I feel insane every single time
I'm asked to compromise
'Cause I'm afraid and stuck in my ways
And that's the way it stays
So how long did I expect
Love to outweigh ignorance?
By that look on your face
I may have forced the scale to tip
I'm not insane, I'm not insane
I'm not insane, I'm not, not insane
(Mother)
Come back to me, it's almost easy
(Said it all)
Come back again, it's almost easy
Shame pulses through my heart
From the things I've done to you
It's hard to face but the fact remains
That this is nothing new
I left you bound and tied
With suicidal memories
Selfish beneath the skin
But deep inside I'm not insane
I'm not insane, I'm not insane
I'm not insane, I'm not, not insane
(Mother)
Come back to me, it's almost easy
(Said it all)
Come back again, it's almost easy
(You'll learn your lesson)
Come back to me, it's almost easy
(But first you'll fall)
Come back again, it's almost easy
Now that I've lost you, it kills me to say
(Hurts to say)
I've tried to hold on as you've slowly slipped away
I'm losing the fight, I've treated you so wrong
Now let me make it right
(Make it all right)
I'm not insane, I'm not insane
I'm not insane, I'm not, not insane
(Mother)
Come back to me, it's almost easy
(Said it all)
Come back again, it's almost easy
(You'll learn your lesson)
Come back to me, it's almost easy
(But still you'll fall)
Come back again, it's almost easy
I feel insane every single time
Ich fühle mich jedes Mal verrückt
I'm asked to compromise
wenn ich gebeten werde, Kompromisse einzugehen
'Cause I'm afraid and stuck in my ways
Denn ich habe Angst und bin in meinen Gewohnheiten gefangen
And that's the way it stays
Und so bleibt es
So how long did I expect
Wie lange habe ich also erwartet
Love to outweigh ignorance?
dass Liebe Unwissenheit überwiegt?
By that look on your face
Nach diesem Ausdruck auf deinem Gesicht
I may have forced the scale to tip
habe ich vielleicht die Waage zum Kippen gebracht
I'm not insane, I'm not insane
Ich bin nicht verrückt, ich bin nicht verrückt
I'm not insane, I'm not, not insane
Ich bin nicht verrückt, ich bin nicht, nicht verrückt
(Mother)
(Mutter)
Come back to me, it's almost easy
Komm zurück zu mir, es ist fast einfach
(Said it all)
(Habe alles gesagt)
Come back again, it's almost easy
Komm wieder, es ist fast einfach
Shame pulses through my heart
Scham pulsiert durch mein Herz
From the things I've done to you
wegen der Dinge, die ich dir angetan habe
It's hard to face but the fact remains
Es ist schwer zu akzeptieren, aber die Tatsache bleibt
That this is nothing new
dass dies nichts Neues ist
I left you bound and tied
Ich habe dich gefesselt und geknebelt
With suicidal memories
mit suizidalen Erinnerungen
Selfish beneath the skin
Selbstsüchtig unter der Haut
But deep inside I'm not insane
Aber tief drinnen bin ich nicht verrückt
I'm not insane, I'm not insane
Ich bin nicht verrückt, ich bin nicht verrückt
I'm not insane, I'm not, not insane
Ich bin nicht verrückt, ich bin nicht, nicht verrückt
(Mother)
(Mutter)
Come back to me, it's almost easy
Komm zurück zu mir, es ist fast einfach
(Said it all)
(Habe alles gesagt)
Come back again, it's almost easy
Komm wieder, es ist fast einfach
(You'll learn your lesson)
(Du wirst deine Lektion lernen)
Come back to me, it's almost easy
Komm zurück zu mir, es ist fast einfach
(But first you'll fall)
(Aber zuerst wirst du fallen)
Come back again, it's almost easy
Komm wieder, es ist fast einfach
Now that I've lost you, it kills me to say
Jetzt, wo ich dich verloren habe, tut es mir weh zu sagen
(Hurts to say)
(Tut weh zu sagen)
I've tried to hold on as you've slowly slipped away
Ich habe versucht festzuhalten, während du langsam verschwunden bist
I'm losing the fight, I've treated you so wrong
Ich verliere den Kampf, ich habe dich so falsch behandelt
Now let me make it right
Lass mich es jetzt richtig machen
(Make it all right)
(Mach alles richtig)
I'm not insane, I'm not insane
Ich bin nicht verrückt, ich bin nicht verrückt
I'm not insane, I'm not, not insane
Ich bin nicht verrückt, ich bin nicht, nicht verrückt
(Mother)
(Mutter)
Come back to me, it's almost easy
Komm zurück zu mir, es ist fast einfach
(Said it all)
(Habe alles gesagt)
Come back again, it's almost easy
Komm wieder, es ist fast einfach
(You'll learn your lesson)
(Du wirst deine Lektion lernen)
Come back to me, it's almost easy
Komm zurück zu mir, es ist fast einfach
(But still you'll fall)
(Aber trotzdem wirst du fallen)
Come back again, it's almost easy
Komm wieder, es ist fast einfach
I feel insane every single time
Sinto-me louco toda vez
I'm asked to compromise
Que me pedem para comprometer
'Cause I'm afraid and stuck in my ways
Porque tenho medo e estou preso aos meus hábitos
And that's the way it stays
E é assim que permanece
So how long did I expect
Então, por quanto tempo eu esperava
Love to outweigh ignorance?
