Le Papa

Beendo Z

Liedtexte Übersetzung

Voie une, numéro 3635 à destination de Paris Nord - Arras va partir
Prenez gare à la fermeture automatique des portes
Attention au départ

Pah, pah, pah, pah

Je lui fais d'l'effet, elle tombe sous mon charme
Y a pas d'magie, on est pas dans Charmed (eh)
D'vant l'micro, j'suis acharné (oh)
D'vant l'micro, j'suis acharné

Là, j'suis dans l'métro à Châtelet
Si la plaquette est à moins d'quatre, achète-la
Si elle s'met à quatre pattes devant oi-t, achève-la (yes, ta-ta-ta-tah)
Elle m'aime car j'ai v'là les K sur Insta', la salope
On fait sauter ta caution, on t'hagar ta loc' (eh, eh)
J'parle pas sur les réseaux donc envoie ta loc'
Inspiré d'faits réels dans l'bas d'catalogue (brr)
Dans-dans l'jeu, j'ai les analogues (brr)
Dis-toi qu'être modeste, c'est pas à la mode
Y a les contrôleurs, j'cours, j'les mets à l'amende
Y a les contrôleurs, j'cours, j'ai un train d'avance

Des jeunes, des noirs
Le système est fait pour t'anéantir, pour te broyer

Y a les contrôleurs, j'cours, j'ai un train d'avance
Y a un ient-cli qui m'attend, j'suis en train d'avancer
J'fais pas les choses à moitié comme une avance
Si elle envoie son cul sur Snap', c'est une nympho'
Y en a pour le bec, y en a pour les naseaux
J'ai d'la peine pour les feujs et pas pour les nazis
Et je vais danser comme Diego Kotazo
Si je mets deux milles euros sur une cote à mille (eh, eh, eh, eh)
Le produit est versé, c'est ça qui contamine
Tu t'rappelles très bien d'la hagra qu'on t'a mise (brr)
On arrache ta tchop, on n'a même pas l'permis
Mais je veux pas finir en prison comme Pernel (bah ouais)
C'est moi qui paye le tel-hô donc je me permets
En embrouille, crois pas que j'enfile le pare-balles
Tu vas rien faire du tout si j'te parle mal (bah ouais)
Y a les condés, j'suis serein, poto, j'me casse as-p

Poto, j'me casse as-p, même si j'ai une petite à kassav
À l'école, tu mets papier dans ton cartable
Parce que là-bas, t'apprends pas à faire du plata
Beendo, c'est moi le papa, pull up, pull up, pull up, pull up, pull up
Ouais, ouais, ouais, vas-y, remets du début
Remets du début là (grr, c'est pas mal ça, c'est pas mal)

Poto, j'me casse as-p, même si j'ai une petite à kassav
À l'école, tu mets papier dans ton cartable
Parce que là-bas, t'apprends pas à faire du plata (cash)
Beendo, c'est moi le papa, si mon bigo fait écho, j'demande papier (ouh)
Contrôle de baqueux mais moi, j'ai pas peur (nan, nan)
J'avais pas la cote mais j'ai quand même parié (shoo)
J'ai fumé pour écrire le premier couplet
J'ai baisé la prod', j'lui ai fait des tisses-mé (brr)
Poto, roule-moi un deuxième couplet (brr)
Celle-là, j'ai trop envie d'la découper
Ça sert à rien d'prier si tu plaides coupable
Si on t'a battu, c'est parce que t'es ttu-ba
De-devant la kichta du gérant, tu baves
Tu crois qu'tu r'partiras avec mais tu blagues (ah-ah-ah-ah)

Ça sert à rien d'prier si tu plaides coupable
Tu crois qu'tu r'partiras avec mais tu blagues
Ça sert à rien d'prier si tu plaides coupable
Si on t'a battu, c'est parce que t'es ttu-ba
De-devant la kichta du gérant, tu baves
Tu crois qu'tu r'partiras avec mais tu blagues

