Haller

Beendo Z, Shadow, Skb, Malcolm Botomba

Liedtexte Übersetzung

J'vois des chats noirs, j'vois des corbeaux
J'vois une femme noire, j'vois un corps beau
J'suis pas encore riche, donc j'suis pas encore beau
Y a les bleus, je te parle pas de cordon
Je remercie mon Dieu de m'avoir donné un don
Je remercie mon pote, il a pas donné un nom
Le rap m'a pas changé, j'suis pas étonné, ah, non
J'suis désordonné, tu peux pas me donner un ordre

Ma vida, j'fais ça pour ma vida
Quitte à finir sur un lit d'hôpital
J'suis posé depuis tout à l'heure
Je visser puis je taille
Quand ça rappelle, j'suis pile à l'heure
Et j'mets plus de but que Haller
Quand ça rappelle, j'suis pile à l'heure
Visser la dose et puis je taille

J'ai donné
J'ai donné mais les gens sont mauvais
Ils oublient quand tu donnes
Mais j'ai pardonné
Pardonné, mais je n'oublie pas
Quand tu changeais de te-tê, de veste
J'suis dans un trou noir, igo, faut pas kouma
Tu peux te faire allumer
Dis à tes potes de pas kouma
On est prêt au coup, man, et je l'ai allumé

On est très peu dans le cinéma
On t'encule devant ta go au cinéma (ouais)
À ces putes, faut pas m'assimiler
Faut pas m'assimiler
Ouais, je te souhaite le meilleur
Ouais, je te souhaite la carrière à Neuer
Sur le ter'-ter' comme le Bayern
J'visser puis je taille
Mais quand ça m'appelle, j'suis pile à l'heure
On met plus de but que Haller, ah, ouais

Ma vida, j'fais ça pour ma vida
Quitte à finir sur un lit d'hôpital
J'suis posé depuis tout à l'heure
Je visser puis je taille
Quand ça rappelle, j'suis pile à l'heure
Et j'mets plus de but que Haller
Quand ça rappelle, j'suis pile à l'heure
Visser la dose et puis je taille

Plus on se lie, plus on devient bête
Puis, on s'écrit plus comme des analphabètes
J'suis comme les lettres de l'alphabet
J'les termine tous de A à Z
J'pense à ceux qui n'ont rien
C'est rare que je ne finisse pas l'assiette
J'vends des bleus et des rouges
Comme un joueur Crystal Palace
Si t'es mon reuf, je t'avance si t'as pas la somme
C'est dur de percer dans le rap si t'as pas larssa
Moi, j'suis pas dans, je ne suis pas de la sorte

J'suis dans un trou noir, igo, faut pas kouma
Tu peux te faire allumer
Dis à tes potes de pas kouma
On est prêt au coup, man, et je l'ai allumé

J'suis dans un trou noir, igo, faut pas kouma
Tu peux te faire allumer
Dis à tes potes de pas kouma
On est prêt au coup, man, et je l'ai allumé

