Bobby was fourteen when she knew
Nothing would last
Wishing her life wouldn't be this bad
'Cause Bobby always thought like this
With the thought of having missed
Every little thing life could bring she dismissed
'Cause Bobby always saw the bad
Blind to the life she had
Who could've blamed her though?
Bobby was fourteen years old
Bobby was fourteen years old
Bobby was fourteen when she knew
Nothing would last
Wishing her mind didn't think so sad
'Cause Bobby always had a stitch
On the left side of her wrist
Despite the love she'd get she dismissed
'Cause Bobby always saw the bad
Blind to the life she had
Who could've blamed her though?
Bobby was fourteen years old
Bobby was fourteen years old
And Bobby knew if she ended it all
It'll be better soon
And if she tried, she would've missed out being happy and be a fool
But deep down, Bobby knew she'd find someone like you
Bobby was fifteen when she knew
Some things would last
Wishing her mind never thought that bad
'Cause Bobby still had the stitch
On the left side of her wrist
She got all life could give that she missed
Bobby was fourteen when she knew
Bobby war vierzehn, als sie wusste
Nothing would last
Nichts würde andauern
Wishing her life wouldn't be this bad
Wünschte, ihr Leben wäre nicht so schlimm
'Cause Bobby always thought like this
Denn Bobby dachte immer so
With the thought of having missed
Mit dem Gedanken, etwas verpasst zu haben
Every little thing life could bring she dismissed
Jede kleine Sache, die das Leben bringen könnte, lehnte sie ab
'Cause Bobby always saw the bad
Denn Bobby sah immer das Schlechte
Blind to the life she had
Blind für das Leben, das sie hatte
Who could've blamed her though?
Wer hätte ihr das vorwerfen können?
Bobby was fourteen years old
Bobby war vierzehn Jahre alt
Bobby was fourteen years old
Bobby war vierzehn Jahre alt
Bobby was fourteen when she knew
Bobby war vierzehn, als sie wusste
Nothing would last
Nichts würde andauern
Wishing her mind didn't think so sad
Wünschte, ihr Geist wäre nicht so traurig
'Cause Bobby always had a stitch
Denn Bobby hatte immer einen Stich
On the left side of her wrist
Auf der linken Seite ihres Handgelenks
Despite the love she'd get she dismissed
Trotz der Liebe, die sie bekam, lehnte sie ab
'Cause Bobby always saw the bad
Denn Bobby sah immer das Schlechte
Blind to the life she had
Blind für das Leben, das sie hatte
Who could've blamed her though?
Wer hätte ihr das vorwerfen können?
Bobby was fourteen years old
Bobby war vierzehn Jahre alt
Bobby was fourteen years old
Bobby war vierzehn Jahre alt
And Bobby knew if she ended it all
Und Bobby wusste, wenn sie alles beenden würde
It'll be better soon
Es würde bald besser sein
And if she tried, she would've missed out being happy and be a fool
Und wenn sie es versucht hätte, hätte sie das Glück verpasst und wäre eine Närrin gewesen
But deep down, Bobby knew she'd find someone like you
Aber tief im Inneren wusste Bobby, dass sie jemanden wie dich finden würde
Bobby was fifteen when she knew
Bobby war fünfzehn, als sie wusste
Some things would last
Einige Dinge würden andauern
Wishing her mind never thought that bad
Wünschte, ihr Geist hätte nie so schlecht gedacht
'Cause Bobby still had the stitch
Denn Bobby hatte immer noch den Stich
On the left side of her wrist
Auf der linken Seite ihres Handgelenks
She got all life could give that she missed
Sie bekam alles, was das Leben geben konnte, das sie verpasst hatte
Bobby was fourteen when she knew
Bobby tinha quatorze anos quando soube
Nothing would last
Que nada duraria
Wishing her life wouldn't be this bad
Desejando que sua vida não fosse tão ruim
'Cause Bobby always thought like this
Porque Bobby sempre pensava assim
With the thought of having missed
Com o pensamento de ter perdido
Every little thing life could bring she dismissed
Cada pequena coisa que a vida poderia trazer, ela descartou
'Cause Bobby always saw the bad
Porque Bobby sempre via o ruim
Blind to the life she had
Cega para a vida que ela tinha
Who could've blamed her though?
Quem poderia culpá-la, no entanto?
