Andrew Wansel, Azealia Banks, Jonathan Harris, Kelly Sheehan, Ronald Tyler Colson, Steve Mostyn, Warren Felder
(Damn nigga damn, took a chance on ya, double and dipped again)
Go!
You could do your dance
Take a chance with your lover like this began!
Sing
I want somebody who can take it apart
Stitch me back together make me into who I wanna be
But all you ever do is sit in the dark
Dealing with the Devil, you ain't never ever gonna be mine
'Cause I'm born to dance in the moonlight
I feel like spending my nights alone
I try to give you a little more space to grow
White lies, I don't wanna be around anymore
I'm through giving, I've got to go
Am I chasing time?
'Cause I wasted all mine on you (you)
Am I chasing time? (time)
'Cause I wasted all mine on you (you)
Check my watch, I had the future in my pocket
But I lost it when I gave it to you (you)
If tomorrow drops, I had my time right in my locket
But I lost it when I gave it to you (you)
Damn, nigga, damn
Took a chance on you, double and dipped again
And, scram, nigga, scram
Hit your mans up and tell 'em to get the van
And reminiscing can't
Bring it back to the cabin in Michigan
But man, this the plan
Say goodbye to your lover cause this the end
'Cause I'm born to dance in the moonlight
I feel like spending my nights alone
I try to give you a little more space to grow
White lies, I don't wanna be around anymore
I'm through giving, I've got to go
Am I chasing time?
'Cause I wasted all mine on you (you)
Am I chasing time? (time)
Cause I wasted all mine on you (you)
Check my watch, I had the future in my pocket
But I lost it when I gave it to you (you)
If tomorrow drops, I had my time right in my locket
But I lost it when I gave it to you (you)
Yo, get lost hit the highway, freeway
We've been off-course like the wrong-way relay
Need me a boss, you're a constant delay
These the kinda thoughts I've been having for three days
Feel like you're more of a homie
Please, you don't even know me
You think I'm starting new relations
I'm just departing and need my space and
Time to myself, ventilation
No time for you, I lack the patience
And you're like, "Girl, how you do that?"
My attitude is bitchy but you already knew that
And since we can't get along
I think we should both move on
(Go!)
'Cause I'm born to dance in the moonlight
I feel like spending my nights alone
I try to give you a little more space to grow
White lies, I don't wanna be around anymore
I'm through giving, I've got to go
Am I chasing time?
'Cause I wasted all mine on you (you)
Am I chasing time? (time)
'Cause I wasted all mine on you (you)
Check my watch, I had the future in my pocket
But I lost it when I gave it to you (you)
If tomorrow drops, I had my time right in my locket
But I lost it when I gave it to you (you)
(Damn nigga damn, took a chance on ya, double and dipped again)
(Verdammt, Nigga, verdammt, habe eine Chance auf dich genommen, doppelt und wieder eingetaucht)
Go!
Los!
You could do your dance
Du könntest deinen Tanz machen
Take a chance with your lover like this began!
Nimm eine Chance mit deinem Liebhaber, so wie es begann!
Sing
Sing
I want somebody who can take it apart
Ich will jemanden, der es auseinander nehmen kann
Stitch me back together make me into who I wanna be
Flick mich wieder zusammen, mach mich zu dem, der ich sein will
But all you ever do is sit in the dark
Aber alles, was du je tust, ist im Dunkeln sitzen
Dealing with the Devil, you ain't never ever gonna be mine
Mit dem Teufel handeln, du wirst nie, nie mein sein
'Cause I'm born to dance in the moonlight
Denn ich bin geboren, um im Mondlicht zu tanzen
I feel like spending my nights alone
Ich habe das Gefühl, meine Nächte alleine verbringen zu wollen
I try to give you a little more space to grow
Ich versuche, dir ein wenig mehr Raum zum Wachsen zu geben
White lies, I don't wanna be around anymore
Weiße Lügen, ich will nicht mehr in der Nähe sein
I'm through giving, I've got to go
Ich habe genug gegeben, ich muss gehen
Am I chasing time?
Verfolge ich die Zeit?
'Cause I wasted all mine on you (you)
Denn ich habe meine ganze Zeit an dich verschwendet (du)
Am I chasing time? (time)
Verfolge ich die Zeit? (Zeit)
'Cause I wasted all mine on you (you)
Denn ich habe meine ganze Zeit an dich verschwendet (du)
Check my watch, I had the future in my pocket
Schaue auf meine Uhr, ich hatte die Zukunft in meiner Tasche
But I lost it when I gave it to you (you)
Aber ich habe sie verloren, als ich sie dir gab (du)
If tomorrow drops, I had my time right in my locket
Wenn morgen alles vorbei ist, hatte ich meine Zeit in meiner Medaillon
But I lost it when I gave it to you (you)
Aber ich habe sie verloren, als ich sie dir gab (du)
Damn, nigga, damn
Verdammt, Nigga, verdammt
Took a chance on you, double and dipped again
Habe eine Chance auf dich genommen, doppelt und wieder eingetaucht
And, scram, nigga, scram
Und, hau ab, Nigga, hau ab
Hit your mans up and tell 'em to get the van
Ruf deinen Kumpel an und sag ihm, er soll den Van holen
And reminiscing can't
Und Erinnerungen können nicht
Bring it back to the cabin in Michigan
Es zurück zur Hütte in Michigan bringen
But man, this the plan
Aber Mann, das ist der Plan
Say goodbye to your lover cause this the end
Sag deinem Liebhaber auf Wiedersehen, denn das ist das Ende
'Cause I'm born to dance in the moonlight
Denn ich bin geboren, um im Mondlicht zu tanzen
I feel like spending my nights alone
Ich habe das Gefühl, meine Nächte alleine verbringen zu wollen
I try to give you a little more space to grow
Ich versuche, dir ein wenig mehr Raum zum Wachsen zu geben
White lies, I don't wanna be around anymore
Weiße Lügen, ich will nicht mehr in der Nähe sein
I'm through giving, I've got to go
Ich habe genug gegeben, ich muss gehen
Am I chasing time?