Que o amor superasse a ignorância?
By that look on your face
Pela expressão no seu rosto
I may have forced the scale to tip
Eu posso ter forçado a balança a pender
I'm not insane, I'm not insane
Eu não estou louco, eu não estou louco
I'm not insane, I'm not, not insane
Eu não estou louco, eu não, não estou louco
(Mother)
(Mãe)
Come back to me, it's almost easy
Volte para mim, está quase fácil
(Said it all)
(Disse tudo)
Come back again, it's almost easy
Volte novamente, está quase fácil
Shame pulses through my heart
Vergonha pulsa através do meu coração
From the things I've done to you
Das coisas que fiz com você
It's hard to face but the fact remains
É difícil enfrentar, mas o fato permanece
That this is nothing new
Que isso não é nada novo
I left you bound and tied
Eu te deixei amarrada e amordaçada
With suicidal memories
Com memórias suicidas
Selfish beneath the skin
Egoísta sob a pele
But deep inside I'm not insane
Mas no fundo eu não estou louco
I'm not insane, I'm not insane
Eu não estou louco, eu não estou louco
I'm not insane, I'm not, not insane
Eu não estou louco, eu não, não estou louco
(Mother)
(Mãe)
Come back to me, it's almost easy
Volte para mim, está quase fácil
(Said it all)
(Disse tudo)
Come back again, it's almost easy
Volte novamente, está quase fácil
(You'll learn your lesson)
(Você aprenderá sua lição)
Come back to me, it's almost easy
Volte para mim, está quase fácil
(But first you'll fall)
(Mas primeiro você cairá)
Come back again, it's almost easy
Volte novamente, está quase fácil
Now that I've lost you, it kills me to say
Agora que te perdi, me mata dizer
(Hurts to say)
(Dói dizer)
I've tried to hold on as you've slowly slipped away
Tentei me agarrar enquanto você lentamente se afastava
I'm losing the fight, I've treated you so wrong
Estou perdendo a luta, te tratei tão mal
Now let me make it right
Agora deixe-me acertar
(Make it all right)
(Fazer tudo certo)
I'm not insane, I'm not insane
Eu não estou louco, eu não estou louco
I'm not insane, I'm not, not insane
Eu não estou louco, eu não, não estou louco
(Mother)
(Mãe)
Come back to me, it's almost easy
Volte para mim, está quase fácil
(Said it all)
(Disse tudo)
Come back again, it's almost easy
Volte novamente, está quase fácil
(You'll learn your lesson)
(Você aprenderá sua lição)
Come back to me, it's almost easy
Volte para mim, está quase fácil
(But still you'll fall)
(Mas ainda assim você cairá)
Come back again, it's almost easy
Volte novamente, está quase fácil
I feel insane every single time
Me siento desquiciado cada vez
I'm asked to compromise
Que me piden transigencia
'Cause I'm afraid and stuck in my ways
Porque tengo miedo y estoy aferrado a mis maneras
And that's the way it stays
Y esa es la forma en la que será
So how long did I expect
Así que, ¿cuánto tiempo esperé
Love to outweigh ignorance?
Que el amor sobrepasara la ignorancia?
