Soulless Creatures

Aurora Aksnes, Roy Edward Kerr, Timothy Bran

Liedtexte Übersetzung

Never knew this curious head of mine
Never knew what is love if kept inside
Nothing but an endless, empty heart
Like laying a seed within the dark

Give me a piece of your heart, of your heart
Give me a piece of your hands as we go

I wouldn't mind if I can't find, I can't find
Anything to save our kind
All the pieces of my body's gone
Look at me now and tell me how I feel inside
Every pieces that I lost, I have loved

Come, my wonders, after dawn restores
Waiting for the world to turn once more
Listening to the deep magnetic sound
Hunting for a victim, lying down
Come back to me after peace restores
Soulless creatures

Fearsome hearts, I wouldn't lie
I got memories that travels my mind
Fear not, fear not
When you go, I got pieces of your hate in my soul
Look at me now (look at me now)
I'm falling apart in daylight
All the pieces that I've lost, I have loved

Eh eh ah, eh eh ah, oh eh ah, oh
Eh eh ah, eh eh ah, oh eh ah
Eh eh ah, eh eh ah, oh eh ah
Ah
Eh yeah, oh, oi ah
Eh yeah, oh, oi ah
Eh yeah, eh yeah oh

I wouldn't mind if I can't find, I can't find
Anything to save our kind
All the pieces of my body's gone
Look at me now (look at me now)
I'm falling apart in daylight
All the pieces that I lost, I have loved

Look at me now (look at me now)
I gave both sides of me
I give both sides of me
I give both sides of me, oh