Bobby was fourteen years old
Bobby tinha quatorze anos
Bobby was fourteen years old
Bobby tinha quatorze anos
Bobby was fourteen when she knew
Bobby tinha quatorze anos quando soube
Nothing would last
Que nada duraria
Wishing her mind didn't think so sad
Desejando que sua mente não pensasse tão triste
'Cause Bobby always had a stitch
Porque Bobby sempre tinha um ponto
On the left side of her wrist
No lado esquerdo de seu pulso
Despite the love she'd get she dismissed
Apesar do amor que ela recebia, ela descartou
'Cause Bobby always saw the bad
Porque Bobby sempre via o ruim
Blind to the life she had
Cega para a vida que ela tinha
Who could've blamed her though?
Quem poderia culpá-la, no entanto?
Bobby was fourteen years old
Bobby tinha quatorze anos
Bobby was fourteen years old
Bobby tinha quatorze anos
And Bobby knew if she ended it all
E Bobby sabia que se acabasse com tudo
It'll be better soon
Seria melhor em breve
And if she tried, she would've missed out being happy and be a fool
E se ela tentasse, teria perdido a chance de ser feliz e ser uma tola
But deep down, Bobby knew she'd find someone like you
Mas no fundo, Bobby sabia que encontraria alguém como você
Bobby was fifteen when she knew
Bobby tinha quinze anos quando soube
Some things would last
Que algumas coisas durariam
Wishing her mind never thought that bad
Desejando que sua mente nunca pensasse tão mal
'Cause Bobby still had the stitch
Porque Bobby ainda tinha o ponto
On the left side of her wrist
No lado esquerdo de seu pulso
She got all life could give that she missed
Ela conseguiu tudo que a vida poderia dar que ela perdeu
Bobby was fourteen when she knew
Bobby tenía catorce años cuando supo
Nothing would last
Que nada duraría
Wishing her life wouldn't be this bad
Deseando que su vida no fuera tan mala
'Cause Bobby always thought like this
Porque Bobby siempre pensaba así
With the thought of having missed
Con la idea de haber perdido
Every little thing life could bring she dismissed
Cada pequeña cosa que la vida podría traer, ella desestimó
'Cause Bobby always saw the bad
Porque Bobby siempre veía lo malo
Blind to the life she had
Ciega a la vida que tenía
Who could've blamed her though?
¿Quién podría culparla, sin embargo?
Bobby was fourteen years old
Bobby tenía catorce años
Bobby was fourteen years old
Bobby tenía catorce años
Bobby was fourteen when she knew
Bobby tenía catorce años cuando supo
Nothing would last
Que nada duraría
Wishing her mind didn't think so sad
Deseando que su mente no pensara tan triste
'Cause Bobby always had a stitch
Porque Bobby siempre tenía una puntada
On the left side of her wrist
En el lado izquierdo de su muñeca
Despite the love she'd get she dismissed
A pesar del amor que recibiría, ella desestimó
'Cause Bobby always saw the bad
Porque Bobby siempre veía lo malo
Blind to the life she had
Ciega a la vida que tenía
Who could've blamed her though?
¿Quién podría culparla, sin embargo?
Bobby was fourteen years old
Bobby tenía catorce años
Bobby was fourteen years old
Bobby tenía catorce años
And Bobby knew if she ended it all
Y Bobby sabía que si terminaba con todo
It'll be better soon
Pronto sería mejor
And if she tried, she would've missed out being happy and be a fool
Y si lo intentaba, se habría perdido de ser feliz y sería una tonta
But deep down, Bobby knew she'd find someone like you
Pero en el fondo, Bobby sabía que encontraría a alguien como tú
Bobby was fifteen when she knew
Bobby tenía quince años cuando supo
Some things would last
Que algunas cosas durarían
Wishing her mind never thought that bad
Deseando que su mente nunca pensara tan mal
'Cause Bobby still had the stitch
Porque Bobby todavía tenía la puntada
On the left side of her wrist
En el lado izquierdo de su muñeca
She got all life could give that she missed
Ella obtuvo todo lo que la vida podía dar que ella había perdido
Bobby was fourteen when she knew
Bobby avait quatorze ans quand elle a su
Nothing would last
Rien ne durerait
Wishing her life wouldn't be this bad
Souhaitant que sa vie ne soit pas si mauvaise
'Cause Bobby always thought like this
Parce que Bobby a toujours pensé comme ça
With the thought of having missed
Avec la pensée d'avoir manqué
Every little thing life could bring she dismissed
Chaque petite chose que la vie pourrait apporter, elle a rejeté
'Cause Bobby always saw the bad
Parce que Bobby a toujours vu le mauvais
Blind to the life she had
Aveugle à la vie qu'elle avait
Who could've blamed her though?
