Insieme solo dentro casa
Che senso ha
Di me non parli con nessuno
E non me lo merito
Il tuo modo di dire le cose
Che sesso fa
Mi sto impegnando ad essere più elastica
Ti sto pensando e non ti scrivo da tanto
È un classico
E poi senza avvisare sei qui

Oddio però tu mi piaci
Oh oh oh
Ho fatto i salti mortali
Oh oh oh
No, non mi dire che è tardi
Ah ah ah
Avevo voglia di, vo-
Voglia di, voglia di

Dove vai
Te ne vai
Quella volta non dovevi andare via
Ero bellissima
Bellissima

Dove vai
Ma che cosa vuoi
Quella volta ti aspettavo in Saint Laurent
Ero bellissima

Bellissima

Mettiamo un po' di musica da ginnastica
È tutto il giorno che mi salvo da un pianto isterico
Vado a letto col pantaloncino dell'Adidas
E poi volevo dirti che non ci dormo più
Madonna se mi manchi, sì
Chiamatemi un medico
E poi senza avvisare sei qui

Oddio però tu mi piaci
Oh oh oh
Ho fatto i salti mortali
Oh oh oh
No, non mi dire che è tardi
Ah ah ah
Avevo voglia di, vo-
Voglia di, voglia di

Dove vai
Te ne vai
Quella volta non dovevi andare via
Ero bellissima
Bellissima

Dove vai
Ma che cosa vuoi
Quella volta ti aspettavo in Saint Laurent
Ero bellissima
Bellissima

Bellissima
Ah ah ah ah ah
Bellissima
Ah ah ah ah ah
Bellissima
Ah ah ah ah ah

Avevo voglia di
Ah ah ah ah ah
Avevo voglia di
Ah ah ah ah ah
Avevo voglia di, vo-
Voglia di, voglia di

Dove vai
Te ne vai
Quella volta non dovevi andare via
Ero bellissima
Bellissima

Dove vai
Ma che cosa vuoi
Quella volta ti aspettavo in Saint Laurent
Ero bellissima
Bellissima