Beendo Zarzis aka Beendo Z
Connu pour extorsion et vol à main armée

Voie une, numéro 3635 à destination de Paris Nord - Arras va partir
Gleis eins, Nummer 3635 Richtung Paris Nord - Arras wird abfahren
Prenez gare à la fermeture automatique des portes
Achten Sie auf die automatische Türschließung
Attention au départ
Achtung bei der Abfahrt
Pah, pah, pah, pah
Pah, pah, pah, pah
Je lui fais d'l'effet, elle tombe sous mon charme
Ich beeindrucke sie, sie fällt für meinen Charme
Y a pas d'magie, on est pas dans Charmed (eh)
Es gibt keine Magie, wir sind nicht in Charmed (eh)
D'vant l'micro, j'suis acharné (oh)
Vor dem Mikrofon bin ich hartnäckig (oh)
D'vant l'micro, j'suis acharné
Vor dem Mikrofon bin ich hartnäckig
Là, j'suis dans l'métro à Châtelet
Jetzt bin ich in der U-Bahn in Châtelet
Si la plaquette est à moins d'quatre, achète-la
Wenn die Packung weniger als vier kostet, kauf sie
Si elle s'met à quatre pattes devant oi-t, achève-la (yes, ta-ta-ta-tah)
Wenn sie sich vor dir auf alle viere stellt, mach sie fertig (ja, ta-ta-ta-tah)
Elle m'aime car j'ai v'là les K sur Insta', la salope
Sie liebt mich, weil ich viele K auf Insta habe, die Schlampe
On fait sauter ta caution, on t'hagar ta loc' (eh, eh)
Wir sprengen deine Kaution, wir schlagen deinen Vermieter (eh, eh)
J'parle pas sur les réseaux donc envoie ta loc'
Ich rede nicht in den sozialen Netzwerken, also schick mir deinen Standort
Inspiré d'faits réels dans l'bas d'catalogue (brr)
Inspiriert von wahren Begebenheiten im unteren Katalog (brr)
Dans-dans l'jeu, j'ai les analogues (brr)
Im Spiel habe ich die Analogien (brr)
Dis-toi qu'être modeste, c'est pas à la mode
Denk daran, bescheiden zu sein, ist nicht in Mode
Y a les contrôleurs, j'cours, j'les mets à l'amende
Da sind die Kontrolleure, ich renne, ich bestrafe sie
Y a les contrôleurs, j'cours, j'ai un train d'avance
Da sind die Kontrolleure, ich renne, ich bin einen Schritt voraus
Des jeunes, des noirs
Junge Leute, Schwarze
Le système est fait pour t'anéantir, pour te broyer
Das System ist dazu da, dich zu vernichten, dich zu zermalmen
Y a les contrôleurs, j'cours, j'ai un train d'avance
Da sind die Kontrolleure, ich renne, ich bin einen Schritt voraus
Y a un ient-cli qui m'attend, j'suis en train d'avancer
Es gibt einen Kunden, der auf mich wartet, ich mache Fortschritte
J'fais pas les choses à moitié comme une avance
Ich mache die Dinge nicht halbherzig wie eine Anzahlung
Si elle envoie son cul sur Snap', c'est une nympho'
Wenn sie ihren Hintern auf Snap schickt, ist sie eine Nymphomanin
Y en a pour le bec, y en a pour les naseaux
Es gibt etwas für den Schnabel, es gibt etwas für die Nüstern
J'ai d'la peine pour les feujs et pas pour les nazis
Ich habe Mitleid mit den Juden und nicht mit den Nazis
Et je vais danser comme Diego Kotazo
Und ich werde tanzen wie Diego Kotazo
Si je mets deux milles euros sur une cote à mille (eh, eh, eh, eh)
Wenn ich zweitausend Euro auf eine Quote von tausend setze (eh, eh, eh, eh)
Le produit est versé, c'est ça qui contamine
Das Produkt wird ausgegossen, das ist es, was kontaminiert
Tu t'rappelles très bien d'la hagra qu'on t'a mise (brr)
Du erinnerst dich sehr gut an die Demütigung, die wir dir zugefügt haben (brr)
On arrache ta tchop, on n'a même pas l'permis
Wir reißen dein Auto weg, wir haben nicht mal eine Fahrerlaubnis
Mais je veux pas finir en prison comme Pernel (bah ouais)
Aber ich will nicht im Gefängnis enden wie Pernel (natürlich)
C'est moi qui paye le tel-hô donc je me permets
Ich bezahle das Telefon, also erlaube ich mir
En embrouille, crois pas que j'enfile le pare-balles
Im Streit glaube nicht, dass ich die kugelsichere Weste anziehe
Tu vas rien faire du tout si j'te parle mal (bah ouais)
Du wirst nichts tun, wenn ich schlecht mit dir rede (natürlich)
Y a les condés, j'suis serein, poto, j'me casse as-p
Da sind die Bullen, ich bin ruhig, Kumpel, ich hau ab
Poto, j'me casse as-p, même si j'ai une petite à kassav
Kumpel, ich hau ab, auch wenn ich ein kleines Mädchen bei Kassav habe
À l'école, tu mets papier dans ton cartable
In der Schule steckst du Papier in deinen Rucksack
Parce que là-bas, t'apprends pas à faire du plata
Denn dort lernst du nicht, Geld zu machen
Beendo, c'est moi le papa, pull up, pull up, pull up, pull up, pull up
Beendo, ich bin der Papa, pull up, pull up, pull up, pull up, pull up
Ouais, ouais, ouais, vas-y, remets du début
Ja, ja, ja, mach weiter, spiel es von Anfang an
Remets du début là (grr, c'est pas mal ça, c'est pas mal)
Spiel es von Anfang an (grr, das ist nicht schlecht, das ist nicht schlecht)