J'vois des chats noirs, j'vois des corbeaux
Ich sehe schwarze Katzen, ich sehe Raben
J'vois une femme noire, j'vois un corps beau
Ich sehe eine schwarze Frau, ich sehe einen schönen Körper
J'suis pas encore riche, donc j'suis pas encore beau
Ich bin noch nicht reich, also bin ich noch nicht schön
Y a les bleus, je te parle pas de cordon
Da sind die Bullen, ich spreche nicht von Kabeln
Je remercie mon Dieu de m'avoir donné un don
Ich danke meinem Gott, dass er mir eine Gabe gegeben hat
Je remercie mon pote, il a pas donné un nom
Ich danke meinem Freund, er hat keinen Namen gegeben
Le rap m'a pas changé, j'suis pas étonné, ah, non
Der Rap hat mich nicht verändert, ich bin nicht überrascht, ah, nein
J'suis désordonné, tu peux pas me donner un ordre
Ich bin unordentlich, du kannst mir keinen Befehl geben
Ma vida, j'fais ça pour ma vida
Mein Leben, ich mache das für mein Leben
Quitte à finir sur un lit d'hôpital
Selbst wenn es darauf hinausläuft, im Krankenhaus zu enden
J'suis posé depuis tout à l'heure
Ich bin schon seit einer Weile entspannt
Je visser puis je taille
Ich schraube und dann gehe ich
Quand ça rappelle, j'suis pile à l'heure
Wenn es klingelt, bin ich pünktlich
Et j'mets plus de but que Haller
Und ich schieße mehr Tore als Haller
Quand ça rappelle, j'suis pile à l'heure
Wenn es klingelt, bin ich pünktlich
Visser la dose et puis je taille
Schraube die Dosis und dann gehe ich
J'ai donné
Ich habe gegeben
J'ai donné mais les gens sont mauvais
Ich habe gegeben, aber die Leute sind schlecht
Ils oublient quand tu donnes
Sie vergessen, wenn du gibst
Mais j'ai pardonné
Aber ich habe vergeben
Pardonné, mais je n'oublie pas
Vergeben, aber ich vergesse nicht
Quand tu changeais de te-tê, de veste
Als du deinen Kopf, deine Jacke gewechselt hast
J'suis dans un trou noir, igo, faut pas kouma
Ich bin in einem schwarzen Loch, Kumpel, du solltest nicht kouma
Tu peux te faire allumer
Du könntest angezündet werden
Dis à tes potes de pas kouma
Sag deinen Freunden, sie sollen nicht kouma
On est prêt au coup, man, et je l'ai allumé
Wir sind bereit für den Schlag, Mann, und ich habe ihn angezündet
On est très peu dans le cinéma
Wir sind sehr wenige im Kino
On t'encule devant ta go au cinéma (ouais)
Wir ficken dich vor deiner Freundin im Kino (ja)
À ces putes, faut pas m'assimiler
Zu diesen Schlampen, du solltest mich nicht assimilieren
Faut pas m'assimiler
Du solltest mich nicht assimilieren
Ouais, je te souhaite le meilleur
Ja, ich wünsche dir das Beste
Ouais, je te souhaite la carrière à Neuer
Ja, ich wünsche dir eine Karriere wie Neuer
Sur le ter'-ter' comme le Bayern
Auf dem Ter'-ter' wie der Bayern
J'visser puis je taille
Ich schraube und dann gehe ich
Mais quand ça m'appelle, j'suis pile à l'heure
Aber wenn es mich anruft, bin ich pünktlich
On met plus de but que Haller, ah, ouais
Wir schießen mehr Tore als Haller, ah, ja
Ma vida, j'fais ça pour ma vida
Mein Leben, ich mache das für mein Leben
Quitte à finir sur un lit d'hôpital
Selbst wenn es darauf hinausläuft, im Krankenhaus zu enden
J'suis posé depuis tout à l'heure
Ich bin schon seit einer Weile entspannt
Je visser puis je taille
Ich schraube und dann gehe ich
Quand ça rappelle, j'suis pile à l'heure
Wenn es klingelt, bin ich pünktlich
Et j'mets plus de but que Haller
Und ich schieße mehr Tore als Haller
Quand ça rappelle, j'suis pile à l'heure
Wenn es klingelt, bin ich pünktlich