Insieme solo dentro casa
Zusammen nur zu Hause
Che senso ha
Was hat das für einen Sinn
Di me non parli con nessuno
Du sprichst mit niemandem über mich
E non me lo merito
Und ich verdiene es nicht
Il tuo modo di dire le cose
Deine Art, Dinge zu sagen
Che sesso fa
Welches Geschlecht hat es
Mi sto impegnando ad essere più elastica
Ich bemühe mich, flexibler zu sein
Ti sto pensando e non ti scrivo da tanto
Ich denke an dich und habe dir lange nicht geschrieben
È un classico
Es ist ein Klassiker
E poi senza avvisare sei qui
Und dann bist du hier, ohne Vorwarnung
Oddio però tu mi piaci
Oh Gott, aber ich mag dich
Oh oh oh
Oh oh oh
Ho fatto i salti mortali
Ich habe Saltos gemacht
Oh oh oh
Oh oh oh
No, non mi dire che è tardi
Nein, sag mir nicht, dass es spät ist
Ah ah ah
Ah ah ah
Avevo voglia di, vo-
Ich hatte Lust auf, vo-
Voglia di, voglia di
Lust auf, Lust auf
Dove vai
Wohin gehst du
Te ne vai
Du gehst weg
Quella volta non dovevi andare via
Damals hättest du nicht gehen sollen
Ero bellissima
Ich war wunderschön
Bellissima
Wunderschön
Dove vai
Wohin gehst du
Ma che cosa vuoi
Aber was willst du
Quella volta ti aspettavo in Saint Laurent
Damals habe ich dich in Saint Laurent erwartet
Ero bellissima
Ich war wunderschön
Bellissima
Wunderschön
Mettiamo un po' di musica da ginnastica
Lass uns ein bisschen Gymnastikmusik auflegen
È tutto il giorno che mi salvo da un pianto isterico
Den ganzen Tag rette ich mich vor einem hysterischen Weinen
Vado a letto col pantaloncino dell'Adidas
Ich gehe mit Adidas-Shorts ins Bett
E poi volevo dirti che non ci dormo più
Und dann wollte ich dir sagen, dass ich nicht mehr schlafe
Madonna se mi manchi, sì
Madonna, wie ich dich vermisse, ja
Chiamatemi un medico
Ruft mir einen Arzt
E poi senza avvisare sei qui
Und dann bist du hier, ohne Vorwarnung
Oddio però tu mi piaci
Oh Gott, aber ich mag dich
Oh oh oh
Oh oh oh
Ho fatto i salti mortali
Ich habe Saltos gemacht
Oh oh oh
Oh oh oh
No, non mi dire che è tardi
Nein, sag mir nicht, dass es spät ist
Ah ah ah
Ah ah ah
Avevo voglia di, vo-
Ich hatte Lust auf, vo-
Voglia di, voglia di
Lust auf, Lust auf
Dove vai
Wohin gehst du
Te ne vai
Du gehst weg
Quella volta non dovevi andare via
Damals hättest du nicht gehen sollen
Ero bellissima
Ich war wunderschön
Bellissima
Wunderschön
Dove vai
Wohin gehst du
Ma che cosa vuoi
Aber was willst du
Quella volta ti aspettavo in Saint Laurent
Damals habe ich dich in Saint Laurent erwartet
Ero bellissima
Ich war wunderschön
Bellissima
Wunderschön
Bellissima
Wunderschön
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Bellissima
Wunderschön
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Bellissima
Wunderschön
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Avevo voglia di
Ich hatte Lust auf
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Avevo voglia di
Ich hatte Lust auf
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Avevo voglia di, vo-
Ich hatte Lust auf, vo-
Voglia di, voglia di
Lust auf, Lust auf
Dove vai
Wohin gehst du
Te ne vai
Du gehst weg
Quella volta non dovevi andare via
Damals hättest du nicht gehen sollen
Ero bellissima
Ich war wunderschön
Bellissima
Wunderschön
Dove vai
Wohin gehst du
Ma che cosa vuoi
Aber was willst du
Quella volta ti aspettavo in Saint Laurent
Damals habe ich dich in Saint Laurent erwartet
Ero bellissima
Ich war wunderschön
Bellissima
Wunderschön
Insieme solo dentro casa
Juntos apenas dentro de casa
Che senso ha
Qual é o sentido
Di me non parli con nessuno
Não fale de mim com ninguém
E non me lo merito
E eu não mereço isso
Il tuo modo di dire le cose
A sua maneira de dizer as coisas
Che sesso fa
Qual é o sexo
Mi sto impegnando ad essere più elastica
Estou me esforçando para ser mais flexível
Ti sto pensando e non ti scrivo da tanto
Estou pensando em você e não escrevo há muito tempo
È un classico
É um clássico
E poi senza avvisare sei qui
E então, sem aviso, você está aqui
Oddio però tu mi piaci
Meu Deus, mas eu gosto de você
Oh oh oh
Oh oh oh
Ho fatto i salti mortali
Eu fiz acrobacias
Oh oh oh
Oh oh oh
No, non mi dire che è tardi