Verfolge ich die Zeit?
'Cause I wasted all mine on you (you)
Denn ich habe meine ganze Zeit an dich verschwendet (du)
Am I chasing time? (time)
Verfolge ich die Zeit? (Zeit)
Cause I wasted all mine on you (you)
Denn ich habe meine ganze Zeit an dich verschwendet (du)
Check my watch, I had the future in my pocket
Schaue auf meine Uhr, ich hatte die Zukunft in meiner Tasche
But I lost it when I gave it to you (you)
Aber ich habe sie verloren, als ich sie dir gab (du)
If tomorrow drops, I had my time right in my locket
Wenn morgen alles vorbei ist, hatte ich meine Zeit in meiner Medaillon
But I lost it when I gave it to you (you)
Aber ich habe sie verloren, als ich sie dir gab (du)
Yo, get lost hit the highway, freeway
Yo, verpiss dich, nimm die Autobahn, die Schnellstraße
We've been off-course like the wrong-way relay
Wir sind vom Kurs abgekommen, wie eine falsche Staffel
Need me a boss, you're a constant delay
Ich brauche einen Boss, du bist eine ständige Verzögerung
These the kinda thoughts I've been having for three days
Das sind die Gedanken, die ich seit drei Tagen habe
Feel like you're more of a homie
Ich fühle mich, als wärst du mehr ein Kumpel
Please, you don't even know me
Bitte, du kennst mich nicht einmal
You think I'm starting new relations
Du denkst, ich fange neue Beziehungen an
I'm just departing and need my space and
Ich gehe einfach und brauche meinen Raum und
Time to myself, ventilation
Zeit für mich selbst, Belüftung
No time for you, I lack the patience
Keine Zeit für dich, mir fehlt die Geduld
And you're like, "Girl, how you do that?"
Und du bist wie, „Mädchen, wie machst du das?“
My attitude is bitchy but you already knew that
Meine Einstellung ist zickig, aber das wusstest du schon
And since we can't get along
Und da wir nicht miteinander auskommen
I think we should both move on
Ich denke, wir sollten beide weiterziehen
(Go!)
(Geh!)
'Cause I'm born to dance in the moonlight
Denn ich bin geboren, um im Mondlicht zu tanzen
I feel like spending my nights alone
Ich habe das Gefühl, meine Nächte alleine verbringen zu wollen
I try to give you a little more space to grow
Ich versuche, dir ein wenig mehr Raum zum Wachsen zu geben
White lies, I don't wanna be around anymore
Weiße Lügen, ich will nicht mehr in der Nähe sein
I'm through giving, I've got to go
Ich habe genug gegeben, ich muss gehen
Am I chasing time?
Verfolge ich die Zeit?
'Cause I wasted all mine on you (you)
Denn ich habe meine ganze Zeit an dich verschwendet (du)
Am I chasing time? (time)
Verfolge ich die Zeit? (Zeit)
'Cause I wasted all mine on you (you)
Denn ich habe meine ganze Zeit an dich verschwendet (du)
Check my watch, I had the future in my pocket
Schaue auf meine Uhr, ich hatte die Zukunft in meiner Tasche
But I lost it when I gave it to you (you)
Aber ich habe sie verloren, als ich sie dir gab (du)
If tomorrow drops, I had my time right in my locket
Wenn morgen alles vorbei ist, hatte ich meine Zeit in meiner Medaillon
But I lost it when I gave it to you (you)
Aber ich habe sie verloren, als ich sie dir gab (du)
(Damn nigga damn, took a chance on ya, double and dipped again)
(Droga, cara, droga, apostei em você, dobrei e mergulhei de novo)
Go!
Vai!
You could do your dance
Você pode fazer a sua dança
Take a chance with your lover like this began!
Arrisque com o seu amor como isso começou!
Sing
Cante
I want somebody who can take it apart
Eu quero alguém que possa desmontar
Stitch me back together make me into who I wanna be
Costure-me de volta e me transforme em quem eu quero ser
But all you ever do is sit in the dark
Mas tudo que você faz é sentar no escuro
Dealing with the Devil, you ain't never ever gonna be mine
Negociando com o Diabo, você nunca vai ser meu
'Cause I'm born to dance in the moonlight
Porque eu nasci para dançar à luz da lua
I feel like spending my nights alone
Eu sinto vontade de passar minhas noites sozinho
I try to give you a little more space to grow
Eu tento te dar um pouco mais de espaço para crescer
White lies, I don't wanna be around anymore
Mentiras brancas, eu não quero estar por perto mais
I'm through giving, I've got to go
Eu terminei de dar, eu tenho que ir
Am I chasing time?
Estou perseguindo o tempo?