Visser la dose et puis je taille
Schraube die Dosis und dann gehe ich
Plus on se lie, plus on devient bête
Je mehr wir uns verbinden, desto dümmer werden wir
Puis, on s'écrit plus comme des analphabètes
Dann schreiben wir uns nicht mehr wie Analphabeten
J'suis comme les lettres de l'alphabet
Ich bin wie die Buchstaben des Alphabets
J'les termine tous de A à Z
Ich beende sie alle von A bis Z
J'pense à ceux qui n'ont rien
Ich denke an die, die nichts haben
C'est rare que je ne finisse pas l'assiette
Es ist selten, dass ich den Teller nicht leere
J'vends des bleus et des rouges
Ich verkaufe Blaue und Rote
Comme un joueur Crystal Palace
Wie ein Spieler von Crystal Palace
Si t'es mon reuf, je t'avance si t'as pas la somme
Wenn du mein Bruder bist, lege ich vor, wenn du das Geld nicht hast
C'est dur de percer dans le rap si t'as pas larssa
Es ist schwer im Rap durchzubrechen, wenn du kein Geld hast
Moi, j'suis pas dans, je ne suis pas de la sorte
Ich bin nicht drin, ich bin nicht so
J'suis dans un trou noir, igo, faut pas kouma
Ich bin in einem schwarzen Loch, Kumpel, du solltest nicht kouma
Tu peux te faire allumer
Du könntest angezündet werden
Dis à tes potes de pas kouma
Sag deinen Freunden, sie sollen nicht kouma
On est prêt au coup, man, et je l'ai allumé
Wir sind bereit für den Schlag, Mann, und ich habe ihn angezündet
J'suis dans un trou noir, igo, faut pas kouma
Ich bin in einem schwarzen Loch, Kumpel, du solltest nicht kouma
Tu peux te faire allumer
Du könntest angezündet werden
Dis à tes potes de pas kouma
Sag deinen Freunden, sie sollen nicht kouma
On est prêt au coup, man, et je l'ai allumé
Wir sind bereit für den Schlag, Mann, und ich habe ihn angezündet
J'vois des chats noirs, j'vois des corbeaux
Vejo gatos pretos, vejo corvos
J'vois une femme noire, j'vois un corps beau
Vejo uma mulher negra, vejo um corpo bonito
J'suis pas encore riche, donc j'suis pas encore beau
Ainda não sou rico, então ainda não sou bonito
Y a les bleus, je te parle pas de cordon
Há os azuis, não estou falando de cordão
Je remercie mon Dieu de m'avoir donné un don
Agradeço a Deus por me dar um dom
Je remercie mon pote, il a pas donné un nom
Agradeço ao meu amigo, ele não deu um nome
Le rap m'a pas changé, j'suis pas étonné, ah, non
O rap não me mudou, não estou surpreso, ah, não
J'suis désordonné, tu peux pas me donner un ordre
Sou desorganizado, você não pode me dar uma ordem
Ma vida, j'fais ça pour ma vida
Minha vida, faço isso pela minha vida
Quitte à finir sur un lit d'hôpital
Mesmo que acabe numa cama de hospital
J'suis posé depuis tout à l'heure
Estou relaxado desde há pouco
Je visser puis je taille
Aperto e depois vou embora
Quand ça rappelle, j'suis pile à l'heure
Quando me chamam, estou sempre na hora
Et j'mets plus de but que Haller
E marco mais gols que Haller
Quand ça rappelle, j'suis pile à l'heure
Quando me chamam, estou sempre na hora
Visser la dose et puis je taille
Aperto a dose e depois vou embora
J'ai donné
Eu dei
J'ai donné mais les gens sont mauvais
Eu dei, mas as pessoas são más
Ils oublient quand tu donnes
Elas esquecem quando você dá
Mais j'ai pardonné
Mas eu perdoei
Pardonné, mais je n'oublie pas
Perdoei, mas não esqueço
Quand tu changeais de te-tê, de veste
Quando você mudava de cabeça, de casaco
J'suis dans un trou noir, igo, faut pas kouma
Estou num buraco negro, mano, não se preocupe
Tu peux te faire allumer