By that look on your face
Por la mirada en tu cara
I may have forced the scale to tip
Puede que haya forzado la balanza a inclinarse
I'm not insane, I'm not insane
No estoy desquiciado, no estoy desquiciado
I'm not insane, I'm not, not insane
No estoy desquiciado, no lo estoy, no estoy desquiciado
(Mother)
(Madre)
Come back to me, it's almost easy
Regresa a mí, es casi fácil
(Said it all)
(Lo dije todo)
Come back again, it's almost easy
Regresa otra vez, es casi fácil
Shame pulses through my heart
Vergüenza pulsa por mi corazón
From the things I've done to you
De las cosas que te he hecho
It's hard to face but the fact remains
Es difícil enfrentarlo pero el hecho permanece
That this is nothing new
Que esto no es nada nuevo
I left you bound and tied
Te dejé amordazada y atada
With suicidal memories
Con recuerdos suicidas
Selfish beneath the skin
Egoísta debajo de la piel
But deep inside I'm not insane
Pero adentro profundo no estoy desquiciado
I'm not insane, I'm not insane
No estoy desquiciado, no estoy desquiciado
I'm not insane, I'm not, not insane
No estoy desquiciado, no lo estoy, no estoy desquiciado
(Mother)
(Madre)
Come back to me, it's almost easy
Regresa a mí, es casi fácil
(Said it all)
(Lo dije todo)
Come back again, it's almost easy
Regresa otra vez, es casi fácil
(You'll learn your lesson)
(Aprenderás tu lección)
Come back to me, it's almost easy
Regresa a mí, es casi fácil
(But first you'll fall)
(Pero primero caerás)
Come back again, it's almost easy
Regresa otra vez, es casi fácil
Now that I've lost you, it kills me to say
Ahora que te he perdido, todavía me mata decir
(Hurts to say)
(Mata decir)
I've tried to hold on as you've slowly slipped away
He intentado aguantar mientras te safaste lentamente
I'm losing the fight, I've treated you so wrong
Estoy perdiendo la pelea, te he tratado tan mal
Now let me make it right
Ahora permíteme hacerlo bien
(Make it all right)
(Hacerlo bien)
I'm not insane, I'm not insane
No estoy desquiciado, no estoy desquiciado
I'm not insane, I'm not, not insane
No estoy desquiciado, no lo estoy, no estoy desquiciado
(Mother)
(Madre)
Come back to me, it's almost easy
Regresa a mí, es casi fácil
(Said it all)
(Lo dije todo)
Come back again, it's almost easy
Regresa otra vez, es casi fácil
(You'll learn your lesson)
(Aprenderás tu lección)
Come back to me, it's almost easy
Regresa a mí, es casi fácil
(But still you'll fall)
(Pero igual caerás)
Come back again, it's almost easy
Regresa otra vez, es casi fácil
I feel insane every single time
Je me sens fou à chaque fois
I'm asked to compromise
Que l'on me demande de faire des compromis
'Cause I'm afraid and stuck in my ways
Car j'ai peur et je suis coincé dans mes habitudes
And that's the way it stays
Et c'est comme ça que ça reste
So how long did I expect
Alors combien de temps ai-je espéré
Love to outweigh ignorance?
Que l'amour l'emporte sur l'ignorance?