Poto, j'me casse as-p, même si j'ai une petite à kassav
Kumpel, ich hau ab, auch wenn ich ein kleines Mädchen bei Kassav habe
À l'école, tu mets papier dans ton cartable
In der Schule steckst du Papier in deinen Rucksack
Parce que là-bas, t'apprends pas à faire du plata (cash)
Denn dort lernst du nicht, Geld zu machen (Bargeld)
Beendo, c'est moi le papa, si mon bigo fait écho, j'demande papier (ouh)
Beendo, ich bin der Papa, wenn mein Handy Echo macht, frage ich nach Papier (ouh)
Contrôle de baqueux mais moi, j'ai pas peur (nan, nan)
Kontrolle der Polizei, aber ich habe keine Angst (nein, nein)
J'avais pas la cote mais j'ai quand même parié (shoo)
Ich war nicht beliebt, aber ich habe trotzdem gewettet (shoo)
J'ai fumé pour écrire le premier couplet
Ich habe geraucht, um die erste Strophe zu schreiben
J'ai baisé la prod', j'lui ai fait des tisses-mé (brr)
Ich habe die Produktion gefickt, ich habe ihr Haarverlängerungen gemacht (brr)
Poto, roule-moi un deuxième couplet (brr)
Kumpel, roll mir eine zweite Strophe (brr)
Celle-là, j'ai trop envie d'la découper
Diese, ich habe wirklich Lust, sie zu zerschneiden
Ça sert à rien d'prier si tu plaides coupable
Es bringt nichts zu beten, wenn du dich schuldig bekennst
Si on t'a battu, c'est parce que t'es ttu-ba
Wenn wir dich geschlagen haben, liegt es daran, dass du stur bist
De-devant la kichta du gérant, tu baves
Vor dem Schaufenster des Managers sabberst du
Tu crois qu'tu r'partiras avec mais tu blagues (ah-ah-ah-ah)
Du glaubst, du gehst mit, aber du machst Witze (ah-ah-ah-ah)
Ça sert à rien d'prier si tu plaides coupable
Es bringt nichts zu beten, wenn du dich schuldig bekennst
Tu crois qu'tu r'partiras avec mais tu blagues
Du glaubst, du gehst mit, aber du machst Witze
Ça sert à rien d'prier si tu plaides coupable
Es bringt nichts zu beten, wenn du dich schuldig bekennst
Si on t'a battu, c'est parce que t'es ttu-ba
Wenn wir dich geschlagen haben, liegt es daran, dass du stur bist
De-devant la kichta du gérant, tu baves
Vor dem Schaufenster des Managers sabberst du
Tu crois qu'tu r'partiras avec mais tu blagues
Du glaubst, du gehst mit, aber du machst Witze
Beendo Zarzis aka Beendo Z
Beendo Zarzis aka Beendo Z
Connu pour extorsion et vol à main armée
Bekannt für Erpressung und bewaffneten Raub
Voie une, numéro 3635 à destination de Paris Nord - Arras va partir
Via um, número 3635 com destino a Paris Nord - Arras vai partir
Prenez gare à la fermeture automatique des portes
Cuidado com o fechamento automático das portas
Attention au départ
Atenção à partida
Pah, pah, pah, pah
Pah, pah, pah, pah
Je lui fais d'l'effet, elle tombe sous mon charme
Eu a encanto, ela cai sob o meu charme
Y a pas d'magie, on est pas dans Charmed (eh)
Não há mágica, não estamos em Charmed (eh)
D'vant l'micro, j'suis acharné (oh)
Na frente do microfone, eu sou obstinado (oh)
D'vant l'micro, j'suis acharné
Na frente do microfone, eu sou obstinado
Là, j'suis dans l'métro à Châtelet
Agora, estou no metrô em Châtelet
Si la plaquette est à moins d'quatre, achète-la
Se a placa estiver a menos de quatro, compre-a
Si elle s'met à quatre pattes devant oi-t, achève-la (yes, ta-ta-ta-tah)
Se ela se colocar de quatro na sua frente, acabe com ela (sim, ta-ta-ta-tah)
Elle m'aime car j'ai v'là les K sur Insta', la salope
Ela me ama porque eu tenho muitos K no Insta', a vadia
On fait sauter ta caution, on t'hagar ta loc' (eh, eh)
Nós fazemos sua fiança saltar, nós te atacamos (eh, eh)
J'parle pas sur les réseaux donc envoie ta loc'
Eu não falo nas redes sociais então envie sua localização
Inspiré d'faits réels dans l'bas d'catalogue (brr)
Inspirado em fatos reais no fundo do catálogo (brr)
Dans-dans l'jeu, j'ai les analogues (brr)
No jogo, eu tenho os análogos (brr)
Dis-toi qu'être modeste, c'est pas à la mode
Diga a si mesmo que ser modesto não está na moda
Y a les contrôleurs, j'cours, j'les mets à l'amende
Há os fiscais, eu corro, eu os multo
Y a les contrôleurs, j'cours, j'ai un train d'avance
Há os fiscais, eu corro, eu estou um passo à frente
Des jeunes, des noirs
Jovens, negros
Le système est fait pour t'anéantir, pour te broyer
O sistema é feito para te aniquilar, para te esmagar
Y a les contrôleurs, j'cours, j'ai un train d'avance
Há os fiscais, eu corro, eu estou um passo à frente
Y a un ient-cli qui m'attend, j'suis en train d'avancer
Há um cliente que me espera, eu estou avançando
J'fais pas les choses à moitié comme une avance
Eu não faço as coisas pela metade como um adiantamento
Si elle envoie son cul sur Snap', c'est une nympho'
Se ela envia sua bunda no Snap', ela é uma ninfomaníaca