Você pode ser aceso
Dis à tes potes de pas kouma
Diga aos seus amigos para não se preocuparem
On est prêt au coup, man, et je l'ai allumé
Estamos prontos para o golpe, mano, e eu o acendi
On est très peu dans le cinéma
Somos muito poucos no cinema
On t'encule devant ta go au cinéma (ouais)
Nós te fodemos na frente da sua garota no cinema (sim)
À ces putes, faut pas m'assimiler
Para essas putas, não me compare
Faut pas m'assimiler
Não me compare
Ouais, je te souhaite le meilleur
Sim, eu te desejo o melhor
Ouais, je te souhaite la carrière à Neuer
Sim, eu te desejo uma carreira como Neuer
Sur le ter'-ter' comme le Bayern
No terreno como o Bayern
J'visser puis je taille
Aperto e depois vou embora
Mais quand ça m'appelle, j'suis pile à l'heure
Mas quando me chamam, estou sempre na hora
On met plus de but que Haller, ah, ouais
Marcamos mais gols que Haller, ah, sim
Ma vida, j'fais ça pour ma vida
Minha vida, faço isso pela minha vida
Quitte à finir sur un lit d'hôpital
Mesmo que acabe numa cama de hospital
J'suis posé depuis tout à l'heure
Estou relaxado desde há pouco
Je visser puis je taille
Aperto e depois vou embora
Quand ça rappelle, j'suis pile à l'heure
Quando me chamam, estou sempre na hora
Et j'mets plus de but que Haller
E marco mais gols que Haller
Quand ça rappelle, j'suis pile à l'heure
Quando me chamam, estou sempre na hora
Visser la dose et puis je taille
Aperto a dose e depois vou embora
Plus on se lie, plus on devient bête
Quanto mais nos ligamos, mais nos tornamos estúpidos
Puis, on s'écrit plus comme des analphabètes
Depois, não nos escrevemos mais como analfabetos
J'suis comme les lettres de l'alphabet
Sou como as letras do alfabeto
J'les termine tous de A à Z
Eu as termino todas de A a Z
J'pense à ceux qui n'ont rien
Penso naqueles que não têm nada
C'est rare que je ne finisse pas l'assiette
É raro eu não terminar o prato
J'vends des bleus et des rouges
Vendo azuis e vermelhos
Comme un joueur Crystal Palace
Como um jogador do Crystal Palace
Si t'es mon reuf, je t'avance si t'as pas la somme
Se você é meu irmão, eu te adianto se você não tem o dinheiro
C'est dur de percer dans le rap si t'as pas larssa
É difícil fazer sucesso no rap se você não tem grana
Moi, j'suis pas dans, je ne suis pas de la sorte
Eu, não estou dentro, não sou desse tipo
J'suis dans un trou noir, igo, faut pas kouma
Estou num buraco negro, mano, não se preocupe
Tu peux te faire allumer
Você pode ser aceso
Dis à tes potes de pas kouma
Diga aos seus amigos para não se preocuparem
On est prêt au coup, man, et je l'ai allumé
Estamos prontos para o golpe, mano, e eu o acendi
J'suis dans un trou noir, igo, faut pas kouma
Estou num buraco negro, mano, não se preocupe
Tu peux te faire allumer
Você pode ser aceso
Dis à tes potes de pas kouma
Diga aos seus amigos para não se preocuparem
On est prêt au coup, man, et je l'ai allumé
Estamos prontos para o golpe, mano, e eu o acendi
J'vois des chats noirs, j'vois des corbeaux
I see black cats, I see crows
J'vois une femme noire, j'vois un corps beau
I see a black woman, I see a beautiful body
J'suis pas encore riche, donc j'suis pas encore beau
I'm not rich yet, so I'm not beautiful yet
Y a les bleus, je te parle pas de cordon
There are the blues, I'm not talking about a cord
Je remercie mon Dieu de m'avoir donné un don
I thank my God for giving me a gift
Je remercie mon pote, il a pas donné un nom