By that look on your face
Par ce regard sur ton visage
I may have forced the scale to tip
J'ai peut-être fait pencher la balance
I'm not insane, I'm not insane
Je ne suis pas fou, je ne suis pas fou
I'm not insane, I'm not, not insane
Je ne suis pas fou, je ne suis pas, pas fou
(Mother)
(Mère)
Come back to me, it's almost easy
Reviens-moi, c'est presque facile
(Said it all)
(J'ai tout dis)
Come back again, it's almost easy
Reviens-moi encore, c'est presque facile
Shame pulses through my heart
La honte pulse dans mon cœur
From the things I've done to you
Des choses que je t'ai faites
It's hard to face but the fact remains
C'est dur d'y faire face mais le fait demeure
That this is nothing new
Que ce n'est pas nouveau
I left you bound and tied
Je t'ai laissé ligoté et attaché
With suicidal memories
Avec des souvenirs suicidaires
Selfish beneath the skin
Égoïstes sous la peau
But deep inside I'm not insane
Mais au fond de moi, je ne suis pas fou
I'm not insane, I'm not insane
Je ne suis pas fou, je ne suis pas fou
I'm not insane, I'm not, not insane
Je ne suis pas fou, je ne suis pas, pas fou
(Mother)
(Mère)
Come back to me, it's almost easy
Reviens-moi, c'est presque facile
(Said it all)
(J'ai tout dis)
Come back again, it's almost easy
Reviens-moi encore, c'est presque facile
(You'll learn your lesson)
(Tu vas apprendre ta leçon)
Come back to me, it's almost easy
Reviens-moi, c'est presque facile
(But first you'll fall)
(Mais avant, tu vas tomber)
Come back again, it's almost easy
Reviens-moi encore, c'est presque facile
Now that I've lost you, it kills me to say
Maintenant que je t'ai perdue, ça me tue de dire
(Hurts to say)
(Ça me tue de dire)
I've tried to hold on as you've slowly slipped away
J'ai essayé de m'accrocher alors que tu m'échappais lentement
I'm losing the fight, I've treated you so wrong
Je perds le combat, je t'ai mal traité
Now let me make it right
Laisse-moi maintenant arranger les choses
(Make it all right)
(J'ai tout arrangé)
I'm not insane, I'm not insane
Je ne suis pas fou, je ne suis pas fou
I'm not insane, I'm not, not insane
Je ne suis pas fou, je ne suis pas, pas fou
(Mother)
(Mère)
Come back to me, it's almost easy
Reviens-moi, c'est presque facile
(Said it all)
(J'ai tout dis)
Come back again, it's almost easy
Reviens-moi encore, c'est presque facile
(You'll learn your lesson)
(Tu vas apprendre ta leçon)
Come back to me, it's almost easy
Reviens-moi, c'est presque facile
(But still you'll fall)
(Mais tu vas toujours tomber)
Come back again, it's almost easy
Reviens-moi encore, c'est presque facile
I feel insane every single time
Mi sento folle ogni singola volta
I'm asked to compromise
Che mi viene chiesto di compromettermi
'Cause I'm afraid and stuck in my ways
Perché ho paura e sono bloccato nelle mie abitudini
And that's the way it stays
E così rimane
So how long did I expect
Quindi per quanto tempo mi aspettavo
Love to outweigh ignorance?
Che l'amore superasse l'ignoranza?
By that look on your face
Da quel tuo sguardo
I may have forced the scale to tip
Potrei aver forzato la bilancia a pendere
I'm not insane, I'm not insane
Non sono pazzo, non sono pazzo
I'm not insane, I'm not, not insane
Non sono pazzo, non sono, non pazzo
(Mother)
(Madre)
Come back to me, it's almost easy
Torna da me, è quasi facile
(Said it all)
(Ho detto tutto)
Come back again, it's almost easy
Torna di nuovo, è quasi facile
Shame pulses through my heart
La vergogna pulsa nel mio cuore
From the things I've done to you
Per le cose che ti ho fatto
It's hard to face but the fact remains
È difficile da affrontare ma il fatto rimane
That this is nothing new
Che questo non è nulla di nuovo
I left you bound and tied
Ti ho lasciato legato e ammanettato
With suicidal memories
Con ricordi suicidi
Selfish beneath the skin
Egoista sotto la pelle
But deep inside I'm not insane
Ma dentro di me non sono pazzo
I'm not insane, I'm not insane
Non sono pazzo, non sono pazzo
I'm not insane, I'm not, not insane
Non sono pazzo, non sono, non pazzo
(Mother)
(Madre)
Come back to me, it's almost easy
Torna da me, è quasi facile
(Said it all)
(Ho detto tutto)
Come back again, it's almost easy
Torna di nuovo, è quasi facile
(You'll learn your lesson)
(Imparerai la tua lezione)
Come back to me, it's almost easy
Torna da me, è quasi facile
(But first you'll fall)
(Ma prima cadrà)
Come back again, it's almost easy
Torna di nuovo, è quasi facile
Now that I've lost you, it kills me to say
Ora che ti ho perso, mi uccide dirlo
(Hurts to say)
(Fa male dirlo)
I've tried to hold on as you've slowly slipped away
Ho cercato di resistere mentre lentamente scivolavi via
I'm losing the fight, I've treated you so wrong
Sto perdendo la lotta, ti ho trattato così male
Now let me make it right
Ora lascia che lo faccia bene
(Make it all right)
(Farlo tutto bene)
I'm not insane, I'm not insane
Non sono pazzo, non sono pazzo
I'm not insane, I'm not, not insane
Non sono pazzo, non sono, non pazzo
(Mother)
(Madre)
Come back to me, it's almost easy
Torna da me, è quasi facile
(Said it all)
(Ho detto tutto)
Come back again, it's almost easy
Torna di nuovo, è quasi facile
(You'll learn your lesson)
(Imparerai la tua lezione)
Come back to me, it's almost easy
Torna da me, è quasi facile
(But still you'll fall)
(Ma ancora cadrà)
Come back again, it's almost easy
Torna di nuovo, è quasi facile
I feel insane every single time
Saya merasa gila setiap kali
I'm asked to compromise
Saya diminta untuk berkompromi
'Cause I'm afraid and stuck in my ways
Karena saya takut dan terjebak dalam cara saya
And that's the way it stays
Dan begitulah cara itu tetap
So how long did I expect
Jadi berapa lama saya mengharapkan
Love to outweigh ignorance?