Never knew this curious head of mine
Ich wusste nie von diesem neugierigen Kopf von mir
Never knew what is love if kept inside
Wusste nie, was Liebe ist, wenn sie im Inneren gehalten wird
Nothing but an endless, empty heart
Nichts als ein endloses, leeres Herz
Like laying a seed within the dark
Wie das Legen eines Samens in die Dunkelheit
Give me a piece of your heart, of your heart
Gib mir ein Stück deines Herzens, deines Herzens
Give me a piece of your hands as we go
Gib mir ein Stück deiner Hände, während wir gehen
I wouldn't mind if I can't find, I can't find
Es würde mir nichts ausmachen, wenn ich nicht finden kann, nicht finden kann
Anything to save our kind
Etwas, um unsere Art zu retten
All the pieces of my body's gone
Alle Stücke meines Körpers sind verschwunden
Look at me now and tell me how I feel inside
Schau mich jetzt an und sag mir, wie ich mich innen fühle
Every pieces that I lost, I have loved
Jedes Stück, das ich verloren habe, habe ich geliebt
Come, my wonders, after dawn restores
Komm, meine Wunder, nachdem die Dämmerung wiederhergestellt ist
Waiting for the world to turn once more
Warten auf die Welt, um sich noch einmal zu drehen
Listening to the deep magnetic sound
Hören auf den tiefen magnetischen Klang
Hunting for a victim, lying down
Jagd auf ein Opfer, das liegt
Come back to me after peace restores
Komm zurück zu mir, nachdem der Frieden wiederhergestellt ist
Soulless creatures
Seelenlose Kreaturen
Fearsome hearts, I wouldn't lie
Furchterregende Herzen, ich würde nicht lügen
I got memories that travels my mind
Ich habe Erinnerungen, die meinen Verstand durchreisen
Fear not, fear not
Fürchte dich nicht, fürchte dich nicht
When you go, I got pieces of your hate in my soul
Wenn du gehst, habe ich Stücke deines Hasses in meiner Seele
Look at me now (look at me now)
Schau mich jetzt an (schau mich jetzt an)
I'm falling apart in daylight
Ich falle auseinander im Tageslicht
All the pieces that I've lost, I have loved
Alle Stücke, die ich verloren habe, habe ich geliebt
Eh eh ah, eh eh ah, oh eh ah, oh
Eh eh ah, eh eh ah, oh eh ah, oh
Eh eh ah, eh eh ah, oh eh ah
Eh eh ah, eh eh ah, oh eh ah
Eh eh ah, eh eh ah, oh eh ah
Eh eh ah, eh eh ah, oh eh ah
Ah
Ah
Eh yeah, oh, oi ah
Eh ja, oh, oi ah
Eh yeah, oh, oi ah
Eh ja, oh, oi ah
Eh yeah, eh yeah oh
Eh ja, eh ja oh
I wouldn't mind if I can't find, I can't find
Es würde mir nichts ausmachen, wenn ich nicht finden kann, nicht finden kann
Anything to save our kind
Etwas, um unsere Art zu retten
All the pieces of my body's gone
Alle Stücke meines Körpers sind verschwunden
Look at me now (look at me now)
Schau mich jetzt an (schau mich jetzt an)
I'm falling apart in daylight
Ich falle auseinander im Tageslicht
All the pieces that I lost, I have loved
Alle Stücke, die ich verloren habe, habe ich geliebt
Look at me now (look at me now)
Schau mich jetzt an (schau mich jetzt an)
I gave both sides of me
Ich habe beide Seiten von mir gegeben
I give both sides of me
Ich gebe beide Seiten von mir
I give both sides of me, oh
Ich gebe beide Seiten von mir, oh
Never knew this curious head of mine
Nunca soube desta curiosa cabeça minha
Never knew what is love if kept inside
Nunca soube o que é amor se guardado dentro
Nothing but an endless, empty heart
Nada além de um coração vazio e infinito
Like laying a seed within the dark
Como plantar uma semente na escuridão
Give me a piece of your heart, of your heart
Dê-me um pedaço do seu coração, do seu coração
Give me a piece of your hands as we go
Dê-me um pedaço das suas mãos enquanto seguimos
I wouldn't mind if I can't find, I can't find
Não me importaria se eu não pudesse encontrar, não pudesse encontrar
Anything to save our kind
Qualquer coisa para salvar nossa espécie
All the pieces of my body's gone
Todos os pedaços do meu corpo se foram
Look at me now and tell me how I feel inside
Olhe para mim agora e me diga como me sinto por dentro
Every pieces that I lost, I have loved
Cada pedaço que perdi, eu amei
Come, my wonders, after dawn restores
Venha, minhas maravilhas, depois que a aurora restaurar
Waiting for the world to turn once more
Esperando o mundo girar mais uma vez
Listening to the deep magnetic sound
Ouvindo o profundo som magnético
Hunting for a victim, lying down
Caçando uma vítima, deitada
Come back to me after peace restores
Volte para mim depois que a paz se restaurar
Soulless creatures
Criaturas sem alma
Fearsome hearts, I wouldn't lie
Corações temíveis, eu não mentiria
I got memories that travels my mind
Eu tenho memórias que percorrem minha mente
Fear not, fear not
Não tenha medo, não tenha medo
When you go, I got pieces of your hate in my soul
Quando você for, eu tenho pedaços do seu ódio na minha alma
Look at me now (look at me now)
Olhe para mim agora (olhe para mim agora)
I'm falling apart in daylight
Estou desmoronando à luz do dia
All the pieces that I've lost, I have loved
Todos os pedaços que perdi, eu amei
Eh eh ah, eh eh ah, oh eh ah, oh