'Cause I wasted all mine on you (you)
Porque eu desperdicei todo o meu em você (você)
Am I chasing time? (time)
Estou perseguindo o tempo? (tempo)
'Cause I wasted all mine on you (you)
Porque eu desperdicei todo o meu em você (você)
Check my watch, I had the future in my pocket
Verifiquei meu relógio, eu tinha o futuro no meu bolso
But I lost it when I gave it to you (you)
Mas eu o perdi quando o dei para você (você)
If tomorrow drops, I had my time right in my locket
Se o amanhã cair, eu tinha meu tempo bem no meu medalhão
But I lost it when I gave it to you (you)
Mas eu o perdi quando o dei para você (você)
Damn, nigga, damn
Droga, cara, droga
Took a chance on you, double and dipped again
Apostei em você, dobrei e mergulhei de novo
And, scram, nigga, scram
E, vaza, cara, vaza
Hit your mans up and tell 'em to get the van
Chame seus amigos e diga a eles para pegar a van
And reminiscing can't
E relembrar não pode
Bring it back to the cabin in Michigan
Trazer de volta para a cabana em Michigan
But man, this the plan
Mas cara, esse é o plano
Say goodbye to your lover cause this the end
Diga adeus ao seu amante porque esse é o fim
'Cause I'm born to dance in the moonlight
Porque eu nasci para dançar à luz da lua
I feel like spending my nights alone
Eu sinto vontade de passar minhas noites sozinho
I try to give you a little more space to grow
Eu tento te dar um pouco mais de espaço para crescer
White lies, I don't wanna be around anymore
Mentiras brancas, eu não quero estar por perto mais
I'm through giving, I've got to go
Eu terminei de dar, eu tenho que ir
Am I chasing time?
Estou perseguindo o tempo?
'Cause I wasted all mine on you (you)
Porque eu desperdicei todo o meu em você (você)
Am I chasing time? (time)
Estou perseguindo o tempo? (tempo)
Cause I wasted all mine on you (you)
Porque eu desperdicei todo o meu em você (você)
Check my watch, I had the future in my pocket
Verifiquei meu relógio, eu tinha o futuro no meu bolso
But I lost it when I gave it to you (you)
Mas eu o perdi quando o dei para você (você)
If tomorrow drops, I had my time right in my locket
Se o amanhã cair, eu tinha meu tempo bem no meu medalhão
But I lost it when I gave it to you (you)
Mas eu o perdi quando o dei para você (você)
Yo, get lost hit the highway, freeway
Ei, se perca, pegue a estrada, a autoestrada
We've been off-course like the wrong-way relay
Estivemos fora do curso como um revezamento na direção errada
Need me a boss, you're a constant delay
Preciso de um chefe, você é um atraso constante
These the kinda thoughts I've been having for three days
Esses são os tipos de pensamentos que eu tenho há três dias
Feel like you're more of a homie
Sinto que você é mais um amigo
Please, you don't even know me
Por favor, você nem mesmo me conhece
You think I'm starting new relations
Você acha que estou começando novas relações
I'm just departing and need my space and
Eu estou apenas partindo e preciso do meu espaço e
Time to myself, ventilation
Tempo para mim mesmo, ventilação
No time for you, I lack the patience
Sem tempo para você, eu não tenho paciência
And you're like, "Girl, how you do that?"
E você está tipo, "Garota, como você faz isso?"
My attitude is bitchy but you already knew that
Minha atitude é mal-humorada, mas você já sabia disso
And since we can't get along
E já que não conseguimos nos dar bem
I think we should both move on
Acho que ambos deveríamos seguir em frente
(Go!)
(Vai!)
'Cause I'm born to dance in the moonlight
Porque eu nasci para dançar à luz da lua
I feel like spending my nights alone
Eu sinto vontade de passar minhas noites sozinho
I try to give you a little more space to grow
Eu tento te dar um pouco mais de espaço para crescer
White lies, I don't wanna be around anymore
Mentiras brancas, eu não quero estar por perto mais
I'm through giving, I've got to go
Eu terminei de dar, eu tenho que ir
Am I chasing time?
Estou perseguindo o tempo?
'Cause I wasted all mine on you (you)
Porque eu desperdicei todo o meu em você (você)
Am I chasing time? (time)
Estou perseguindo o tempo? (tempo)
'Cause I wasted all mine on you (you)
Porque eu desperdicei todo o meu em você (você)
Check my watch, I had the future in my pocket
Verifiquei meu relógio, eu tinha o futuro no meu bolso
But I lost it when I gave it to you (you)
Mas eu o perdi quando o dei para você (você)
If tomorrow drops, I had my time right in my locket
Se o amanhã cair, eu tinha meu tempo bem no meu medalhão
But I lost it when I gave it to you (you)
Mas eu o perdi quando o dei para você (você)
(Damn nigga damn, took a chance on ya, double and dipped again)
(Maldito negro maldito, aposté por ti, doblé y volví a caer)
Go!
¡Vamos!
You could do your dance
Podrías hacer tu baile
Take a chance with your lover like this began!
¡Arriésgate con tu amante como esto comenzó!
Sing
Canta
I want somebody who can take it apart
Quiero a alguien que pueda desmontarlo
Stitch me back together make me into who I wanna be
Cóseme de nuevo y hazme en quien quiero ser
But all you ever do is sit in the dark
Pero todo lo que haces es sentarte en la oscuridad
Dealing with the Devil, you ain't never ever gonna be mine
Tratando con el Diablo, nunca vas a ser mío
'Cause I'm born to dance in the moonlight
Porque nací para bailar a la luz de la luna
I feel like spending my nights alone
Siento que quiero pasar mis noches solo
I try to give you a little more space to grow
Intento darte un poco más de espacio para crecer
White lies, I don't wanna be around anymore
Mentiras blancas, ya no quiero estar cerca
I'm through giving, I've got to go
He terminado de dar, tengo que irme
Am I chasing time?
¿Estoy persiguiendo el tiempo?
