the perfect pair

Beatrice Ilejay Laus, Jacob Bugden

Liedtexte Übersetzung

You ought to know that
I think we're one and the same
I don't think we could help it
No, I don't think we could help it
We don't talk much
Guess 'cause nothing has changed
And I'm not sure I like it
And I'm so tired of fighting

If I told you, you know how to
Go and break my heart in two
'Cause I would anyways
We'd end up like always
You know me, you better show me
That you could say it to my face
'Cause you know we're the same
There's worse things I can take

I know you hate it
When there's nothing to say
I'm not quite sure we'd fix it
Guess we're so used to it
Wish I had known this
From the beginning
We find it hard to work out
Why we have all this doubt

If I told you, you know how to
Go and break my heart in two
'Cause I would anyways
We'd end up like always
You know me, you better show me
That you could say it to my face
'Cause you know we're the same
There's worse things I can take

You ought to know that
Du solltest wissen, dass
I think we're one and the same
Ich denke, wir sind eins und dasselbe
I don't think we could help it
Ich glaube nicht, dass wir es verhindern könnten
No, I don't think we could help it
Nein, ich glaube nicht, dass wir es verhindern könnten
We don't talk much
Wir reden nicht viel
Guess 'cause nothing has changed
Vermutlich, weil sich nichts geändert hat
And I'm not sure I like it
Und ich bin mir nicht sicher, ob ich es mag
And I'm so tired of fighting
Und ich bin so müde zu kämpfen
If I told you, you know how to
Wenn ich dir sagen würde, du weißt wie man
Go and break my heart in two
Mein Herz in zwei Teile bricht
'Cause I would anyways
Denn ich würde es sowieso tun
We'd end up like always
Wir würden immer so enden
You know me, you better show me
Du kennst mich, du solltest mir besser zeigen
That you could say it to my face
Dass du es mir ins Gesicht sagen könntest
'Cause you know we're the same
Denn du weißt, wir sind gleich
There's worse things I can take
Es gibt Schlimmeres, was ich ertragen kann
I know you hate it
Ich weiß, du hasst es
When there's nothing to say
Wenn es nichts zu sagen gibt
I'm not quite sure we'd fix it
Ich bin mir nicht ganz sicher, ob wir es reparieren könnten
Guess we're so used to it
Vermutlich sind wir so daran gewöhnt
Wish I had known this
Wünschte, ich hätte das gewusst
From the beginning
Von Anfang an
We find it hard to work out
Wir finden es schwer herauszufinden
Why we have all this doubt
Warum wir all diese Zweifel haben
If I told you, you know how to
Wenn ich dir sagen würde, du weißt wie man
Go and break my heart in two
Mein Herz in zwei Teile bricht
'Cause I would anyways
Denn ich würde es sowieso tun
We'd end up like always
Wir würden immer so enden
You know me, you better show me
Du kennst mich, du solltest mir besser zeigen
That you could say it to my face
Dass du es mir ins Gesicht sagen könntest
'Cause you know we're the same
Denn du weißt, wir sind gleich
There's worse things I can take
Es gibt Schlimmeres, was ich ertragen kann
You ought to know that
Você deveria saber que
I think we're one and the same
Eu acho que somos um e o mesmo
I don't think we could help it
Eu não acho que poderíamos evitar
No, I don't think we could help it
Não, eu não acho que poderíamos evitar
We don't talk much
Nós não conversamos muito
Guess 'cause nothing has changed
Acho que é porque nada mudou
And I'm not sure I like it
E eu não tenho certeza se gosto disso
And I'm so tired of fighting
E estou tão cansado de lutar
If I told you, you know how to
Se eu te dissesse, você sabe como
Go and break my heart in two
Ir e partir meu coração em dois
'Cause I would anyways
Porque eu faria de qualquer maneira
We'd end up like always
Acabaríamos como sempre
You know me, you better show me
Você me conhece, é melhor você me mostrar
That you could say it to my face
Que você poderia dizer isso na minha cara
'Cause you know we're the same
Porque você sabe que somos iguais
There's worse things I can take
Há coisas piores que eu posso aguentar
I know you hate it
Eu sei que você odeia
When there's nothing to say
Quando não há nada para dizer
I'm not quite sure we'd fix it
Não tenho certeza se conseguiríamos consertar
Guess we're so used to it
Acho que estamos tão acostumados com isso
