Break of a Heartache

Avril Lavigne

Liedtexte Übersetzung

Oh, come on, motherfucker, let's go
Alright, alright, hey

Oh, you did it to me once, you'll do it to me twice
I'm not in the mood to go and roll the dice
Dealt a shitty hand, you'll never understand
I cancelled all the plans, don't you want another chance today?

Oh, no-no-no-not today
No (hey)

I don't wanna cry like that
I don't wanna feel that bad
I don't wanna take another rip, 'nother strain
'Nother bruise, 'nother break of a heartache
I don't wanna take that chance
'Cause you know it'll never last
Nah, I don't wanna feel another rip, 'nother strain
'Nother bruise, 'nother break of a heartache

Whoa-oh-oh, ooh-oh, oh-oh, ooh-oh, oh-oh
And don't go tell a motherfucker to ruin my life
Whoa-oh-oh, ooh-oh, oh-oh, ooh-oh, oh-oh
And not this time, motherfucker, so I guess it's goodbye

I try not to see you when you look my way 'cause you lookin' my way
You say you're sorry, but I don't believe a word you say
I'd rather leave before you leave my life a wreck, so I'm gonna walk away
I'll walk away, at least I've got the balls to say

I don't wanna cry like that (like that)
I don't wanna feel that bad (that bad)
I don't wanna take another rip, 'nother strain
'Nother bruise, 'nother break of a heartache
I don't wanna take that chance (that chance)
'Cause I know it'll never last (-ver last)
Nah, I don't wanna feel another rip, 'nother strain
'Nother bruise, 'nother break of a heartache

Whoa-oh-oh (come on now)
Ooh-oh, oh-oh, ooh-oh, oh-oh (sing with me now, oh)
And don't go tell a motherfucker to ruin my life
Whoa-oh-oh (whoa), ooh-oh, oh-oh (whoa), ooh-oh, oh-oh (whoa)
And not this time, motherfucker, so I guess it's goodbye (ha)