I thank my friend, he didn't give a name
Le rap m'a pas changé, j'suis pas étonné, ah, non
Rap didn't change me, I'm not surprised, ah, no
J'suis désordonné, tu peux pas me donner un ordre
I'm disorganized, you can't give me an order
Ma vida, j'fais ça pour ma vida
My life, I do this for my life
Quitte à finir sur un lit d'hôpital
Even if it ends up in a hospital bed
J'suis posé depuis tout à l'heure
I've been chilling for a while now
Je visser puis je taille
I screw and then I cut
Quand ça rappelle, j'suis pile à l'heure
When it calls back, I'm right on time
Et j'mets plus de but que Haller
And I score more goals than Haller
Quand ça rappelle, j'suis pile à l'heure
When it calls back, I'm right on time
Visser la dose et puis je taille
Screw the dose and then I cut
J'ai donné
I gave
J'ai donné mais les gens sont mauvais
I gave but people are bad
Ils oublient quand tu donnes
They forget when you give
Mais j'ai pardonné
But I forgave
Pardonné, mais je n'oublie pas
Forgave, but I don't forget
Quand tu changeais de te-tê, de veste
When you were changing your head, your jacket
J'suis dans un trou noir, igo, faut pas kouma
I'm in a black hole, bro, don't panic
Tu peux te faire allumer
You can get lit up
Dis à tes potes de pas kouma
Tell your friends not to panic
On est prêt au coup, man, et je l'ai allumé
We're ready for the hit, man, and I lit it up
On est très peu dans le cinéma
We're very few in the cinema
On t'encule devant ta go au cinéma (ouais)
We screw you in front of your girl at the cinema (yeah)
À ces putes, faut pas m'assimiler
To these bitches, don't assimilate me
Faut pas m'assimiler
Don't assimilate me
Ouais, je te souhaite le meilleur
Yeah, I wish you the best
Ouais, je te souhaite la carrière à Neuer
Yeah, I wish you a career like Neuer's
Sur le ter'-ter' comme le Bayern
On the block like Bayern
J'visser puis je taille
I screw and then I cut
Mais quand ça m'appelle, j'suis pile à l'heure
But when it calls me, I'm right on time
On met plus de but que Haller, ah, ouais
We score more goals than Haller, ah, yeah
Ma vida, j'fais ça pour ma vida
My life, I do this for my life
Quitte à finir sur un lit d'hôpital
Even if it ends up in a hospital bed
J'suis posé depuis tout à l'heure
I've been chilling for a while now
Je visser puis je taille
I screw and then I cut
Quand ça rappelle, j'suis pile à l'heure
When it calls back, I'm right on time
Et j'mets plus de but que Haller
And I score more goals than Haller
Quand ça rappelle, j'suis pile à l'heure
When it calls back, I'm right on time
Visser la dose et puis je taille
Screw the dose and then I cut
Plus on se lie, plus on devient bête
The more we bond, the more we become stupid
Puis, on s'écrit plus comme des analphabètes
Then, we don't write to each other like illiterates
J'suis comme les lettres de l'alphabet
I'm like the letters of the alphabet
J'les termine tous de A à Z
I finish them all from A to Z
J'pense à ceux qui n'ont rien
I think of those who have nothing
C'est rare que je ne finisse pas l'assiette
It's rare that I don't finish the plate
J'vends des bleus et des rouges
I sell blues and reds
Comme un joueur Crystal Palace
Like a Crystal Palace player
Si t'es mon reuf, je t'avance si t'as pas la somme
If you're my bro, I'll advance you if you don't have the sum
C'est dur de percer dans le rap si t'as pas larssa
It's hard to break into rap if you don't have money