Eh eh ah, eh eh ah, oh eh ah, oh
Eh eh ah, eh eh ah, oh eh ah
Eh eh ah, eh eh ah, oh eh ah
Eh eh ah, eh eh ah, oh eh ah
Eh eh ah, eh eh ah, oh eh ah
Ah
Ah
Eh yeah, oh, oi ah
Eh yeah, oh, oi ah
Eh yeah, oh, oi ah
Eh yeah, oh, oi ah
Eh yeah, eh yeah oh
Eh yeah, eh yeah oh
I wouldn't mind if I can't find, I can't find
Não me importaria se eu não pudesse encontrar, não pudesse encontrar
Anything to save our kind
Qualquer coisa para salvar nossa espécie
All the pieces of my body's gone
Todos os pedaços do meu corpo se foram
Look at me now (look at me now)
Olhe para mim agora (olhe para mim agora)
I'm falling apart in daylight
Estou desmoronando à luz do dia
All the pieces that I lost, I have loved
Todos os pedaços que perdi, eu amei
Look at me now (look at me now)
Olhe para mim agora (olhe para mim agora)
I gave both sides of me
Eu dei ambos os lados de mim
I give both sides of me
Eu dou ambos os lados de mim
I give both sides of me, oh
Eu dou ambos os lados de mim, oh
Never knew this curious head of mine
Nunca supe de esta curiosa cabeza mía
Never knew what is love if kept inside
Nunca supe qué es el amor si se guarda dentro
Nothing but an endless, empty heart
Nada más que un corazón interminablemente vacío
Like laying a seed within the dark
Como sembrar una semilla en la oscuridad
Give me a piece of your heart, of your heart
Dame un pedazo de tu corazón, de tu corazón
Give me a piece of your hands as we go
Dame un pedazo de tus manos mientras avanzamos
I wouldn't mind if I can't find, I can't find
No me importaría si no puedo encontrar, no puedo encontrar
Anything to save our kind
Nada para salvar a nuestra especie
All the pieces of my body's gone
Todas las piezas de mi cuerpo se han ido
Look at me now and tell me how I feel inside
Mírame ahora y dime cómo me siento por dentro
Every pieces that I lost, I have loved
Cada pieza que perdí, la he amado
Come, my wonders, after dawn restores
Ven, mis maravillas, después de que el amanecer se restaure
Waiting for the world to turn once more
Esperando que el mundo gire una vez más
Listening to the deep magnetic sound
Escuchando el profundo sonido magnético
Hunting for a victim, lying down
Cazando a una víctima, acostada
Come back to me after peace restores
Vuelve a mí después de que se restaure la paz
Soulless creatures
Criaturas sin alma
Fearsome hearts, I wouldn't lie
Corazones temibles, no mentiría
I got memories that travels my mind
Tengo recuerdos que recorren mi mente
Fear not, fear not
No temas, no temas
When you go, I got pieces of your hate in my soul
Cuando te vayas, tengo pedazos de tu odio en mi alma
Look at me now (look at me now)
Mírame ahora (mírame ahora)
I'm falling apart in daylight
Me estoy desmoronando a la luz del día
All the pieces that I've lost, I have loved
Todas las piezas que he perdido, las he amado
Eh eh ah, eh eh ah, oh eh ah, oh
Eh eh ah, eh eh ah, oh eh ah, oh
Eh eh ah, eh eh ah, oh eh ah
Eh eh ah, eh eh ah, oh eh ah
Eh eh ah, eh eh ah, oh eh ah
Eh eh ah, eh eh ah, oh eh ah
Ah
Ah
Eh yeah, oh, oi ah
Eh sí, oh, oi ah
Eh yeah, oh, oi ah
Eh sí, oh, oi ah
Eh yeah, eh yeah oh
Eh sí, eh sí oh
I wouldn't mind if I can't find, I can't find
No me importaría si no puedo encontrar, no puedo encontrar
Anything to save our kind
Nada para salvar a nuestra especie
All the pieces of my body's gone
Todas las piezas de mi cuerpo se han ido
Look at me now (look at me now)
Mírame ahora (mírame ahora)
I'm falling apart in daylight
Me estoy desmoronando a la luz del día
All the pieces that I lost, I have loved
Todas las piezas que perdí, las he amado
Look at me now (look at me now)
Mírame ahora (mírame ahora)
I gave both sides of me
Di ambos lados de mí
I give both sides of me
Doy ambos lados de mí
I give both sides of me, oh
Doy ambos lados de mí, oh
Never knew this curious head of mine
Je n'ai jamais su ce que cette curieuse tête de la mienne
Never knew what is love if kept inside
Je n'ai jamais su ce qu'est l'amour s'il est gardé à l'intérieur
Nothing but an endless, empty heart
Rien qu'un cœur sans fin, vide
Like laying a seed within the dark
Comme semer une graine dans l'obscurité
Give me a piece of your heart, of your heart
Donne-moi un morceau de ton cœur, de ton cœur
Give me a piece of your hands as we go
Donne-moi un morceau de tes mains pendant que nous y allons
I wouldn't mind if I can't find, I can't find
Je ne m'en soucierais pas si je ne peux pas trouver, je ne peux pas trouver
Anything to save our kind
Rien pour sauver notre genre
All the pieces of my body's gone
Tous les morceaux de mon corps sont partis
Look at me now and tell me how I feel inside
Regarde-moi maintenant et dis-moi comment je me sens à l'intérieur
Every pieces that I lost, I have loved
Chaque morceau que j'ai perdu, j'ai aimé
Come, my wonders, after dawn restores
Viens, mes merveilles, après que l'aube restaure
Waiting for the world to turn once more
En attente que le monde tourne encore une fois