'Cause I wasted all mine on you (you)
Porque desperdicié todo el mío en ti (tú)
Am I chasing time? (time)
¿Estoy persiguiendo el tiempo? (tiempo)
'Cause I wasted all mine on you (you)
Porque desperdicié todo el mío en ti (tú)
Check my watch, I had the future in my pocket
Mira mi reloj, tenía el futuro en mi bolsillo
But I lost it when I gave it to you (you)
Pero lo perdí cuando te lo di a ti (tú)
If tomorrow drops, I had my time right in my locket
Si mañana cae, tenía mi tiempo justo en mi medallón
But I lost it when I gave it to you (you)
Pero lo perdí cuando te lo di a ti (tú)
Damn, nigga, damn
Maldito, negro, maldito
Took a chance on you, double and dipped again
Aposté por ti, doblé y volví a caer
And, scram, nigga, scram
Y, vete, negro, vete
Hit your mans up and tell 'em to get the van
Llama a tus amigos y diles que consigan la furgoneta
And reminiscing can't
Y recordar no puede
Bring it back to the cabin in Michigan
Traerlo de vuelta a la cabaña en Michigan
But man, this the plan
Pero hombre, este es el plan
Say goodbye to your lover cause this the end
Despídete de tu amante porque este es el fin
'Cause I'm born to dance in the moonlight
Porque nací para bailar a la luz de la luna
I feel like spending my nights alone
Siento que quiero pasar mis noches solo
I try to give you a little more space to grow
Intento darte un poco más de espacio para crecer
White lies, I don't wanna be around anymore
Mentiras blancas, ya no quiero estar cerca
I'm through giving, I've got to go
He terminado de dar, tengo que irme
Am I chasing time?
¿Estoy persiguiendo el tiempo?
'Cause I wasted all mine on you (you)
Porque desperdicié todo el mío en ti (tú)
Am I chasing time? (time)
¿Estoy persiguiendo el tiempo? (tiempo)
Cause I wasted all mine on you (you)
Porque desperdicié todo el mío en ti (tú)
Check my watch, I had the future in my pocket
Mira mi reloj, tenía el futuro en mi bolsillo
But I lost it when I gave it to you (you)
Pero lo perdí cuando te lo di a ti (tú)
If tomorrow drops, I had my time right in my locket
Si mañana cae, tenía mi tiempo justo en mi medallón
But I lost it when I gave it to you (you)
Pero lo perdí cuando te lo di a ti (tú)
Yo, get lost hit the highway, freeway
Oye, pierdete, toma la autopista, la autovía
We've been off-course like the wrong-way relay
Hemos estado fuera de curso como un relevo en dirección equivocada
Need me a boss, you're a constant delay
Necesito un jefe, eres un constante retraso
These the kinda thoughts I've been having for three days
Estos son los pensamientos que he tenido durante tres días
Feel like you're more of a homie
Siento que eres más un amigo
Please, you don't even know me
Por favor, ni siquiera me conoces
You think I'm starting new relations
Crees que estoy empezando nuevas relaciones
I'm just departing and need my space and
Solo estoy partiendo y necesito mi espacio y
Time to myself, ventilation
Tiempo para mí mismo, ventilación
No time for you, I lack the patience
No tengo tiempo para ti, me falta la paciencia
And you're like, "Girl, how you do that?"
Y tú estás como, "Chica, ¿cómo haces eso?"
My attitude is bitchy but you already knew that
Mi actitud es malhumorada pero ya lo sabías
And since we can't get along
Y como no podemos llevarnos bien
I think we should both move on
Creo que ambos deberíamos seguir adelante
(Go!)
(¡Vamos!)
'Cause I'm born to dance in the moonlight
Porque nací para bailar a la luz de la luna
I feel like spending my nights alone
Siento que quiero pasar mis noches solo
I try to give you a little more space to grow
Intento darte un poco más de espacio para crecer
White lies, I don't wanna be around anymore
Mentiras blancas, ya no quiero estar cerca
I'm through giving, I've got to go
He terminado de dar, tengo que irme
Am I chasing time?
¿Estoy persiguiendo el tiempo?
'Cause I wasted all mine on you (you)
Porque desperdicié todo el mío en ti (tú)
Am I chasing time? (time)
¿Estoy persiguiendo el tiempo? (tiempo)
'Cause I wasted all mine on you (you)
Porque desperdicié todo el mío en ti (tú)
Check my watch, I had the future in my pocket
Mira mi reloj, tenía el futuro en mi bolsillo
But I lost it when I gave it to you (you)
Pero lo perdí cuando te lo di a ti (tú)
If tomorrow drops, I had my time right in my locket
Si mañana cae, tenía mi tiempo justo en mi medallón
But I lost it when I gave it to you (you)
Pero lo perdí cuando te lo di a ti (tú)
(Damn nigga damn, took a chance on ya, double and dipped again)
(Mince mec mince, j'ai pris un risque sur toi, doublé et replongé)
Go!
Allez!
You could do your dance
Tu peux faire ta danse
Take a chance with your lover like this began!
Prends une chance avec ton amoureux comme ça a commencé!
Sing
Chante
I want somebody who can take it apart
Je veux quelqu'un qui peut le démonter
Stitch me back together make me into who I wanna be
Me recoudre et me transformer en qui je veux être
But all you ever do is sit in the dark
Mais tout ce que tu fais c'est rester dans le noir
Dealing with the Devil, you ain't never ever gonna be mine
Traiter avec le Diable, tu ne seras jamais à moi
'Cause I'm born to dance in the moonlight
Parce que je suis née pour danser au clair de lune
I feel like spending my nights alone
J'ai envie de passer mes nuits seule
I try to give you a little more space to grow
J'essaie de te donner un peu plus d'espace pour grandir
White lies, I don't wanna be around anymore
Mensonges blancs, je ne veux plus être là
I'm through giving, I've got to go
J'en ai fini de donner, je dois partir
Am I chasing time?
Est-ce que je poursuis le temps?