Moi, j'suis pas dans, je ne suis pas de la sorte
Me, I'm not in, I'm not of that kind
J'suis dans un trou noir, igo, faut pas kouma
I'm in a black hole, bro, don't panic
Tu peux te faire allumer
You can get lit up
Dis à tes potes de pas kouma
Tell your friends not to panic
On est prêt au coup, man, et je l'ai allumé
We're ready for the hit, man, and I lit it up
J'suis dans un trou noir, igo, faut pas kouma
I'm in a black hole, bro, don't panic
Tu peux te faire allumer
You can get lit up
Dis à tes potes de pas kouma
Tell your friends not to panic
On est prêt au coup, man, et je l'ai allumé
We're ready for the hit, man, and I lit it up
J'vois des chats noirs, j'vois des corbeaux
Veo gatos negros, veo cuervos
J'vois une femme noire, j'vois un corps beau
Veo a una mujer negra, veo un cuerpo hermoso
J'suis pas encore riche, donc j'suis pas encore beau
Todavía no soy rico, por lo tanto, todavía no soy hermoso
Y a les bleus, je te parle pas de cordon
Están los azules, no te hablo de cordón
Je remercie mon Dieu de m'avoir donné un don
Agradezco a mi Dios por haberme dado un don
Je remercie mon pote, il a pas donné un nom
Agradezco a mi amigo, él no dio un nombre
Le rap m'a pas changé, j'suis pas étonné, ah, non
El rap no me ha cambiado, no estoy sorprendido, ah, no
J'suis désordonné, tu peux pas me donner un ordre
Soy desordenado, no puedes darme una orden
Ma vida, j'fais ça pour ma vida
Mi vida, hago esto por mi vida
Quitte à finir sur un lit d'hôpital
Incluso si termino en una cama de hospital
J'suis posé depuis tout à l'heure
He estado relajado desde hace un rato
Je visser puis je taille
Ajusto y luego me voy
Quand ça rappelle, j'suis pile à l'heure
Cuando suena el teléfono, estoy justo a tiempo
Et j'mets plus de but que Haller
Y marco más goles que Haller
Quand ça rappelle, j'suis pile à l'heure
Cuando suena el teléfono, estoy justo a tiempo
Visser la dose et puis je taille
Ajusto la dosis y luego me voy
J'ai donné
He dado
J'ai donné mais les gens sont mauvais
He dado pero la gente es mala
Ils oublient quand tu donnes
Olvidan cuando das
Mais j'ai pardonné
Pero he perdonado
Pardonné, mais je n'oublie pas
Perdonado, pero no olvido
Quand tu changeais de te-tê, de veste
Cuando cambiabas de cara, de chaqueta
J'suis dans un trou noir, igo, faut pas kouma
Estoy en un agujero negro, amigo, no te preocupes
Tu peux te faire allumer
Puedes ser encendido
Dis à tes potes de pas kouma
Dile a tus amigos que no se preocupen
On est prêt au coup, man, et je l'ai allumé
Estamos listos para el golpe, hombre, y lo he encendido
On est très peu dans le cinéma
Somos muy pocos en el cine
On t'encule devant ta go au cinéma (ouais)
Te jodemos delante de tu chica en el cine (sí)
À ces putes, faut pas m'assimiler
A estas putas, no me asimiles
Faut pas m'assimiler
No me asimiles
Ouais, je te souhaite le meilleur
Sí, te deseo lo mejor
Ouais, je te souhaite la carrière à Neuer
Sí, te deseo una carrera como Neuer
Sur le ter'-ter' comme le Bayern
En el terreno como el Bayern
J'visser puis je taille
Ajusto y luego me voy
Mais quand ça m'appelle, j'suis pile à l'heure
Pero cuando me llaman, estoy justo a tiempo
On met plus de but que Haller, ah, ouais
Marcamos más goles que Haller, ah, sí
Ma vida, j'fais ça pour ma vida
Mi vida, hago esto por mi vida
Quitte à finir sur un lit d'hôpital
Incluso si termino en una cama de hospital
J'suis posé depuis tout à l'heure