Cinta untuk mengalahkan ketidaktahuan?
By that look on your face
Dari tatapan wajahmu
I may have forced the scale to tip
Saya mungkin telah memaksa timbangan untuk condong
I'm not insane, I'm not insane
Saya tidak gila, saya tidak gila
I'm not insane, I'm not, not insane
Saya tidak gila, saya tidak, tidak gila
(Mother)
(Ibu)
Come back to me, it's almost easy
Kembali padaku, hampir mudah
(Said it all)
(Mengatakannya semua)
Come back again, it's almost easy
Kembali lagi, hampir mudah
Shame pulses through my heart
Rasa malu mengalir melalui hatiku
From the things I've done to you
Dari hal-hal yang telah saya lakukan padamu
It's hard to face but the fact remains
Sulit untuk dihadapi tetapi kenyataannya tetap
That this is nothing new
Bahwa ini bukan hal baru
I left you bound and tied
Saya meninggalkanmu terikat dan terikat
With suicidal memories
Dengan kenangan bunuh diri
Selfish beneath the skin
Egois di bawah kulit
But deep inside I'm not insane
Tapi dalam hati saya tidak gila
I'm not insane, I'm not insane
Saya tidak gila, saya tidak gila
I'm not insane, I'm not, not insane
Saya tidak gila, saya tidak, tidak gila
(Mother)
(Ibu)
Come back to me, it's almost easy
Kembali padaku, hampir mudah
(Said it all)
(Mengatakannya semua)
Come back again, it's almost easy
Kembali lagi, hampir mudah
(You'll learn your lesson)
(Kamu akan belajar pelajaranmu)
Come back to me, it's almost easy
Kembali padaku, hampir mudah
(But first you'll fall)
(Tapi pertama-tama kamu akan jatuh)
Come back again, it's almost easy
Kembali lagi, hampir mudah
Now that I've lost you, it kills me to say
Sekarang setelah saya kehilanganmu, rasanya membunuhku untuk mengatakannya
(Hurts to say)
(Sakit untuk mengatakannya)
I've tried to hold on as you've slowly slipped away
Saya telah mencoba bertahan saat kamu perlahan-lahan menjauh
I'm losing the fight, I've treated you so wrong
Saya kalah dalam pertarungan, saya telah memperlakukanmu dengan sangat salah
Now let me make it right
Sekarang biarkan saya memperbaikinya
(Make it all right)
(Membuat semuanya baik)
I'm not insane, I'm not insane
Saya tidak gila, saya tidak gila
I'm not insane, I'm not, not insane
Saya tidak gila, saya tidak, tidak gila
(Mother)
(Ibu)
Come back to me, it's almost easy
Kembali padaku, hampir mudah
(Said it all)
(Mengatakannya semua)
Come back again, it's almost easy
Kembali lagi, hampir mudah
(You'll learn your lesson)
(Kamu akan belajar pelajaranmu)
Come back to me, it's almost easy
Kembali padaku, hampir mudah
(But still you'll fall)
(Tapi masih kamu akan jatuh)
Come back again, it's almost easy
Kembali lagi, hampir mudah
I feel insane every single time
ฉันรู้สึกว่าตัวเองบ้าทุกครั้งที่
I'm asked to compromise
ฉันถูกขอให้ทำความสะอาด
'Cause I'm afraid and stuck in my ways
เพราะฉันกลัวและยึดติดกับวิธีของฉัน
And that's the way it stays
และนั่นคือวิธีที่มันยังคงอยู่
So how long did I expect
ดังนฉันคาดหวังไว้นานแค่ไหน
Love to outweigh ignorance?