Y en a pour le bec, y en a pour les naseaux
Há para o bico, há para as narinas
J'ai d'la peine pour les feujs et pas pour les nazis
Eu sinto pena dos judeus e não dos nazistas
Et je vais danser comme Diego Kotazo
E eu vou dançar como Diego Kotazo
Si je mets deux milles euros sur une cote à mille (eh, eh, eh, eh)
Se eu colocar dois mil euros em uma aposta de mil (eh, eh, eh, eh)
Le produit est versé, c'est ça qui contamine
O produto é derramado, é isso que contamina
Tu t'rappelles très bien d'la hagra qu'on t'a mise (brr)
Você se lembra muito bem da humilhação que te demos (brr)
On arrache ta tchop, on n'a même pas l'permis
Nós arrancamos seu carro, nós nem temos permissão
Mais je veux pas finir en prison comme Pernel (bah ouais)
Mas eu não quero acabar na prisão como Pernel (claro)
C'est moi qui paye le tel-hô donc je me permets
Eu pago o telefone, então eu me permito
En embrouille, crois pas que j'enfile le pare-balles
Em uma briga, não pense que eu vou vestir o colete à prova de balas
Tu vas rien faire du tout si j'te parle mal (bah ouais)
Você não vai fazer nada se eu falar mal com você (claro)
Y a les condés, j'suis serein, poto, j'me casse as-p
Há os policiais, eu estou tranquilo, amigo, eu vou embora
Poto, j'me casse as-p, même si j'ai une petite à kassav
Amigo, eu vou embora, mesmo que eu tenha uma pequena em kassav
À l'école, tu mets papier dans ton cartable
Na escola, você coloca papel na sua mochila
Parce que là-bas, t'apprends pas à faire du plata
Porque lá, você não aprende a fazer dinheiro
Beendo, c'est moi le papa, pull up, pull up, pull up, pull up, pull up
Beendo, eu sou o pai, pull up, pull up, pull up, pull up, pull up
Ouais, ouais, ouais, vas-y, remets du début
Sim, sim, sim, vá em frente, comece de novo
Remets du début là (grr, c'est pas mal ça, c'est pas mal)
Comece de novo (grr, isso não é ruim, não é ruim)
Poto, j'me casse as-p, même si j'ai une petite à kassav
Amigo, eu vou embora, mesmo que eu tenha uma pequena em kassav
À l'école, tu mets papier dans ton cartable
Na escola, você coloca papel na sua mochila
Parce que là-bas, t'apprends pas à faire du plata (cash)
Porque lá, você não aprende a fazer dinheiro (dinheiro)
Beendo, c'est moi le papa, si mon bigo fait écho, j'demande papier (ouh)
Beendo, eu sou o pai, se meu telefone faz eco, eu peço papel (ouh)
Contrôle de baqueux mais moi, j'ai pas peur (nan, nan)
Controle de polícia, mas eu não tenho medo (não, não)
J'avais pas la cote mais j'ai quand même parié (shoo)
Eu não era popular, mas eu ainda apostei (shoo)
J'ai fumé pour écrire le premier couplet
Eu fumei para escrever o primeiro verso
J'ai baisé la prod', j'lui ai fait des tisses-mé (brr)
Eu fodi a produção, eu fiz um tisse-mé (brr)
Poto, roule-moi un deuxième couplet (brr)
Amigo, role um segundo verso para mim (brr)
Celle-là, j'ai trop envie d'la découper
Essa, eu realmente quero cortar
Ça sert à rien d'prier si tu plaides coupable
Não adianta rezar se você se declara culpado
Si on t'a battu, c'est parce que t'es ttu-ba
Se te bateram, é porque você é teimoso
De-devant la kichta du gérant, tu baves
Na frente do balcão do gerente, você baba
Tu crois qu'tu r'partiras avec mais tu blagues (ah-ah-ah-ah)
Você acha que vai levar, mas você está brincando (ah-ah-ah-ah)
Ça sert à rien d'prier si tu plaides coupable
Não adianta rezar se você se declara culpado
Tu crois qu'tu r'partiras avec mais tu blagues
Você acha que vai levar, mas você está brincando
Ça sert à rien d'prier si tu plaides coupable
Não adianta rezar se você se declara culpado
Si on t'a battu, c'est parce que t'es ttu-ba
Se te bateram, é porque você é teimoso
De-devant la kichta du gérant, tu baves
Na frente do balcão do gerente, você baba
Tu crois qu'tu r'partiras avec mais tu blagues
Você acha que vai levar, mas você está brincando
Beendo Zarzis aka Beendo Z
Beendo Zarzis aka Beendo Z
Connu pour extorsion et vol à main armée
Conhecido por extorsão e roubo à mão armada
Voie une, numéro 3635 à destination de Paris Nord - Arras va partir
Track one, number 3635 to Paris Nord - Arras is about to depart
Prenez gare à la fermeture automatique des portes
Beware of the automatic door closing
Attention au départ
Attention to departure
Pah, pah, pah, pah
Pah, pah, pah, pah
Je lui fais d'l'effet, elle tombe sous mon charme
I have an effect on her, she falls under my charm
Y a pas d'magie, on est pas dans Charmed (eh)
There's no magic, we're not in Charmed (eh)
D'vant l'micro, j'suis acharné (oh)
In front of the mic, I'm relentless (oh)
D'vant l'micro, j'suis acharné
In front of the mic, I'm relentless