Não, não me diga que é tarde
Ah ah ah
Ah ah ah
Avevo voglia di, vo-
Eu queria, que-
Voglia di, voglia di
Queria, queria
Dove vai
Para onde você vai
Te ne vai
Você está indo embora
Quella volta non dovevi andare via
Aquela vez você não deveria ter ido embora
Ero bellissima
Eu estava linda
Bellissima
Linda
Dove vai
Para onde você vai
Ma che cosa vuoi
Mas o que você quer
Quella volta ti aspettavo in Saint Laurent
Aquela vez eu estava te esperando em Saint Laurent
Ero bellissima
Eu estava linda
Bellissima
Linda
Mettiamo un po' di musica da ginnastica
Vamos colocar um pouco de música para ginástica
È tutto il giorno che mi salvo da un pianto isterico
É o dia todo que me salvo de um choro histérico
Vado a letto col pantaloncino dell'Adidas
Vou para a cama com o short da Adidas
E poi volevo dirti che non ci dormo più
E então eu queria te dizer que não durmo mais
Madonna se mi manchi, sì
Madonna, como sinto sua falta, sim
Chiamatemi un medico
Chame um médico para mim
E poi senza avvisare sei qui
E então, sem aviso, você está aqui
Oddio però tu mi piaci
Meu Deus, mas eu gosto de você
Oh oh oh
Oh oh oh
Ho fatto i salti mortali
Eu fiz acrobacias
Oh oh oh
Oh oh oh
No, non mi dire che è tardi
Não, não me diga que é tarde
Ah ah ah
Ah ah ah
Avevo voglia di, vo-
Eu queria, que-
Voglia di, voglia di
Queria, queria
Dove vai
Para onde você vai
Te ne vai
Você está indo embora
Quella volta non dovevi andare via
Aquela vez você não deveria ter ido embora
Ero bellissima
Eu estava linda
Bellissima
Linda
Dove vai
Para onde você vai
Ma che cosa vuoi
Mas o que você quer
Quella volta ti aspettavo in Saint Laurent
Aquela vez eu estava te esperando em Saint Laurent
Ero bellissima
Eu estava linda
Bellissima
Linda
Bellissima
Linda
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Bellissima
Linda
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Bellissima
Linda
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Avevo voglia di
Eu queria
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Avevo voglia di
Eu queria
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Avevo voglia di, vo-
Eu queria, que-
Voglia di, voglia di
Queria, queria
Dove vai
Para onde você vai
Te ne vai
Você está indo embora
Quella volta non dovevi andare via
Aquela vez você não deveria ter ido embora
Ero bellissima
Eu estava linda
Bellissima
Linda
Dove vai
Para onde você vai
Ma che cosa vuoi
Mas o que você quer
Quella volta ti aspettavo in Saint Laurent
Aquela vez eu estava te esperando em Saint Laurent
Ero bellissima
Eu estava linda
Bellissima
Linda
Insieme solo dentro casa
Together only inside the house
Che senso ha
What's the point
Di me non parli con nessuno
You don't talk about me with anyone
E non me lo merito
And I don't deserve it
Il tuo modo di dire le cose
Your way of saying things
Che sesso fa
What sex does it have
Mi sto impegnando ad essere più elastica
I'm trying to be more flexible
Ti sto pensando e non ti scrivo da tanto
I'm thinking about you and I haven't written to you in a while
È un classico
It's a classic
E poi senza avvisare sei qui
And then without warning you're here
Oddio però tu mi piaci
Oh my God, but I like you
Oh oh oh
Oh oh oh
Ho fatto i salti mortali
I did somersaults
Oh oh oh
Oh oh oh
No, non mi dire che è tardi
No, don't tell me it's late
Ah ah ah
Ah ah ah
Avevo voglia di, vo-
I wanted to, wa-
Voglia di, voglia di
Wanted to, wanted to
Dove vai
Where are you going
Te ne vai
You're leaving
Quella volta non dovevi andare via
That time you shouldn't have left
Ero bellissima
I was beautiful
Bellissima
Beautiful
Dove vai
Where are you going
Ma che cosa vuoi
But what do you want
Quella volta ti aspettavo in Saint Laurent
That time I was waiting for you in Saint Laurent
Ero bellissima
I was beautiful
Bellissima
Beautiful
Mettiamo un po' di musica da ginnastica
Let's put on some workout music
È tutto il giorno che mi salvo da un pianto isterico
I've been saving myself from a hysterical cry all day
Vado a letto col pantaloncino dell'Adidas
I go to bed in Adidas shorts
E poi volevo dirti che non ci dormo più