'Cause I wasted all mine on you (you)
Parce que j'ai gaspillé tout le mien sur toi (toi)
Am I chasing time? (time)
Est-ce que je poursuis le temps? (temps)
'Cause I wasted all mine on you (you)
Parce que j'ai gaspillé tout le mien sur toi (toi)
Check my watch, I had the future in my pocket
Regarde ma montre, j'avais le futur dans ma poche
But I lost it when I gave it to you (you)
Mais je l'ai perdu quand je te l'ai donné (toi)
If tomorrow drops, I had my time right in my locket
Si demain tombe, j'avais mon temps dans mon médaillon
But I lost it when I gave it to you (you)
Mais je l'ai perdu quand je te l'ai donné (toi)
Damn, nigga, damn
Mince, mec, mince
Took a chance on you, double and dipped again
J'ai pris un risque sur toi, doublé et replongé
And, scram, nigga, scram
Et, fiche le camp, mec, fiche le camp
Hit your mans up and tell 'em to get the van
Appelle ton pote et dis-lui de prendre la camionnette
And reminiscing can't
Et se remémorer ne peut pas
Bring it back to the cabin in Michigan
Ramener à la cabane dans le Michigan
But man, this the plan
Mais mec, c'est le plan
Say goodbye to your lover cause this the end
Dis au revoir à ton amoureux car c'est la fin
'Cause I'm born to dance in the moonlight
Parce que je suis née pour danser au clair de lune
I feel like spending my nights alone
J'ai envie de passer mes nuits seule
I try to give you a little more space to grow
J'essaie de te donner un peu plus d'espace pour grandir
White lies, I don't wanna be around anymore
Mensonges blancs, je ne veux plus être là
I'm through giving, I've got to go
J'en ai fini de donner, je dois partir
Am I chasing time?
Est-ce que je poursuis le temps?
'Cause I wasted all mine on you (you)
Parce que j'ai gaspillé tout le mien sur toi (toi)
Am I chasing time? (time)
Est-ce que je poursuis le temps? (temps)
Cause I wasted all mine on you (you)
Parce que j'ai gaspillé tout le mien sur toi (toi)
Check my watch, I had the future in my pocket
Regarde ma montre, j'avais le futur dans ma poche
But I lost it when I gave it to you (you)
Mais je l'ai perdu quand je te l'ai donné (toi)
If tomorrow drops, I had my time right in my locket
Si demain tombe, j'avais mon temps dans mon médaillon
But I lost it when I gave it to you (you)
Mais je l'ai perdu quand je te l'ai donné (toi)
Yo, get lost hit the highway, freeway
Yo, perds-toi sur l'autoroute, la voie rapide
We've been off-course like the wrong-way relay
Nous avons dévié de la route comme un relais dans le mauvais sens
Need me a boss, you're a constant delay
J'ai besoin d'un patron, tu es un retard constant
These the kinda thoughts I've been having for three days
Ce sont le genre de pensées que j'ai depuis trois jours
Feel like you're more of a homie
J'ai l'impression que tu es plus un pote
Please, you don't even know me
S'il te plaît, tu ne me connais même pas
You think I'm starting new relations
Tu penses que je commence de nouvelles relations
I'm just departing and need my space and
Je pars juste et j'ai besoin de mon espace et
Time to myself, ventilation
Du temps pour moi, de la ventilation
No time for you, I lack the patience
Pas de temps pour toi, je manque de patience
And you're like, "Girl, how you do that?"
Et tu es comme, "Fille, comment tu fais ça?"
My attitude is bitchy but you already knew that
Mon attitude est agressive mais tu le savais déjà
And since we can't get along
Et puisque nous ne pouvons pas nous entendre
I think we should both move on
Je pense que nous devrions tous les deux passer à autre chose
(Go!)
(Allez!)
'Cause I'm born to dance in the moonlight
Parce que je suis née pour danser au clair de lune
I feel like spending my nights alone
J'ai envie de passer mes nuits seule
I try to give you a little more space to grow
J'essaie de te donner un peu plus d'espace pour grandir
White lies, I don't wanna be around anymore
Mensonges blancs, je ne veux plus être là
I'm through giving, I've got to go
J'en ai fini de donner, je dois partir
Am I chasing time?
Est-ce que je poursuis le temps?
'Cause I wasted all mine on you (you)
Parce que j'ai gaspillé tout le mien sur toi (toi)
Am I chasing time? (time)
Est-ce que je poursuis le temps? (temps)
'Cause I wasted all mine on you (you)
Parce que j'ai gaspillé tout le mien sur toi (toi)
Check my watch, I had the future in my pocket
Regarde ma montre, j'avais le futur dans ma poche
But I lost it when I gave it to you (you)
Mais je l'ai perdu quand je te l'ai donné (toi)
If tomorrow drops, I had my time right in my locket
Si demain tombe, j'avais mon temps dans mon médaillon
But I lost it when I gave it to you (you)
Mais je l'ai perdu quand je te l'ai donné (toi)
(Damn nigga damn, took a chance on ya, double and dipped again)
(Dannazione ragazzo dannazione, ho rischiato su di te, raddoppiato e ricaduto)
Go!
Vai!
You could do your dance
Potresti fare la tua danza
Take a chance with your lover like this began!
Prendi una possibilità con il tuo amante come è iniziato!
Sing
Canta
I want somebody who can take it apart
Voglio qualcuno che possa smontarlo
Stitch me back together make me into who I wanna be
Ricucimi insieme e trasformami in chi voglio essere
But all you ever do is sit in the dark
Ma tutto quello che fai è sederti al buio
Dealing with the Devil, you ain't never ever gonna be mine
Trattando con il Diavolo, non sarai mai mio
'Cause I'm born to dance in the moonlight
Perché sono nato per ballare al chiaro di luna
I feel like spending my nights alone
Mi sento come passare le mie notti da solo
I try to give you a little more space to grow
Cerco di darti un po' più di spazio per crescere
White lies, I don't wanna be around anymore
Bianche bugie, non voglio più stare nei paraggi
I'm through giving, I've got to go
Ho finito di dare, devo andare
Am I chasing time?