Oh, come on, motherfucker, let's go
Oh, komm schon, Arschloch, lass uns gehen
Alright, alright, hey
In Ordnung, in Ordnung, hey
Oh, you did it to me once, you'll do it to me twice
Oh, du hast es mir einmal angetan, du wirst es mir zweimal antun
I'm not in the mood to go and roll the dice
Ich bin nicht in der Stimmung, die Würfel zu werfen
Dealt a shitty hand, you'll never understand
Ein beschissenes Blatt ausgeteilt, du wirst es nie verstehen
I cancelled all the plans, don't you want another chance today?
Ich habe alle Pläne abgesagt, willst du heute nicht eine weitere Chance?
Oh, no-no-no-not today
Oh, nein-nein-nein-nicht heute
No (hey)
Nein (hey)
I don't wanna cry like that
Ich will nicht so weinen
I don't wanna feel that bad
Ich will mich nicht so schlecht fühlen
I don't wanna take another rip, 'nother strain
Ich will nicht noch einen Riss, noch eine Anstrengung
'Nother bruise, 'nother break of a heartache
Noch eine Prellung, noch eine Herzschmerz
I don't wanna take that chance
Ich will nicht diese Chance ergreifen
'Cause you know it'll never last
Denn du weißt, es wird nie halten
Nah, I don't wanna feel another rip, 'nother strain
Nein, ich will nicht noch einen Riss, noch eine Anstrengung
'Nother bruise, 'nother break of a heartache
Noch eine Prellung, noch eine Herzschmerz
Whoa-oh-oh, ooh-oh, oh-oh, ooh-oh, oh-oh
Whoa-oh-oh, ooh-oh, oh-oh, ooh-oh, oh-oh
And don't go tell a motherfucker to ruin my life
Und sag keinem Arschloch, dass es mein Leben ruinieren soll
Whoa-oh-oh, ooh-oh, oh-oh, ooh-oh, oh-oh
Whoa-oh-oh, ooh-oh, oh-oh, ooh-oh, oh-oh
And not this time, motherfucker, so I guess it's goodbye
Und nicht dieses Mal, Arschloch, also nehme ich an, es ist Auf Wiedersehen
I try not to see you when you look my way 'cause you lookin' my way
Ich versuche, dich nicht zu sehen, wenn du in meine Richtung schaust, weil du in meine Richtung schaust
You say you're sorry, but I don't believe a word you say
Du sagst, du bist sorry, aber ich glaube kein Wort, was du sagst
I'd rather leave before you leave my life a wreck, so I'm gonna walk away
Ich würde lieber gehen, bevor du mein Leben ruinierst, also gehe ich
I'll walk away, at least I've got the balls to say
Ich gehe, zumindest habe ich den Mut zu sagen
I don't wanna cry like that (like that)
Ich will nicht so weinen (so weinen)
I don't wanna feel that bad (that bad)
Ich will mich nicht so schlecht fühlen (so schlecht)
I don't wanna take another rip, 'nother strain
Ich will nicht noch einen Riss, noch eine Anstrengung
'Nother bruise, 'nother break of a heartache
Noch eine Prellung, noch eine Herzschmerz
I don't wanna take that chance (that chance)
Ich will nicht diese Chance ergreifen (diese Chance)
'Cause I know it'll never last (-ver last)
Denn ich weiß, es wird nie halten (-ver halten)
Nah, I don't wanna feel another rip, 'nother strain
Nein, ich will nicht noch einen Riss, noch eine Anstrengung
'Nother bruise, 'nother break of a heartache
Noch eine Prellung, noch eine Herzschmerz
Whoa-oh-oh (come on now)
Whoa-oh-oh (komm schon jetzt)
Ooh-oh, oh-oh, ooh-oh, oh-oh (sing with me now, oh)
Ooh-oh, oh-oh, ooh-oh, oh-oh (sing jetzt mit mir, oh)
And don't go tell a motherfucker to ruin my life
Und sag keinem Arschloch, dass es mein Leben ruinieren soll
Whoa-oh-oh (whoa), ooh-oh, oh-oh (whoa), ooh-oh, oh-oh (whoa)
Whoa-oh-oh (whoa), ooh-oh, oh-oh (whoa), ooh-oh, oh-oh (whoa)
And not this time, motherfucker, so I guess it's goodbye (ha)
Und nicht dieses Mal, Arschloch, also nehme ich an, es ist Auf Wiedersehen (ha)
Oh, come on, motherfucker, let's go
Oh, vamos lá, filho da puta, vamos
Alright, alright, hey
Tudo bem, tudo bem, ei
Oh, you did it to me once, you'll do it to me twice
Oh, você fez isso comigo uma vez, vai fazer de novo
I'm not in the mood to go and roll the dice
Não estou no clima de jogar os dados
Dealt a shitty hand, you'll never understand
Recebi uma mão ruim, você nunca vai entender
I cancelled all the plans, don't you want another chance today?
Eu cancelei todos os planos, você não quer outra chance hoje?
Oh, no-no-no-not today
Oh, não-não-não-não hoje
No (hey)
Não (ei)
I don't wanna cry like that
Eu não quero chorar assim
I don't wanna feel that bad
Eu não quero me sentir tão mal
I don't wanna take another rip, 'nother strain
Eu não quero sofrer outra vez, outra tensão