And then I wanted to tell you that I can't sleep anymore
Madonna se mi manchi, sì
God, I miss you, yes
Chiamatemi un medico
Call me a doctor
E poi senza avvisare sei qui
And then without warning you're here
Oddio però tu mi piaci
Oh my God, but I like you
Oh oh oh
Oh oh oh
Ho fatto i salti mortali
I did somersaults
Oh oh oh
Oh oh oh
No, non mi dire che è tardi
No, don't tell me it's late
Ah ah ah
Ah ah ah
Avevo voglia di, vo-
I wanted to, wa-
Voglia di, voglia di
Wanted to, wanted to
Dove vai
Where are you going
Te ne vai
You're leaving
Quella volta non dovevi andare via
That time you shouldn't have left
Ero bellissima
I was beautiful
Bellissima
Beautiful
Dove vai
Where are you going
Ma che cosa vuoi
But what do you want
Quella volta ti aspettavo in Saint Laurent
That time I was waiting for you in Saint Laurent
Ero bellissima
I was beautiful
Bellissima
Beautiful
Bellissima
Beautiful
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Bellissima
Beautiful
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Bellissima
Beautiful
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Avevo voglia di
I wanted to
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Avevo voglia di
I wanted to
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Avevo voglia di, vo-
I wanted to, wa-
Voglia di, voglia di
Wanted to, wanted to
Dove vai
Where are you going
Te ne vai
You're leaving
Quella volta non dovevi andare via
That time you shouldn't have left
Ero bellissima
I was beautiful
Bellissima
Beautiful
Dove vai
Where are you going
Ma che cosa vuoi
But what do you want
Quella volta ti aspettavo in Saint Laurent
That time I was waiting for you in Saint Laurent
Ero bellissima
I was beautiful
Bellissima
Beautiful
Insieme solo dentro casa
Juntos solo dentro de casa
Che senso ha
¿Qué sentido tiene?
Di me non parli con nessuno
No hablas de mí con nadie
E non me lo merito
Y no me lo merezco
Il tuo modo di dire le cose
Tu forma de decir las cosas
Che sesso fa
¿Qué sexo tiene?
Mi sto impegnando ad essere più elastica
Estoy esforzándome por ser más flexible
Ti sto pensando e non ti scrivo da tanto
Estoy pensando en ti y hace mucho que no te escribo
È un classico
Es un clásico
E poi senza avvisare sei qui
Y luego, sin avisar, estás aquí
Oddio però tu mi piaci
Dios mío, pero me gustas
Oh oh oh
Oh oh oh
Ho fatto i salti mortali
He hecho piruetas
Oh oh oh
Oh oh oh
No, non mi dire che è tardi
No, no me digas que es tarde
Ah ah ah
Ah ah ah
Avevo voglia di, vo-
Tenía ganas de, qu-
Voglia di, voglia di
Ganas de, ganas de
Dove vai
¿A dónde vas?
Te ne vai
Te vas
Quella volta non dovevi andare via
Esa vez no deberías haberme dejado
Ero bellissima
Era hermosa
Bellissima
Hermosa
Dove vai
¿A dónde vas?
Ma che cosa vuoi
¿Pero qué quieres?
Quella volta ti aspettavo in Saint Laurent
Esa vez te estaba esperando en Saint Laurent
Ero bellissima
Era hermosa
Bellissima
Hermosa
Mettiamo un po' di musica da ginnastica
Pongamos un poco de música para hacer gimnasia
È tutto il giorno che mi salvo da un pianto isterico
Todo el día me he estado salvando de un llanto histérico
Vado a letto col pantaloncino dell'Adidas
Me voy a la cama con los pantalones cortos de Adidas
E poi volevo dirti che non ci dormo più
Y luego quería decirte que ya no duermo
Madonna se mi manchi, sì
Dios, cómo te extraño, sí
Chiamatemi un medico
Llámenme a un médico
E poi senza avvisare sei qui
Y luego, sin avisar, estás aquí
Oddio però tu mi piaci
Dios mío, pero me gustas
Oh oh oh
Oh oh oh
Ho fatto i salti mortali
He hecho piruetas
Oh oh oh
Oh oh oh
No, non mi dire che è tardi
No, no me digas que es tarde
Ah ah ah
Ah ah ah
Avevo voglia di, vo-
Tenía ganas de, qu-
Voglia di, voglia di
Ganas de, ganas de
Dove vai
¿A dónde vas?
Te ne vai
Te vas
Quella volta non dovevi andare via
Esa vez no deberías haberme dejado
Ero bellissima
Era hermosa
Bellissima
Hermosa
Dove vai
¿A dónde vas?
Ma che cosa vuoi
¿Pero qué quieres?
Quella volta ti aspettavo in Saint Laurent
Esa vez te estaba esperando en Saint Laurent
Ero bellissima
Era hermosa
Bellissima
Hermosa
Bellissima
Hermosa