Wish I had known this
Gostaria de ter sabido disso
From the beginning
Desde o começo
We find it hard to work out
Achamos difícil descobrir
Why we have all this doubt
Por que temos todas essas dúvidas
If I told you, you know how to
Se eu te dissesse, você sabe como
Go and break my heart in two
Ir e partir meu coração em dois
'Cause I would anyways
Porque eu faria de qualquer maneira
We'd end up like always
Acabaríamos como sempre
You know me, you better show me
Você me conhece, é melhor você me mostrar
That you could say it to my face
Que você poderia dizer isso na minha cara
'Cause you know we're the same
Porque você sabe que somos iguais
There's worse things I can take
Há coisas piores que eu posso aguentar
You ought to know that
Deberías saber que
I think we're one and the same
Creo que somos uno y el mismo
I don't think we could help it
No creo que pudiéramos evitarlo
No, I don't think we could help it
No, no creo que pudiéramos evitarlo
We don't talk much
No hablamos mucho
Guess 'cause nothing has changed
Supongo que es porque nada ha cambiado
And I'm not sure I like it
Y no estoy seguro de que me guste
And I'm so tired of fighting
Y estoy tan cansado de luchar
If I told you, you know how to
Si te lo dijera, sabrías cómo
Go and break my heart in two
Ir y romper mi corazón en dos
'Cause I would anyways
Porque lo haría de todos modos
We'd end up like always
Terminaríamos como siempre
You know me, you better show me
Me conoces, mejor demuéstrame
That you could say it to my face
Que podrías decírmelo a la cara
'Cause you know we're the same
Porque sabes que somos iguales
There's worse things I can take
Hay cosas peores que puedo soportar
I know you hate it
Sé que lo odias
When there's nothing to say
Cuando no hay nada que decir
I'm not quite sure we'd fix it
No estoy muy seguro de que lo arreglaríamos
Guess we're so used to it
Supongo que estamos tan acostumbrados a ello
Wish I had known this
Desearía haberlo sabido
From the beginning
Desde el principio
We find it hard to work out
Nos resulta difícil entender
Why we have all this doubt
Por qué tenemos todas estas dudas
If I told you, you know how to
Si te lo dijera, sabrías cómo
Go and break my heart in two
Ir y romper mi corazón en dos
'Cause I would anyways
Porque lo haría de todos modos
We'd end up like always
Terminaríamos como siempre
You know me, you better show me
Me conoces, mejor demuéstrame
That you could say it to my face
Que podrías decírmelo a la cara
'Cause you know we're the same
Porque sabes que somos iguales
There's worse things I can take
Hay cosas peores que puedo soportar
You ought to know that
Tu devrais savoir que
I think we're one and the same
Je pense que nous sommes un et le même
I don't think we could help it
Je ne pense pas que nous pourrions y échapper
No, I don't think we could help it
Non, je ne pense pas que nous pourrions y échapper
We don't talk much
Nous ne parlons pas beaucoup
Guess 'cause nothing has changed
Je suppose parce que rien n'a changé
And I'm not sure I like it
Et je ne suis pas sûr d'aimer ça
And I'm so tired of fighting
Et je suis tellement fatigué de me battre
If I told you, you know how to
Si je te disais, tu sais comment
Go and break my heart in two
Aller et briser mon cœur en deux
'Cause I would anyways
Parce que je le ferais de toute façon
We'd end up like always
Nous finirions comme toujours
You know me, you better show me
Tu me connais, tu ferais mieux de me montrer
That you could say it to my face
Que tu pourrais le dire en face
'Cause you know we're the same
Parce que tu sais que nous sommes les mêmes
There's worse things I can take
Il y a des choses pires que je peux prendre
I know you hate it
Je sais que tu détestes ça
When there's nothing to say
Quand il n'y a rien à dire
I'm not quite sure we'd fix it
Je ne suis pas tout à fait sûr que nous pourrions le réparer
Guess we're so used to it
Je suppose que nous y sommes tellement habitués
Wish I had known this
J'aurais aimé le savoir
From the beginning
Depuis le début
We find it hard to work out
Nous trouvons difficile de comprendre
Why we have all this doubt
Pourquoi nous avons tous ces doutes
If I told you, you know how to
Si je te disais, tu sais comment
Go and break my heart in two