Là, j'suis dans l'métro à Châtelet
Now, I'm in the metro at Châtelet
Si la plaquette est à moins d'quatre, achète-la
If the pack is less than four, buy it
Si elle s'met à quatre pattes devant oi-t, achève-la (yes, ta-ta-ta-tah)
If she gets on all fours in front of you, finish her off (yes, ta-ta-ta-tah)
Elle m'aime car j'ai v'là les K sur Insta', la salope
She loves me because I have a lot of K on Insta', the bitch
On fait sauter ta caution, on t'hagar ta loc' (eh, eh)
We'll blow your bail, we'll mess up your rent (eh, eh)
J'parle pas sur les réseaux donc envoie ta loc'
I don't talk on social networks so send your location
Inspiré d'faits réels dans l'bas d'catalogue (brr)
Inspired by real facts in the bottom of the catalog (brr)
Dans-dans l'jeu, j'ai les analogues (brr)
In the game, I have the analogues (brr)
Dis-toi qu'être modeste, c'est pas à la mode
Tell yourself that being modest is not in fashion
Y a les contrôleurs, j'cours, j'les mets à l'amende
There are the controllers, I run, I fine them
Y a les contrôleurs, j'cours, j'ai un train d'avance
There are the controllers, I run, I'm one step ahead
Des jeunes, des noirs
Young people, blacks
Le système est fait pour t'anéantir, pour te broyer
The system is made to annihilate you, to crush you
Y a les contrôleurs, j'cours, j'ai un train d'avance
There are the controllers, I run, I'm one step ahead
Y a un ient-cli qui m'attend, j'suis en train d'avancer
There's a client waiting for me, I'm moving forward
J'fais pas les choses à moitié comme une avance
I don't do things by halves like an advance
Si elle envoie son cul sur Snap', c'est une nympho'
If she sends her ass on Snap', she's a nympho'
Y en a pour le bec, y en a pour les naseaux
There's some for the beak, there's some for the nostrils
J'ai d'la peine pour les feujs et pas pour les nazis
I feel sorry for the Jews and not for the Nazis
Et je vais danser comme Diego Kotazo
And I'm going to dance like Diego Kotazo
Si je mets deux milles euros sur une cote à mille (eh, eh, eh, eh)
If I put two thousand euros on a thousand odds (eh, eh, eh, eh)
Le produit est versé, c'est ça qui contamine
The product is poured, that's what contaminates
Tu t'rappelles très bien d'la hagra qu'on t'a mise (brr)
You remember very well the disrespect we showed you (brr)
On arrache ta tchop, on n'a même pas l'permis
We rip off your chop, we don't even have a license
Mais je veux pas finir en prison comme Pernel (bah ouais)
But I don't want to end up in prison like Pernel (yeah)
C'est moi qui paye le tel-hô donc je me permets
I'm the one who pays for the phone so I allow myself
En embrouille, crois pas que j'enfile le pare-balles
In a fight, don't think I'm wearing a bulletproof vest
Tu vas rien faire du tout si j'te parle mal (bah ouais)
You're not going to do anything if I talk to you badly (yeah)
Y a les condés, j'suis serein, poto, j'me casse as-p
There are the cops, I'm calm, buddy, I'm getting out of here asap
Poto, j'me casse as-p, même si j'ai une petite à kassav
Buddy, I'm getting out of here asap, even if I have a little one at kassav
À l'école, tu mets papier dans ton cartable
At school, you put paper in your backpack
Parce que là-bas, t'apprends pas à faire du plata
Because there, you don't learn how to make money
Beendo, c'est moi le papa, pull up, pull up, pull up, pull up, pull up
Beendo, I'm the daddy, pull up, pull up, pull up, pull up, pull up
Ouais, ouais, ouais, vas-y, remets du début
Yeah, yeah, yeah, go ahead, start from the beginning
Remets du début là (grr, c'est pas mal ça, c'est pas mal)
Start from the beginning there (grr, that's not bad, that's not bad)
Poto, j'me casse as-p, même si j'ai une petite à kassav
Buddy, I'm getting out of here asap, even if I have a little one at kassav
À l'école, tu mets papier dans ton cartable
At school, you put paper in your backpack
Parce que là-bas, t'apprends pas à faire du plata (cash)
Because there, you don't learn how to make money (cash)
Beendo, c'est moi le papa, si mon bigo fait écho, j'demande papier (ouh)
Beendo, I'm the daddy, if my phone echoes, I ask for paper (ouh)
Contrôle de baqueux mais moi, j'ai pas peur (nan, nan)
Police control but I'm not afraid (no, no)
J'avais pas la cote mais j'ai quand même parié (shoo)
I didn't have the odds but I still bet (shoo)
J'ai fumé pour écrire le premier couplet
I smoked to write the first verse
J'ai baisé la prod', j'lui ai fait des tisses-mé (brr)
I fucked the prod', I made her some tisses-mé (brr)
Poto, roule-moi un deuxième couplet (brr)
Buddy, roll me a second verse (brr)
