Bene, sei entrato nel cuore
Però ci vuoi abitare
Mi chiedi il permesso
Ed io non so che dire
Premetto che prima alla parola "amore", tremavo
Ora che vivo la storia più libera del mondo
Che sento nell'aria il bene più profondo
A volte ho paura che crolli tutto quanto
Non è razionale, non lo puoi spiegare
Tremano le gambe mentre ride il cuore
Chiudi la finestra, che c'è troppo sole anche quando piove
Anche quando piove
Meraviglioso amore mio
Meraviglioso come
Un quadro che ha dipinto Dio
Con dentro il nostro nome
Meraviglioso amore mio
Bisogna averne cura
Stringiti forte su di me
Così non ho paura mai
Così non ho paura mai
Bene, facciamo progetti per questa nostra vita
Che ha tanti difetti e a volte va in salita
Ma in due la fatica diventa circostanza
Non è razionale, non lo puoi spiegare
Tremano le gambe mentre grida il cuore
Chiudi la finestra, che c'è troppo sole anche quando piove
Anche quando piove
Meraviglioso amore mio
Meraviglioso come
Un quadro che ha dipinto Dio
Con dentro il nostro nome
Meraviglioso amore mio
Bisogna averne cura
Stringiti forte su di me
Così non ho paura mai
Così non ho paura mai
Meraviglioso amore mio
Meraviglioso come
Un quadro che ha dipinto Dio
Con dentro il nostro nome
Meraviglioso amore mio
Bisogna averne cura
Stringiti forte su di me
Così non ho paura mai
Così non ho paura mai
Così non ho paura mai
Bene, sei entrato nel cuore
Gut, du bist in mein Herz eingedrungen
Però ci vuoi abitare
Aber du willst dort leben
Mi chiedi il permesso
Du fragst mich um Erlaubnis
Ed io non so che dire
Und ich weiß nicht, was ich sagen soll
Premetto che prima alla parola "amore", tremavo
Ich gebe zu, dass ich vor dem Wort „Liebe“ gezittert habe
Ora che vivo la storia più libera del mondo
Jetzt, wo ich die freieste Geschichte der Welt lebe
Che sento nell'aria il bene più profondo
Wo ich in der Luft das tiefste Gut spüre
A volte ho paura che crolli tutto quanto
Manchmal habe ich Angst, dass alles zusammenbricht
Non è razionale, non lo puoi spiegare
Es ist nicht rational, du kannst es nicht erklären
Tremano le gambe mentre ride il cuore
Die Beine zittern, während das Herz lacht
Chiudi la finestra, che c'è troppo sole anche quando piove
Schließe das Fenster, es gibt zu viel Sonne, auch wenn es regnet
Anche quando piove
Auch wenn es regnet
Meraviglioso amore mio
Wunderbare Liebe meines Lebens
Meraviglioso come
Wunderbar wie
Un quadro che ha dipinto Dio
Ein Gemälde, das Gott gemalt hat
Con dentro il nostro nome
Mit unserem Namen darin
Meraviglioso amore mio
Wunderbare Liebe meines Lebens
Bisogna averne cura
Wir müssen uns darum kümmern
Stringiti forte su di me
Halte dich fest an mir
Così non ho paura mai
So habe ich nie Angst
Così non ho paura mai
So habe ich nie Angst
Bene, facciamo progetti per questa nostra vita
Gut, wir machen Pläne für unser Leben
Che ha tanti difetti e a volte va in salita
Das hat viele Mängel und manchmal geht es bergauf
Ma in due la fatica diventa circostanza
Aber zu zweit wird die Anstrengung zur Umständlichkeit
Non è razionale, non lo puoi spiegare
Es ist nicht rational, du kannst es nicht erklären
Tremano le gambe mentre grida il cuore
Die Beine zittern, während das Herz schreit
Chiudi la finestra, che c'è troppo sole anche quando piove