Sto inseguendo il tempo?
'Cause I wasted all mine on you (you)
Perché ho sprecato tutto il mio su di te (tu)
Am I chasing time? (time)
Sto inseguendo il tempo? (tempo)
'Cause I wasted all mine on you (you)
Perché ho sprecato tutto il mio su di te (tu)
Check my watch, I had the future in my pocket
Controlla il mio orologio, avevo il futuro in tasca
But I lost it when I gave it to you (you)
Ma l'ho perso quando te l'ho dato (tu)
If tomorrow drops, I had my time right in my locket
Se domani cade, avevo il mio tempo proprio nel mio medaglione
But I lost it when I gave it to you (you)
Ma l'ho perso quando te l'ho dato (tu)
Damn, nigga, damn
Dannazione, ragazzo, dannazione
Took a chance on you, double and dipped again
Ho rischiato su di te, raddoppiato e ricaduto
And, scram, nigga, scram
E, fuggi, ragazzo, fuggi
Hit your mans up and tell 'em to get the van
Chiama il tuo uomo e digli di prendere il furgone
And reminiscing can't
E ricordare non può
Bring it back to the cabin in Michigan
Riportarlo alla capanna in Michigan
But man, this the plan
Ma uomo, questo è il piano
Say goodbye to your lover cause this the end
Dì addio al tuo amante perché questa è la fine
'Cause I'm born to dance in the moonlight
Perché sono nato per ballare al chiaro di luna
I feel like spending my nights alone
Mi sento come passare le mie notti da solo
I try to give you a little more space to grow
Cerco di darti un po' più di spazio per crescere
White lies, I don't wanna be around anymore
Bianche bugie, non voglio più stare nei paraggi
I'm through giving, I've got to go
Ho finito di dare, devo andare
Am I chasing time?
Sto inseguendo il tempo?
'Cause I wasted all mine on you (you)
Perché ho sprecato tutto il mio su di te (tu)
Am I chasing time? (time)
Sto inseguendo il tempo? (tempo)
Cause I wasted all mine on you (you)
Perché ho sprecato tutto il mio su di te (tu)
Check my watch, I had the future in my pocket
Controlla il mio orologio, avevo il futuro in tasca
But I lost it when I gave it to you (you)
Ma l'ho perso quando te l'ho dato (tu)
If tomorrow drops, I had my time right in my locket
Se domani cade, avevo il mio tempo proprio nel mio medaglione
But I lost it when I gave it to you (you)
Ma l'ho perso quando te l'ho dato (tu)
Yo, get lost hit the highway, freeway
Yo, perdi, colpisci l'autostrada, l'autostrada libera
We've been off-course like the wrong-way relay
Siamo stati fuori rotta come una staffetta sbagliata
Need me a boss, you're a constant delay
Ho bisogno di un capo, sei un costante ritardo
These the kinda thoughts I've been having for three days
Questi sono i pensieri che ho avuto per tre giorni
Feel like you're more of a homie
Sento che sei più un amico
Please, you don't even know me
Per favore, non mi conosci nemmeno
You think I'm starting new relations
Pensi che io stia iniziando nuove relazioni
I'm just departing and need my space and
Sto solo partendo e ho bisogno del mio spazio e
Time to myself, ventilation
Tempo per me stesso, ventilazione
No time for you, I lack the patience
Nessun tempo per te, mi manca la pazienza
And you're like, "Girl, how you do that?"
E tu sei tipo, "Ragazza, come fai?"
My attitude is bitchy but you already knew that
Il mio atteggiamento è scorbutico ma tu lo sapevi già
And since we can't get along
E dato che non possiamo andare d'accordo
I think we should both move on
Penso che dovremmo entrambi andare avanti
(Go!)
(Vai!)
'Cause I'm born to dance in the moonlight
Perché sono nato per ballare al chiaro di luna
I feel like spending my nights alone
Mi sento come passare le mie notti da solo
I try to give you a little more space to grow
Cerco di darti un po' più di spazio per crescere
White lies, I don't wanna be around anymore
Bianche bugie, non voglio più stare nei paraggi
I'm through giving, I've got to go
Ho finito di dare, devo andare
Am I chasing time?
Sto inseguendo il tempo?
'Cause I wasted all mine on you (you)
Perché ho sprecato tutto il mio su di te (tu)
Am I chasing time? (time)
Sto inseguendo il tempo? (tempo)
'Cause I wasted all mine on you (you)
Perché ho sprecato tutto il mio su di te (tu)
Check my watch, I had the future in my pocket
Controlla il mio orologio, avevo il futuro in tasca
But I lost it when I gave it to you (you)
Ma l'ho perso quando te l'ho dato (tu)
If tomorrow drops, I had my time right in my locket
Se domani cade, avevo il mio tempo proprio nel mio medaglione
But I lost it when I gave it to you (you)
Ma l'ho perso quando te l'ho dato (tu)
(Damn nigga damn, took a chance on ya, double and dipped again)
(Damn nigga damn, mengambil risiko padamu, dua kali dan terjun lagi)
Go!
Pergi!
You could do your dance
Kamu bisa menari
Take a chance with your lover like this began!
Ambil kesempatan dengan kekasihmu seperti ini dimulai!