Celle-là, j'ai trop envie d'la découper
This one, I really want to cut it
Ça sert à rien d'prier si tu plaides coupable
It's no use praying if you plead guilty
Si on t'a battu, c'est parce que t'es ttu-ba
If we beat you, it's because you're stubborn
De-devant la kichta du gérant, tu baves
In front of the manager's kitchen, you drool
Tu crois qu'tu r'partiras avec mais tu blagues (ah-ah-ah-ah)
You think you'll leave with it but you're joking (ah-ah-ah-ah)
Ça sert à rien d'prier si tu plaides coupable
It's no use praying if you plead guilty
Tu crois qu'tu r'partiras avec mais tu blagues
You think you'll leave with it but you're joking
Ça sert à rien d'prier si tu plaides coupable
It's no use praying if you plead guilty
Si on t'a battu, c'est parce que t'es ttu-ba
If we beat you, it's because you're stubborn
De-devant la kichta du gérant, tu baves
In front of the manager's kitchen, you drool
Tu crois qu'tu r'partiras avec mais tu blagues
You think you'll leave with it but you're joking
Beendo Zarzis aka Beendo Z
Beendo Zarzis aka Beendo Z
Connu pour extorsion et vol à main armée
Known for extortion and armed robbery
Voie une, numéro 3635 à destination de Paris Nord - Arras va partir
Vía uno, número 3635 con destino a París Norte - Arras va a partir
Prenez gare à la fermeture automatique des portes
Tengan cuidado con el cierre automático de las puertas
Attention au départ
Atención a la salida
Pah, pah, pah, pah
Pah, pah, pah, pah
Je lui fais d'l'effet, elle tombe sous mon charme
Le causo efecto, cae bajo mi encanto
Y a pas d'magie, on est pas dans Charmed (eh)
No hay magia, no estamos en Embrujadas (eh)
D'vant l'micro, j'suis acharné (oh)
Delante del micrófono, estoy decidido (oh)
D'vant l'micro, j'suis acharné
Delante del micrófono, estoy decidido
Là, j'suis dans l'métro à Châtelet
Ahora, estoy en el metro en Châtelet
Si la plaquette est à moins d'quatre, achète-la
Si la placa está a menos de cuatro, cómprala
Si elle s'met à quatre pattes devant oi-t, achève-la (yes, ta-ta-ta-tah)
Si se pone a cuatro patas delante de ti, acábala (sí, ta-ta-ta-tah)
Elle m'aime car j'ai v'là les K sur Insta', la salope
Me ama porque tengo un montón de K en Insta', la zorra
On fait sauter ta caution, on t'hagar ta loc' (eh, eh)
Hacemos saltar tu fianza, te arruinamos tu alquiler (eh, eh)
J'parle pas sur les réseaux donc envoie ta loc'
No hablo en las redes así que envía tu ubicación
Inspiré d'faits réels dans l'bas d'catalogue (brr)
Inspirado en hechos reales en el fondo del catálogo (brr)
Dans-dans l'jeu, j'ai les analogues (brr)
En el juego, tengo los análogos (brr)
Dis-toi qu'être modeste, c'est pas à la mode
Piensa que ser modesto, no está de moda
Y a les contrôleurs, j'cours, j'les mets à l'amende
Hay controladores, corro, los multo
Y a les contrôleurs, j'cours, j'ai un train d'avance
Hay controladores, corro, tengo una ventaja
Des jeunes, des noirs
Jóvenes, negros
Le système est fait pour t'anéantir, pour te broyer
El sistema está hecho para aniquilarte, para triturarte
Y a les contrôleurs, j'cours, j'ai un train d'avance
Hay controladores, corro, tengo una ventaja
Y a un ient-cli qui m'attend, j'suis en train d'avancer
Hay un cliente que me espera, estoy avanzando
J'fais pas les choses à moitié comme une avance
No hago las cosas a medias como un adelanto
Si elle envoie son cul sur Snap', c'est une nympho'
Si ella envía su trasero en Snap', es una ninfómana
Y en a pour le bec, y en a pour les naseaux
Hay para el pico, hay para las narices
J'ai d'la peine pour les feujs et pas pour les nazis
Siento pena por los judíos y no por los nazis
Et je vais danser comme Diego Kotazo
Y voy a bailar como Diego Kotazo
Si je mets deux milles euros sur une cote à mille (eh, eh, eh, eh)
Si pongo dos mil euros en una apuesta a mil (eh, eh, eh, eh)
Le produit est versé, c'est ça qui contamine
El producto está vertido, eso es lo que contamina
Tu t'rappelles très bien d'la hagra qu'on t'a mise (brr)
Te acuerdas muy bien de la humillación que te pusimos (brr)
On arrache ta tchop, on n'a même pas l'permis
Arrancamos tu coche, ni siquiera tenemos permiso
Mais je veux pas finir en prison comme Pernel (bah ouais)
Pero no quiero terminar en prisión como Pernel (claro)
C'est moi qui paye le tel-hô donc je me permets
Yo pago el teléfono así que me lo permito
En embrouille, crois pas que j'enfile le pare-balles
En una pelea, no creas que me pondré el chaleco antibalas
Tu vas rien faire du tout si j'te parle mal (bah ouais)
No vas a hacer nada si te hablo mal (claro)
Y a les condés, j'suis serein, poto, j'me casse as-p