Schließe das Fenster, es gibt zu viel Sonne, auch wenn es regnet
Anche quando piove
Auch wenn es regnet
Meraviglioso amore mio
Wunderbare Liebe meines Lebens
Meraviglioso come
Wunderbar wie
Un quadro che ha dipinto Dio
Ein Gemälde, das Gott gemalt hat
Con dentro il nostro nome
Mit unserem Namen darin
Meraviglioso amore mio
Wunderbare Liebe meines Lebens
Bisogna averne cura
Wir müssen uns darum kümmern
Stringiti forte su di me
Halte dich fest an mir
Così non ho paura mai
So habe ich nie Angst
Così non ho paura mai
So habe ich nie Angst
Meraviglioso amore mio
Wunderbare Liebe meines Lebens
Meraviglioso come
Wunderbar wie
Un quadro che ha dipinto Dio
Ein Gemälde, das Gott gemalt hat
Con dentro il nostro nome
Mit unserem Namen darin
Meraviglioso amore mio
Wunderbare Liebe meines Lebens
Bisogna averne cura
Wir müssen uns darum kümmern
Stringiti forte su di me
Halte dich fest an mir
Così non ho paura mai
So habe ich nie Angst
Così non ho paura mai
So habe ich nie Angst
Così non ho paura mai
So habe ich nie Angst
Bene, sei entrato nel cuore
Bem, você entrou no coração
Però ci vuoi abitare
Mas você quer morar lá
Mi chiedi il permesso
Você me pede permissão
Ed io non so che dire
E eu não sei o que dizer
Premetto che prima alla parola "amore", tremavo
Admito que antes da palavra "amor", eu tremia
Ora che vivo la storia più libera del mondo
Agora que vivo a história mais livre do mundo
Che sento nell'aria il bene più profondo
Que sinto no ar o bem mais profundo
A volte ho paura che crolli tutto quanto
Às vezes tenho medo de que tudo desmorone
Non è razionale, non lo puoi spiegare
Não é racional, você não pode explicar
Tremano le gambe mentre ride il cuore
As pernas tremem enquanto o coração ri
Chiudi la finestra, che c'è troppo sole anche quando piove
Feche a janela, há muito sol mesmo quando chove
Anche quando piove
Mesmo quando chove
Meraviglioso amore mio
Maravilhoso meu amor
Meraviglioso come
Maravilhoso como
Un quadro che ha dipinto Dio
Um quadro que Deus pintou
Con dentro il nostro nome
Com o nosso nome dentro
Meraviglioso amore mio
Maravilhoso meu amor
Bisogna averne cura
Precisamos cuidar
Stringiti forte su di me
Abrace-me forte
Così non ho paura mai
Assim eu nunca tenho medo
Così non ho paura mai
Assim eu nunca tenho medo
Bene, facciamo progetti per questa nostra vita
Bem, fazemos planos para esta nossa vida
Che ha tanti difetti e a volte va in salita
Que tem muitos defeitos e às vezes sobe
Ma in due la fatica diventa circostanza
Mas a dois, o esforço se torna circunstância
Non è razionale, non lo puoi spiegare
Não é racional, você não pode explicar
Tremano le gambe mentre grida il cuore
As pernas tremem enquanto o coração grita
Chiudi la finestra, che c'è troppo sole anche quando piove
Feche a janela, há muito sol mesmo quando chove
Anche quando piove
Mesmo quando chove
Meraviglioso amore mio
Maravilhoso meu amor
Meraviglioso come
Maravilhoso como
Un quadro che ha dipinto Dio
Um quadro que Deus pintou
Con dentro il nostro nome
Com o nosso nome dentro
Meraviglioso amore mio
Maravilhoso meu amor
Bisogna averne cura
Precisamos cuidar
Stringiti forte su di me
Abrace-me forte
Così non ho paura mai
Assim eu nunca tenho medo
Così non ho paura mai
Assim eu nunca tenho medo
Meraviglioso amore mio