ความรักจะชนะความไม่รู้เรื่อง?
By that look on your face
จากสีหน้าของคุณ
I may have forced the scale to tip
ฉันอาจจะทำให้สเกลนั้นเอียง
I'm not insane, I'm not insane
ฉันไม่ได้บ้า, ฉันไม่ได้บ้า
I'm not insane, I'm not, not insane
ฉันไม่ได้บ้า, ฉันไม่, ไม่ได้บ้า
(Mother)
(แม่)
Come back to me, it's almost easy
กลับมาหาฉัน, มันเกือบจะง่าย
(Said it all)
(พูดทุกอย่าง)
Come back again, it's almost easy
กลับมาอีกครั้ง, มันเกือบจะง่าย
Shame pulses through my heart
ความอับอายกระทบในหัวใจของฉัน
From the things I've done to you
จากสิ่งที่ฉันทำให้คุณ
It's hard to face but the fact remains
มันยากที่จะเผชิญหน้า แต่ความจริงยังคงอยู่
That this is nothing new
ว่านี่ไม่ใช่สิ่งใหม่
I left you bound and tied
ฉันทิ้งคุณไว้ในสภาพที่ถูกมัดและผูก
With suicidal memories
ด้วยความทรงจำที่มีแนวโน้มจะฆ่าตัวตาย
Selfish beneath the skin
เห็นแก่ตัวอยู่ใต้ผิวหนัง
But deep inside I'm not insane
แต่ลึกลงไปภายในฉันไม่ได้บ้า
I'm not insane, I'm not insane
ฉันไม่ได้บ้า, ฉันไม่ได้บ้า
I'm not insane, I'm not, not insane
ฉันไม่ได้บ้า, ฉันไม่, ไม่ได้บ้า
(Mother)
(แม่)
Come back to me, it's almost easy
กลับมาหาฉัน, มันเกือบจะง่าย
(Said it all)
(พูดทุกอย่าง)
Come back again, it's almost easy
กลับมาอีกครั้ง, มันเกือบจะง่าย
(You'll learn your lesson)
(คุณจะได้รับบทเรียน)
Come back to me, it's almost easy
กลับมาหาฉัน, มันเกือบจะง่าย
(But first you'll fall)
(แต่คุณจะตก)
Come back again, it's almost easy
กลับมาอีกครั้ง, มันเกือบจะง่าย
Now that I've lost you, it kills me to say
ตอนนี้ที่ฉันสูญเสียคุณ, มันทำให้ฉันเจ็บปวดที่จะพูด
(Hurts to say)
(เจ็บปวดที่จะพูด)
I've tried to hold on as you've slowly slipped away
ฉันพยายามยึดติดขณะที่คุณค่อย ๆ หลุดหายไป
I'm losing the fight, I've treated you so wrong
ฉันกำลังสูญเสียการต่อสู้, ฉันได้ทำให้คุณเดือดร้อนมาก
Now let me make it right
ตอนนี้ให้ฉันทำให้มันถูกต้อง
(Make it all right)
(ทำให้มันถูกต้อง)
I'm not insane, I'm not insane
ฉันไม่ได้บ้า, ฉันไม่ได้บ้า
I'm not insane, I'm not, not insane
ฉันไม่ได้บ้า, ฉันไม่, ไม่ได้บ้า
(Mother)
(แม่)
Come back to me, it's almost easy
กลับมาหาฉัน, มันเกือบจะง่าย
(Said it all)
(พูดทุกอย่าง)
Come back again, it's almost easy
กลับมาอีกครั้ง, มันเกือบจะง่าย
(You'll learn your lesson)
(คุณจะได้รับบทเรียน)
Come back to me, it's almost easy
กลับมาหาฉัน, มันเกือบจะง่าย
(But still you'll fall)
(แต่คุณยังจะตก)
Come back again, it's almost easy
กลับมาอีกครั้ง, มันเกือบจะง่าย