He estado relajado desde hace un rato
Je visser puis je taille
Ajusto y luego me voy
Quand ça rappelle, j'suis pile à l'heure
Cuando suena el teléfono, estoy justo a tiempo
Et j'mets plus de but que Haller
Y marco más goles que Haller
Quand ça rappelle, j'suis pile à l'heure
Cuando suena el teléfono, estoy justo a tiempo
Visser la dose et puis je taille
Ajusto la dosis y luego me voy
Plus on se lie, plus on devient bête
Cuanto más nos unimos, más nos volvemos tontos
Puis, on s'écrit plus comme des analphabètes
Luego, ya no nos escribimos como analfabetos
J'suis comme les lettres de l'alphabet
Soy como las letras del alfabeto
J'les termine tous de A à Z
Los termino a todos de la A a la Z
J'pense à ceux qui n'ont rien
Pienso en aquellos que no tienen nada
C'est rare que je ne finisse pas l'assiette
Es raro que no termine el plato
J'vends des bleus et des rouges
Vendo azules y rojos
Comme un joueur Crystal Palace
Como un jugador del Crystal Palace
Si t'es mon reuf, je t'avance si t'as pas la somme
Si eres mi hermano, te adelanto si no tienes el dinero
C'est dur de percer dans le rap si t'as pas larssa
Es difícil triunfar en el rap si no tienes dinero
Moi, j'suis pas dans, je ne suis pas de la sorte
Yo, no estoy en, no soy de ese tipo
J'suis dans un trou noir, igo, faut pas kouma
Estoy en un agujero negro, amigo, no te preocupes
Tu peux te faire allumer
Puedes ser encendido
Dis à tes potes de pas kouma
Dile a tus amigos que no se preocupen
On est prêt au coup, man, et je l'ai allumé
Estamos listos para el golpe, hombre, y lo he encendido
J'suis dans un trou noir, igo, faut pas kouma
Estoy en un agujero negro, amigo, no te preocupes
Tu peux te faire allumer
Puedes ser encendido
Dis à tes potes de pas kouma
Dile a tus amigos que no se preocupen
On est prêt au coup, man, et je l'ai allumé
Estamos listos para el golpe, hombre, y lo he encendido
J'vois des chats noirs, j'vois des corbeaux
Vedo gatti neri, vedo corvi
J'vois une femme noire, j'vois un corps beau
Vedo una donna nera, vedo un bel corpo
J'suis pas encore riche, donc j'suis pas encore beau
Non sono ancora ricco, quindi non sono ancora bello
Y a les bleus, je te parle pas de cordon
Ci sono i poliziotti, non sto parlando di cordone
Je remercie mon Dieu de m'avoir donné un don
Ringrazio il mio Dio per avermi dato un dono
Je remercie mon pote, il a pas donné un nom
Ringrazio il mio amico, non ha dato un nome
Le rap m'a pas changé, j'suis pas étonné, ah, non
Il rap non mi ha cambiato, non sono sorpreso, ah, no
J'suis désordonné, tu peux pas me donner un ordre
Sono disordinato, non puoi darmi un ordine
Ma vida, j'fais ça pour ma vida
La mia vita, lo faccio per la mia vita
Quitte à finir sur un lit d'hôpital
Anche se finisco in un letto d'ospedale
J'suis posé depuis tout à l'heure
Sono rilassato da un po'
Je visser puis je taille
Mi avvito e poi taglio
Quand ça rappelle, j'suis pile à l'heure
Quando suona, sono puntuale
Et j'mets plus de but que Haller
E segno più gol di Haller
Quand ça rappelle, j'suis pile à l'heure
Quando suona, sono puntuale
Visser la dose et puis je taille
Avvito la dose e poi taglio
J'ai donné
Ho dato
J'ai donné mais les gens sont mauvais
Ho dato ma le persone sono cattive
Ils oublient quand tu donnes
Dimenticano quando dai
Mais j'ai pardonné
Ma ho perdonato
Pardonné, mais je n'oublie pas
Perdonato, ma non dimentico
Quand tu changeais de te-tê, de veste