Maravilhoso meu amor
Meraviglioso come
Maravilhoso como
Un quadro che ha dipinto Dio
Um quadro que Deus pintou
Con dentro il nostro nome
Com o nosso nome dentro
Meraviglioso amore mio
Maravilhoso meu amor
Bisogna averne cura
Precisamos cuidar
Stringiti forte su di me
Abrace-me forte
Così non ho paura mai
Assim eu nunca tenho medo
Così non ho paura mai
Assim eu nunca tenho medo
Così non ho paura mai
Assim eu nunca tenho medo
Bene, sei entrato nel cuore
Well, you've entered my heart
Però ci vuoi abitare
But you want to live there
Mi chiedi il permesso
You ask me for permission
Ed io non so che dire
And I don't know what to say
Premetto che prima alla parola "amore", tremavo
I admit that before the word "love", I trembled
Ora che vivo la storia più libera del mondo
Now that I live the freest story in the world
Che sento nell'aria il bene più profondo
That I feel in the air the deepest good
A volte ho paura che crolli tutto quanto
Sometimes I'm afraid that everything will collapse
Non è razionale, non lo puoi spiegare
It's not rational, you can't explain it
Tremano le gambe mentre ride il cuore
My legs tremble while my heart laughs
Chiudi la finestra, che c'è troppo sole anche quando piove
Close the window, there's too much sun even when it rains
Anche quando piove
Even when it rains
Meraviglioso amore mio
Wonderful my love
Meraviglioso come
Wonderful as
Un quadro che ha dipinto Dio
A painting that God has painted
Con dentro il nostro nome
With our name inside
Meraviglioso amore mio
Wonderful my love
Bisogna averne cura
We need to take care of it
Stringiti forte su di me
Hold me tight
Così non ho paura mai
So I'm never afraid
Così non ho paura mai
So I'm never afraid
Bene, facciamo progetti per questa nostra vita
Well, we make plans for this our life
Che ha tanti difetti e a volte va in salita
That has many defects and sometimes goes uphill
Ma in due la fatica diventa circostanza
But in two the effort becomes circumstance
Non è razionale, non lo puoi spiegare
It's not rational, you can't explain it
Tremano le gambe mentre grida il cuore
My legs tremble while my heart screams
Chiudi la finestra, che c'è troppo sole anche quando piove
Close the window, there's too much sun even when it rains
Anche quando piove
Even when it rains
Meraviglioso amore mio
Wonderful my love
Meraviglioso come
Wonderful as
Un quadro che ha dipinto Dio
A painting that God has painted
Con dentro il nostro nome
With our name inside
Meraviglioso amore mio
Wonderful my love
Bisogna averne cura
We need to take care of it
Stringiti forte su di me
Hold me tight
Così non ho paura mai
So I'm never afraid
Così non ho paura mai
So I'm never afraid
Meraviglioso amore mio
Wonderful my love
Meraviglioso come
Wonderful as
Un quadro che ha dipinto Dio
A painting that God has painted
Con dentro il nostro nome
With our name inside
Meraviglioso amore mio
Wonderful my love
Bisogna averne cura
We need to take care of it
Stringiti forte su di me
Hold me tight
Così non ho paura mai
So I'm never afraid
Così non ho paura mai
So I'm never afraid
Così non ho paura mai
So I'm never afraid
Bene, sei entrato nel cuore
Bien, has entrado en mi corazón
Però ci vuoi abitare
Pero quieres vivir allí
Mi chiedi il permesso
Me pides permiso