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Bellissima
Hermosa
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Bellissima
Hermosa
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Avevo voglia di
Tenía ganas de
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Avevo voglia di
Tenía ganas de
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Avevo voglia di, vo-
Tenía ganas de, qu-
Voglia di, voglia di
Ganas de, ganas de
Dove vai
¿A dónde vas?
Te ne vai
Te vas
Quella volta non dovevi andare via
Esa vez no deberías haberme dejado
Ero bellissima
Era hermosa
Bellissima
Hermosa
Dove vai
¿A dónde vas?
Ma che cosa vuoi
¿Pero qué quieres?
Quella volta ti aspettavo in Saint Laurent
Esa vez te estaba esperando en Saint Laurent
Ero bellissima
Era hermosa
Bellissima
Hermosa
Insieme solo dentro casa
Ensemble seulement à l'intérieur de la maison
Che senso ha
Quel est le sens
Di me non parli con nessuno
Tu ne parles de moi à personne
E non me lo merito
Et je ne le mérite pas
Il tuo modo di dire le cose
Ta façon de dire les choses
Che sesso fa
Quel sexe fait-il
Mi sto impegnando ad essere più elastica
Je m'efforce d'être plus flexible
Ti sto pensando e non ti scrivo da tanto
Je pense à toi et je ne t'ai pas écrit depuis longtemps
È un classico
C'est un classique
E poi senza avvisare sei qui
Et puis sans prévenir tu es là
Oddio però tu mi piaci
Oh mon Dieu, mais tu me plais
Oh oh oh
Oh oh oh
Ho fatto i salti mortali
J'ai fait des sauts périlleux
Oh oh oh
Oh oh oh
No, non mi dire che è tardi
Non, ne me dis pas qu'il est tard
Ah ah ah
Ah ah ah
Avevo voglia di, vo-
J'avais envie de, en-
Voglia di, voglia di
Envie de, envie de
Dove vai
Où vas-tu
Te ne vai
Tu t'en vas
Quella volta non dovevi andare via
Cette fois, tu n'aurais pas dû partir
Ero bellissima
J'étais magnifique
Bellissima
Magnifique
Dove vai
Où vas-tu
Ma che cosa vuoi
Mais que veux-tu
Quella volta ti aspettavo in Saint Laurent
Cette fois, je t'attendais en Saint Laurent
Ero bellissima
J'étais magnifique
Bellissima
Magnifique
Mettiamo un po' di musica da ginnastica
Mettons un peu de musique de gymnastique
È tutto il giorno che mi salvo da un pianto isterico
C'est toute la journée que je me sauve d'un pleur hystérique
Vado a letto col pantaloncino dell'Adidas
Je vais au lit avec le short d'Adidas
E poi volevo dirti che non ci dormo più
Et puis je voulais te dire que je ne dors plus
Madonna se mi manchi, sì
Madonna comme tu me manques, oui
Chiamatemi un medico
Appelez-moi un médecin
E poi senza avvisare sei qui
Et puis sans prévenir tu es là
Oddio però tu mi piaci
Oh mon Dieu, mais tu me plais
Oh oh oh
Oh oh oh
Ho fatto i salti mortali
J'ai fait des sauts périlleux
Oh oh oh
Oh oh oh
No, non mi dire che è tardi
Non, ne me dis pas qu'il est tard
Ah ah ah
Ah ah ah
Avevo voglia di, vo-
J'avais envie de, en-
Voglia di, voglia di
Envie de, envie de
Dove vai
Où vas-tu
Te ne vai
Tu t'en vas
Quella volta non dovevi andare via
Cette fois, tu n'aurais pas dû partir
Ero bellissima
J'étais magnifique
Bellissima
Magnifique
Dove vai
Où vas-tu
Ma che cosa vuoi
Mais que veux-tu
Quella volta ti aspettavo in Saint Laurent
Cette fois, je t'attendais en Saint Laurent
Ero bellissima
J'étais magnifique
Bellissima
Magnifique
Bellissima
Magnifique
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Bellissima
Magnifique
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Bellissima
Magnifique
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Avevo voglia di
J'avais envie de
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Avevo voglia di
J'avais envie de
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Avevo voglia di, vo-
J'avais envie de, en-
Voglia di, voglia di
Envie de, envie de
Dove vai
Où vas-tu
Te ne vai
Tu t'en vas
Quella volta non dovevi andare via
Cette fois, tu n'aurais pas dû partir
Ero bellissima
J'étais magnifique
Bellissima
Magnifique
Dove vai
Où vas-tu
Ma che cosa vuoi
Mais que veux-tu
Quella volta ti aspettavo in Saint Laurent
Cette fois, je t'attendais en Saint Laurent
Ero bellissima
J'étais magnifique
Bellissima
Magnifique