Sing
Nyanyikan
I want somebody who can take it apart
Aku ingin seseorang yang bisa membongkarnya
Stitch me back together make me into who I wanna be
Menjahitku kembali membuatku menjadi siapa yang aku inginkan
But all you ever do is sit in the dark
Tapi yang selalu kamu lakukan adalah duduk dalam gelap
Dealing with the Devil, you ain't never ever gonna be mine
Berurusan dengan Setan, kamu tidak akan pernah menjadi milikku
'Cause I'm born to dance in the moonlight
Karena aku terlahir untuk menari di bawah sinar bulan
I feel like spending my nights alone
Aku merasa seperti menghabiskan malamku sendirian
I try to give you a little more space to grow
Aku mencoba memberimu sedikit lebih banyak ruang untuk tumbuh
White lies, I don't wanna be around anymore
Kebohongan putih, aku tidak ingin berada di sekitar lagi
I'm through giving, I've got to go
Aku sudah selesai memberi, aku harus pergi
Am I chasing time?
Apakah aku mengejar waktu?
'Cause I wasted all mine on you (you)
Karena aku telah membuang semua waktuku padamu (padamu)
Am I chasing time? (time)
Apakah aku mengejar waktu? (waktu)
'Cause I wasted all mine on you (you)
Karena aku telah membuang semua waktuku padamu (padamu)
Check my watch, I had the future in my pocket
Periksa jam tangan saya, saya memiliki masa depan di saku saya
But I lost it when I gave it to you (you)
Tapi aku kehilangannya ketika aku memberikannya padamu (padamu)
If tomorrow drops, I had my time right in my locket
Jika besok jatuh, saya memiliki waktu saya tepat di liontin saya
But I lost it when I gave it to you (you)
Tapi aku kehilangannya ketika aku memberikannya padamu (padamu)
Damn, nigga, damn
Damn, nigga, damn
Took a chance on you, double and dipped again
Mengambil risiko padamu, dua kali dan terjun lagi
And, scram, nigga, scram
Dan, scram, nigga, scram
Hit your mans up and tell 'em to get the van
Hubungi temanmu dan suruh mereka mendapatkan van
And reminiscing can't
Dan merenung tidak bisa
Bring it back to the cabin in Michigan
Membawanya kembali ke kabin di Michigan
But man, this the plan
Tapi rencana ini
Say goodbye to your lover cause this the end
Ucapkan selamat tinggal pada kekasihmu karena ini adalah akhirnya
'Cause I'm born to dance in the moonlight
Karena aku terlahir untuk menari di bawah sinar bulan
I feel like spending my nights alone
Aku merasa seperti menghabiskan malamku sendirian
I try to give you a little more space to grow
Aku mencoba memberimu sedikit lebih banyak ruang untuk tumbuh
White lies, I don't wanna be around anymore
Kebohongan putih, aku tidak ingin berada di sekitar lagi
I'm through giving, I've got to go
Aku sudah selesai memberi, aku harus pergi
Am I chasing time?
Apakah aku mengejar waktu?
'Cause I wasted all mine on you (you)
Karena aku telah membuang semua waktuku padamu (padamu)
Am I chasing time? (time)
Apakah aku mengejar waktu? (waktu)
Cause I wasted all mine on you (you)
Karena aku telah membuang semua waktuku padamu (padamu)
Check my watch, I had the future in my pocket
Periksa jam tangan saya, saya memiliki masa depan di saku saya
But I lost it when I gave it to you (you)
Tapi aku kehilangannya ketika aku memberikannya padamu (padamu)
If tomorrow drops, I had my time right in my locket
Jika besok jatuh, saya memiliki waktu saya tepat di liontin saya
But I lost it when I gave it to you (you)
Tapi aku kehilangannya ketika aku memberikannya padamu (padamu)
Yo, get lost hit the highway, freeway
Yo, hilanglah, masuk ke jalan raya, jalan bebas hambatan
We've been off-course like the wrong-way relay
Kita telah keluar jalur seperti estafet jalan yang salah
Need me a boss, you're a constant delay
Butuhku seorang bos, kamu adalah penundaan yang konstan
These the kinda thoughts I've been having for three days
Ini adalah jenis pikiran yang telah saya miliki selama tiga hari
Feel like you're more of a homie
Merasa seperti kamu lebih seperti teman
Please, you don't even know me
Tolong, kamu bahkan tidak mengenalku
You think I'm starting new relations
Kamu pikir aku memulai hubungan baru
I'm just departing and need my space and
Aku hanya berangkat dan butuh ruangku sendiri dan
Time to myself, ventilation
Waktu untuk diriku sendiri, ventilasi
No time for you, I lack the patience
Tidak ada waktu untukmu, aku kekurangan kesabaran
And you're like, "Girl, how you do that?"
Dan kamu seperti, "Gadis, bagaimana kamu melakukan itu?"
My attitude is bitchy but you already knew that
Sikapku kasar tapi kamu sudah tahu itu
And since we can't get along
Dan karena kita tidak bisa akur
I think we should both move on
Aku pikir kita harus bergerak
(Go!)
(Pergi!)
'Cause I'm born to dance in the moonlight
Karena aku terlahir untuk menari di bawah sinar bulan
I feel like spending my nights alone
Aku merasa seperti menghabiskan malamku sendirian
I try to give you a little more space to grow
Aku mencoba memberimu sedikit lebih banyak ruang untuk tumbuh
White lies, I don't wanna be around anymore
Kebohongan putih, aku tidak ingin berada di sekitar lagi
I'm through giving, I've got to go
Aku sudah selesai memberi, aku harus pergi
Am I chasing time?
Apakah aku mengejar waktu?