'Nother bruise, 'nother break of a heartache
Outro hematoma, outra quebra de coração
I don't wanna take that chance
Eu não quero correr esse risco
'Cause you know it'll never last
Porque eu sei que nunca vai durar
Nah, I don't wanna feel another rip, 'nother strain
Não, eu não quero sentir outra vez, outra tensão
'Nother bruise, 'nother break of a heartache
Outro hematoma, outra quebra de coração
Whoa-oh-oh, ooh-oh, oh-oh, ooh-oh, oh-oh
Whoa-oh-oh, ooh-oh, oh-oh, ooh-oh, oh-oh
And don't go tell a motherfucker to ruin my life
E não vá dizer a um filho da puta para arruinar minha vida
Whoa-oh-oh, ooh-oh, oh-oh, ooh-oh, oh-oh
Whoa-oh-oh, ooh-oh, oh-oh, ooh-oh, oh-oh
And not this time, motherfucker, so I guess it's goodbye
E não desta vez, filho da puta, então acho que é adeus
I try not to see you when you look my way 'cause you lookin' my way
Eu tento não te ver quando você olha para mim porque você está olhando para mim
You say you're sorry, but I don't believe a word you say
Você diz que está arrependido, mas eu não acredito em uma palavra que você diz
I'd rather leave before you leave my life a wreck, so I'm gonna walk away
Eu prefiro sair antes que você arruíne minha vida, então eu vou embora
I'll walk away, at least I've got the balls to say
Eu vou embora, pelo menos eu tenho a coragem de dizer
I don't wanna cry like that (like that)
Eu não quero chorar assim (assim)
I don't wanna feel that bad (that bad)
Eu não quero me sentir tão mal (tão mal)
I don't wanna take another rip, 'nother strain
Eu não quero sofrer outra vez, outra tensão
'Nother bruise, 'nother break of a heartache
Outro hematoma, outra quebra de coração
I don't wanna take that chance (that chance)
Eu não quero correr esse risco (esse risco)
'Cause I know it'll never last (-ver last)
Porque eu sei que nunca vai durar (nunca vai durar)
Nah, I don't wanna feel another rip, 'nother strain
Não, eu não quero sentir outra vez, outra tensão
'Nother bruise, 'nother break of a heartache
Outro hematoma, outra quebra de coração
Whoa-oh-oh (come on now)
Whoa-oh-oh (vamos lá agora)
Ooh-oh, oh-oh, ooh-oh, oh-oh (sing with me now, oh)
Ooh-oh, oh-oh, ooh-oh, oh-oh (cante comigo agora, oh)
And don't go tell a motherfucker to ruin my life
E não vá dizer a um filho da puta para arruinar minha vida
Whoa-oh-oh (whoa), ooh-oh, oh-oh (whoa), ooh-oh, oh-oh (whoa)
Whoa-oh-oh (whoa), ooh-oh, oh-oh (whoa), ooh-oh, oh-oh (whoa)
And not this time, motherfucker, so I guess it's goodbye (ha)
E não desta vez, filho da puta, então acho que é adeus (ha)
Oh, come on, motherfucker, let's go
Vamos, joder, vamos
Alright, alright, hey
Está bien, está bien, hey
Oh, you did it to me once, you'll do it to me twice
Oh, me lo hiciste una vez, me lo harás dos veces
I'm not in the mood to go and roll the dice
No estoy de humor para ir a tirar los dados
Dealt a shitty hand, you'll never understand
Me tocó una mala mano, nunca lo entenderás
I cancelled all the plans, don't you want another chance today?
Cancelé todos los planes, ¿no quieres otra oportunidad hoy?
Oh, no-no-no-not today
Oh, no-no-no-no hoy
No (hey)
No (hey)
I don't wanna cry like that
No quiero llorar así
I don't wanna feel that bad
No quiero sentirme tan mal
I don't wanna take another rip, 'nother strain
No quiero sufrir otro golpe, otra tensión
'Nother bruise, 'nother break of a heartache
Otra contusión, otra ruptura de un desamor
I don't wanna take that chance
No quiero correr ese riesgo
'Cause you know it'll never last
Porque sé que nunca durará
Nah, I don't wanna feel another rip, 'nother strain
No, no quiero sentir otro golpe, otra tensión
'Nother bruise, 'nother break of a heartache
Otra contusión, otra ruptura de un desamor
Whoa-oh-oh, ooh-oh, oh-oh, ooh-oh, oh-oh
Whoa-oh-oh, ooh-oh, oh-oh, ooh-oh, oh-oh
And don't go tell a motherfucker to ruin my life
Y no vayas a decirle a un hijo de puta que arruine mi vida
Whoa-oh-oh, ooh-oh, oh-oh, ooh-oh, oh-oh
Whoa-oh-oh, ooh-oh, oh-oh, ooh-oh, oh-oh
And not this time, motherfucker, so I guess it's goodbye
Y no esta vez, hijo de puta, así que supongo que es adiós
I try not to see you when you look my way 'cause you lookin' my way
Intento no verte cuando miras en mi dirección porque estás mirando en mi dirección
You say you're sorry, but I don't believe a word you say
Dices que lo sientes, pero no creo ni una palabra de lo que dices