Ed io non so che dire
Y no sé qué decir
Premetto che prima alla parola "amore", tremavo
Admito que antes, ante la palabra "amor", temblaba
Ora che vivo la storia più libera del mondo
Ahora que vivo la historia más libre del mundo
Che sento nell'aria il bene più profondo
Que siento en el aire el bien más profundo
A volte ho paura che crolli tutto quanto
A veces tengo miedo de que todo se derrumbe
Non è razionale, non lo puoi spiegare
No es racional, no puedes explicarlo
Tremano le gambe mentre ride il cuore
Las piernas tiemblan mientras el corazón ríe
Chiudi la finestra, che c'è troppo sole anche quando piove
Cierra la ventana, que hay demasiado sol incluso cuando llueve
Anche quando piove
Incluso cuando llueve
Meraviglioso amore mio
Maravilloso mi amor
Meraviglioso come
Maravilloso como
Un quadro che ha dipinto Dio
Un cuadro que Dios ha pintado
Con dentro il nostro nome
Con nuestro nombre dentro
Meraviglioso amore mio
Maravilloso mi amor
Bisogna averne cura
Hay que cuidarlo
Stringiti forte su di me
Abrázame fuerte
Così non ho paura mai
Así nunca tengo miedo
Così non ho paura mai
Así nunca tengo miedo
Bene, facciamo progetti per questa nostra vita
Bien, hacemos planes para esta nuestra vida
Che ha tanti difetti e a volte va in salita
Que tiene muchos defectos y a veces es cuesta arriba
Ma in due la fatica diventa circostanza
Pero en dos, el esfuerzo se convierte en circunstancia
Non è razionale, non lo puoi spiegare
No es racional, no puedes explicarlo
Tremano le gambe mentre grida il cuore
Las piernas tiemblan mientras el corazón grita
Chiudi la finestra, che c'è troppo sole anche quando piove
Cierra la ventana, que hay demasiado sol incluso cuando llueve
Anche quando piove
Incluso cuando llueve
Meraviglioso amore mio
Maravilloso mi amor
Meraviglioso come
Maravilloso como
Un quadro che ha dipinto Dio
Un cuadro que Dios ha pintado
Con dentro il nostro nome
Con nuestro nombre dentro
Meraviglioso amore mio
Maravilloso mi amor
Bisogna averne cura
Hay que cuidarlo
Stringiti forte su di me
Abrázame fuerte
Così non ho paura mai
Así nunca tengo miedo
Così non ho paura mai
Así nunca tengo miedo
Meraviglioso amore mio
Maravilloso mi amor
Meraviglioso come
Maravilloso como
Un quadro che ha dipinto Dio
Un cuadro que Dios ha pintado
Con dentro il nostro nome
Con nuestro nombre dentro
Meraviglioso amore mio
Maravilloso mi amor
Bisogna averne cura
Hay que cuidarlo
Stringiti forte su di me
Abrázame fuerte
Così non ho paura mai
Así nunca tengo miedo
Così non ho paura mai
Así nunca tengo miedo
Così non ho paura mai
Así nunca tengo miedo
Bene, sei entrato nel cuore
Bien, tu es entré dans mon cœur
Però ci vuoi abitare
Mais tu veux y vivre
Mi chiedi il permesso
Tu me demandes la permission
Ed io non so che dire
Et je ne sais pas quoi dire
Premetto che prima alla parola "amore", tremavo
Je précise qu'avant, au mot "amour", je tremblais
Ora che vivo la storia più libera del mondo
Maintenant que je vis l'histoire la plus libre du monde
Che sento nell'aria il bene più profondo
Que je sens dans l'air le bien le plus profond
A volte ho paura che crolli tutto quanto
Parfois j'ai peur que tout s'effondre
Non è razionale, non lo puoi spiegare
Ce n'est pas rationnel, tu ne peux pas l'expliquer