'Cause I wasted all mine on you (you)
Karena aku telah membuang semua waktuku padamu (padamu)
Am I chasing time? (time)
Apakah aku mengejar waktu? (waktu)
'Cause I wasted all mine on you (you)
Karena aku telah membuang semua waktuku padamu (padamu)
Check my watch, I had the future in my pocket
Periksa jam tangan saya, saya memiliki masa depan di saku saya
But I lost it when I gave it to you (you)
Tapi aku kehilangannya ketika aku memberikannya padamu (padamu)
If tomorrow drops, I had my time right in my locket
Jika besok jatuh, saya memiliki waktu saya tepat di liontin saya
But I lost it when I gave it to you (you)
Tapi aku kehilangannya ketika aku memberikannya padamu (padamu)
(Damn nigga damn, took a chance on ya, double and dipped again)
(该死的家伙,我冒险选择了你,再次双倍投入)
Go!
开始吧!
You could do your dance
你可以跳你的舞
Take a chance with your lover like this began!
像这样开始,和你的爱人冒险!
Sing
唱
I want somebody who can take it apart
我想要一个能把我拆开
Stitch me back together make me into who I wanna be
然后把我缝合起来,让我变成我想成为的人
But all you ever do is sit in the dark
但你总是坐在黑暗中
Dealing with the Devil, you ain't never ever gonna be mine
和魔鬼打交道,你永远不会是我的
'Cause I'm born to dance in the moonlight
因为我生来就是在月光下跳舞
I feel like spending my nights alone
我喜欢独自度过我的夜晚
I try to give you a little more space to grow
我试图给你更多的空间去成长
White lies, I don't wanna be around anymore
白色的谎言,我不想再待在你身边
I'm through giving, I've got to go
我已经给予够多,我必须离开
Am I chasing time?
我在追逐时间吗?
'Cause I wasted all mine on you (you)
因为我把所有的时间都浪费在你身上(你)
Am I chasing time? (time)
我在追逐时间吗?(时间)
'Cause I wasted all mine on you (you)
因为我把所有的时间都浪费在你身上(你)
Check my watch, I had the future in my pocket
看我的手表,我曾经把未来放在口袋里
But I lost it when I gave it to you (you)
但当我把它给你的时候,我失去了它(你)
If tomorrow drops, I had my time right in my locket
如果明天消失,我曾经把我的时间放在我的小锁里
But I lost it when I gave it to you (you)
但当我把它给你的时候,我失去了它(你)
Damn, nigga, damn
该死的家伙,该死
Took a chance on you, double and dipped again
我冒险选择了你,再次双倍投入
And, scram, nigga, scram
然后,快走,家伙,快走
Hit your mans up and tell 'em to get the van
打电话给你的朋友,告诉他们去取车
And reminiscing can't
回忆不能
Bring it back to the cabin in Michigan
把它带回密歇根的小屋
But man, this the plan
但是,这就是计划
Say goodbye to your lover cause this the end
向你的爱人说再见,因为这就是结束
'Cause I'm born to dance in the moonlight
因为我生来就是在月光下跳舞
I feel like spending my nights alone
我喜欢独自度过我的夜晚
I try to give you a little more space to grow
我试图给你更多的空间去成长
White lies, I don't wanna be around anymore
白色的谎言,我不想再待在你身边
I'm through giving, I've got to go
我已经给予够多,我必须离开
Am I chasing time?
我在追逐时间吗?
'Cause I wasted all mine on you (you)
因为我把所有的时间都浪费在你身上(你)
Am I chasing time? (time)
我在追逐时间吗?(时间)
Cause I wasted all mine on you (you)
因为我把所有的时间都浪费在你身上(你)
Check my watch, I had the future in my pocket
看我的手表,我曾经把未来放在口袋里
But I lost it when I gave it to you (you)
但当我把它给你的时候,我失去了它(你)
If tomorrow drops, I had my time right in my locket
如果明天消失,我曾经把我的时间放在我的小锁里
But I lost it when I gave it to you (you)
但当我把它给你的时候,我失去了它(你)
Yo, get lost hit the highway, freeway
嘿,走开,上高速公路,自由路
We've been off-course like the wrong-way relay
我们已经偏离了正确的路线
Need me a boss, you're a constant delay
我需要一个老板,你总是在拖延
These the kinda thoughts I've been having for three days
这些都是我过去三天的想法
Feel like you're more of a homie
感觉你更像是一个朋友
Please, you don't even know me
请,你甚至不了解我
You think I'm starting new relations
你以为我在开始新的关系
I'm just departing and need my space and
我只是在离开,需要我的空间和
Time to myself, ventilation
自己的时间,通风
No time for you, I lack the patience
没有时间给你,我没有耐心
And you're like, "Girl, how you do that?"
你就像,“女孩,你怎么做到的?”
My attitude is bitchy but you already knew that
我的态度是傲慢的,但你已经知道了
And since we can't get along
既然我们不能和睦相处
I think we should both move on
我认为我们都应该继续前进
(Go!)
(开始!)
'Cause I'm born to dance in the moonlight
因为我生来就是在月光下跳舞
I feel like spending my nights alone
我喜欢独自度过我的夜晚
I try to give you a little more space to grow
我试图给你更多的空间去成长
White lies, I don't wanna be around anymore
白色的谎言,我不想再待在你身边
I'm through giving, I've got to go
我已经给予够多,我必须离开
Am I chasing time?
我在追逐时间吗?
'Cause I wasted all mine on you (you)
因为我把所有的时间都浪费在你身上(你)
Am I chasing time? (time)
我在追逐时间吗?(时间)
'Cause I wasted all mine on you (you)
因为我把所有的时间都浪费在你身上(你)
Check my watch, I had the future in my pocket
看我的手表,我曾经把未来放在口袋里
But I lost it when I gave it to you (you)
但当我把它给你的时候,我失去了它(你)
If tomorrow drops, I had my time right in my locket
如果明天消失,我曾经把我的时间放在我的小锁里
But I lost it when I gave it to you (you)
但当我把它给你的时候,我失去了它(你)