Hay policías, estoy tranquilo, amigo, me voy
Poto, j'me casse as-p, même si j'ai une petite à kassav
Amigo, me voy, incluso si tengo una chica en kassav
À l'école, tu mets papier dans ton cartable
En la escuela, pones papel en tu mochila
Parce que là-bas, t'apprends pas à faire du plata
Porque allí, no aprendes a hacer plata
Beendo, c'est moi le papa, pull up, pull up, pull up, pull up, pull up
Beendo, soy el papá, pull up, pull up, pull up, pull up, pull up
Ouais, ouais, ouais, vas-y, remets du début
Sí, sí, sí, adelante, vuelve al principio
Remets du début là (grr, c'est pas mal ça, c'est pas mal)
Vuelve al principio (grr, eso no está mal, no está mal)
Poto, j'me casse as-p, même si j'ai une petite à kassav
Amigo, me voy, incluso si tengo una chica en kassav
À l'école, tu mets papier dans ton cartable
En la escuela, pones papel en tu mochila
Parce que là-bas, t'apprends pas à faire du plata (cash)
Porque allí, no aprendes a hacer plata (cash)
Beendo, c'est moi le papa, si mon bigo fait écho, j'demande papier (ouh)
Beendo, soy el papá, si mi teléfono hace eco, pido papel (ouh)
Contrôle de baqueux mais moi, j'ai pas peur (nan, nan)
Control de policía pero yo, no tengo miedo (no, no)
J'avais pas la cote mais j'ai quand même parié (shoo)
No tenía la cota pero aún así aposté (shoo)
J'ai fumé pour écrire le premier couplet
Fumé para escribir el primer verso
J'ai baisé la prod', j'lui ai fait des tisses-mé (brr)
Me follé la producción, le hice un tisse-mé (brr)
Poto, roule-moi un deuxième couplet (brr)
Amigo, rueda un segundo verso (brr)
Celle-là, j'ai trop envie d'la découper
Esa, tengo muchas ganas de cortarla
Ça sert à rien d'prier si tu plaides coupable
No sirve de nada rezar si te declaras culpable
Si on t'a battu, c'est parce que t'es ttu-ba
Si te hemos golpeado, es porque eres ttu-ba
De-devant la kichta du gérant, tu baves
De-delante de la kichta del gerente, baboseas
Tu crois qu'tu r'partiras avec mais tu blagues (ah-ah-ah-ah)
Crees que te irás con ella pero estás bromeando (ah-ah-ah-ah)
Ça sert à rien d'prier si tu plaides coupable
No sirve de nada rezar si te declaras culpable
Tu crois qu'tu r'partiras avec mais tu blagues
Crees que te irás con ella pero estás bromeando
Ça sert à rien d'prier si tu plaides coupable
No sirve de nada rezar si te declaras culpable
Si on t'a battu, c'est parce que t'es ttu-ba
Si te hemos golpeado, es porque eres ttu-ba
De-devant la kichta du gérant, tu baves
De-delante de la kichta del gerente, baboseas
Tu crois qu'tu r'partiras avec mais tu blagues
Crees que te irás con ella pero estás bromeando
Beendo Zarzis aka Beendo Z
Beendo Zarzis aka Beendo Z
Connu pour extorsion et vol à main armée
Conocido por extorsión y robo a mano armada
Voie une, numéro 3635 à destination de Paris Nord - Arras va partir
Binario uno, numero 3635 diretto a Parigi Nord - Arras sta per partire
Prenez gare à la fermeture automatique des portes
Fate attenzione alla chiusura automatica delle porte
Attention au départ
Attenzione alla partenza
Pah, pah, pah, pah
Pah, pah, pah, pah
Je lui fais d'l'effet, elle tombe sous mon charme
Le faccio effetto, cade sotto il mio fascino
Y a pas d'magie, on est pas dans Charmed (eh)
Non c'è magia, non siamo in Charmed (eh)
D'vant l'micro, j'suis acharné (oh)
Davanti al microfono, sono instancabile (oh)
D'vant l'micro, j'suis acharné
Davanti al microfono, sono instancabile
Là, j'suis dans l'métro à Châtelet
Ora, sono nella metropolitana a Châtelet
Si la plaquette est à moins d'quatre, achète-la
Se la placca è meno di quattro, comprala
Si elle s'met à quatre pattes devant oi-t, achève-la (yes, ta-ta-ta-tah)
Se si mette a quattro zampe davanti a te, finiscila (sì, ta-ta-ta-tah)
Elle m'aime car j'ai v'là les K sur Insta', la salope
Le piaccio perché ho un sacco di K su Insta', la sgualdrina
On fait sauter ta caution, on t'hagar ta loc' (eh, eh)
Facciamo saltare la tua cauzione, ti roviniamo la locazione (eh, eh)
J'parle pas sur les réseaux donc envoie ta loc'
Non parlo sui social quindi manda la tua locazione
Inspiré d'faits réels dans l'bas d'catalogue (brr)
Ispirato da fatti reali nel basso catalogo (brr)
Dans-dans l'jeu, j'ai les analogues (brr)
Nel gioco, ho gli analogici (brr)
Dis-toi qu'être modeste, c'est pas à la mode
Pensa che essere modesto, non è di moda
Y a les contrôleurs, j'cours, j'les mets à l'amende
Ci sono i controllori, corro, li multo
Y a les contrôleurs, j'cours, j'ai un train d'avance
Ci sono i controllori, corro, ho un treno di vantaggio
Des jeunes, des noirs
Giovani, neri
Le système est fait pour t'anéantir, pour te broyer