Tremano le gambe mentre ride il cuore
Mes jambes tremblent pendant que mon cœur rit
Chiudi la finestra, che c'è troppo sole anche quando piove
Ferme la fenêtre, il y a trop de soleil même quand il pleut
Anche quando piove
Même quand il pleut
Meraviglioso amore mio
Merveilleux mon amour
Meraviglioso come
Merveilleux comme
Un quadro che ha dipinto Dio
Un tableau que Dieu a peint
Con dentro il nostro nome
Avec notre nom dedans
Meraviglioso amore mio
Merveilleux mon amour
Bisogna averne cura
Il faut en prendre soin
Stringiti forte su di me
Serre-toi fort contre moi
Così non ho paura mai
Ainsi je n'ai jamais peur
Così non ho paura mai
Ainsi je n'ai jamais peur
Bene, facciamo progetti per questa nostra vita
Bien, faisons des projets pour cette vie à nous
Che ha tanti difetti e a volte va in salita
Qui a beaucoup de défauts et parfois monte
Ma in due la fatica diventa circostanza
Mais à deux, l'effort devient circonstance
Non è razionale, non lo puoi spiegare
Ce n'est pas rationnel, tu ne peux pas l'expliquer
Tremano le gambe mentre grida il cuore
Mes jambes tremblent pendant que mon cœur crie
Chiudi la finestra, che c'è troppo sole anche quando piove
Ferme la fenêtre, il y a trop de soleil même quand il pleut
Anche quando piove
Même quand il pleut
Meraviglioso amore mio
Merveilleux mon amour
Meraviglioso come
Merveilleux comme
Un quadro che ha dipinto Dio
Un tableau que Dieu a peint
Con dentro il nostro nome
Avec notre nom dedans
Meraviglioso amore mio
Merveilleux mon amour
Bisogna averne cura
Il faut en prendre soin
Stringiti forte su di me
Serre-toi fort contre moi
Così non ho paura mai
Ainsi je n'ai jamais peur
Così non ho paura mai
Ainsi je n'ai jamais peur
Meraviglioso amore mio
Merveilleux mon amour
Meraviglioso come
Merveilleux comme
Un quadro che ha dipinto Dio
Un tableau que Dieu a peint
Con dentro il nostro nome
Avec notre nom dedans
Meraviglioso amore mio
Merveilleux mon amour
Bisogna averne cura
Il faut en prendre soin
Stringiti forte su di me
Serre-toi fort contre moi
Così non ho paura mai
Ainsi je n'ai jamais peur
Così non ho paura mai
Ainsi je n'ai jamais peur
Così non ho paura mai
Ainsi je n'ai jamais peur
Bene, sei entrato nel cuore
Baik, kamu telah masuk ke dalam hati
Però ci vuoi abitare
Tapi kamu ingin tinggal di sana
Mi chiedi il permesso
Kamu meminta izinku
Ed io non so che dire
Dan aku tidak tahu harus berkata apa
Premetto che prima alla parola "amore", tremavo
Saya harus mengatakan bahwa sebelumnya pada kata "cinta", saya gemetar
Ora che vivo la storia più libera del mondo
Sekarang, saat saya menjalani kisah paling bebas di dunia
Che sento nell'aria il bene più profondo
Yang saya rasakan di udara adalah kebaikan yang paling dalam
A volte ho paura che crolli tutto quanto
Kadang-kadang saya takut semuanya akan runtuh
Non è razionale, non lo puoi spiegare
Ini tidak rasional, kamu tidak bisa menjelaskannya
Tremano le gambe mentre ride il cuore
Kaki gemetar sementara hati tertawa
Chiudi la finestra, che c'è troppo sole anche quando piove
Tutup jendela, karena sinar matahari terlalu terang meskipun saat hujan
Anche quando piove
Meskipun saat hujan
Meraviglioso amore mio
Cinta yang luar biasa, cintaku
Meraviglioso come
Luar biasa seperti
Un quadro che ha dipinto Dio