Aller et briser mon cœur en deux
'Cause I would anyways
Parce que je le ferais de toute façon
We'd end up like always
Nous finirions comme toujours
You know me, you better show me
Tu me connais, tu ferais mieux de me montrer
That you could say it to my face
Que tu pourrais le dire en face
'Cause you know we're the same
Parce que tu sais que nous sommes les mêmes
There's worse things I can take
Il y a des choses pires que je peux prendre
You ought to know that
Dovresti sapere che
I think we're one and the same
Penso che siamo uno e lo stesso
I don't think we could help it
Non penso che potremmo evitarlo
No, I don't think we could help it
No, non penso che potremmo evitarlo
We don't talk much
Non parliamo molto
Guess 'cause nothing has changed
Immagino perché nulla è cambiato
And I'm not sure I like it
E non sono sicuro di gradirlo
And I'm so tired of fighting
E sono così stanco di lottare
If I told you, you know how to
Se te lo dicessi, sapresti come
Go and break my heart in two
Andare e spezzarmi il cuore in due
'Cause I would anyways
Perché lo farei comunque
We'd end up like always
Finiremmo come sempre
You know me, you better show me
Mi conosci, è meglio che mi dimostri
That you could say it to my face
Che potresti dirlo in faccia
'Cause you know we're the same
Perché sai che siamo lo stesso
There's worse things I can take
Ci sono cose peggiori che posso sopportare
I know you hate it
So che lo odi
When there's nothing to say
Quando non c'è nulla da dire
I'm not quite sure we'd fix it
Non sono del tutto sicuro che lo risolveremmo
Guess we're so used to it
Immagino che ci siamo così abituati
Wish I had known this
Vorrei averlo saputo
From the beginning
Fin dall'inizio
We find it hard to work out
Ci troviamo in difficoltà a capire
Why we have all this doubt
Perché abbiamo tutti questi dubbi
If I told you, you know how to
Se te lo dicessi, sapresti come
Go and break my heart in two
Andare e spezzarmi il cuore in due
'Cause I would anyways
Perché lo farei comunque
We'd end up like always
Finiremmo come sempre
You know me, you better show me
Mi conosci, è meglio che mi dimostri
That you could say it to my face
Che potresti dirlo in faccia
'Cause you know we're the same
Perché sai che siamo lo stesso
There's worse things I can take
Ci sono cose peggiori che posso sopportare
You ought to know that
あなたは知っておくべきよ
I think we're one and the same
私たちは同じだと思うの
I don't think we could help it
それは変えられないと思う
No, I don't think we could help it
いいえ、私たちにそれは変えられないと思うの
We don't talk much
私たちってあまり話さない
Guess 'cause nothing has changed
何も変わっていないからだろうね
And I'm not sure I like it
それが好きかどうか確信が持てない
And I'm so tired of fighting
戦うことにはもううんざりなの
If I told you, you know how to
もし私があなたに伝えたら、あなたは
Go and break my heart in two
私の心を二つに引き裂く方法を知っているでしょう
'Cause I would anyways
私はとにかくそうするだろうから
We'd end up like always
私たちはいつものように終わるでしょう
You know me, you better show me
あなたは私を知っている、見せてみてよ
That you could say it to my face
あなたが私の目の前で言えるってところを
'Cause you know we're the same
だってあなたは私たちが同じだと知っているから
There's worse things I can take
私に受け入れられるもっと悪いことだってある
I know you hate it
あなたがそれを嫌うとわかってる
When there's nothing to say
何も言うことがないとき
I'm not quite sure we'd fix it
私たちがそれを修正するかはわからない
Guess we're so used to it
既に慣れてしまってるからだろうね
Wish I had known this
知っていたらよかった
From the beginning
最初から
We find it hard to work out
私たちはもう解決するのが難しいと感じてる
Why we have all this doubt
なぜこんなに疑いがあるのか
If I told you, you know how to
もし私があなたに伝えたら、あなたは
Go and break my heart in two
私の心を二つに引き裂く方法を知っているでしょう
'Cause I would anyways
私はとにかくそうするだろうから
We'd end up like always
私たちはいつものように終わるでしょう
You know me, you better show me
あなたは私を知っている、見せてみてよ
That you could say it to my face
あなたが私の目の前で言えるってところを
'Cause you know we're the same
だってあなたは私たちが同じだと知っているから
There's worse things I can take
私に受け入れられるもっと悪いことだってある

Wissenswertes über das Lied the perfect pair von beabadoobee

Wann wurde das Lied “the perfect pair” von beabadoobee veröffentlicht?
Das Lied the perfect pair wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Beatopia” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “the perfect pair” von beabadoobee komponiert?
Das Lied “the perfect pair” von beabadoobee wurde von Beatrice Ilejay Laus, Jacob Bugden komponiert.

Beliebteste Lieder von beabadoobee

Andere Künstler von Alternative rock