Qui aurait pu lui en vouloir cependant ?
Bobby was fourteen years old
Bobby avait quatorze ans
Bobby was fourteen years old
Bobby avait quatorze ans
Bobby was fourteen when she knew
Bobby avait quatorze ans quand elle a su
Nothing would last
Rien ne durerait
Wishing her mind didn't think so sad
Souhaitant que son esprit ne pense pas si triste
'Cause Bobby always had a stitch
Parce que Bobby avait toujours un point de suture
On the left side of her wrist
Sur le côté gauche de son poignet
Despite the love she'd get she dismissed
Malgré l'amour qu'elle recevait, elle a rejeté
'Cause Bobby always saw the bad
Parce que Bobby a toujours vu le mauvais
Blind to the life she had
Aveugle à la vie qu'elle avait
Who could've blamed her though?
Qui aurait pu lui en vouloir cependant ?
Bobby was fourteen years old
Bobby avait quatorze ans
Bobby was fourteen years old
Bobby avait quatorze ans
And Bobby knew if she ended it all
Et Bobby savait que si elle mettait fin à tout
It'll be better soon
Ce serait mieux bientôt
And if she tried, she would've missed out being happy and be a fool
Et si elle avait essayé, elle aurait manqué d'être heureuse et serait une idiote
But deep down, Bobby knew she'd find someone like you
Mais au fond, Bobby savait qu'elle trouverait quelqu'un comme toi
Bobby was fifteen when she knew
Bobby avait quinze ans quand elle a su
Some things would last
Certaines choses dureraient
Wishing her mind never thought that bad
Souhaitant que son esprit n'ait jamais pensé si mal
'Cause Bobby still had the stitch
Parce que Bobby avait toujours le point de suture
On the left side of her wrist
Sur le côté gauche de son poignet
She got all life could give that she missed
Elle a obtenu tout ce que la vie pouvait donner qu'elle avait manqué
Bobby was fourteen when she knew
Bobby aveva quattordici anni quando capì
Nothing would last
Che nulla sarebbe durato
Wishing her life wouldn't be this bad
Sperando che la sua vita non fosse così brutta
'Cause Bobby always thought like this
Perché Bobby pensava sempre così
With the thought of having missed
Con il pensiero di aver perso
Every little thing life could bring she dismissed
Ogni piccola cosa che la vita poteva offrire, lei rifiutava
'Cause Bobby always saw the bad
Perché Bobby vedeva sempre il lato negativo
Blind to the life she had
Cieca alla vita che aveva
Who could've blamed her though?
Chi avrebbe potuto biasimarla però?
Bobby was fourteen years old
Bobby aveva quattordici anni
Bobby was fourteen years old
Bobby aveva quattordici anni
Bobby was fourteen when she knew
Bobby aveva quattordici anni quando capì
Nothing would last
Che nulla sarebbe durato
Wishing her mind didn't think so sad
Sperando che la sua mente non pensasse così triste
'Cause Bobby always had a stitch
Perché Bobby aveva sempre un punto di sutura
On the left side of her wrist
Sul lato sinistro del suo polso
Despite the love she'd get she dismissed
Nonostante l'amore che riceveva, lei rifiutava
'Cause Bobby always saw the bad
Perché Bobby vedeva sempre il lato negativo
Blind to the life she had
Cieca alla vita che aveva
Who could've blamed her though?
Chi avrebbe potuto biasimarla però?
Bobby was fourteen years old
Bobby aveva quattordici anni
Bobby was fourteen years old
Bobby aveva quattordici anni
And Bobby knew if she ended it all
E Bobby sapeva che se avesse messo fine a tutto
It'll be better soon
Sarebbe stato meglio presto
And if she tried, she would've missed out being happy and be a fool
E se avesse provato, avrebbe perso l'opportunità di essere felice e sarebbe stata una sciocca
But deep down, Bobby knew she'd find someone like you
Ma in fondo, Bobby sapeva che avrebbe trovato qualcuno come te
Bobby was fifteen when she knew
Bobby aveva quindici anni quando capì
Some things would last
Che alcune cose sarebbero durate
Wishing her mind never thought that bad
Sperando che la sua mente non pensasse così male
'Cause Bobby still had the stitch
Perché Bobby aveva ancora il punto di sutura
On the left side of her wrist
Sul lato sinistro del suo polso
She got all life could give that she missed
Lei ottenne tutto ciò che la vita poteva dare che lei aveva perso