I'd rather leave before you leave my life a wreck, so I'm gonna walk away
Prefiero irme antes de que arruines mi vida, así que me voy a ir
I'll walk away, at least I've got the balls to say
Me iré, al menos tengo el valor de decirlo
I don't wanna cry like that (like that)
No quiero llorar así (así)
I don't wanna feel that bad (that bad)
No quiero sentirme tan mal (tan mal)
I don't wanna take another rip, 'nother strain
No quiero sufrir otro golpe, otra tensión
'Nother bruise, 'nother break of a heartache
Otra contusión, otra ruptura de un desamor
I don't wanna take that chance (that chance)
No quiero correr ese riesgo (ese riesgo)
'Cause I know it'll never last (-ver last)
Porque sé que nunca durará (nunca durará)
Nah, I don't wanna feel another rip, 'nother strain
No, no quiero sentir otro golpe, otra tensión
'Nother bruise, 'nother break of a heartache
Otra contusión, otra ruptura de un desamor
Whoa-oh-oh (come on now)
Whoa-oh-oh (vamos ahora)
Ooh-oh, oh-oh, ooh-oh, oh-oh (sing with me now, oh)
Ooh-oh, oh-oh, ooh-oh, oh-oh (canta conmigo ahora, oh)
And don't go tell a motherfucker to ruin my life
Y no vayas a decirle a un hijo de puta que arruine mi vida
Whoa-oh-oh (whoa), ooh-oh, oh-oh (whoa), ooh-oh, oh-oh (whoa)
Whoa-oh-oh (whoa), ooh-oh, oh-oh (whoa), ooh-oh, oh-oh (whoa)
And not this time, motherfucker, so I guess it's goodbye (ha)
Y no esta vez, hijo de puta, así que supongo que es adiós (ja)
Oh, come on, motherfucker, let's go
Allez, viens, enfoiré, allons-y
Alright, alright, hey
D'accord, d'accord, hey
Oh, you did it to me once, you'll do it to me twice
Oh, tu me l'as fait une fois, tu me le feras deux fois
I'm not in the mood to go and roll the dice
Je ne suis pas d'humeur à jouer aux dés
Dealt a shitty hand, you'll never understand
On m'a donné une mauvaise main, tu ne comprendras jamais
I cancelled all the plans, don't you want another chance today?
J'ai annulé tous les plans, ne veux-tu pas une autre chance aujourd'hui ?
Oh, no-no-no-not today
Oh, non-non-non-pas aujourd'hui
No (hey)
Non (hey)
I don't wanna cry like that
Je ne veux pas pleurer comme ça
I don't wanna feel that bad
Je ne veux pas me sentir aussi mal
I don't wanna take another rip, 'nother strain
Je ne veux pas subir une autre déchirure, une autre tension
'Nother bruise, 'nother break of a heartache
Une autre contusion, une autre rupture de chagrin
I don't wanna take that chance
Je ne veux pas prendre ce risque
'Cause you know it'll never last
Parce que tu sais que ça ne durera jamais
Nah, I don't wanna feel another rip, 'nother strain
Non, je ne veux pas ressentir une autre déchirure, une autre tension
'Nother bruise, 'nother break of a heartache
Une autre contusion, une autre rupture de chagrin
Whoa-oh-oh, ooh-oh, oh-oh, ooh-oh, oh-oh
Whoa-oh-oh, ooh-oh, oh-oh, ooh-oh, oh-oh
And don't go tell a motherfucker to ruin my life
Et ne va pas dire à un enfoiré de ruiner ma vie
Whoa-oh-oh, ooh-oh, oh-oh, ooh-oh, oh-oh
Whoa-oh-oh, ooh-oh, oh-oh, ooh-oh, oh-oh
And not this time, motherfucker, so I guess it's goodbye
Et pas cette fois, enfoiré, alors je suppose que c'est au revoir
I try not to see you when you look my way 'cause you lookin' my way
J'essaie de ne pas te voir quand tu me regardes parce que tu me regardes
You say you're sorry, but I don't believe a word you say
Tu dis que tu es désolé, mais je ne crois pas un mot de ce que tu dis
I'd rather leave before you leave my life a wreck, so I'm gonna walk away
Je préfère partir avant que tu ne fasses de ma vie un désastre, alors je vais m'en aller
I'll walk away, at least I've got the balls to say
Je m'en vais, au moins j'ai le courage de le dire
I don't wanna cry like that (like that)
Je ne veux pas pleurer comme ça (comme ça)
I don't wanna feel that bad (that bad)
Je ne veux pas me sentir aussi mal (aussi mal)
I don't wanna take another rip, 'nother strain
Je ne veux pas subir une autre déchirure, une autre tension
'Nother bruise, 'nother break of a heartache
Une autre contusion, une autre rupture de chagrin
I don't wanna take that chance (that chance)
Je ne veux pas prendre ce risque (ce risque)
'Cause I know it'll never last (-ver last)
Parce que je sais que ça ne durera jamais (jamais)
Nah, I don't wanna feel another rip, 'nother strain
Non, je ne veux pas ressentir une autre déchirure, une autre tension