Quando cambiavi faccia, giacca
J'suis dans un trou noir, igo, faut pas kouma
Sono in un buco nero, amico, non devi preoccuparti
Tu peux te faire allumer
Puoi essere acceso
Dis à tes potes de pas kouma
Dì ai tuoi amici di non preoccuparsi
On est prêt au coup, man, et je l'ai allumé
Siamo pronti al colpo, amico, e l'ho acceso
On est très peu dans le cinéma
Siamo molto pochi nel cinema
On t'encule devant ta go au cinéma (ouais)
Ti inculiamo davanti alla tua ragazza al cinema (sì)
À ces putes, faut pas m'assimiler
A queste puttane, non devi assimilarmi
Faut pas m'assimiler
Non devi assimilarmi
Ouais, je te souhaite le meilleur
Sì, ti auguro il meglio
Ouais, je te souhaite la carrière à Neuer
Sì, ti auguro una carriera come Neuer
Sur le ter'-ter' comme le Bayern
Sul terreno come il Bayern
J'visser puis je taille
Mi avvito e poi taglio
Mais quand ça m'appelle, j'suis pile à l'heure
Ma quando mi chiama, sono puntuale
On met plus de but que Haller, ah, ouais
Segniamo più gol di Haller, ah, sì
Ma vida, j'fais ça pour ma vida
La mia vita, lo faccio per la mia vita
Quitte à finir sur un lit d'hôpital
Anche se finisco in un letto d'ospedale
J'suis posé depuis tout à l'heure
Sono rilassato da un po'
Je visser puis je taille
Mi avvito e poi taglio
Quand ça rappelle, j'suis pile à l'heure
Quando suona, sono puntuale
Et j'mets plus de but que Haller
E segno più gol di Haller
Quand ça rappelle, j'suis pile à l'heure
Quando suona, sono puntuale
Visser la dose et puis je taille
Avvito la dose e poi taglio
Plus on se lie, plus on devient bête
Più ci legiamo, più diventiamo stupidi
Puis, on s'écrit plus comme des analphabètes
Poi, non ci scriviamo più come analfabeti
J'suis comme les lettres de l'alphabet
Sono come le lettere dell'alfabeto
J'les termine tous de A à Z
Le finisco tutte dalla A alla Z
J'pense à ceux qui n'ont rien
Penso a quelli che non hanno nulla
C'est rare que je ne finisse pas l'assiette
È raro che non finisca il piatto
J'vends des bleus et des rouges
Vendo blu e rossi
Comme un joueur Crystal Palace
Come un giocatore del Crystal Palace
Si t'es mon reuf, je t'avance si t'as pas la somme
Se sei mio fratello, ti anticipo se non hai i soldi
C'est dur de percer dans le rap si t'as pas larssa
È difficile sfondare nel rap se non hai i soldi
Moi, j'suis pas dans, je ne suis pas de la sorte
Io, non sono dentro, non sono di quel tipo
J'suis dans un trou noir, igo, faut pas kouma
Sono in un buco nero, amico, non devi preoccuparti
Tu peux te faire allumer
Puoi essere acceso
Dis à tes potes de pas kouma
Dì ai tuoi amici di non preoccuparsi
On est prêt au coup, man, et je l'ai allumé
Siamo pronti al colpo, amico, e l'ho acceso
J'suis dans un trou noir, igo, faut pas kouma
Sono in un buco nero, amico, non devi preoccuparti
Tu peux te faire allumer
Puoi essere acceso
Dis à tes potes de pas kouma
Dì ai tuoi amici di non preoccuparti
On est prêt au coup, man, et je l'ai allumé
Siamo pronti al colpo, amico, e l'ho acceso

Wissenswertes über das Lied Haller von Beendo Z

Wann wurde das Lied “Haller” von Beendo Z veröffentlicht?
Das Lied Haller wurde im Jahr 2023, auf dem Album “De la Fontaine” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Haller” von Beendo Z komponiert?
Das Lied “Haller” von Beendo Z wurde von Beendo Z, Shadow, Skb, Malcolm Botomba komponiert.

Beliebteste Lieder von Beendo Z

Andere Künstler von Hip Hop/Rap