Sebuah lukisan yang telah digambar oleh Tuhan
Con dentro il nostro nome
Dengan nama kita di dalamnya
Meraviglioso amore mio
Cinta yang luar biasa, cintaku
Bisogna averne cura
Kita harus merawatnya
Stringiti forte su di me
Berpegangan erat padaku
Così non ho paura mai
Dengan begitu saya tidak akan pernah takut
Così non ho paura mai
Dengan begitu saya tidak akan pernah takut
Bene, facciamo progetti per questa nostra vita
Baik, mari kita buat rencana untuk kehidupan kita ini
Che ha tanti difetti e a volte va in salita
Yang memiliki banyak kekurangan dan terkadang berat
Ma in due la fatica diventa circostanza
Tapi berdua, kesulitan menjadi sebuah keadaan
Non è razionale, non lo puoi spiegare
Ini tidak rasional, kamu tidak bisa menjelaskannya
Tremano le gambe mentre grida il cuore
Kaki gemetar sementara hati berteriak
Chiudi la finestra, che c'è troppo sole anche quando piove
Tutup jendela, karena sinar matahari terlalu terang meskipun saat hujan
Anche quando piove
Meskipun saat hujan
Meraviglioso amore mio
Cinta yang luar biasa, cintaku
Meraviglioso come
Luar biasa seperti
Un quadro che ha dipinto Dio
Sebuah lukisan yang telah digambar oleh Tuhan
Con dentro il nostro nome
Dengan nama kita di dalamnya
Meraviglioso amore mio
Cinta yang luar biasa, cintaku
Bisogna averne cura
Kita harus merawatnya
Stringiti forte su di me
Berpegangan erat padaku
Così non ho paura mai
Dengan begitu saya tidak akan pernah takut
Così non ho paura mai
Dengan begitu saya tidak akan pernah takut
Meraviglioso amore mio
Cinta yang luar biasa, cintaku
Meraviglioso come
Luar biasa seperti
Un quadro che ha dipinto Dio
Sebuah lukisan yang telah digambar oleh Tuhan
Con dentro il nostro nome
Dengan nama kita di dalamnya
Meraviglioso amore mio
Cinta yang luar biasa, cintaku
Bisogna averne cura
Kita harus merawatnya
Stringiti forte su di me
Berpegangan erat padaku
Così non ho paura mai
Dengan begitu saya tidak akan pernah takut
Così non ho paura mai
Dengan begitu saya tidak akan pernah takut
Così non ho paura mai
Dengan begitu saya tidak akan pernah takut
Bene, sei entrato nel cuore
ดี, คุณเข้ามาอยู่ในหัวใจของฉันแล้ว
Però ci vuoi abitare
แต่คุณต้องการอยู่อาศัย
Mi chiedi il permesso
คุณขออนุญาตจากฉัน
Ed io non so che dire
และฉันไม่รู้จะพูดอะไร
Premetto che prima alla parola "amore", tremavo
ฉันขอบอกก่อนว่า ก่อนหน้านี้เมื่อได้ยินคำว่า "รัก", ฉันรู้สึกสั่นคลอน
Ora che vivo la storia più libera del mondo
ตอนนี้ที่ฉันกำลังมีชีวิตที่เป็นอิสระที่สุดในโลก
Che sento nell'aria il bene più profondo
ที่ฉันรู้สึกได้ถึงความดีที่สุดในอากาศ
A volte ho paura che crolli tutto quanto
บางครั้งฉันกลัวว่าทุกอย่างจะพังทลาย
Non è razionale, non lo puoi spiegare
มันไม่มีเหตุผล, คุณไม่สามารถอธิบายได้
Tremano le gambe mentre ride il cuore
ขาสั่นขณะที่หัวใจหัวเราะ
Chiudi la finestra, che c'è troppo sole anche quando piove
ปิดหน้าต่างเสีย, เพราะแดดจ้าเกินไปแม้ว่าฝนจะตก
Anche quando piove
แม้ว่าฝนจะตก
Meraviglioso amore mio
รักที่น่าอัศจรรย์ของฉัน
Meraviglioso come
น่าอัศจรรย์เหมือน
Un quadro che ha dipinto Dio
ภาพที่พระเจ้าวาด
Con dentro il nostro nome
ที่มีชื่อเราอยู่ข้างใน
Meraviglioso amore mio
รักที่น่าอัศจรรย์ของฉัน
Bisogna averne cura
ต้องดูแลอย่างดี
Stringiti forte su di me
กอดฉันแน่นๆ
Così non ho paura mai
เช่นนั้นฉันจะไม่กลัวเลย