'Nother bruise, 'nother break of a heartache
Une autre contusion, une autre rupture de chagrin
Whoa-oh-oh (come on now)
Whoa-oh-oh (allez maintenant)
Ooh-oh, oh-oh, ooh-oh, oh-oh (sing with me now, oh)
Ooh-oh, oh-oh, ooh-oh, oh-oh (chante avec moi maintenant, oh)
And don't go tell a motherfucker to ruin my life
Et ne va pas dire à un enfoiré de ruiner ma vie
Whoa-oh-oh (whoa), ooh-oh, oh-oh (whoa), ooh-oh, oh-oh (whoa)
Whoa-oh-oh (whoa), ooh-oh, oh-oh (whoa), ooh-oh, oh-oh (whoa)
And not this time, motherfucker, so I guess it's goodbye (ha)
Et pas cette fois, enfoiré, alors je suppose que c'est au revoir (ha)
Oh, come on, motherfucker, let's go
Oh, dai, stronzo, andiamo
Alright, alright, hey
Va bene, va bene, hey
Oh, you did it to me once, you'll do it to me twice
Oh, me l'hai fatto una volta, me lo farai due volte
I'm not in the mood to go and roll the dice
Non ho voglia di andare a tirare i dadi
Dealt a shitty hand, you'll never understand
Mi hai dato una mano di merda, non capirai mai
I cancelled all the plans, don't you want another chance today?
Ho cancellato tutti i piani, non vuoi un'altra possibilità oggi?
Oh, no-no-no-not today
Oh, no-no-no-non oggi
No (hey)
No (hey)
I don't wanna cry like that
Non voglio piangere così
I don't wanna feel that bad
Non voglio sentirmi così male
I don't wanna take another rip, 'nother strain
Non voglio subire un altro colpo, un'altra tensione
'Nother bruise, 'nother break of a heartache
Un altro livido, un'altra rottura di un dolore al cuore
I don't wanna take that chance
Non voglio correre quel rischio
'Cause you know it'll never last
Perché so che non durerà mai
Nah, I don't wanna feel another rip, 'nother strain
Nah, non voglio sentire un altro strappo, un'altra tensione
'Nother bruise, 'nother break of a heartache
Un altro livido, un'altra rottura di un dolore al cuore
Whoa-oh-oh, ooh-oh, oh-oh, ooh-oh, oh-oh
Whoa-oh-oh, ooh-oh, oh-oh, ooh-oh, oh-oh
And don't go tell a motherfucker to ruin my life
E non andare a dire a uno stronzo di rovinare la mia vita
Whoa-oh-oh, ooh-oh, oh-oh, ooh-oh, oh-oh
Whoa-oh-oh, ooh-oh, oh-oh, ooh-oh, oh-oh
And not this time, motherfucker, so I guess it's goodbye
E non questa volta, stronzo, quindi suppongo sia addio
I try not to see you when you look my way 'cause you lookin' my way
Cerco di non vederti quando mi guardi perché mi stai guardando
You say you're sorry, but I don't believe a word you say
Dici che sei dispiaciuto, ma non credo a una parola di quello che dici
I'd rather leave before you leave my life a wreck, so I'm gonna walk away
Preferirei andarmene prima che tu rovini la mia vita, quindi me ne andrò
I'll walk away, at least I've got the balls to say
Me ne andrò, almeno ho il coraggio di dirlo
I don't wanna cry like that (like that)
Non voglio piangere così (così)
I don't wanna feel that bad (that bad)
Non voglio sentirmi così male (così male)
I don't wanna take another rip, 'nother strain
Non voglio subire un altro colpo, un'altra tensione
'Nother bruise, 'nother break of a heartache
Un altro livido, un'altra rottura di un dolore al cuore
I don't wanna take that chance (that chance)
Non voglio correre quel rischio (quel rischio)
'Cause I know it'll never last (-ver last)
Perché so che non durerà mai (-ver last)
Nah, I don't wanna feel another rip, 'nother strain
Nah, non voglio sentire un altro strappo, un'altra tensione
'Nother bruise, 'nother break of a heartache
Un altro livido, un'altra rottura di un dolore al cuore
Whoa-oh-oh (come on now)
Whoa-oh-oh (andiamo ora)
Ooh-oh, oh-oh, ooh-oh, oh-oh (sing with me now, oh)
Ooh-oh, oh-oh, ooh-oh, oh-oh (canta con me ora, oh)
And don't go tell a motherfucker to ruin my life
E non andare a dire a uno stronzo di rovinare la mia vita
Whoa-oh-oh (whoa), ooh-oh, oh-oh (whoa), ooh-oh, oh-oh (whoa)
Whoa-oh-oh (whoa), ooh-oh, oh-oh (whoa), ooh-oh, oh-oh (whoa)
And not this time, motherfucker, so I guess it's goodbye (ha)
E non questa volta, stronzo, quindi suppongo sia addio (ha)

Wissenswertes über das Lied Break of a Heartache von Avril Lavigne

Auf welchen Alben wurde das Lied “Break of a Heartache” von Avril Lavigne veröffentlicht?
Avril Lavigne hat das Lied auf den Alben “Love Sux” im Jahr 2022 und “Love Sux” im Jahr 2022 veröffentlicht.

Beliebteste Lieder von Avril Lavigne

Andere Künstler von Pop rock