[Annalisa「Bellissima」日本語訳]

[ヴァース 1]
家でしか一緒にいないのですが、どういう意味ですか?
あなたは私のことを誰とも話さないし、私にはそんな資格はない
あなたの物事の言い方はどの程度魅力的ですか?
私はもっと弾力性を持たせるために苦労しています
あなたのことを考えているのに、長い間メールを打っていない、それは古典的です
そしてあなたは私に知らせずにここに来ました

[プリコーラス]
ああ、なんてことだ、それではあなたが好きです、オ オ オ
宙返りをしてきました、オ オ オ
いや、遅いなんて言わないで、ア ア ア
私は大好きだった、ああ、大好きだった、大好きだった

[コーラス]
どこに行くの? あなたは去っていきます
あの時、あなたは離れる必要はなかった
私はゴージャスでした、ゴージャスでした
どこに行くの? しかし、何が欲しいのですか?
あの時、私はサンローランであなたを待っていました
私はゴージャスでした、ゴージャスでした (ア ア ア ア ア)

[ヴァース 2]
ジムの音楽を少し入れましょう
私は一日中ヒステリックな涙から身を守っています
アディダスのショートパンツを着て寝るよ
そして、もう彼らとは寝ないと言いたかったのです
ああ、会いたい、はい、医者に電話してください
そしてあなたは私に知らせずにここに来ました

[プリコーラス]
ああ、なんてことだ、それではあなたが好きです、オ オ オ
宙返りをしてきました、オ オ オ
いや、遅いなんて言わないで、ア ア ア
私は大好きだった、ああ、大好きだった、大好きだった

[コーラス]
どこに行くの? あなたは去っていきます
あの時、あなたは離れる必要はなかった
私はゴージャスでした、ゴージャスでした
どこに行くの? しかし、何が欲しいのですか?
あの時、私はサンローランであなたを待っていました
私はゴージャスでした、ゴージャスでした (ア ア ア ア ア)

[ブリッジ]
ゴージャス、ア ア ア ア ア
ゴージャス、ア ア ア ア ア
ゴージャス、ア ア ア ア ア
大好きだった (ア ア ア ア ア、 ア ア ア ア ア)
大好きだった (ア ア ア ア ア)
私は大好きだった、ああ、大好きだった、大好きだった

[コーラス]
どこに行くの? あなたは去っていきます
あの時、あなたは離れる必要はなかった
私はゴージャスでした、ゴージャスでした
どこに行くの? しかし、何が欲しいのですか?
あの時、私はサンローランであなたを待っていました
私はゴージャスでした、ゴージャスでした (ア ア ア ア ア)

Wissenswertes über das Lied Bellissima von Annalisa

Wann wurde das Lied “Bellissima” von Annalisa veröffentlicht?
Das Lied Bellissima wurde im Jahr 2023, auf dem Album “E POI SIAMO FINITI NEL VORTICE” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Bellissima” von Annalisa komponiert?
Das Lied “Bellissima” von Annalisa wurde von Annalisa Scarrone, Davide Simonetta, Paolo Antonacci komponiert.

Beliebteste Lieder von Annalisa

Andere Künstler von Pop