Listening to the deep magnetic sound
Écouter le son magnétique profond
Hunting for a victim, lying down
Chassant une victime, allongée
Come back to me after peace restores
Reviens vers moi après que la paix se rétablisse
Soulless creatures
Créatures sans âme
Fearsome hearts, I wouldn't lie
Cœurs redoutables, je ne mentirais pas
I got memories that travels my mind
J'ai des souvenirs qui parcourent mon esprit
Fear not, fear not
N'aie pas peur, n'aie pas peur
When you go, I got pieces of your hate in my soul
Quand tu pars, j'ai des morceaux de ta haine dans mon âme
Look at me now (look at me now)
Regarde-moi maintenant (regarde-moi maintenant)
I'm falling apart in daylight
Je tombe en morceaux en plein jour
All the pieces that I've lost, I have loved
Tous les morceaux que j'ai perdus, j'ai aimé
Eh eh ah, eh eh ah, oh eh ah, oh
Eh eh ah, eh eh ah, oh eh ah, oh
Eh eh ah, eh eh ah, oh eh ah
Eh eh ah, eh eh ah, oh eh ah
Eh eh ah, eh eh ah, oh eh ah
Eh eh ah, eh eh ah, oh eh ah
Ah
Ah
Eh yeah, oh, oi ah
Eh oui, oh, oi ah
Eh yeah, oh, oi ah
Eh oui, oh, oi ah
Eh yeah, eh yeah oh
Eh oui, eh oui oh
I wouldn't mind if I can't find, I can't find
Je ne m'en soucierais pas si je ne peux pas trouver, je ne peux pas trouver
Anything to save our kind
Rien pour sauver notre genre
All the pieces of my body's gone
Tous les morceaux de mon corps sont partis
Look at me now (look at me now)
Regarde-moi maintenant (regarde-moi maintenant)
I'm falling apart in daylight
Je tombe en morceaux en plein jour
All the pieces that I lost, I have loved
Tous les morceaux que j'ai perdus, j'ai aimé
Look at me now (look at me now)
Regarde-moi maintenant (regarde-moi maintenant)
I gave both sides of me
J'ai donné les deux côtés de moi
I give both sides of me
Je donne les deux côtés de moi
I give both sides of me, oh
Je donne les deux côtés de moi, oh
Never knew this curious head of mine
Non ho mai conosciuto questa curiosa testa mia
Never knew what is love if kept inside
Non ho mai saputo cos'è l'amore se tenuto dentro
Nothing but an endless, empty heart
Niente altro che un cuore vuoto e infinito
Like laying a seed within the dark
Come seminare un seme nell'oscurità
Give me a piece of your heart, of your heart
Dammi un pezzo del tuo cuore, del tuo cuore
Give me a piece of your hands as we go
Dammi un pezzo delle tue mani mentre andiamo
I wouldn't mind if I can't find, I can't find
Non mi importerebbe se non riesco a trovare, non riesco a trovare
Anything to save our kind
Qualcosa per salvare il nostro genere
All the pieces of my body's gone
Tutti i pezzi del mio corpo sono andati
Look at me now and tell me how I feel inside
Guardami ora e dimmi come mi sento dentro
Every pieces that I lost, I have loved
Ogni pezzo che ho perso, ho amato
Come, my wonders, after dawn restores
Vieni, le mie meraviglie, dopo che l'alba ripristina
Waiting for the world to turn once more
Aspettando che il mondo giri ancora una volta
Listening to the deep magnetic sound
Ascoltando il profondo suono magnetico
Hunting for a victim, lying down
Cercando una vittima, sdraiata
Come back to me after peace restores
Torna da me dopo che la pace si ripristina
Soulless creatures
Creature senza anima
Fearsome hearts, I wouldn't lie
Cuori temibili, non mentirei
I got memories that travels my mind
Ho ricordi che viaggiano nella mia mente
Fear not, fear not
Non temere, non temere
When you go, I got pieces of your hate in my soul
Quando te ne vai, ho pezzi del tuo odio nella mia anima
Look at me now (look at me now)
Guardami ora (guardami ora)
I'm falling apart in daylight
Mi sto disintegrando alla luce del giorno
All the pieces that I've lost, I have loved
Tutti i pezzi che ho perso, ho amato
Eh eh ah, eh eh ah, oh eh ah, oh
Eh eh ah, eh eh ah, oh eh ah, oh
Eh eh ah, eh eh ah, oh eh ah
Eh eh ah, eh eh ah, oh eh ah
Eh eh ah, eh eh ah, oh eh ah
Eh eh ah, eh eh ah, oh eh ah
Ah
Ah
Eh yeah, oh, oi ah
Eh sì, oh, oi ah
Eh yeah, oh, oi ah
Eh sì, oh, oi ah
Eh yeah, eh yeah oh
Eh sì, eh sì oh
I wouldn't mind if I can't find, I can't find
Non mi importerebbe se non riesco a trovare, non riesco a trovare
Anything to save our kind
Qualcosa per salvare il nostro genere
All the pieces of my body's gone
Tutti i pezzi del mio corpo sono andati
Look at me now (look at me now)
Guardami ora (guardami ora)
I'm falling apart in daylight
Mi sto disintegrando alla luce del giorno
All the pieces that I lost, I have loved
Tutti i pezzi che ho perso, ho amato
Look at me now (look at me now)
Guardami ora (guardami ora)
I gave both sides of me
Ho dato entrambi i lati di me
I give both sides of me
Do entrambi i lati di me
I give both sides of me, oh
Do entrambi i lati di me, oh

Wissenswertes über das Lied Soulless Creatures von AURORA

Wer hat das Lied “Soulless Creatures” von AURORA komponiert?
Das Lied “Soulless Creatures” von AURORA wurde von Aurora Aksnes, Roy Edward Kerr, Timothy Bran komponiert.

Beliebteste Lieder von AURORA

Andere Künstler von Electro pop