Il sistema è fatto per annientarti, per schiacciarti
Y a les contrôleurs, j'cours, j'ai un train d'avance
Ci sono i controllori, corro, ho un treno di vantaggio
Y a un ient-cli qui m'attend, j'suis en train d'avancer
C'è un cliente che mi aspetta, sto avanzando
J'fais pas les choses à moitié comme une avance
Non faccio le cose a metà come un anticipo
Si elle envoie son cul sur Snap', c'est une nympho'
Se manda il suo sedere su Snap', è una ninfomane
Y en a pour le bec, y en a pour les naseaux
C'è per il becco, c'è per le narici
J'ai d'la peine pour les feujs et pas pour les nazis
Ho pena per gli ebrei e non per i nazisti
Et je vais danser comme Diego Kotazo
E danzerò come Diego Kotazo
Si je mets deux milles euros sur une cote à mille (eh, eh, eh, eh)
Se metto duemila euro su una quota a mille (eh, eh, eh, eh)
Le produit est versé, c'est ça qui contamine
Il prodotto è versato, è quello che contamina
Tu t'rappelles très bien d'la hagra qu'on t'a mise (brr)
Ti ricordi molto bene dell'umiliazione che ti abbiamo dato (brr)
On arrache ta tchop, on n'a même pas l'permis
Ti strappiamo la tua auto, non abbiamo nemmeno la patente
Mais je veux pas finir en prison comme Pernel (bah ouais)
Ma non voglio finire in prigione come Pernel (certo)
C'est moi qui paye le tel-hô donc je me permets
Sono io che pago il telefono quindi mi permetto
En embrouille, crois pas que j'enfile le pare-balles
In una rissa, non pensare che indosserò il giubbotto antiproiettile
Tu vas rien faire du tout si j'te parle mal (bah ouais)
Non farai nulla se ti parlo male (certo)
Y a les condés, j'suis serein, poto, j'me casse as-p
Ci sono i poliziotti, sono tranquillo, amico, me ne vado
Poto, j'me casse as-p, même si j'ai une petite à kassav
Amico, me ne vado, anche se ho una ragazza a kassav
À l'école, tu mets papier dans ton cartable
A scuola, metti carta nello zaino
Parce que là-bas, t'apprends pas à faire du plata
Perché lì, non impari a fare soldi
Beendo, c'est moi le papa, pull up, pull up, pull up, pull up, pull up
Beendo, sono io il papà, pull up, pull up, pull up, pull up, pull up
Ouais, ouais, ouais, vas-y, remets du début
Sì, sì, sì, vai, rimetti dall'inizio
Remets du début là (grr, c'est pas mal ça, c'est pas mal)
Rimetti dall'inizio (grr, non è male, non è male)
Poto, j'me casse as-p, même si j'ai une petite à kassav
Amico, me ne vado, anche se ho una ragazza a kassav
À l'école, tu mets papier dans ton cartable
A scuola, metti carta nello zaino
Parce que là-bas, t'apprends pas à faire du plata (cash)
Perché lì, non impari a fare soldi (cash)
Beendo, c'est moi le papa, si mon bigo fait écho, j'demande papier (ouh)
Beendo, sono io il papà, se il mio telefono fa eco, chiedo carta (ouh)
Contrôle de baqueux mais moi, j'ai pas peur (nan, nan)
Controllo della polizia ma io, non ho paura (no, no)
J'avais pas la cote mais j'ai quand même parié (shoo)
Non avevo la quota ma ho comunque scommesso (shoo)
J'ai fumé pour écrire le premier couplet
Ho fumato per scrivere il primo verso
J'ai baisé la prod', j'lui ai fait des tisses-mé (brr)
Ho scopato la prod', le ho fatto dei trecce (brr)
Poto, roule-moi un deuxième couplet (brr)
Amico, rotolami un secondo verso (brr)
Celle-là, j'ai trop envie d'la découper
Quella lì, ho troppa voglia di tagliarla
Ça sert à rien d'prier si tu plaides coupable
Non serve pregare se ti dichiari colpevole
Si on t'a battu, c'est parce que t'es ttu-ba
Se ti abbiamo picchiato, è perché sei testardo
De-devant la kichta du gérant, tu baves
Davanti alla cucina del gestore, sbavi
Tu crois qu'tu r'partiras avec mais tu blagues (ah-ah-ah-ah)
Pensi che te ne andrai con ma stai scherzando (ah-ah-ah-ah)
Ça sert à rien d'prier si tu plaides coupable
Non serve pregare se ti dichiari colpevole
Tu crois qu'tu r'partiras avec mais tu blagues
Pensi che te ne andrai con ma stai scherzando
Ça sert à rien d'prier si tu plaides coupable
Non serve pregare se ti dichiari colpevole
Si on t'a battu, c'est parce que t'es ttu-ba
Se ti abbiamo picchiato, è perché sei testardo
De-devant la kichta du gérant, tu baves
Davanti alla cucina del gestore, sbavi
Tu crois qu'tu r'partiras avec mais tu blagues
Pensi che te ne andrai con ma stai scherzando
Beendo Zarzis aka Beendo Z
Beendo Zarzis aka Beendo Z
Connu pour extorsion et vol à main armée
Conosciuto per estorsione e rapina a mano armata

Wissenswertes über das Lied Le Papa von Beendo Z

Wann wurde das Lied “Le Papa” von Beendo Z veröffentlicht?
Das Lied Le Papa wurde im Jahr 2022, auf dem Album “L’Élu” veröffentlicht.

Beliebteste Lieder von Beendo Z

Andere Künstler von Hip Hop/Rap