Così non ho paura mai
เช่นนั้นฉันจะไม่กลัวเลย
Bene, facciamo progetti per questa nostra vita
ดี, เรามาวางแผนสำหรับชีวิตของเรา
Che ha tanti difetti e a volte va in salita
ที่มีข้อบกพร่องมากมายและบางครั้งก็ยากลำบาก
Ma in due la fatica diventa circostanza
แต่เมื่อมีสองคน ความยากลำบากก็กลายเป็นเหตุการณ์
Non è razionale, non lo puoi spiegare
มันไม่มีเหตุผล, คุณไม่สามารถอธิบายได้
Tremano le gambe mentre grida il cuore
ขาสั่นขณะที่หัวใจกรีดร้อง
Chiudi la finestra, che c'è troppo sole anche quando piove
ปิดหน้าต่างเสีย, เพราะแดดจ้าเกินไปแม้ว่าฝนจะตก
Anche quando piove
แม้ว่าฝนจะตก
Meraviglioso amore mio
รักที่น่าอัศจรรย์ของฉัน
Meraviglioso come
น่าอัศจรรย์เหมือน
Un quadro che ha dipinto Dio
ภาพที่พระเจ้าวาด
Con dentro il nostro nome
ที่มีชื่อเราอยู่ข้างใน
Meraviglioso amore mio
รักที่น่าอัศจรรย์ของฉัน
Bisogna averne cura
ต้องดูแลอย่างดี
Stringiti forte su di me
กอดฉันแน่นๆ
Così non ho paura mai
เช่นนั้นฉันจะไม่กลัวเลย
Così non ho paura mai
เช่นนั้นฉันจะไม่กลัวเลย
Meraviglioso amore mio
รักที่น่าอัศจรรย์ของฉัน
Meraviglioso come
น่าอัศจรรย์เหมือน
Un quadro che ha dipinto Dio
ภาพที่พระเจ้าวาด
Con dentro il nostro nome
ที่มีชื่อเราอยู่ข้างใน
Meraviglioso amore mio
รักที่น่าอัศจรรย์ของฉัน
Bisogna averne cura
ต้องดูแลอย่างดี
Stringiti forte su di me
กอดฉันแน่นๆ
Così non ho paura mai
เช่นนั้นฉันจะไม่กลัวเลย
Così non ho paura mai
เช่นนั้นฉันจะไม่กลัวเลย
Così non ho paura mai
เช่นนั้นฉันจะไม่กลัวเลย
Bene, sei entrato nel cuore
好吧,你已经走进了我的心里
Però ci vuoi abitare
但你想要在那里居住
Mi chiedi il permesso
你向我请求许可
Ed io non so che dire
而我不知道该说什么
Premetto che prima alla parola "amore", tremavo
我得说,在“爱”这个词面前,我曾经颤抖
Ora che vivo la storia più libera del mondo
现在我正经历着世界上最自由的故事
Che sento nell'aria il bene più profondo
感受到空气中最深的善意
A volte ho paura che crolli tutto quanto
有时我害怕一切都会崩溃
Non è razionale, non lo puoi spiegare
这不是理性的,你无法解释
Tremano le gambe mentre ride il cuore
腿在颤抖,而心在笑
Chiudi la finestra, che c'è troppo sole anche quando piove
关上窗户,外面太阳太强烈了,即使在下雨
Anche quando piove
即使在下雨
Meraviglioso amore mio
我的奇妙爱人
Meraviglioso come
奇妙得就像
Un quadro che ha dipinto Dio
一幅上帝画的画
Con dentro il nostro nome
画中有我们的名字
Meraviglioso amore mio
我的奇妙爱人
Bisogna averne cura
需要好好珍惜
Stringiti forte su di me
紧紧抱住我
Così non ho paura mai
这样我就永远不会害怕
Così non ho paura mai
这样我就永远不会害怕
Bene, facciamo progetti per questa nostra vita
好吧,我们为这个生活制定计划
Che ha tanti difetti e a volte va in salita
它有很多缺点,有时候会遇到坡路
Ma in due la fatica diventa circostanza
但两个人一起,困难就变成了机遇
Non è razionale, non lo puoi spiegare
这不是理性的,你无法解释
Tremano le gambe mentre grida il cuore
腿在颤抖,而心在呼喊
Chiudi la finestra, che c'è troppo sole anche quando piove
关上窗户,外面太阳太强烈了,即使在下雨
Anche quando piove
即使在下雨
Meraviglioso amore mio
我的奇妙爱人
Meraviglioso come
奇妙得就像
Un quadro che ha dipinto Dio
一幅上帝画的画
Con dentro il nostro nome
画中有我们的名字
Meraviglioso amore mio
我的奇妙爱人
Bisogna averne cura
需要好好珍惜
Stringiti forte su di me
紧紧抱住我
Così non ho paura mai
这样我就永远不会害怕
Così non ho paura mai
这样我就永远不会害怕
Meraviglioso amore mio
我的奇妙爱人
Meraviglioso come
奇妙得就像
Un quadro che ha dipinto Dio
一幅上帝画的画
Con dentro il nostro nome
画中有我们的名字
Meraviglioso amore mio
我的奇妙爱人
Bisogna averne cura
需要好好珍惜
Stringiti forte su di me
紧紧抱住我
Così non ho paura mai
这样我就永远不会害怕
Così non ho paura mai
这样我就永远不会害怕
Così non ho paura mai
这样我就永远不会害怕